FI EL PL CZ
SK HU RU LT
Quick Start Guide
NL.
DE.
IT.
FR.
EN.
ES.
Guide de démarrage rapide
Schnellstart
Snel aan de slag
Guía rápida
Guida Quick Start
NO.
PT.
SV.
Lynstart
Snabbstartguide
Guia de Início Rápido
Lynstart
HU.
CZ.
PL.
FI.
DA.
RU.
Pikaohje
Stru ná úvodní p íru kač ř č
Gyorskalauz
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Краткое руководство по установке
Skrócona instrukcja obs ugił
SK.
EL.
LT.
Stru ná príru kač č
Greitasis pradžios vadovas
Model No. MF1665
DE 1. Produktübersicht 2. Verbinden über NFC
Rechter Lautsprecher
Linker Lautsprecher
EIN-/Standby und
LED-Statusanzeige
Bluetooth LED Statusan-
zeige / Bluetooth Connect-
Taste
(Eine Multifunktionstaste,
die verschiedene Aktionen
zur Kopplung / Bluetooth
Verbindung auslöst)
Lautstärkeregler
Höhensteuerung
Basssteuerung
Kopfhörerausgang
Zur analogen Audio-Quelle
Verbindung zum linken
Lautsprecher
Zum Netzteil
NFC-Empfänger
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3. Musik von Geräten hörenBluetooth
Schalten Sie den Lautsprecher ein. Die
LED-Statusanzeige leuchtet dann grün.
Halten Sie die Connect-Taste drei Bluetooth
Sekunden lang gedrückt, und lassen Sie sie
wieder los, sobald die Bluetooth
LED-Statusanzeige weiß blinkt.
a.
b.
Schnelles Blinken
Kopplung
Wussten Sie schon?
Um sich mit dem zuvor verbundenen Gerät erneut zu verbinden
• drücken Sie entweder einmal die Connect-Taste (bei eingeschaltem Lautsprecher)Bluetooth
• oder stellen Sie eine Verbindung von Ihrem Gerät aus her, während der Lautsprecher eingeschaltet und Bluetooth
mit keinem Gerät verbunden ist.Bluetooth
c.
Wireless
Bluetooth
Network
Connections
Operator
Internet
USB
ON
Connectivity
Search results
Creative T50
Wireless
Creative T50 WirelessConnectivity
PASSCODE
0000
CONNECTED
ii.i. iii. iv.
®
Gekoppelt
Weiße LED leuchtet dauerhaft
i. Schalten Sie die Funktion an Ihrem Gerät EIN.Bluetooth
ii. Suchen Sie den Eintrag T50 Wireless
iii. Koppeln und Verbinden Sie sich mit T50 Wireless.
Geben Sie bei Abfrage eines Passcodes 0000 ein.
iv. Kopplung erfolgreich, bereit für Musik-Streaming.
Hinweis: Die oben genannten Schritte stellen allgemeine Anweisungen zur Kopplung mit einem
Bluetooth Bluetooth Gerät dar. Genauere Anweisungen zu den Verbindungsmöglichkeiten für Ihr
jeweiliges Gerät entnehmen Sie bitte der zugehörigen Dokumentation des Herstellers.
11
12
Hinweis: Achten Sie darauf, NFC auf Ihrem Mobilgerät einzuschalten, bevor Sie es
mit dem T50 Wireless über NFC verbinden.
Anschließen Ihres Lautsprechers in zwei
einfachen Schritten
(Bei Lautsprecher im Standby)
(Bei eingeschaltetem Lautsprecher)
EIN
LED AUS Zum Aufwecken und Verbinden
mit dem Lautsprecher einfach
tippen.
EIN
LED EIN Zum Verbinden mit dem
Lautsprecher einfach tippen.
4. Auf Standardeinstellungen
zurücksetzen
Aktion Anzeige
Halten Sie die Bluetooth
Connect-Taste acht
Sekunden lang gedrückt,
während der Lautsprecher
EINGESCHALTET ist.
Eine gesprochene Ansage
wird ausgegeben und die
LED-Statusanzeige blinkt
weiß.
Status
Speicher gelöscht.
Lautsprecher im
Kopplungsmodus. Bereit
für die Verbindungsan-
nahme von anderen
Bluetooth Geräten.
