Säkerhetsanvisningar
Läs följande innan du använder produkten:
• Använd endast nätkontakter som är godkända och stöds i ditt
land eller region
• Dra ur nätkontakten från vägguttaget för att säkerställa
fullständig frånkoppling från strömförsörjningen
• Om enheten inte kommer att användas under mer än en vecka
ska du ta dra ur nätkontakten från vägguttaget
Viktigt meddelande
Serienumret för din Creative SBS E2900 nns på bashögtalaren.
Skriv ner detta nummer och förvara det på en säker plats.
Besök för creative.com/compliance/sbse2900
användarhandledning, säkerhetsinformation och föreskrifter.
Besök för all annan support creative.com/support/sbse2900
som är rör din produkt.
SV
Sikkerhedsinstruktioner
Læs venligst følgende, før du anvender produktet:
• Brug kun godkendte stik, der understøttes i dit land eller din
region
Tag stikket ud af stikkontakten for at sikre fuldstændig afbrydelse
fra strømforsyningen
Hvis enheden ikke er i brug i mere end en uge, skal du tage
stikket ud af stikkontakten
Vigtig Information
Serienummeret for din Creative SBS E2900 er placeret på
subwooferen. Skriv dette nummer ned og opbevar det på et
sikkert sted.
Besøg venligst creative.com/compliance/sbse2900
for brugervejledning, sikkerhed og lovgivningsmæssige
informationer.
Besøg venligst for al anden creative.com/support/sbse2900
support relateret til dit produkt.
DA
Bezpečnostní pokyny
Před použitím produktu prostudujte následující pokyny:
• Používejte pouze schválenou elektrickou zástrčku
podporovanou ve vaší zemi nebo regionu
• Odpojte elektrickou zástrčku ze zásuvky, abyste zajistili úplné
odpojení od zdroje napájení
• Pokud se zařízení nebude déle než týden používat, odpojte
elektrickou zástrčku ze zásuvky
Důležité upozornění
Sériové číslo systému Creative SBS E2900 se nachází na
subwooferu. Číslo si zapište a uchovejte na bezpečném místě.
Uživatelskou příručku a bezpečnostní či regulatorní informace
naleznete na adrese creative.com/compliance/sbse2900.
Veškerou ostatní podporu týkající se produktu najdete na adrese
creative.com/support/sbse2900.
CZ
Zalecenia w zakresie bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się z
poniższymi informacjami:
• Stosuj wyłącznie zatwierdzone wtyczki zasilania obsługiwane w
kraju lub regionie.
• Wyjmij wtyczkę z gniazdka celem zapewnienia całkowitego
odłączenia od źródła zasilania.
• Jeśli urządzenie nie będzie używane przez ponad tydzień, wyjmij
wtyczkę z gniazdka.
Ważna uwaga
Numer seryjny znajduje się na subwooferze. Creative SBS E2900
Zapisz ten numer i przechowuj w bezpiecznym miejscu.
Na stronie creative.com/compliance/sbse2900 znajduje się
instrukcja obsługi oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa i
prawne.
Całe pozostałe wsparcie dotyczące produktu można znaleźć na
stronie creative.com/support/sbse2900 .
PL
Bezpečnostné pokyny
Pred používaním produktu si prečítajte nasledovné informácie:
• Používajte iba schválené sieťové zástrčky, ktoré sú podporované
vo vašej krajine či oblasti.
• Aby ste mali istotu o úplnom odpojení od napájania, odpájajte
sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Ak zariadenie neplánujete používať vyše týždňa, vyberte ho zo
zásuvky.
Dôležitý oznam
Sériové číslo zariadenia Creative SBS E2900 sa nachádza na
zosilňovači. Toto číslo si zapíšte a uschovajte na bezpečnom
mieste.
Navštívte adresu creative.com/compliance/sbse2900, kde
nájdete používateľskú príručku spolu s bezpečnostnými a
regulačnými informáciami.
Navštívte lokalitu , kde nájdete creative.com/support/sbse2900
ďalšiu podporu týkajúcu sa vášho produktu.
SK
Инструкции по технике безопасности
Прежде чем приступать к использованию продукта,
ознакомьтесь со следующей информацией:
• Используйте только сертифицированный сетевой штепсель,
поддерживаемый в вашей стране или регионе
• Отсоединяйте сетевой штепсель от розетки для
обеспечения полного отключения от источника питания
• Если устройство не будет использоваться дольше недели,
отсоединяйте сетевой штепсель от розетки
Важное примечание
Серийный номер расположен на Creative SBS E2900
сабвуфере. Запишите этот номер и храните в надежном месте.
Для получения руководства пользователя, сведений о
безопасности и стандартах посетите creative.com/compliance/
sbse2900.
Для получения дополнительной поддержки по продукту
посетите creative.com/support/sbse2900 .
RU
Sikkerhetsinstruksjoner
Les følgende før du tar i bruk produktet:
• Bruk bare godkjente nettstøpsel som støttes i ditt land eller din
region
• Fjern støpselet fra kontakten for å sikre fullstendig frakobling fra
strømforsyningen
• Hvis enheten ikke skal være i bruk i over en uke, fjern støpselet
fra kontakten
Viktig varsel
Serienummeret for Creative SBS E2900 nner du på subwooferen.
Skriv ned dette nummeret og oppbevar det på et trygt sted.
Besøk for brukerhåndbok, creative.com/compliance/sbse2900
sikkerhet og forskriftsinformasjon.
Besøk for all annen støtte creative.com/support/sbse2900
relatert til ditt produkt.
NO
Turvallisuusohjeet
Luethan seuraavat ohjeet ennen tuotteen käyttöä:
• Käytä ainoastaan maassa tai alueella tuetulla hyväksytyllä
virtajohdolla
• Irrota virtajohto pistorasiasta varmistaaksesi virran katkeamisen
• Mikäli laitetta ei käytetä yli viikkoon, irrota virtajohto pistorasiasta
Tärkeä ilmoitus
Creative SBS E2900 -laitteen sarjanumero on subwooferissa.
Kirjoita numero ylös ja säilytä sitä turvallisessa paikassa.
Lue käyttöopas, turvallisuusohjeet ja säädökset sivustolta
creative.com/compliance/sbse2900.
Saat lisää tukea tuotteeseesi liittyen sivustolta creative.com/
support/sbse2900 .
FI
NL
DA
PT NO FI SV
CZ PL SK RU
i) Inbegrepen
ii) Niet meegeleverd. Apart verkocht
1. Overzicht
2. Creative SBS E2900 bedienen
Luidspreker in- / uitschakelen
• Luidspreker staat in de "Standby"-modus wanneer de voeding is ingeschakeld en wanneer het LED-display
“_ _ _ _” aangeeft. “Standby”-modus sluiten met de “ ” knop.
De knop “ ” ingedrukt houden om de "Standby"-modus weer in te schakelen.
Schakelen tussen bronnen
• Druk op de “ ” knop om de bronnen te kiezen – “BT / AUX / USB / SD Card / FM”. BRON
(“ ” betekent AUX-invoer; “bt AU” betekent -connectiviteit; “Bluetooth Ub” betekent USB; “ ” betekent SD-Sd
kaartinvoer; “ en F 87.5” betekent FM-radiomodus en FM-kanaal.)
1) Knop
2) SOURCE-knop
3) Knop
4) / Vorige nummer / Vorige FM-zender-knop
5) Volgende nummer / Volgende FM-zender-knop
6) LED-scherm
7) Volumeregelaar
8) LED-scherm
9) Subwoofer-poortbuis
10) USB-aansluiting
11) SD-kaartsleuf
12) FM-antenne-aansluiting
13) AUX-in-poort
14) Linker satellietluidspreker
15) Rechter satellietluidspreker
16) Netspanningsingang
17) FM-antenne
3. Infrarood afstandsbediening
1) Voeding aan / Stand-by-modus
2) Dempen: Druk eenmaal om het volume uit te schakelen. Druk nogmaals om het volume in te schakelen.
