
x)
xi) Вход в режим управления яркостью
xii) Управление яркостью: пульсирующий белый
xiii) Выход из режима выбора цвета
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
1.ПК/Mac
2.Планшеты, мобильные устройства
3.Nintendo Switch (Ручной режим)
Задний Вид
1.ПК/Mac
4.Портативные плееры
5.Консоли PlayStation
Боковой Вид
6.Наушники
RU
Световые RGB-индикаторы
LED-индикатор
Многофункциональная кнопка (подключение Bluetooth / переключение
источников)
Кнопка SuperWide
Кнопка RGB
Кнопка громкости
Выходной порт для наушников 3,5 мм
Порт USB-C (питание и аудио)
Входной порт 3,5 мм AUX
ОБЗОР
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Преследователи
Аврора
Выкл.
Пиковый измеритель
Цикл
Свечение
Волна
i) Включение питания: цвет источника
ii) Выключение питания: сплошной красный цвет
iii) USB-аудио: постоянный фиолетовый
iv) Bluetooth: постоянный синий
v) Вход AUX: постоянный зеленый
vi) Сопряжение Bluetooth: мигающий синий
vii) Сопряжение по Bluetooth: постоянный Синий
viii) SuperWide включена : Мерцание Белый
ix) SuperWide выключена: Мерцание Желтый
УПРАВЛЕНИЕ
СБРОС НАСТРОЕК
Удерживайте кнопку Мультифункциональная в течение 8 секунд, чтобы
выполнить сброс к заводским настройкам. чтобы выполнить мастер-сброс.
По завершении будет выдана голосовая подсказка с предложением «Reset
To Factory Default» (Сбросить на заводские настройки), и саундбар вернется в
исходное состояние.
ОБНОВЛЕНИЕ ПРОШИВКИ
Если обновление доступно, посетите сайт creative.com/support/SBGS3, чтобы
загрузить файл микропрограммы. Для выполнения этого действия требуется
ПК.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Версия Bluetooth: Bluetooth 5.4
Рабочая частота: 2402–2480 МГц
Рабочий диапазон: до 10 м для открытого пространства. Стены и
строительные конструкции могут изменять радиус действия устройства
Макс. выходная РЧ мощность: 9 dBm
Входная характеристика саундбара: 5V 3A
Максимальная температура эксплуатации: 45°C
Примечание: маркировка о соответствии находится в нижней части данного
изделия
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Для получения руководства пользователя, сведений о безопасности и
стандартах посетите creative.com/compliance/SBGS3.
Перейдите на страницуcreative.com/support/SBGS3 для получения любой
другой помощи в отношении вашего устройства.
2 сек.
1 раз
2 сек.
1 раз
2 раз
1 раз
2 сек.
1 раз
Голосовая подсказка включена / выключена
AUX
INPUT
USB
AUDIO
【EN】 The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as
household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect
the environment. For more detailed information about the recycling of this product,
please contact your local authority, your household waste disposal service provider or
the shop where you purchase the product.
【FR】 L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté comme
déchet ménager. En garantissant la mise au rebut appropriée de ce produit, vous
contribuez à préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce
produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
【DE】 Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll
betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der
Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen
Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben
haben.
【ES】 El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho
doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si
desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con
las autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la tienda donde p2-ha adquirido el producto.
【IT】 L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un riuto domestico.
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore
del servizio di smaltimento dei riuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
【PL】 Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad gospodarczy.
Zapewniając prawidłową utylizację produktu pomagasz w ochronie środowiska. Aby uzyskać
szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami,
przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem,
w którym zakupiono produkt.
【NL】 Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval
mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze
te verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het
gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt gekocht.
【PT】 O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico.
Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter
informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o
fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
【SV】 Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad
information om återvinningen av denna produkt får du hos den lokala återvinningsorganisationen,
bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den återförsäljare där du köpte produkten.
【NO】 Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som
husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket blir avhendet
på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller
forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette produktet.
【DA】 Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaald.
Ved at sikre at produktet bortskaes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere
detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, dit
renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte produktet.
【FI】 WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa.
Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä.
Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin,
jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.