Sie können durch Ausführen folgender Schritte die Standardeinstellungen
des T50 Wireless wieder herstellen und die gespeicherte Liste gekoppelter
Geräte löschen.
1. Tuotteen esittely
2. Yhdistäminen NFC-toiminnolla
4. Palauta oletusasetukset
1. Oikea kaiutin
2. Vasen kaiutin
3. Virta/valmiustila ja tilan
LED-merkkivalo
4. Bluetooth in tilan
LED-merkkivalo /
Bluetooth kytkentäpainike
(monitoimipainike, jolla
suoritetaan Bluetooth
pariliitos- ja
-kytkentätoimia)
5. Äänenvoimakkuuden säädin
6. Diskantin tasonsäädin
7. Bassotoiston tasonsäädin
8. Kuulokelähtö
9. Analogisiin äänilähteisiin
10. Liitäntä vasempaan
kaiuttimeen
11. Virtalähteeseen
12. NFC-vastaanotin
Esineiden ja nesteiden pääsy laitteeseen
Älä koskaan työnnä mitään esinettä laitteen aukoista
sisään, sillä tämä saattaa aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
tai vahingoittumisen.
Älä läikytä nesteitä laitteen päälle.
*Lisävaruste (myytävänä erikseen)
Kaksi yksinkertaista vaihetta kaiuttimen kytkemiseen
Huomautus: Muista kytkeä NFC-toiminto käyttöön
mobiililaitteessasi ennen kuin yhdistät sen NFC-toiminnolla
T50 Wireless -kaiuttimeen
(Kun kaiutin on valmiustilassa)
Napauta laitetta sen herättämiseksi ja yhdistämiseksi
kaiuttimeen
(Kun kaiuttimen virta on kytketty)
Yhdistä kaiuttimeen napauttamalla
Huomautus: Edellä on annettu yleiset ohjeet
pariliitoksen muodostamiseksi
Bluetooth
laitteen
kanssa. Oman laitteesi
Bluetooth
yhteyden
muodostamista koskevat ohjeet löydät valmistajan
oppaasta.
Tiesitkö?
Voit muodostaa yhteyden uudelleen viimeksi
yhdistettyyn laitteeseen joko
• Painamalla Bluetooth in kytkentäpainiketta kerran, kun
laitteeseen on kytketty virta
• Muodostamalla yhteyden Bluetooth laitteesta, kun
kaiuttimeen on kytketty virta, mutta sitä ei ole yhdistetty
mihinkään laitteeseen.Bluetooth
3. Nauti laitteiden äänestäBluetooth
3a) Kytke kaiuttimeen virta, jolloin tilan valkoinen
LED-merkkivalo syttyy.
3b) Pidä in kytkentäpainiketta painettuna 3 Bluetooth
sekunnin ajan ja vapauta se, kun in tilan Bluetooth
LED-merkkivalo vilkkuu valkoisena.
3c) i. Ota laitteen toiminto käyttöön.Bluetooth
ii. Etsi T50 Wireless-laitetta
iii. Muodosta pariliitos ja yhteys T50 Wireless-
laitteeseen.
Jos sinulta kysytään tunnuslukua, syötä 0000.
iv. Pariliitoksen muodostaminen onnistui, valmis
toistamaan musiikkia.
Toiminto Merkkivalot
Paina
Bluetooth in
kytkentäpainik-
etta 8 sekunnin
ajan, kun
kaiuttimen virta
on kytkettynä.
Kuulet äänimerkin
ja tilan
LED-merkkivalo
vilkkuu valkoisena
Tila
Muisti on
tyhjennetty. Kaiutin
on pariliitoksen
muodostustilassa.
Valmis
hyväksymään
yhteyksiä muista
Bluetooth laitteista.
Voit palauttaa T50 Wireless -laitteen oletusasetukset
ja tyhjentää muistista pariliitetyt laitteet noudattamalla
näitä ohjeita.