3) Indrukken om bronnen te selecteren - BT / AUX / USB / SD-kaart / FM Bron:
4) LED: Indrukken om te schakelen tussen de voorinstellingen voor rood / blauw / paars
5) Indrukken om de instellingen voor lage en hoge tonen aan te passen met de VOLUME + / - Toon:
knoppen. Bas & Treble-niveaus: - 6 (min) – +6 (max)
6) Sla favoriete FM-radiozenders op die zijn geselecteerd via handmatige FM-afstemmingGeheugen:
7) Afstemmen -: Verlaag de FM-radiofrequentie handmatig
8) De FM-radiofrequentie handmatig verhogen en schakelen tussen "Eenmaal herhalen, Afstemmen +:
Alles herhalen, UIT" in USB-ash en SD-kaart afspeelmodi
9) Volume +: Verhoog het volume
10) Vorig nummer / FM-zender
11) Afspelen / Pauzeren / FM Auto Scan:
12) Volgende nummer / FM-zender
13) Volume -: Verlaag het volume
14) 0–9 Numeriek toetsenbord: Gebruik het toetsenbord om het gewenste nummer of opgeslagen FM-
radiozenders te selecteren. Druk op de knop om het gewenste nummer / FM-zender af te spelen
i) 2 x AAA-batterijen (niet meegeleverd)
• Houd in de FM-modus “ ” ingedrukt om automatisch naar FM-radiozenders te zoeken.
• Druk op “AFSTEMMEN + / -” om handmatig stap voor stap naar FM-radiozenders te zoeken.
Houd “AFSTEMMEN + / -” ingedrukt om te zoeken naar het volgende beschikbare kanaal. Eenmaal
gevonden, wordt het FM-radiostation automatisch ingeschakeld. Druk op de Geheugenknop om het FM-
kanaal op te slaan. Druk op “ ” of “ ” om te wisselen tussen opgeslagen FM-radiozenders.
• Druk in USB- en SD-kaartmodi op "AFSTEMMEN +" om door de herhaalmodus te bladeren - Alles
herhalen / Een keer herhalen / Herhalen uit.
• In de -modus geven een spraakmelding en LED aan de voorzijde aan dat de Bluetooth Bluetooth-
koppelingsmodus gestart kan worden. Standaard zoekt het systeem naar het laatst gekoppelde apparaat
(indien beschikbaar) terwijl het vindbaar is mits het luidsprekersysteem niet is aangesloten op een ander
Bluetooth apparaat.
• Energiebesparende functie: Houd de “0”-knop 10 seconden ingedrukt om de Europese Energy-related
Product-functie (ErP) UIT of IN te schakelen. (“E-ON EOFF” betekent ErP ingeschakeld; “ ” staat betekent
ErP uitgeschakeld.)
4. Technische specicaties
Bluetooth-versie: 5.0Bluetooth
Werkfrequentie: 2402–2480 MHz
Werkbereik: Tot 10 meter
Ondersteunde Bluetooth-proelen: A2DP (Draadloze
stereo Bluetooth), AVRCP ( -afstandsbediening)Bluetooth
Ondersteunde codec: SBC
Ondersteunde audioformaten (USB-apparaten /
SD-kaarten
*): MP3
Invoer: 110–230V 50 / 60 Hz 700 mA
Luidsprekervermogen:
- 15W RMS per kanaal (2 kanalen)
- 30W RMS-subwoofer
- Totaal: 60W
- Piek: 120W
Frequentieresponse: 50–20.000 kHz
Signaal-ruisverhouding (SNR): 75 dB≥
FM-radio scanfrequentie: 87,5–108 MHz
RF-uitvoervermogen: < 4 dBm
USB-uitgang: 5V 200 mA
Werkingstemperatuur: 0–40°C
*Ondersteuning tot 32 GB (max) FAT16 en FAT32
*Geen ondersteuning SDXC-geheugenkaarten
Houd ingedruktIndrukken Indrukken
Knop
Functie
Ingangen
DempenAUX-in
Zoek automatisch
naar FM-radiozenders
FM-tuner Dempen
Kanaal selecteren
Vorige / Volgende
USB / SD-in Afspelen / Pauzeren
Nummer selecteren
Vorige / Volgende
/ FM SCAN
Bluetooth Afspelen / Pauzeren
Nummer selecteren
Vorige / Volgende Start -Bluetooth
koppeling
i) Incluído
ii) Não incluído. Vendido em separado
1. Descrição geral
2. Funcionamento de Creative SBS E2900
Para Ligar / Desligar a coluna
• A coluna encontra-se no modo “Standby” quando a fonte de alimentação for ligada e o Ecrã LED
apresentar“_ _ _ _”. Saia do modo “Standby” premindo o botão “ ”.
Prima e mantenha premido o botão “ ” para introduzir novamente o modo “Standby”.
Para alternar entre fontes
• Prima o botão “ ” uma vez para alternar entre as fontes – “BT / AUX / USB / Cartão SD / FM”. SOURCE
(“ ” refere-se a entrada AUX; “bt AU” refere-se a conectividade ; “Bluetooth Ub” refere-se a USB; “ ” refere-se Sd
a entrada do Cartão SD; “ e F 87.5” referem-se ao modo do rádio FM e ao canal FM.)
1) Botão
2) Botão SOURCE
3) Botão
4) Botão Faixa anterior / Estação FM anterior
5) Botão Faixa seguinte / Estação FM seguinte
6) Ecrã LED
7) Botão de controlo do volume
8) Luzes LED
9) Tubo da porta do subwoofer
10) Porta USB
11) Ranhura para cartão SD
12) Porta da antena FM
13) Porta da entrada AUX
14) Satélite esquerdo
15) Satélite direito
16) Porta de alimentação CA
17) Antena FM
3. Controlo remoto por infravermelhos
1) Power On / Standby Mode (Ligar/Modo Standby)
2) Mute (Sem som): Prima uma vez para desativar o volume. Prima novamente para ativar o volume.
3) Prima para alternar entre as fontes – BT / AUX / USB / Cartão SD / FM. Source (Fonte):
4) Prima para alternar entre as cores predenidas Vermelho/Azul/PúrpuraLED:
5) Tone (Tom): Prima para ajustar as denições de Graves e Agudos utilizando os botões VOL +/-. Níveis de
Baixos e Agudos: - 6 (mín.) – +6 (máx.)
6) Memory (Memória): Guarde as estações de rádio FM favoritas através da sintonização manual de FM
7) Tuning - (Sintonização -): Reduza manualmente a frequência de rádio FM
8) Tuning + (Sintonização +): Aumente manualmente a frequência de rádio FM e alterne entre “Repeat
Once, Repeat All, OFF” (Repetir uma vez, Repetir todas, Desligado) nos modos de reprodução USB Flash
e Cartão SD
9) Volume +: Aumente o volume
10) Faixa anterior / Estação FM
11) Reproduzir / Pausa / Procura automática FM
12) Faixa seguinte / Estação FM
13) Volume -: Reduza o volume
14) Teclado numérico 0–9: Utilize o teclado para selecionar a faixa ou as estações de rádio FM pretendidas.
Prima o botão para reproduzir a faixa/estação FM selecionada
i) 2 x pilhas AAA (não incluídas)
• No modo FM, prima e mantenha premido “ ” para procurar automaticamente estações de rádio FM.
• Prima “TUNING + / -” (SINTONIZAR + / -) para procurar manualmente estações de rádio FM passo a passo.
Prima e mantenha premido “TUNING + / -” (SINTONIZAR + / -) para procurar o próximo canal disponível.
Quando encontrado, a estação de rádio FM é reproduzida automaticamente. Para guardar o canal FM,
prima o botão Memory (Memória) uma vez. Prima “ ” ou “ ” para alternar entre as estações de rádio
FM guardadas.
• Nos modos USB e Cartão SD, prima “TUNING +” (SINTONIZAR + / -) para alternar entre o modo de repetição
– Repeat All / Repeat Once / Repeat O (Repetir uma vez, Repetir todas, Desligado).
• No modo Bluetooth, sugestões de voz e no Ecrã LED indicam que deve iniciar o Modo de emparelhamento
Bluetooth.
Por predenição, o sistema procura o último dispositivo emparelhado (se disponível) enquanto ainda pode
ser identicado desde que o sistema de colunas não esteja ligado a qualquer dispositivo Bluetooth.