【HU】 A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető háztartási hulladékként.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával
kapcsolatos további információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért
felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.
x)
xi) Gå inn i lysstyrkekontrollmodus
xii) Kontroll av lysstyrke: pulserende hvit
xiii) Gå ut av modus for valg av farge
TILSLUTNING
1.PC/Mac
2.Nettbrett/mobile enheter
3.Nintendo Switch (Håndholdt modus)
Sidevisning
1.PC/Mac
4.Bærbare avspillere
5.PlayStation-konsoller
Baksidenvisning
6.Hodetelefoner
NO
RGB-lys
LED-indikator
Multifunksjonsknapp
(Bluetooth -tilkobling/Kildebytte)
SuperWide-knapp
OVERSIKT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chasers
Aurora
Av
Peak Meter
Syklus
Glød
Bølge
i) Strøm på: kildefarge
ii) Strøm av: fast rødt
iii) USB-lyd: ensfarget lilla
iv) Bluetooth: fast blå
v) AUX-inngang: fast grønn
vi) Bluetooth-paring: blinker blått
vii) Bluetooth-paret: fast blå
viii) SuperWide On: Blinkende Hvit
ix) SuperWide O: Blinkende Gul
BETJENING
MASTER TILBAKESTILLING
Trykk og hold inne Bluetooth-knappen i 8 sekunder for utføre en
hovedtilbakestilling. Når tilbakestillingen er fullført, vil høyttalerne spille av en
talemelding, «Reset To Factory Default», før de går tilbake til standardtilstanden.
FIRMWAREOPPDATERING
Hvis en oppdatering er tilgjengelig, kan du gå til creative.com/support/SBGS3 for å
laste ned fastvarelen. Det kreves en PC for å utføre denne handlingen.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Bluetooth-versjon: Bluetooth 5.4
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Driftsområde: Inntil 10 m, målt i åpent rom. Vegger og strukturer kan påvirke
rekkevidden til enheten
Maksimal RF utgangseekt: 9 dBm
Lydplanke inngangsverdi: 5V 3A
Maksimal driftstemperatur: 45°C
Merk: Overholdelsesmerkene er plassert nederst på produktet.
ANDRE OPPLYSNINGER
Besøk creative.com/compliance/SBGS3 for brukerhåndbok, sikkerhet og
forskriftsinformasjon.
Gå til creative.com/support/SBGS3 for all annen støtte relatert til produktet ditt.
2 s
x1
2 s
x1
x1
2 s
x1
Taleveiledning på/av
AUX
INPUT
USB
AUDIO
x2
x)
xi) Siirry kirkkaudensäätötilaan
xii) Kirkkauden säätö: pulsoiva valkoinen
xiii) Poistu värivalintatilasta
LIITÄNNÄT
1.PC/Mac
2.Tabletit/mobiililaitteet
3.Nintendo Switch (Kämmentila)
Takanäkymä
1.PC/Mac
4.Kannettavat soittimet
5.PlayStation-konsolit
Sivunäkymä
6.Kuulokkeet
FI
RGB-valaistus
LED-merkkivalo
Monitoimipainike
(Bluetooth-yhteyttä/Lähteen vaihtaminen)
SuperWide-painike
ESITTELY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chasers
Aurora
Pois päältä
Huippumittari
Sykli
Hehkutus
Aalto
i) Virta päällä: lähdeväri
ii) Virta pois päältä: pysyvä punainen
iii) USB ääni: pysyvä violettina
iv) Bluetooth: pysyvä punainen
v) AUX-tulo: pysyvä vihreä
vi) Bluetooth-paritus: vilkkuu sinisenä
vii) Bluetooth-paritettu: pysyvä sininen
viii) SuperWide On: Vilkkuva Valkoinen
ix) SuperWide O: Vilkkuva Keltainen
SÄÄTIMET
TEHDASASETUSTEN PALAUTUS
Paina monitoimipainiketta ja pidä sitä painettuna 8 sekunnin ajan Master Reset
-toiminnon suorittamiseksi. Kun se on valmis, äänikehote laukaisee kehotteen
"Reset To Factory Default" (Palauta tehdasasetukset) ja soundbar palaa
oletustilaansa.
LAITEOHJELMISTON PÄIVITYS
Jos päivitys on saatavilla, lataa laiteohjelmistotiedosto osoitteesta creative.com/
support/SBGS3. Tämän toimenpiteen suorittamiseen tarvitaan tietokone.