1. Preh ad produktuľ
2. Pripojenie prostredníctvom NFC
4. Vynulovanie na predvolené nastavenia
1. Pravý reproduktor
2. Ľavý reproduktor
3. Zapnutie/pohotovostný
režim a indikátor LED stavu
4. Indikátor LED stavu
rozhrania /tla idlo Bluetooth č
Bluetooth Connect
(viacúčelové tlačidlo, ktoré
slúži na rôzne innosti č
párovania/pripájania
pomocou rozhrania
Bluetooth)
5. Ovládanie hlasitosti
6. Ovládanie úrovne výšok
7. Ovládanie úrovne h bokĺ
8. Výstup pre slúchadlá
9. Kanalógovému zdroju
zvuku
10. Pripojenie k avému ľ
reproduktoru
11. K sie ovému adaptéruť
12. Prijímač NFC
Zasúvanie predmetov a rozliatie tekutiny
Nikdy cez otvory nevtlá ajte žiadny predmet, pretože č
môže dôjs k požiaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom ť
alebo k poškodeniu.
Na produkt nerozlievajte tekutiny.
*Prídavné zariadenie (predávané samostatne)
2 jednoduché kroky na pripojenie k reproduktoru
Poznámka: Pred pripojením k produktu T50 Wireless
prostredníctvom NFC nezabudnite zapnú NFC vo vašom ť
mobilnom zariadení
(Ke je reproduktor v pohotovostnom režime)ď
Jednoducho poklepte na prebudenie a pripojenie k
reproduktoru
(Ke je reproduktor zapnutý)ď
Jednoducho poklepte na pripojenie k reproduktoru
iii. Spárujte a pripojte sa k zariadeniu T50 Wireless.
Ak dostanete výzvu na zadanie hesla, zadajte 0000.
iv. Párovanie prebehlo úspešne, zariadenie je
pripravené na vysielanie hudby.
Poznámka:
Hore uvedené kroky sú všeobecné kroky na
spárovanie zariadenia s rozhraním alšie Bluetooth. Ď
špecifické pokyny o pripojení vášho zariadenia cez
rozhranie Bluetooth nájdete v príru ke od výrobcu č
zariadenia.
Vedeli ste?
K posledne pripojenému zariadeniu sa môžete opä ť
pripoji nasledovne:ť
• Jednorazovým stlačením tlačidla Bluetooth Connect, keď
je zariadenie zapnuté.
• Pripojenie zahájte zo zariadenia s rozhraním Bluetooth,
keď je reproduktor zapnutý a nie je pripojený k žiadnemu
zariadeniu s rozhraním .Bluetooth
3. Po úvajte zvuk zo zariadení s č
rozhraním Bluetooth
2a) Zapnite reproduktor a indikátor LED stavu sa rozsvieti
na bielo.
2b) Stla te tla idlo Connect a podržte ho asi 3 č č Bluetooth
sekundy; ke bude indikátor LED stavu rozhrania ď
Bluetooth blika na bielo, pus te ho.ť ť
2c) i. Vo vašom zariadení zapnite funkciu rozhrania
Bluetooth.
ii. Vyhľadajte zariadenie T50 Wireless.
Č ťinnos Indikátory
Tla idlo č
Bluetooth
Connect stla te č
a podržte ho
stla ené po č
dobu 8 sekúnd,
ke je ď
reproduktor
zapnutý.
Budete po u č ť
hlasovú výzvu a
indikátor LED
stavu bude blika ť
na bielo.
Stav
Pamäť je
vymazaná.
Reproduktor je v
režime Párovanie.
Zariadenie je
pripravené na
prijatie pripojení z
iných zariadení s
rozhraním
Bluetooth
Hodnoty nastavení zariadenia T50 Wireless môžete vráti ť
na hodnoty pôvodných nastavení a nasledovným postupom
môžete vymaza spárované zariadenia z jeho pamäte.ť
1. A termék áttekintése
2. Csatlakozás NFC-vel
4. Visszaállítás alapértelmezett
beállításokra
1. Jobb oldali hangszóró
2. Bal oldali hangszóró
3. Bekapcsoló/készenlét gomb
és LED állapotjelző
4. LED állapotjelz / Bluetooth ő
Bluetooth csatlakozás gomb
(Multifunkciós gomb, amely
különböz őBluetooth
párosítási/kapcsolási
tevékenységekre
használható)
5. Hanger -szabályozáső
6. Magas frekvenciaszint
szabályozó
7. Basszus
hanger -szabályozójaő
8. Fejhallgató ki
9. Analóg hangforrásokhoz
10. Kapcsolat a bal
hangszóróhoz
11. Tápadapterhez
12. NFC vevő
Tárgy- és folyadékbemenet
Soha semmit ne nyomjon be a nyílásokon, mivel ez
t zveszélyes, áramütést okozhat, és károsíthatja a készüléket.ű
Ne öntsön folyadékot a termékre.