• Funcionalidade de poupança de energia: prima e mantenha premido o botão “0” (Alimentação) durante 10
segundos para desligar ou ligar a funcionalidade European Produto relacionado com energia (ErP). (“E-ON”
refere-se a ErP ligado; “EOFF” refere-se a ErP desligado.)
4. Especicações técnicas
Versão : Bluetooth 5.0Bluetooth
Frequência de funcionamento: 2402–2,480 MHz
Alcance de funcionamento: até 10m
Pers Bluetooth suportados: A2DP (Wireless Stereo
Bluetooth), AVRCP (Controlo Remoto )Bluetooth
Codec suportado: SBC
Formatos de áudio suportados (Dispositivos de
armazenamento de massa USB/Cartão SD*): MP3
Entrada: 110–230 V 50 / 60 Hz 700 mA
Potência das colunas:
• RMS de 15W por canal (2 canais)
• Subwoofer com RMS de 30W
• Total: 60W
- Pico: 120W
Resposta de frequência: 50–20,000 kHz
Relação Sinal Ruído: 75 dB≥
Procura de frequência de rádio FM: 87,5–108 MHz
Potência de saída RF: < 4 dBm
Saída USB: 5V 200 mA
Temperatura de funcionamento: 0–40°C
*Compatível até FAT16 e FAT32 de 32 GB (máx)
*Não é compatível com cartões de memória SDXC
Premir e manter
premido
Premir Premir
Botão
Ação
Entradas
Sem somEntrada AUX
Procura automática
de estações de
rádio FM
Sintonizador FM Sem som
Seleção de canal
Anterior / Seguinte
USB / Entrada SD Reproduzir / Pausa
Seleção de faixa
Anterior / Seguinte
/ PROCURA FM
Bluetooth Reproduzir / Pausa
Seleção de faixa
Anterior / Seguinte
Iniciar
Emparelhamento de
Bluetooth
i) Inkludert
ii) Ikke inkludert. Selges separat
1. Oversikt
2. Drift av Creative SBS E2900
For å skru På / Av høyttaler
• Høyttaler er i “Standby”-modus når strømforsyningen er skrudd på og LED-displayet viser “_ _ _ _”. Gå ut av
“Standby”-modus ved å trykke “ ” knappen.
Trykk og hold “ ” knappen for å gå inn i “Standby”-modus igjen.
For å skifte mellom kilder
• Trykk “ "-knappen én gang for å skifte mellom kilder – “BT / AUX / USB / SD-kort / FM”. KILDE
(“ ” står for AUX-inngang; “bt AU” står for -tilkobling; “Bluetooth Ub” står for USB; “ ” står for SD kortinngang; Sd
“ og F 87.5” står for FM radio-modus og FM-kanal.)
1) Knapp
2) KILDE-knapp
3) Knapp
4) Forrige spor / Forrige FM stasjon-knapp
5) Neste spor / Neste FM stasjon-knapp
6) LED-display
7) Volumkontroll-bryter
8) LED-lys
9) Subwoofer Port Tube
10) USB-port
11) SD-kortspor
12) FM-antenneport
13) AUX inngangsport
14) Venstre satellitt
15) Høyre satellitt
16) Vekselstrøm-port
17) FM-antenne
3. Infrarød fjernkontroll
1) Strøm på / Standby-modus
2) Lydløs: Trykk én gang for å skru av volumet. Trykk en gang til for å skru på volumet.
3) Trykk for å skifte mellom kilder – BT / AUX / USB / SD-kort / FM Kilde:
4) LED: Trykk for å skifte mellom rød / blå / lilla forhåndsinnstilte farger
5) Trykk for å justere bass- og diskantinnstillinger ved å bruke VOL + / - knappene. Bass og diskantnivå: Tone:
- 6 (min) – +6 (maks)
6) Lagre favoritt FM radiostasjoner valgt gjennom manuell FM-justeringMinne:
7) Justering -: Senk FM-radioens frekvens manuelt
8) Øk FM-radioens frekvens manuelt, og for å bytte mellom "Repeter én gang, Repeter alle, AV" i Justering +:
USB Flash og SD-kort avspillings-moduser.
9) Volum +: Øk volumet
10) Forrige spor / FM-stasjon
11) Spill av / Pause / FM Auto-skanning
12) Neste spor / FM-stasjon
13) Volum -: Senk volumet
14) 0–9 numeriske taster : Bruk tastene for å velge ønsket spor eller lagrede FM radiokanaler. Trykk
-knappen for å spille valgte spor / FM-stasjon
i) 2 x AAA-batterier (medfølger ikke)
• I FM-modus, trykk og hold “ ” for å automatisk søke etter FM radiostasjoner.
• Trykk “TUNING + / -” for å manuelt søke etter FM radiostasjoner steg-for-steg.
Trykk og hold “TUNING + / -” for å søke etter neste tilgjengelige kanal. Når den er funnet, vil FM
radiostasjonen automatisk spilles av. For å lagre FM-kanalen, trykk minne-knappen én gang. Trykk “ ”
eller “ ” for å skifte mellom lagrede FM radiostasjoner.
• I USB og SD-kortmodus, trykk “TUNING +” for å bytte mellom repeteringsmodus – Repeter alle / Repeter én
gang / Repetering Av.
• I Bluetooth Bluetooth-modus, vil stemme og front-LED displaytekst be om å starte sammenkoblingsmodus.
Som standard vil systemet søke etter den sist sammenkoblede enheten (hvis tilgjengelig) mens den
fortsatt forblir oppdagbar så lenge høyttalersystemet ikke er tilkoblet noen -enhet.Bluetooth
• Strømsparende funksjon: Trykk og hold ”0”-knappen i 10s for å skru AV eller PÅ den europeiske Energi-
relaterte produkt (ErP)-funksjonen. (” ” står for ErP skrudd av.)E-ON EOFF” står for ErP skrudd på; ”
4. Tekniske spesikasjoner
Bluetooth Versjon: 5.0Bluetooth
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Rekkevidde: Inntil 10m
Støttede Bluetooth-proler A2DP (Trådløs stereo
Bluetooth Bluetooth), AVRCP ( fjernkontroll)
Støttet kodek: SBC
Støttede lydformater (USB masselagringsenheter /
SD-kort*): MP3
Inngang: 110–230V 50 / 60 Hz 700 mA
Høyttalereekt:
- 15W RMS per kanal (2 kanaler)
- 30W RMS subwoofer
- Total: 60W
- Topp: 120W
Frekvensgang: 50–20,000 kHz
Signal-til-støy-forhold (SNR): 75 dB≥
FM-radio skanningsfrekvens: 87.5–108 MHz
RF utgangseekt: < 4 dBm
USB-utgang: 5V 200 mA
Driftstemperatur: 0–40°C
*Støtter opptil 32 GB (maks) FAT16 og FAT32
*Støtter ikke SDXC-minnekort
Trykk og holdTrykk Trykk
Knapp
Handling
Innganger
DempAUX-inngang
Søk automatisk etter
FM radiokanaler
FM-tuner Demp
Kanalvalg
Forrige / Neste
USB / SD-inngang Spill av / Pause
Sporvalg
Forrige / Neste
/ FM SCAN
Bluetooth Spill av / Pause
Sporvalg
Forrige / Neste Start Bluetooth
sammenkobling
i) Sisältyy toimitukseen
ii) Ei sisälly toimitukseen. Myytävänä erikseen
1. Esittely
2. Creative SBS E2900-laitteen käyttö
Kaiuttimen käynnistäminen / sammuttaminen
• Kaiutin on "Valmiustilassa", kun virta laitetaan päälle, ja LED-näytössä lukee “_ _ _ _”. Poistu "Valmiustilasta"
painamalla " "-painiketta.
Paina pitkään " "-painiketta siirtyäksesi takaisin "Valmiustilaan".