TEKNISET TIEDOT
Bluetooth-versio: Bluetooth 5.4
Käyttötaajuus: 2402–2480 MHz
Toimintasäde: jopa 10 m avoimessa tilassa mitattuna – seinät ja muut rakenteet
saattavat vaikuttaa käyttöalueeseen
Radiotaajuuden enimmäislähtö: 9 dBm
Soundbarin tulojännite: 5V 3A
Enimmäiskäyttölämpötila: 45°C
Huomaa: Noudattamismerkinnät sijaitsevat tuotteen pohjassa.
MUITA TIETOJA
Lue käyttöopas, turvallisuusohjeet ja säädökset sivustolta creative.com/
compliance/SBGS3.
Saat lisää tukea tuotteeseesi liittyen sivustolta creative.com/support/SBGS3.
2 s
x1
2 s
x1
x2
x1
2 s
x1
Äänikomento päällä/pois
AUX
INPUT
USB
AUDIO
AUX
INPUT
USB
AUDIO
【EL】 Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν
ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην
προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του
προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή το
κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
【LT】 EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Tinkamai
išmesdami šį produktą padėsite saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį produktą,
kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į
parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.
【SK】 Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s komunálnym odpadom.
Ak výrobok správne zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie informácie o
recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie domového
odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.
【CZ】 Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní odpad.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, od rmy, která u vás zajišťuje odvoz odpadků, nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
【RU】 Использование символа WEEE означает, что данный продукт не может рассматриваться
в качестве бытовых отходов. Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы поможете
защитить окружающую среду. Для получения более подробной информации о переработке
изделия, пожалуйста, обратитесь в местные органы власти, в службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где был приобретен продукт.
xiii)
9 dBm
AUX
INPUT
USB
AUDIO
xiii)
9 dBm
AUX
INPUT
USB
AUDIO
RGB-knapp
Volumknapp
3,5 mm hodetelefonutgang
USB-C-port (strøm og lyd)
3,5 mm AUX-inngangsport
RGB-painike
Äänenvoimakkuusnuppi
3,5 mm:n kuulokelähtöportti
USB-C-portti (virta ja ääni)
3,5 mm AUX-tuloliitäntä
x)
xi) Wejdź w tryb kontroli jasności
xii) Kontrola jasności: Pulsująca biel
xiii) Kontrola jasności: Pulsująca biel
ŁĄCZNOŚĆ
1.PC/Mac
2.Tablets, Urządzenia mobilne
3.Nintendo Switch (Tryb przenośny)
Widok z tylu
1.PC/Mac
4.Odtwarzacze przenośne
5.Konsole PlayStation
Widok z boku
6.Słuchawki
PL
Oświetlenie RGB
Wskaźnik LED
Przycisk wielofunkcyjny
(łączność Bluetooth/przełączanie źródeł)
Przycisk SuperWide
INFORMACJE OGÓLNE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chasers
Aurora
Wył.
Miernik wartości szczytowych
Cykl
Świecące
Fala
i) Włączone zasilanie: kolor źródła
ii) Wyłączone zasilanie: świeci na Czerwono
iii) USB Audio: świeci na Fioletowo
iv) Bluetooth: świeci na Niebiesko
v) AUX Input: świeci na zielono
vi) Bluetooth Parowanie: Miga na niebiesko
vii) Bluetooth Sparowany: świeci na Niebiesko
viii) Włączanie SuperWide: Miganie Białe
ix) Wyłączanie SuperWide: Miganie Żółte
ELEMENTY STEROWANIA
RESET GŁÓWNY
Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 8 sekund, aby wykonać reset
główny. Po zakończeniu zostanie wyświetlony komunikat głosowy "Reset To Factory
Default", a soundbar powróci do stanu domyślnego.
AKTUALIZACJA FIRMWARE
Jeśli aktualizacja jest dostępna, odwiedź stronę creative.com/support/SBGS3, aby
pobrać plik oprogramowania sprzętowego. Do wykonania tej czynności wymagany
jest komputer.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Wersja Bluetooth: Bluetooth 5.4
Częstotliwość robocza: 2402–2480 MHz
Zasięg działania: do 10 m w otwartej przestrzeni. Ściany lub inne przeszkody mogą
ograniczyć zasięg pracy urządzenia
Maksymalna moc wyjściowa RF: 9 dBm
Wejścia soundbaru: 5V 3A
Maksymalna temperatura pracy: 45°C
Uwaga: oznaczenia zgodności znajdują się na spodzie tego produktu
INNE INFORMACJE
Na stronie creative.com/compliance/SBGS3 znajduje się instrukcja obsługi oraz
informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawne.