*Opcionális (külön kell megvásárolni)
A hangszóró két egyszer lépésben csatlakoztathatóű
Megjegyzés: Miel tt NFC-n keresztül csatlakozna a(z) T50 ő
Wireless hangszóróhoz, ne feledje el bekapcsolni az NFC-t
a mobileszközén
(Amikor a hangszóró Készenlét módban van)
Egyszer en érintse meg az ébresztéshez és a ű
hangszóróhoz való kapcsolódáshoz
(Bekapcsolt hangszóró mellett)
Egyszerűen érintse meg a hangszóróhoz való kapcsolódáshoz
Megjegyzés: A fentiek általános utasítások a
Bluetooth
készülék párosításához, p2-ha részletesebb
információra van szüksége arról, hogy a
Bluetooth
hogyan csatlakoztatható ehhez a készülékhez, kérjük,
olvassa el a gyártó kézikönyvét.
Tudta ezt?
Az utoljára csatlakoztatott eszközhöz a következ ő
módokon csatlakozhat újra:
• ON bekapcsolt állapotban nyomja meg egyszer a
Bluetooth csatlakozás gombot
• Kezdeményezzen kapcsolatot a Bluetooth készülékről,
amikor a hangszóró be van kapcsolva, és nem kapcsoló-
dik egyetlen Bluetooth készülékhez sem
3. Hanganyag hallgatása Bluetooth
készülékről
2a) A hangfal bekapcsolását követ en a LED állapotjelz ő ő
fehér fénnyel világít.
2b) Nyomja le és tartsa lenyomva 3 másodpercig a
Bluetooth csatlakozás gombot, majd amikor látja, hogy
a LED állapotjelz fehéren villog, engedje fel.Bluetooth ő
2c) i. Kapcsolja BE az eszközön a funkciót.Bluetooth
ii. Keressen rá erre: T50 Wireless
iii. Párosítsa és kapcsolódjon ehhez: T50 Wireless.
Ha jelszót kér, írja be a 0000 - át.
iv. A párosítás sikeres volt, készen áll a zene
lejátszására.
Művelet Jelz fényekő
Nyomja le és
tartsa lenyomva
8 másodpercig
a Bluetooth
csatlakozás
gombot
bekapcsolt
hangszóró
mellett
Hangüzenet
hallható, és a LED
állapotjelz ő
fehéren villog
Állapot
A memória
törölve. A
hangszóró
párosítási
módban van.
Készen áll
kapcsolat
fogadására más
Bluetooth
készülékekt l.ő
Visszaállíthatja a(z) T50 Wireless alapbeállításait, és
törölheti a memóriájából a párosított eszközöket a
következ lépésekkelő
1. Επισκόπηση προϊόντος
2. Σύνδεση με NFC
4. Επαναφορά σε εργοστασιακές ρυθμίσεις
1. Δεξί ηχείο
2. Αριστερό ηχείο
3. / Ενεργοποίηση Αναμονή
και ένδειξης LED
κατάστασης
4. Bluetooth LED ένδειξης
κατάστασης Κουμπί /
Bluetooth Connect
(σύνδεση μέσω )Bluetooth
(Ένα κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών που εκτελεί
διάφορες ενέργειες
σύζευξης σύνδεσης /
μέσω )Bluetooth
5. Ρύθμιση έντασης
6. ' Ελεγχος επιπέδου πρίμων
7. Έλεγχος επιπέδου μπάσων
8. Έξοδος ακουστικών
9. Σε αναλογικές πηγές ήχου
10. Σύνδεση με το αριστερό
ηχείο
11. Στον προσαρμογέα
ρεύματος
12. NFCΥποδοχέας
Είσοδος αντικειμένων και υγρών
Μη σπρώχνετε ποτέ αντικείμενα στα ανοίγματα καθώς αυτό
μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ηλεκτροπληξία , ή .ζημιά
Μην πιτσιλάτε υγρά επάνω στο προϊόν .