Äänilähteiden välillä vaihtaminen
• Paina " "-painiketta kerran vaihtaaksesi äänilähteiden välillä – "BT / AUX / USB / SD-kortti / FM". SOURCE
(" " tarkoittaa -yhteyttä; " " tarkoittaa AUX-liitäntää; " tarkoittaa USB-liitäntää; " " bt Bluetooth AU Ub" Sd
tarkoittaa SD-korttiliitäntää; " ja " tarkoittaa FM-radiota ja FM-kanavaa.)F 87,5
1) Painike
2) SOURCE -painike
3) Painike
4) Edellinen raita / Edellinen radiokanava -painike
5) Seuraava raita / Seuraava radiokanava -painike
6) LED-näyttö
7) Äänenvoimakkuuden säätönuppi
8) LED-valot
9) Subwooferin porttiputki
10) USB-portti
11) SD-korttipaikka
12) FM-antenniliitin
13) AUX-tuloliitäntä
14) Vasen satelliittikaiutin
15) Oikea satelliittikaiutin
16) Verkkovirtaliitin
17) FM-antenni
3. Infrapunakaukosäädin
1) Virta päällä / Valmiustila
2) Mykistys: Paina kerran mykistääksesi. Paina kerran uudelleen poistaaksesi mykistyksen.
3) Paina vaihtaaksesi äänilähteiden välillä – BT / AUX / USB / SD-kortti / FM Äänilähde:
4) LED: Paina vaihtaaksesi punaisen / sinisen / violetin värin välillä
5) Paina säätääksesi basso- ja diskanttiasetuksia VOL +/ - -painikkeilla. Basson ja diskantin Äänen säätö:
tasot: - 6 (min) – +6 (max)
6) Muisti: Tallenna manuaalisella FM-virityksellä valitut suosikkiradiokanavat
7) Pienennä FM-radion taajuutta automaattisestiViritys -:
8) Kasvata FM-radion taajuutta manuaalisesti ja vaihda "Toista kerran, toista kaikki, POIS PÄÄLTÄ" Viritys +:
-vaihtoehtojen välillä USB- ja SD-korttien toistotiloissa
9) Äänenvoimakkuus +: Suurenna äänenvoimakkuutta
10) Edellinen raita / radiokanava
11) Toista / Keskeytä / Automaattinen FM-haku
12) Seuraava raita / radiokanava
13) Äänenvoimakkuus -: Pienennä äänenvoimakkuutta
14) 0-9 numeronäppäimistö: Käytä näppäimistöä valitaksesi haluamasi raidan tai tallennetun FM-
radiokanavan. Paina -painiketta toistaaksesi valitun raidan / radiokanavan
i) 2 x AAA-patteria (ei sisälly toimitukseen)
• Kun olet FM-tilassa, paina pitkään painiketta " " hakeaksesi radiokanavia automaattisesti.
• Paina "VIRITYS + / -" hakeaksesi FM-kanavia manuaalisesti vaiheittain.
Paina pitkään "VIRITYS + / -" -ainiketta hakeaksesi seuraavan saatavilla olevan kanavan. Kun kanava
löytyy, se alkaa soida automaattisesti. Tallentaaksesi FM-kanavan, paina Muisti-painiketta kerran. Paina
" " tai " " vaihtaaksesi tallennettujen FM-radiokanavien välillä.
• USB- ja SD-korttitilassa paina "VIRITYS +" -painiketta vaihtaaksesi toistotilaa – Toista kaikki / Toista
kerran / Toisto pois päältä.
• -tilassa äänen ja etupuolen LED-näyttö pyytävät aloittamaan Bluetooth Bluetooth-pariliitostilan.
Järjestelmä hakee oletuksena edellisen pariliitetyn laitteen (jos saatavilla), mutta pysyy silti näkyvissä,
kunhan kaiutinjärjestelmä ei ole yhteydessä mihinkään Bluetooth-laitteeseen.
• Virransäästöominaisuus: Paina ”0”-painiketta ja pidä se painettuna 10 sekunnin ajan laittaaksesi
European energiaan liittyvä tuote (ErP) -ominaisuuden pois päältä ja päälle. (”E-ON” tarkoittaa, että ErP
on päällä; ”EOFF” tarkoittaa, että ErP on pois päältä.)
4. Tekniset määritykset
Bluetooth-versio: 5.0Bluetooth
Käyttötaajuus: 2402–2480 MHz
Toimintasäde: Enintään 10m / 33 jalkaa
Tuetut Bluetooth-proilit: A2DP (langaton stereo-
Bluetooth Bluetooth), AVRCP ( -kaukosäädin)
Tuetut koodekit: SBC
Tuetut audioformaatit (USB-massamuisti / SD-kortit
*):
MP3
Sisääntulo: 110–230V 50 / 60 Hz 700 mA
Kaiuttimen teho:
- 15W RMS per kanava (2 kanavaa)
- 30W RMS subwoofer
- Yhteensä: 60W
- Huippu: 120W
Taajuusvaste: 50–20,000 kHz
Signaali-kohinasuhde: 75 dB≥
FM-radiohaun taajuus: 87,5–108 MHz
Radiotaajuuden lähtöteho: < 4 dBm
USB-ulostulo: 5V 200 mA
Käyttölämpötila: 0–40°C
* Tukee enintään 32 GB (max) FAT16- ja FAT32-
tiedostojärjestelmiä
*
Ei tue SDXC-muistikortteja
Paina pitkäänPaina Paina
Painike
Toiminto
Syötteet
MykistäAUX-tulo
Etsi FM-radiokanavia
automaattisesti
FM-viritin Mykistä
Kanavan valinta
Edellinen / Seuraava
USB / SD-in Toisto / Keskeytys
Raidan valinta
Edellinen / Seuraava
/ FM-haku
Bluetooth Toisto / Keskeytys
Raidan valinta
Edellinen / Seuraava Aloita -Bluetooth
pariliitos
i) Medföljer
ii) Medföljer inte. Säljs separat
1. Översikt
2. Använda Creative SBS E2900
För att slå på /av högtalaren
• Högtalaren är i “Standby”-läge när strömförsörjningen är påslagen och LED-displayen visar “_ _ _ _”.
Avsluta “Standby”-läge genom att trycka på “ ” knappen.
Tryck och håll ned “ ” knappen för att återgå till “Standby”-läge igen.
För att växla mellan källor
• Tryck på knappen “ ” en gång för att växla genom källor – “BT / AUX / USB / SD-kort / FM”. KÄLLA
(“ ” står för AUX-ingång; “bt AU” står för -anslutning; “Bluetooth Ub” står för USB; “ ” står för SD-kortingång; Sd
“ och F 87,5” står för FM-radioläge och FM-kanal.)
1) Knapp
2) KÄLLA knapp
3) Knapp
4) Knapp för Föregående spår / Föregående FM-station
5) Knapp för Nästa spår / Nästa FM-station
6) LED-display
7) Volymkontrollknapp
8) LED-lampor
9) Bashögtalarport
10) USB-port
11) SD-kortplats
12) FM-antennport
13) AUX-ingångsport
14) Vänster satellit
15) Höger satellit
16) AC-strömförsörjningsport
17) FM-antenn
3. Infraröd fjärrkontroll
1) På / Standby-läge
2) Ljud av: Tryck en gång för att stänga av volymen. Tryck en gång till för att slå på volymen.
3) Tryck för att växla genom källor – BT / AUX / USB / SD-kort / FM Källa:
4) LED: Tryck för att växla mellan förinställda färger Röd / Blå / Lila
5) Tryck för att att justera bas och diskantinställningar genom att använda knapparna VOL + / -. Bas och Ton:
diskantnivåer: - 6 (min) – +6 (max)
6) Minne: Spara FM favoritradiostationer som valts genom manuell FM-inställning
7) Ställ in -: Öka FM-radions frekvens manuellt
8) Ställ in +: Öka FM-radions frekvens manuellt och växla mellan “Upprepa en gång, Upprepa alla, AV” i
uppspelningslägen USB-minne och SD-kort
9) Volym +: Öka volym
10) Föregående spår / FM-station
11) Spela upp / Pausa / Automatisk FM-skanning
12) Nästa spår / FM-station
13) Volym -: Minska volym
14) Använd knappsatsen för att välja önskat spår eller lagrade FM-radiostationer. 0–9 numerisk knappsats:
Tryck på -knappen för att spela upp valt spår / FM-station
i) 2 x AAA-batterier (medföljer inte)
• I FM-läge, tryck och håll ned “ ” för att automatiskt söka efter FM-radiostationer.
• tryck på “TUNING + / -” att manuellt söka efter FM-radiostationer steg för steg.
