Cotech 50051 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Cotech 50051 (15 sider) i kategorien Fjernbetjening. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/15
GREAT BRITAIN customer service
tel: 020 8247 9300 e-mail customerservice@clasohlson.co.uk internet www.clasohlson.co.uk
SVERIGE • kundtjänst
tel.
0247/445 00 fax 0247/445 09
e-post
kundtjanst@claso hlson.se
internet
www.clasohlson.se
NORGE kundesenter
tel.
23 21 40 00 fax 23 21 40 80
e- post
kundesenter@clasohlson.no
internett
www.clasohlson.no
Ver. 20151020
Minifjärrkontroll
Art.nr 36-6011 Modell 50051
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Användning
Mini Remote Control
Art.no 36-6011 Model 50051
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for future reference.
We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data.
In theevent of technical problems or other queries, please contact our Customer Services.
Operating instructions
Minifjernkontroll
Art.nr. 36-6011 Modell 50051
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk.
Vi reserverer oss mot eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Bruk
1. Dra bort plastiken för att aktivera batteriet.
2. Se till att den mottagare du tänker ansluta fjärrkontrollen till är redo att
kopplas samman med fjärrkontrollen (se mottagarens bruksanvisning).
1. Remove theplastic tab to activate thebattery.
2. Make sure that thereceiver that you are going to use theremote control
with is ready to be linked to theremote control (refer to theuser manual
of thereceiver).
1. Trekk ut plastfliken for å aktivere batteriet.
2. Pass på at den mottakeren du har tenkt å koble fjernkontrollen til er klart til
å bli koblet sammen med fjernkontrollen (se mottakerens bruksanvisning).
3. Tryck in på-knappen på fjärrkontrollen för att koppla samman
den med mottagaren.
4. Slå på/av mottagaren med knapparna på fjärrkontrollen.
3. Press theon-button on theremote control to link it to thereceiver.
4. Switch thereceiver on/off using thebuttons on theremote control.
3. Trykk inn på-knappen på fjernkontrollen for å koble den sammen
med mottaker.
4. Slå på/av mottakeren med knappene på fjernkontrollen.
Dimring
Om fjärrkontrollen används till en dimringsbar
mottagare kan du använda fjärrkontrollen
för att dimra ansluten belysning.
Dimming
If theremote control is used with
adimmable receiver it can be used to
dim aconnected light.
Dimming
Hvis fjernkontrollen benyttes til en dimm-
bar mottaker kan du bruke fjernkontrollen
til å dimme den tilkoblede belysningen.
Tryck in-knappen kort två gånger, belysningens ljusstyrka regleras oavbrutet steglöst uppåt och nedåt.
Tryck in på-knappen en gång när önskad ljusstyrka uppnåtts. Tänd/släck som vanligt med på- och
av-knapparna. Lampan tänds med den senast inställda ljusstyrkan när på-knappen trycks in
(se även dimmermottagarens bruksanvisning).
Koppla bort fjärrkontrollen från en mottagare
Pressing theon-button twice in quick succession will cause thelight to continually increase and
decrease. Press theon-button once when thedesired light level has been reached. Switch thelight on/
off using theon and off buttons. Thelight comes on at thelatest light level setting when theon-button is
pressed (refer even to theuser manual of thedimmer receiver).
Unlinking theremote control from areceiver
Trykk inn knappen kort to ganger og belysningens lysstyrke reguleres uavbrutt, trinnløst oppover og
nedover. Trykk knappen inn en gang når du har oppnådd ønsket lysstyrke. Tenn/slukk lyset som vanlig
med på- og av-knappene. Lampen tennes med den senest innstilte lysstyrken når på-knappen trykkes
inn (se dimmemottakerens bruksanvisning).
Koble fjernkontrollen bort fra mottaker
Se till att mottagaren är i sammankopplingsläge (se punkt 2 ovan).
Tryck in av-knappen på frrkontrollen för att koppla bort den från mottagaren.
Make sure that thereceiver is in thelinking mode (refer to point 2 above).
Press theoff-button on theremote control to unlink it from thereceiver.
Pass på at mottakeren er i sammenkoblingsmodus (se punkt 2 ovenfor).
Trykk inn av-knappen på fjernkontrollen for å koble den bort fra mottaker.
Batteribyte
1. Öppna fjärrkontrollen genom att försiktigt lossa höljet
med lämpligt verktyg.
Changing thebattery
1. Carefully pry open thehousing of theremote control with
asuitable implement.
Skifte av batteri
1. Fjernkontrollen åpnes ved å bende dekselet forsiktig opp med et
passende verktøy.
2. Skjut försiktigt ut batteriet ur batterihållaren och ersätt det med ett nytt
(1×CR2032). Vänd batteriets pluspol (+) uppåt mot dig som bilden visar.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med
annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU.r attrebygga eventuell
skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,ska
produkten lämnas till återvinning att materialet kan tas omhand på ett
ansvarsfullt sätt.r du lämnar produkten till återvinning, använd dig av
de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta
inköpssllet. De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön
tillfredställande sätt.
Specifikationer
Batteri 1×CR2032 3 V DC (ingår)
Frekvens 433,92 MHz
2. Carefully slide thebattery out of thebattery holder and replace it with
anew one (CR2032). Thepositive terminal (+) of thebattery should face
upwards as shown in thepicture.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with
general household waste. This applies throughout theentire EU. In order
to prevent any harm to theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for recycling
so that thematerial can be disposed of in aresponsible manner. When
recycling your product, take it to your local collection facility or contact
theplace of purchase. They will ensure that theproduct is disposed of in
anenvironmentally sound manner.
Specifications
Battery 1×CR2032, 3 V DC (included)
Frequency 433.92 MHz
2. Skyv forsiktig batteriet ut av batteriholderen og erstatt det med et
nytt (1×CR2032). Vend plusspolen (+) på batteriet oppover mot deg,
som vist på bildet.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdnings-
avfallet. Dette gjelder i hele EØS-området. For å forebygge eventuelle
skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal
produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en
ansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller
ta kontakt med forhandler. De kan se til at produktet blir behandlet på en
tilfredsstillende måte som gagner miljøet.
Spesifikasjoner
Batteri 1×CR2032, 3 V DC (medfølger)
Frekvens 433,92 MHz


Produkt Specifikationer

Mærke: Cotech
Kategori: Fjernbetjening
Model: 50051

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Cotech 50051 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Fjernbetjening Cotech Manualer

Cotech

Cotech 50051 Manual

7 Maj 2024
Cotech

Cotech 50075 Manual

7 Oktober 2023
Cotech

Cotech 50077 Manual

16 August 2023

Fjernbetjening Manualer

Nyeste Fjernbetjening Manualer