Odwiedź stronę creative.com/support/SBGS3, aby uzyskać inne wsparcie związane
z posiadanym produktem.
2 s
× 1
2 s
× 1
× 2
× 1
2 s
× 1
Włączanie/wyłączanie komunikatów głosowych
AUX
INPUT
USB
AUDIO
AUX
INPUT
USB
AUDIO
Przycisk RGB
Pokrętło regulacji głośności
Wyjście słuchawkowe 3,5 mm
Port USB-C (zasilanie i audio)
Gniazdo AUX-in 3,5 mm
x)
xi) Vstup do režimu regulácie jasu
xii) Regulácia jasu: Pulzujúca biela
xiii) Ukončite režim výberu farieb
PRIPOJITEĽNOSŤ
1.PC/Mac
2.Tablety/Mobilné zariadenia
3.Nintendo Switch (Mód prenosného zariadenia)
Zadný pohľad
1.PC/Mac
4.Prenosné prehrávače
5.Konzoly PlayStation
Bočný pohľad
6.Slúchadlá
SK
Osvetlenie RGB
LED indikátor
Multifunkčné tlačidlo
(pripojenie Bluetooth/prepínanie zdrojov)
Tlačidlo SuperWide
PREHĽAD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chasers
Aurora
Nesvieti
Špičkový merač
Cyklus
Žiara
Vlna
HLAVNÝ RESET
Podržte tlačidlo Multifunkčného po dobu 8 sekúnd, aby ste vykonali hlavný reset. Po
dokončení sa spustí hlasový signál „Reset To Factory Default“ (Reset na továrenské
nastavenia) a zvukový panel sa vráti do východzieho stavu.
AKTUALIZÁCIA FIRMVÉRU
Ak je k dispozícii aktualizácia, navštívte stránku creative.com/support/SBGS3 a
stiahnite si súbor rmvéru. Na vykonanie tejto činnosti je potrebný počítač.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Verzia rozhrania Bluetooth: Bluetooth 5.4
Prevádzková frekvencia: 2402–2480 MHz
Prevádzkový rozsah: maximálne 10 m, merané na otvorenom priestranstve. Na
dosah zariadenia môžu mať vplyv steny a konštrukcie.
Maximálny RF výstupný výkon: 9 dBm
Charakteristika vstupu zvukovej lišty: 5V 3A
Maximálna prevádzková teplota: 45 °C
Poznámka: Označenie súladu sa nachádza na spodnej strane tohto výrobku
ĎALŠIE INFORMÁCIE
Navštívte adresu creative.com/compliance/SBGS3, kde nájdete návod na obsluhu
a informácie týkajúce sa bezpečnosti a regulácie.
Navštívte lokalitu creative.com/support/SBGS3, kde nájdete všetku ďalšiu podporu
týkajúcu sa vášho výrobku.
x1
2 s
x1
i) Zapnutie: farba zdroja
ii) Vypnutie: statická červená
iii) USB Audio: statická alová
iv) Bluetooth: statická modrá
v) Vstup AUX: statická zelená
vi) Bluetooth párovanie: Blikajúca modrá
vii) Bluetooth spárovaný: statická modrá
viii) SuperWide Zapnuté: Blikajúce Biela
ix) SuperWide Vypnuté: Blikajúce Žltá
OVLÁDACIE PRVKY
2 s
x1
2 s
x1
x2
Hlasová výzva zapnuté/vypnuté
AUX
INPUT
USB
AUDIO
Tlačidlo RGB
Ovládací prvok hlasitosti
3,5 mm výstupný port slúchadiel
Port USB-C (napájanie a audio)
3,5 mm vstupný port AUX
x)
xi) Είσοδος στη λειτουργία ελέγχου φωτεινότητας
xii) Έλεγχος φωτεινότητας: Παλλόμενο λευκό
xiii) Έξοδος από τη λειτουργία επιλογής χρώματος
ΣΥΝΔΕΣΙΜΟΤΗΤΑ
1.PC/Mac
2.Τάμπλετ/Κινητές Συσκευές
3.Nintendo Switch (Λειτουργία Χειρός)
Πίσω όψη
1.PC/Mac
4.Φορητές συσκευές αναπαραγωγής
5.Κονσόλες PlayStation
Πλαϊνή όψη
6.Ακουστικά
EL
Φωτισμός RGB
Ένδειξη LED
Πολυλειτουργικό Κουμπί (συνδεσιμότητα Bluetooth /εναλλαγή πηγής)
Κουμπί SuperWide
Κουμπί ένδειξης RGB
Κουμπί έντασης ήχου
Θύρα εξόδου ακουστικών 3,5 mm
Θύρα USB-C (τροφοδοσία και ήχος)
Θύρα 3,5 mm AUX Εισόδου
ΣΥΝΟΠΤΙΚΆ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chasers
Aurora
Απεν.