Tryck och håll ned "TUNING + / -" för att söka efter nästa tillgängliga kanal. När en FM-radiostation har
hittats spelas den upp automatiskt. För atg spara FM-kanal, tryck på knappen Minne en gång. Tryck på “ ”
eller “ ” för att växla mellan sparade FM-radiostationer.
• I USB och SD-kortlägen, tryck på “TUNING +” för att växla genom upprepningslägen – Upprepa alla /
Upprepa en gång / Upprepa av.
• I Bluetooth-läge, röst och främre LED-display uppmanar till initiering av -parkopplingsläge. Bluetooth
Som standard söker systemet efter den senast parkopplade enheten (om sådan nns) och kan samtidigt
upptäckas så länge högtalarsystemet inte är anslutet till en -enhet.Bluetooth
• Energisparfunktion: Tryck och håll ned knappen ”0” i 10 sekunder för att stänga av eller slå på European
energirelaterad produkt-funktion (ErP). (” ” står för ErP avstängt.)E-ON EOFF” står för ErP påslaget; ”
4. Tekniska specikationer
Bluetooth Version: 5.0Bluetooth
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Räckvidd: Upp till 10m
Bluetooth-proler som stöds: A2DP (Trådlös stereo
Bluetooth Bluetooth), AVRCP ( -fjärrkontroll)
Codec som stöds: SBC
Ljudformat som stöds (USB-masslagringsenheter /
SD-kort*): MP3
Inmatning: 110–230V 50 / 60 Hz 700 mA
Uteekt högtalare:
- 15W RMS per kanal (2 kanaler)
- 30W RMS bashögtalare
- totalt: 60W
- topp: 120W
Frekvensrespons: 50–20 000 kHz
SNR: 75 dB≥
FM-radioskanningsfrekvens: 87,5–108 MHz
RF-utgångseekt: < 4 dBm
USB-utgång: 5V 200 mA
Driftstemperatur: 0–40°C
*Stöd för upp till 32 GB (max) FAT16 och FAT32
*Stöder inte SDXC-minneskort
Tryck och håll nedTryck Tryck
Knapp
Åtgärd
Ingångar
TystAUX-ingång
Automatiskt sökning
av FM-radiostationer
FM-spelare Tyst
Val av kanal
Föregående / Nästa
USB / SD-in Spela upp / Pausa
Välj spår
Föregående / Nästa
/ FM-SKANNING
Bluetooth Spela upp / Pausa
Välj spår
Föregående / Nästa Initiera -Bluetooth
parkoppling
i) Inkluderet
ii) Ikke inkluderet. Sælges separat
1. Oversigt
2. Betjening af Creative SBS E2900
For at tænde / slukke højttaler
• Højtaleren er i “Standby”-tilstand når strømforsyningen er tændt og LED-skærmen vise “_ _ _ _”. Gå ud af
“Standby”-tilstand ved at trykke på “ ”-knappen.
Tryk og hold “ ”-knappen for at gå til “Standby”-tilstand igen.
For at skifte mellem kilder
• Tryk på “ ”-knappen for at skifte mellem kilderne – “BT / AUX / USB / SD-kort / FM”. KILDE
(“ ” står for AUX-indgang; “bt AU” står for forbindelse; “Bluetooth Ub” står for USB; “ ” står for SD-kort Sd
indgang ; “ og F 87.5” står for FM-radio og FM-kanal.)
1) -Knap
2) KILDE-Knap
3) -Knap
4) Forrige nummer / Forrige FM-station knap
5) Næste nummer / Næste FM station knap
6) LED-Skærm
7) Volumenkontrolknap
8) LED Lys
9) Subwoofer-port
10) USB-port
11) SD-kortport
12) FM-antenneport
13) AUX-in Port
14) Venstre Satellit
15) Højre Satellit
16) Vekselstrømport
17) FM-antenne
3. Infrarød fjernbetjening
1) Tænd / Standby-tilstand
2) Lydløs: Tryk en gang for at slukke for lydstyrken. Tryk endnu en gang for at tænde for volumen.
3) Tryk for at skifte mellem kilderne – BT / AUX / USB / SD-kort / FM Kilde:
4) LED: Tryk for at skifte mellem farveindstillingerne Rød / Blå / Lilla
5) Tryk for at justere Bass- & Diskant indstillingerne ved hjælp af VOLUME + / - -knapperne. Bass & Tone:
Diskant niveauer: - 6 (min) – +6 (maks)
6) Hukommelse: Gem favorit FM-radiostationer valgt ved manuel FM-tuning
7) Tuning -: Sænk FM-radioens frekvens manuelt
8) Forøg manuelt FM-radiofrekvens og skift mellem "Gentag En Gang, Gentag Alle, FRA" i USB Flash Tuning +:
og SD-Kort afspilningstilstande
9) Volumen +: Forøg Volumen
10) Forrige Nummer / FM-station
11) Afspil / Pause / FM Auto Søg
12) Næste Nummer / FM-station
13) Volumen -: Sænk Volumen
14) 0–9 Numerisk Tastatur: Brug tastaturet til at vælge det ønskede nummer eller gemte FM-radiostationer.
Tryk på -knappen for at afspille det/den valgte nummer / FM-station
i) 2 x AAA-batterier (ikke inkluderet)
• I FM-tilstand skal du trykke og holde på “ ”-knappen for automatisk at søge efter FM-radiostationer.
• Tryk på “TUNING + / -” for manuelt at søge efter FM-radiostationer trin for trin.
Tryk og hold “TUNING + / -” nede for at søge efter den næste tilgængelige kanal. Når først FM-
radiostationen er fundet, afspilles den automatisk. For at gemme FM-kanalen skal du trykke én gang på
hukommelsesknappen. Tryk på “ ” eller “ ” for at skifte mellem gemte FM-radiostationer.
• I USB og SD-kort tilstande, tryk “TUNING +” for at skifte mellem gentag tilstande - Gentag Alle / Gentag En
Gang / Gentag Fra.
• I Bluetooth Bluetooth -tilstand, beder stemme og front-LED skærmen at starte Parringstilstand.
Som standard søger systemet efter den sidst parrede enhed (hvis tilgængelig), mens den stadig forbliver
synlig, så længe højttalersystemet ikke er tilsluttet nogen Bluetooth enhed.
• Strømbesparende funktion: Tryk og hold ”0”-knappen i 10 sekunder for at slukke eller tænde for European
Energirelateret produkt (ErP) funktionen. (“ ” betyder ErP slukket.)E-ON EOFF” betyder ErP tændt; ”
4. Tekniske Specikationer
Bluetooth-version : 5.0Bluetooth
Driftsfrekvens: 2402–2,480 MHz
Rækkevidde: Op til 10m
Understøttende Bluetooth-proler: A2DP (Trådløs
Stereo Bluetooth), AVRCP ( fjernbetjening)Bluetooth
Understøttet codec: SBC
Understøtter Audio-formater (USB Mass Storage
*):
MP3
Indgange: 110–230V 50 / 60 Hz 700 mA
Højttalereekt:
- 15W RMS per kanal (2 kanaler)
- 30W RMS subwoofer
- Total: 60W
- Peak: 120W
Frekvensrespons: 50–20,000 kHz
Signal-/støjforhold: 75 dB≥
FM-radio scanningsfrekvens: 87,5–108 MHz
RF Udgangseekt: < 4 dBm
USB-udgang: 5V 200 mA
Driftstemperatur : 0–40°C
*Understøtter op til 32 GB (maks) FAT16 og FAT32
*Understøtter ikke SDXC-hukommelseskort
Tryk og holdTryk Tryk
Knap
Handling
Indgange
LydløsAUX-indgang
Automatisk
søgning efter FM
Radiostationer
FM-radio Lydløs
Kanal Valg
Forrige / Næste
USB / SD-indgang Afspil / Pause
Nummer Valg
Forrige / Næste
/ FM SCAN
Bluetooth Afspil / Pause
Nummer Valg
Forrige / Næste
Start Bluetooth
Parring
i) Je součástí balení
ii) Není součástí balení. Prodejný samostatně
1. Přehled
2. Provoz Creative SBS E2900
Zapnutí / vypnutí reproduktoru
• Po zapnutí a když LED displej ukazuje „_ _ _ _“, je reproduktor je v „pohotovostním“ režimu. „Pohotovostní“
režim opustíte stisknutím tlačítka „ “.
Do „pohotovostního“ režimu znovu přejdete podržením tlačítka „ “.
Přepínání mezi zdroji
• Jedním stisknutím tlačítka „ “ můžete postupně přepínat zdroje – „BT / AUX / USB / SD Card / FM“. SOURCE
(„ “ značí připojení “ značí vstup AUX; „ “ značí USB; „ “ značí vstup SD karty; „bt Bluetooth; „AU Ub Sd F 87.5 a “
značí režim FM rádia a kanál FM rádia.)
1) Tlačítko
2) Tlačítko SOURCE
3) Tlačítko
4) Tlačítko / Předchozí skladba / Předchozí stanice FM rádia
5) Tlačítko / Další skladba / Další stanice FM rádia
6) LED displej
7) Knoík pro ovládání hlasitosti
8) LED displej
9) Trubice portu subwooferu
10) USB port
11) Slot pro SD kartu
12) Port antény FM rádia
13) Port AUX-in
14) Levý satelit
15) Pravý satelit
16) Napájecí port
17) FM anténa
3. Infračervené dálkové ovládání
1) Zapnutí napájení / Pohotovostní režim
2) Stisknutím ztlumíte hlasitost na minimum. Opětovným stisknutím hlasitost obnovíte.Ztlumení:
3) Zdroj: Slouží k postupnému přepínání zdroje – BT / AUX / USB / SD Card / FM
4) Slouží k přepínání barevných přednastavení – červené/modré/alovéLED:
5) Tón: Umožňuje upravit nastavení basů a výšek pomocí tlačítek VOL + / -. Úrovně basů a výšek: - 6 (min) – +6
(max)
6) Umožňuje ukládat stanice FM rádia vybraná prostřednictvím ručního ladění stanic FM rádiaPaměť:
7) Ručení snížení frekvence FM rádiaLadění –:
8) Ruční zvýšení frekvence FM rádia a přepínání mezi funkcemi „Opakovat jednu, Opakovat všechny, Ladění +:
Vypnuto“ v režimech přehrávání z USB ash disku a SD karty
9) Zvýšení hlasitostiHlasitost +:
10) Předchozí skladba / stanice FM rádia
11) Přehrát / Pozastavit / Automatické vyhledávání stanic FM rádia:
12) Další skladba / stanice FM rádia
13) Snížení hlasitostiHlasitost –:
14) Pomocí klávesnice můžete uvolit požadovanou skladbu nebo uloženou stanici FM Číselná klávesnice 0–9:
rádia. Stisknutím tlačítka přehrajete vybranou skladbu / stanici FM rádia
i) 2 baterie AAA (nejsou součástí balení)
• V režimu FM rádia podržením tlačítka „ “ automaticky vyhledáte stanice FM rádia.
• Stisknutím tlačítka „TUNING + / -“ ručně krok za krokem vyhledáte stanice FM rádia.
Podržením tlačítka „TUNING + / -“ vyhledáte další dostupný kanál. Po nalezení se stanice FM rádia
automaticky přehraje. Kanál FM rádia uložíte stisknutím tlačítka Memory. Pomocí tlačítek „ “ nebo „ “
můžete přepínat mezi uloženými stanicemi FM rádia.
• V režimech USB a SD karty můžete stisknutím tlačítka „TUNING +“ postupně přepínat režimy opakování –
Opakovat všechny / Opakovat jednu / Opakování vypnuto.
• V režimu vás budou hlasové nápovědy nebo kontrolky na předním LED displeji vyzývat ke spuštění Bluetooth
režimu párování Bluetooth.
Ve výchozím nastavení bude systém hledat poslední spárované zařízení (pokud je k dispozici) a nadále
zůstane objevitelné, dokud se reproduktorový systém nepřipojí k jakémukoliv zařízení Bluetooth.
• Funkce pro úsporu energie: Stisknutím a podržením tlačítka „0“ po dobu 10s můžete funkci výrobku
souvisejícího se spotřebou (ErP) pro Evropu vypnout nebo zapnout. („E-ON EOFF“ znamená „ErP zapnuto“. „ “
znamená „ErP vypnuto“.)
4. Technické specikace
Verze : Bluetooth 5.0Bluetooth
Provozní frekvence: 2402–2480 MHz
Provozní dosah: Až 10m
Podporované proly Bluetooth: A2DP (bezdrátová
stereo technologie Bluetooth), AVRCP (dálkové ovládání
technologií Bluetooth)
Podporovaný kodek: SBC
Podporované formáty zvuku (velkokapacitní
paměťové zařízení USB / SD karty
*): MP3
Vstup: 110–230V 50 / 60 Hz 700 mA
Výkon reproduktoru:
- 15W RMS na kanál (2 kanály)
- 30W RMS subwoofer
- Celkem: 60W
- Špička: 120W
Frekvenční odezva: 50–20 000 kHz
Odstup signálu od šumu: 75 dB≥
Frekvence vyhledávání stanic FM rádia: 87,5–108 MHz
Výstupní výkon RF: < 4 dBm
Výstup USB: 5V 200 mA
Provozní teplota: 0–40°C
*
Podporuje až 32 GB (max) FAT16 a FAT32
*
Nepodporuje paměťové karty SDXC
Stisknout a podržetStisknout Stisknout
Tlačítko
Akce
Vstupy
ZtlumitVstup AUX
Automatické
vyhledávání stanic
FM rádia
FM tuner Ztlumit
Výběr kanálu
Předchozí / Další
USB / Vstup SD
karty Přehrávat / Pauza
Výběr skladby
Předchozí / Další
/VYHLEDÁVÁNÍ FM RÁDIA
Bluetooth Přehrávat / Pauza
Výběr skladby
Předchozí / Další
Zahájení Bluetooth
párování
i) Dołączono
ii) Nie dołączono Sprzedawane oddzielnie
1. Informacje ogólne
2. Obsługa Creative SBS E2900
Aby włączyć / wyłączyć głośnik
• Głośnik jest w trybie „Standby”, kiedy zasilanie jest włączone, a wyświetlacz LED pokazuje „_ _ _ _”. Wyjdź z
trybu „Standby” poprzez wciśnięcie przycisku „ ”.
Aby ponownie wejść w tryb „Standby”, wciśnij i przytrzymaj przycisk „ ”.
Aby przełączać między źródłami
• Wciśnij jednokrotnie przycisk „ ”, aby przejść przez źródła: „BT / AUX / USB / karta SD / FM”. ŹRÓDŁO
(„ ” to łączność ” to wejście AUX; „ ” to wejście karty SD; „bt Bluetooth; „AU Ub” to USB; „Sd F 87.5 i ” to tryb
radia FM i kanału FM.)
1) Przycisk
2) Przycisk ŹRÓDŁO
3) Przycisk
4) Przycisk Poprzednia ścieżka / Poprzednia stacja
FM
5) Przycisk Kolejna ścieżka / Kolejna stacja FM
6) Wyświetlacz LED
7) Pokrętło regulacji głośności
8) Lampki LED
9) Rura subwooferowa
10) Port USB
11) Gniazdo karty SD
12) Port anteny FM
13) Gniazdo wejścia AUX
14) Lewy głośnik
15) Prawy głośnik
16) Port zasilania, prąd zmienny
17) Antena FM
3. Pilot zdalnego sterowania na podczerwień
1) Zasilanie Wł. / Tryb czuwania
2) Wciśnij raz, aby wyłączyć głośność. Ponownie wciśnij raz, aby włączyć głośność.Wyciszenie:
3) Wciśnij, aby przejść przez źródła: BT / AUX / USB / SD / FM. Źródło:
4) Wciśnij, aby przejść przez ustawienia wstępne kolorów: czerwonego / niebieskiego / oletowego.LED:
5) Wciśnij, aby zmienić ustawienia niskich (bass) i wysokich tonów (treble), korzystając z przycisków VOL Ton:
+/-. Poziomy niskich i wysokich tonów: - 6 (min.) – +6 (maks.)