Δείκτης Κορύφης
Κύκλος
Λάμψη
Κύμα
x1
2 δευτs
x1
i) Ενεργοποίηση: Χρώμα πηγής
ii) Απενεργοποίηση: σταθερό κόκκινο
iii) Ήχος USB: σταθερό μοβ
iv) Bluetooth: σταθερό μπλε
v) Είσοδος AUX: σταθερό πράσινο
vi) Σύζευξη Bluetooth : Αναβοσβήνει μπλε
vii) Συζευγμένο Bluetooth: σταθερό μπλε
viii) SuperWide Ενεργοποίηση: Αναβοσβήνει Λευκό
ix) SuperWide Απενεργοποίηση: Αναβοσβήνει Κίτρινο
ΕΛΕΓΧΟΙ
2 δευτs
x1
2 δευτs
x1
x2
Φωνητική προτροπή Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
AUX
INPUT
USB
AUDIO
ΚΎΡΙΑ ΕΠΑΝΑΦΟΡΆ
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών για 8
δευτερόλεπτα για να εκτελέσετε κύρια επαναφορά. Once completed, a voice prompt
will be triggered announcing "Reset To Factory Default" and the soundbar will return
to its default state.
ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ
Εάν υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση, επισκεφθείτε τη διεύθυνση creative.com/
support/SBGS3 για να κατεβάσετε το αρχείο υλικολογισμικού. Για την εκτέλεση
αυτής της ενέργειας απαιτείται ένας υπολογιστής.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Έκδοση Bluetooth: Bluetooth 5.4
Λειτουργική Συχνότητα: 2402–2480 MHz
Εμβέλεια λειτουργίας: Έως 10μ, μετρημένο σε ανοιχτό χώρο. Τοιχοί και δομές
μπορεί να επηρεάσουν την απόδοση της συσκευής.
Μέγιστη Ισχύς RF Εξόδου: 9 dBm
Soundbar Βαθμολογία εισόδου: 5V 3A
Μέγιστη Θερμοκρασία Λειτουργίας: 45 °C
Σημείωση: Τα σήματα συμμόρφωσης βρίσκονται στο κάτω μέρος αυτού του
προϊόντος
ΑΛΛΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Επισκεφθείτε τη διεύθυνση creative.com/compliance/SBGS3 για τον οδηγό
χρήσης, την ασφάλεια και τις κανονιστικές πληροφορίες.
Επισκεφθείτε το creative.com/support/SBGS3 για κάθε άλλη υποστήριξη που
σχετίζεται με το προϊόν σας.
xiii)
9 dBm
AUX
INPUT
USB
AUDIO
xiii)
Bluetooth
9 dBm
AUX
INPUT
USB
AUDIO
x)
xi) Gå till läget för kontroll av ljusstyrka
xii) Kontroll av ljusstyrka: Pulserande vit
xiii) Avsluta färgvalsläget
ANSLUTNING
1.PC/Mac
2.Surfplattor/mobil enheter
3.Nintendo Switch (Handhållet läge)
Baksikt
1.PC/Mac
4.Bärbara spelare
5.PlayStation-konsoler
Sidosikt
6.Hörlurar
SV
RGB-belysning
LED-indikator
Multifunktionsknapp
Bluetooth-anslutning/källväxling)
SuperWide-knapp
RGB-knapp
Volymknapp
3,5 mm utgång för hörlurar
USB-C-port (ström och ljud)
3,5 mm AUX-ingångsport
ÖVERSIKT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chasers
Aurora
Av
Peak Meter
Cykel
Glöd
Våg
i) Ström på: källans färg
ii) Strömavbrott: fast röd
iii) USB-ljud: fast lila
iv) Bluetooth: fast blå
v) AUX-ingång: fast grön
vi) Bluetooth-parning: blinkar blått
vii) Bluetooth parkopplad: fast blå
viii) SuperWide On: Blinkande Vit
ix) SuperWide O: Blinkande Gul
KONTROLLER
MASTER RESET
Tryck och håll in multifunktionsknappen i 8 sekunder för att utföra en
huvudåterställning. Efter slutförandet kommer en röstinstruktion att utlösas
med uppmaningen "Reset To Factory Default" (Återställ till fabriksinställning) och
soundbaren kommer att återgå till sitt standardtillstånd.