6) Zapisz ulubione stacje radiowe FM wybrane po ręcznym strojeniu FM.Pamięć:
7) Ręcznie zmniejszaj częstotliwość radiową FM.Strojenie -:
8) Ręcznie zwiększaj częstotliwość radiową FM i przełączaj między trybami „powtórz wszystkie, Strojenie +:
powtórz raz, wyłącz powtarzanie” w trybie odtwarzania z pamięci USB i karty SD.
9) Zwiększ głośność.Głośność +:
10) Poprzednia ścieżka / stacja FM
11) Odtwórz / Wstrzymaj / Automatyczne skanowanie FM
12) Kolejna ścieżka / stacja FM
13) Zmniejsz głośność.Głośność -:
14) Z klawiatury numerycznej wybierz żądaną ścieżkę lub zapisane stacje radia Klawiatura numeryczna 0–9:
FM. Wciśnij przycisk w celu odtworzenia wybranej ścieżki / stacji FM.
i) 2 x baterie AAA (niedołączone do zestawu)
• W trybie FM wciśnij i przytrzymaj przycisk „ ”, aby automatycznie wyszukiwać stacje radiowe FM.
• Wciśnij „STROJENIE +/-”, aby ręcznie stopniowo wyszukiwać stacje radiowe FM.
Wciśnij i przytrzymaj „STROJENIE +/-”, aby wyszukać kolejny dostępny kanał. Kiedy zostanie odnaleziony,
automatycznie uruchomi się stacja radiowa FM. Aby zapisać kanał FM, jednokrotnie wciśnij przycisk
pamięci. Wciśnij „ ”, aby przechodzić pomiędzy zapisanymi stacjami FM.” lub „
• W trybach: USB i karty SD wciśnij „STROJENIE +”, aby przejść przez tryb powtarzania: powtórz wszystkie,
powtórz raz, wyłącz powtarzanie.
• W trybie dźwięk i komendy na przednim wyświetlaczu LED podpowiedzą inicjację trybu parowania Bluetooth
Bluetooth.
System domyślnie wyszuka ostatnie sparowane urządzenie (jeśli jest dostępne), przy czym nadal będzie
nastawiony na wyszukiwanie, o ile system głośnika nie będzie podłączony do urządzenia Bluetooth.
• Funkcja oszczędzania energii: Nacisnąć i przytrzymać przycisk „0” przez 10s, aby włączyć (ON) lub wyłączyć
(OFF) funkcję zgodności z europejską dyrektywą Energy-related Product – Produkty Związane z Energią
(ErP). („ ” oznacza włączoną funkcję ErP; „ ”oznacza wyłączoną funkcję ErP.)E-ON EOFF
4. Specykacja techniczna
Wersja : 5.0Bluetooth Bluetooth
Częstotliwość działania: 2402–2480 MHz
Zasięg działania: do 10m
Obsługiwane prole Bluetooth: A2DP (bezprzewodowy
dźwięk stereo ), AVRCP (pilot )Bluetooth Bluetooth
Obsługiwane kodeki: SBC
Obsługiwane formaty audio (pamięć USB / karty
SD*): MP3
Wejście: 110–230 V 50 / 60 Hz 700 mA
Moc wyjściowa głośników:
- 15W RMS na kanał (2 kanały)
- 30W RMS subwoofer
- Ogółem: 60W
- Szczytowe: 120W
Pasmo przenoszenia: 50–20 000 kHz
Stosunek sygnału do szumu: 75 dB≥
Częstotliwość skanowania radia FM 87,5–108 MHz
Moc wyjściowa RF: < 4 dBm
Wyjście USB: 5V 200 mA
Temperatura robocza: 0–40°C
*
Obsługa do 32 GB (maks.) FAT16 i FAT32
*
Nie obsługuje kart pamięci SDXC
Wciśnij i przytrzymajNaciśnij Naciśnij
Przycisk
Czynność
Wejścia
WyciszenieZłącze AUX-In
Automatyczne
wyszukiwanie stacji
radiowych FM
Radio FM Wyciszenie
Wybór kanału
Poprzednia / kolejna
Wejście USB / SD-in Odtwórz / wstrzymaj
Wybór ścieżki
Poprzednia / kolejna
/SKANOWANIE FM
Bluetooth Odtwórz / wstrzymaj
Wybór ścieżki
Poprzednia / kolejna
Rozpoczęcie
parowania Bluetooth
i) Pribalené
ii) Nepribalené. Predáva sa samostatne
1. Prehľad
2. Používanie Creative SBS E2900
Zapnutie / vypnutie reproduktora
• Reproduktor sa po aktivácii napájania a zobrazení „_ _ _ _“ na LED obrazovke nachádza v „pohotovostnom“
režime. „Pohotovostný režim“ ukončite stlačením tlačidla „ “.
Podržaním stlačeného tlačidla „ “ sa znova vrátite do „Pohotovostného režimu“.
Prepínanie medzi zdrojmi
• Jedným stlačením tlačidla „ “ cyklicky prechádzajte medzi zdrojmi – „BT / AUX / USB / karta SD / FM“. SOURCE
(„ “ predstavuje pripojenie cez rozhranie “ je skratka pre AUX vstup; „ je USB; „bt Bluetooth; „AU Ub“ Sd“
označuje vstup karty SD; „ “ označuje režím rádia FM a kanál FM.)F 87.5 a
1) Tlačidlo
2) Tlačidlo SOURCE
3) Tlačidlo
4) Tlačidlo Predošlá skladba / predošlá FM stanica
5) Tlačidlo Nasledujúca skladba / ďalšia FM
rozhlasová stanica
6) LED obrazovka
7) Gombík ovládania hlasitosti
8) LED kontrolky
9) Trubica portu zosilňovača
10) USB port
11) Slot karty SD
12) Port FM antény
13) Vstupný port AUX
14) Ľavý satelit
15) Pravý satelit
16) Port sieťového napájania
17) FM anténa
3. Infračervené diaľkové ovládanie
1) Zapnutie / pohotovostný režim
2) Jedným stlačením vypnete hlasitosť. Opätovným stlačením hlasitosť znova zapnete.Stlmenie:
3) Stlačením tlačidla cyklicky prechádzajte medzi zdrojmi – BT / AUX / USB / karta SD / FM. Zdroj:
4) Stlačením si prepínajte medzi modrým/červeným/alovým farebným prednastavením.LED:
5) Stlačením upravujte pomocou tlačidiel VOL +/- nastavenia bás a výšok. Úrovne bás a výšok: - 6 (min) – Tón:
+6 (max)
6) Uložte si obľúbené FM rozhlasové stanice, ktoré ste našli počas ručného FM ladenia.Pamäť:
7) Manuálne zníženie rozhlasovej FM frekvencie.Ladenie -:
8) Manuálne zvýšenie rozhlasovej FM frekvencie. Slúži tiež na prepínanie medzi režimom „Opakovať Ladenie +:
raz, Opakovať všetko, VYP.“ pri prehrávaní z USB jednotky či karty SD.
9) Zvýšenie hlasitosti.Hlasitosť +:
10) Predošlá skladba / FM stanica
11) Prehrávanie / pozastavenie/vyhľadávanie FM staníc
12) Nasledovná skladba / FM stanica
13) Zníženie hlasitostiHlasitosť -:
14) Pomocou klávesnice si zvoľte požadovanú skladbu alebo uloženú rozhlasovú FM 0–9 číselná klávesnica:
stanicu. Stlačením tlačidla prehráte vybratú skladbu/FM stanicu.
i) 2 x AAA batérie (nie sú súčasťou dodávky)
• V režime FM podržte stlačené tlačidlo „ “, čím sa automaticky spustí vyhľadávanie FM rozhlasových staníc.
• Stlačením tlačidla LADENIE +/-“ manuálne postupne vyhľadáte rozhlasové FM stanice.
Podržaním stlačeného tlačidla „LADENIE +/-“ vyhľadáte nasledujúci dostupný kanál. Po vyhľadaní začne FM
rozhlasová stanica automaticky hrať. Ak chcete kanál FM uložiť, jeden raz stlačte tlačidlo Pamäť. Stlačením
tlačidla „ “ si môžete prepínať medzi uloženými stanicami.“ alebo „
• V režime prehrávania z USB a karty SD stlačením možnosti „LADENIE +“ budete cyklicky prechádzať režimami
opakovania – Opakovať všetko/Opakovať raz/Opakovanie vypnuté.
• V režime vás hlasový príkaz a príkazy na LED obrazovke vyzvú na spustenie režimu spárovania Bluetooth
Bluetooth.
Predvolene systém vyhľadá posledné spárované zariadenie (ak je dostupné). Pokým sa však reproduktor
nepripojí k žiadnemu zariadeniu , bude vo vyhľadávaní rozpoznazeľné.Bluetooth
• Funkcia šetrenia energie: Podržte stlačené tlačidlo „0“ na 10 sekúnd, čím funkciu Európske produkt súvisiaci
s elektrinou (ErP) AKTIVUJETE alebo DEAKTIVUJETE. („ “ je skratka aktivovaného ErP. „ “ predstavuje E-ON EOFF
deaktivivané ErP.)
4. Technické špecikácie
Bluetooth verzia: 5.0Bluetooth
Prevádzková frekvencia: 2 402 až 2 480 MHz
Prevádzkový rozsah: Do 10m
Podporované proly rozhrania Bluetooth: A2DP
(Wireless Stereo ), AVRCP (Bluetooth Bluetooth Remote
Control)
Podporovaný kodek: SBC
Podporované zvukové formáty (USB veľkokapacitné
úložiská/SD karty*
): MP3
Príkon: 110–230V 50/60 Hz 700 mA
Výkon reproduktora:
– 15W RMS na kanál (2 kanály)
– 30W RMS zosilňovač
– Celkom: 60W
– Max.: 120W
Frekvenčná odozva: 50 – 20 000 kHz
SNR: 75 dB≥
Frekvencia vyhľadávania rozhlasových FM staníc:
87,5 až 108 MHz
RF výstupný výkon: < 4 dBm
USB výstup: 5V 200 mA
Prevádzková teplota: 0–40°C
*Podporuje až 32 GB (max) FAT16 a FAT32
*Nepodporuje pamäťové karty SDXC
Podržte stlačenéStlačte Stlačte
Tlačidlo
Akcia
Vstupy
StlmiťVstup AUX
Automatické
vyhľadávanie FM
rozhlasových staníc
FM tuner Stlmiť
Výber kanála
Predošlá / nasledujúca
Vstup USB/SD Prehrať / pozastaviť
Výber skladby
Predošlá / nasledujúca
/VYHĽADÁVANIE FM
Bluetooth Prehrať / pozastaviť
Výber skladby
Predošlá / nasledujúca
Spustenie Bluetooth
párovania
i) Входит в комплект поставки
ii) Не входит в комплект поставки Продается
отдельно
1. Обзор
2. Управление Creative SBS E2900
Включение / отключение питания динамика
• При включении питания динамик входит в режим «Ожидание», и на светодиодном дисплее
отображается «_ _ _ _». Выйдите из режима «Ожидание», нажав кнопку « ».
Чтобы снова войти в режим «Ожидание», нажмите и удерживайте кнопку « ».
Переключение между источниками
• Нажмите кнопку « » один раз для последовательного переключения между источниками – «BT SOURCE
/ AUX / USB / SD-карта / FM».
(« » — подключение по ; « » — вход AUX; « — USB; « » — вход SD-карты; « » bt Bluetooth AU Ub» Sd F 87.5 and
— режим FM-радио и FM-канал.)
1) Кнопка
2) Кнопка SOURCE
3) Кнопка
4) — кнопка переключения на предыдущий
трек / предыдущую FM-станцию
5) — кнопка переключения на следующий трек
/ следующую FM-станцию
6) Светодиодный дисплей
7) Регулятор громкости
8) Светодиодные индикаторы
9) Порт сабвуфера
10) Порт USB
11) Гнездо SD-карты
12) Порт FM-антенны
13) Порт AUX-in
14) Левый динамик-сателлит
15) Правый динамик-сателлит
16) Порт питания перем.тока
17) FM-антенна
3. Инфракрасный пульт ДУ
1) Включение питания / режим ожидания
2) Чтобы выключить звук, нажмите один раз. Чтобы включить звук, нажмите еще Выключение звука:
один раз.
3) Нажимайте для последовательного переключения между источниками – BT / AUX / USB / SD-Source:
карта / FM
4) Нажимайте для переключения между красной/синей/сиреневой цветовой схемой.LED:
5) Нажмите для регулировки высоких и низких частот с помощью кнопок VOL + / -. Уровни высоких Tone:
и низких частот: - 6 (мин.) – +6 (макс.)
6) Сохраняйте избранные FM-станции, выбранные путем ручной настройки FM-частотыMemory:
7) Ручное снижение FM-радиочастотыTuning -:
8) Ручное повышение FM-радиочастоты и переключение между режимами воспроизведения с Tuning +:
флеш-накопителя USB и SD-карты «Повторить один раз, Повторить все, ВЫКЛ.»
9) Увеличение громкостиVolume +:
10) Предыдущий трек / FM-станция
11) Воспроизведение / пауза / автоматическое сканирование FM
12) Следующий трек / FM-станция
13) Уменьшение громкостиVolume -:
14) Используйте клавиатуру для выбора желаемого трека или сохраненных Цифровая клавиатура 0–9 :
FM-радиостанций. Нажмите кнопку для воспроизведения выбранного трека/FM-станции
i) 2 батарейки AAA (не входят в комплект поставки)
• В режиме FM нажмите и удерживайте кнопку « » для автоматического поиска FM-радиостанций.
• Нажимайте «TUNING + / -» для ручного пошагового поиска FM-радиостанций.
Нажмите и удерживайте «TUNING + / -» для поиска следующего доступного канала. По нахождении
FM-радиостанции ее воспроизведение начнется автоматически. Чтобы сохранить FM-канал,
нажмите кнопку Memory один раз. Нажимайте « » или « » для переключения между
сохраненными FM-радиостанциями.
• В режиме воспроизведения с USB и SD-карты, нажимайте «TUNING +» для последовательного
переключения режима повтора: Повторить все / Повторить один раз / Выключить повтор.
• В режиме , голосовые подсказки и подсказки на светодиодном дисплее выводят запрос об Bluetooth
включении режима сопряжения по Bluetooth.
По умолчанию система выполняет поиск последнего сопряженного устройства (если доступно),
оставаясь доступной для обнаружения до тех пор, пока к аудиосистеме не подключено Bluetooth-
устройство.
• Функция энергосбережения: Нажмите и удерживайте кнопку «0» в течение 10 секунд, чтобы
выключить или включить функцию European Energy-related Product (ErP). (« » означает, что E-ON
функция ErP включена; « » означает, что функция ErP отключена.)EOFF
4. Технические характеристики
Версия Bluetooth: 5.0Bluetooth
Рабочая частота: 2402–2480 МГц
Радиус действия: До 10м
Поддерживаемые профили Bluetooth: A2DP
(беспроводное воспроизведение стереозвука
через ), AVRCP (дистанционное управление Bluetooth
Bluetooth)
Поддерживаемый кодек: SBC
Поддерживаемые аудиоформаты (USB-
накопители/SD-карты
*): MP3
Входное напряжение: 110–230В 50 / 60 Гц 700 мА
Мощность динамиков:
- 15 Вт RMS на канал (2 канала)
- 30 Вт RMS сабвуфер
- Общая: 60 Вт
- Пиковая: 120 Вт
Частотная характеристика: 50–20,000 Гц
Отношение сигнал/шум: ≥ 75 дБ
Частота сканирования FM-радио 87,5–108 МГц
Выходная мощность РЧ: < 4 дБм
USB-выход: 5В 200 мА
Рабочая температура: 0–40°C
*Поддерживает FAT16 и FAT32 размером до 32 ГБ
(макс.)
*Не поддерживает карты памяти SDXC
Нажать и
удерживать
Нажать Нажать
Кнопка
Действие
Входы
Выкл. звукAUX-in
Автоматический
поиск FM-
радиостанций
FM тюнер Выкл. звук
Выбор канала
Предыдущий /
следующий
USB / SD-in Воспроизведение /
пауза
Выбор трека
Предыдущий /
следующий
/ FM SCAN
Bluetooth Воспроизведение /
пауза
Выбор трека
Предыдущий /
следующий
Начало сопряжения
по Bluetooth