FIRMWAREUPPDATERING
Om en uppdatering är tillgänglig, besök creative.com/support/SBGS3 för att ladda
ner rmware-len. En PC krävs för att utföra denna åtgärd.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Bluetooth-version: Bluetooth 5.4
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Operationsområde: upp till 10 m, mätt i öppet utrymme. Väggar och strukturer kan
påverka enhetens räckvidd.
Maximal RF-utgångseekt: 9 dBm
Soundbars ingångsvärde: 5V 3A
Högsta driftstemperatur: 45°C
Observera: Efterlevnadsmärkningarna nns längst ner på produkten.
ÖVRIG INFORMATION
Besök creative.com/compliance/SBGS3 för användarhandledning,
säkerhetsinformation och föreskrifter.
Besök creative.com/support/SBGS3 för all annan support för din produkt.
2 sek.
x1
2 sek.
x1
x2
x1
2 sek.
x1
Röstmeddelande på/av
x)
xi) Gå ind i lysstyrkekontroltilstand
xii) Kontrol af lysstyrke: pulserende hvid
xiii) Afslut farvevalgstilstand
TILSLUTNING
1.Pc/Mac
2.Tabletter/mobile enheder
3.Nintendo Switch (Håndholdt tilstand)
Bagside
1.Pc/Mac
4.Bærbare afspillere
5.PlayStation-konsoller
Fra siden
6.Hovedtelefoner
DA
RGB-lys
LED-indikator
Multifunktionsknap
(Bluetooth forbindelse/Kilde Skift)
SuperWide-knap
OVERSIGT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chasers
Aurora
Slukket
Peak Meter
Cyklus
Glow
Bølge
i) Tændt: kildefarve
ii) Slukket: fast rød
iii) USB-lyd: fast lilla
iv) Bluetooth: fast blå
v) AUX-indgang: fast grøn
vi) Bluetooth-parring: blinker blåt
vii) Bluetooth parret: fast blå
viii) SuperWide On: Blinkende Hvid
ix) SuperWide O: Blinkende Gul
BETJENING
MASTER NULSTILLING
Tryk på Bluetooth-knappen og hold den nede i 8 sekunder for at udføre en Master
Reset. Efter afslutningen udløses en stemmeprompte med prompten "Reset To
Factory Default", og soundbaren vender tilbage til sin standardtilstand.
FIRMWAREOPDATERING
Hvis en opdatering er tilgængelig, skal du besøge creative.com/support/SBGS3 for
at downloade rmwarelen. Der kræves en pc for at udføre denne handling.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Bluetooth-version: Bluetooth 5.4
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Driftsområde: op til 10 m, målt i åbent rum. Vægge og strukturer kan påvirke
enhedens rækkevidde
Maksimal RF-udgangseekt: 9 dBm
Soundbar indgangsklassicering: 5V 3A
Maksimal driftstemperatur: 45°C
Bemærk: Overensstemmelsesmærker er placeret i bunden af produktet.
YDERLIGERE OPLYSNINGER
Besøg venligst creative.com/compliance/SBGS3 for brugervejledning, sikkerhed
og lovgivningsmæssige informationer.
Besøg venligst creative.com/support/SBGS3 for al anden support relateret til dit
produkt.
2 s
x1
2s
x1
x2
x1
2 s
x1
RGB-knap
Volumenknap
3,5 mm hovedtelefonudgangsport
USB-C-input (strøm og lyd)
3,5 mm AUX indgangsport
Stemmeprompt slukket
x1
CCAH24LP6640T1