* ( )Προαιρετικά Πωλείται ξεχωριστά
2 απλά βήματα για να συνδέσετε το ηχείο σας
Σημείωση: Θυμηθείτε να ενεργοποιήστε το NFC στη
φορητή σας συσκευή προτού συνδεθείτε μέσω NFC με
το T50 Wireless
( )Όταν το ηχείο είναι Σε αναμονή
Απλώς πατήστε για να ενεργοποιηθεί και να συνδεθεί
με το ηχείο
( )Όταν το ηχείο είναι ενεργοποιημένο
Απλώς πατήστε για σύνδεση με το ηχείο
iii. T50 Wireless.Συζεύξτε και συνδεθείτε με το
, 0000.Αν σας ζητηθεί κωδικός εισαγάγετε
iv. Η σύζευξη ολοκληρώθηκε με επιτυχία η ,
συσκευή είναι έτοιμη για μετάδοση μουσικής
μέσω ροής .
Σημείωση: Τα παραπάνω είναι γενικά βήματα για
τη σύζευξη μιας συσκευής
Bluetooth
, για πιο
συγκεκριμένες οδηγίες σχετικά με τη
συνδεσιμότητα
Bluetooth
, της συσκευής σας
συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης του
κατασκευαστή.
Το γνωρίζατε ;
Μπορείτε να συνδεθείτε ξανά με την τελευταία
συνδεδεμένη συσκευή ως εξής
• Πατώντας μια φορά το κουμπί Bluetooth Connect όταν
είναι ενεργοποιημένη η συσκευή
• Εκκινήστε μια σύνδεση από τη συσκευή Bluetooth ενώ
το ηχείο είναι ενεργοποιημένο χωρίς να είναι
συνδεδεμένο σε κάποια συσκευή Bluetooth
3. Απολαύστε ήχο από συσκευές Bluetooth
3a) LED Ενεργοποιήστε το ηχείο και η ένδειξης
κατάστασης θα ανάψει λευκό σε .
3b) Connect Κρατήστε πατημένο το κουμπί Bluetooth για
3 δευτερόλεπτα και αφήστε το όταν δείτε τη λυχνία
LED ένδειξης κατάστασηςBluetooth να αναβοσβήνει
σε λευκό .
3c) i. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στη
συσκευή σας .
ii. Αναζήτηση για T50 Wireless
Ενέργεια Δείκτες
Κρατήστε
πατημένο το
κουμπί
Bluetooth
Connect 8 για
δευτερόλεπτα,
ενώ είναι
ενεργοποιημέν
ο το ηχείο
Ακούγεται μια
φωνητική
ειδοποίηση και η
λυχνία LED
ένδειξης
κατάστασης
αναβοσβήνει σε
λευκό
Κατάσταση
Η μνήμη
άδειασε Το.
ηχείο είναι σε
κατάσταση
σύζευξης.
Έτοιμο για την
αποδοχή
συνδέσεων από
άλλες συσκευές
Bluetooth
Μπορείτε επαναφέρετε εργοστασιακές να τις
ρυθμίσεις διαγράψετε από του T50 Wireless και να
τη του τις μνήμη όλες συζευγμένες συσκευές ,
ακολουθώντας αυτά βήματα τα
1. Omówienie produktu
2. Łączenie przy użyciu NFC
4. Powrót do ustawień domyślnych
1. G o nik prawył ś
2. G o nik lewył ś
3. Zasilanie/czuwanie i
wska nik diodowyź
4. Wska nik stanu ź
Bluetooth/Przycisk
Bluetooth Connect
(wielofunkcyjny przycisk,
który s u y do ró nych ł ż ż
czynno ci parowania / ś
łączenia )Bluetooth
5. Regulacja g o no cił ś ś
6. Regulacja poziomu
tonów wysokich
7. Regulacja poziomu
tonów niskich
8. Wyj cie s uchawkoweś ł
9. Do analogowego ród a ź ł
d wi kuź ę
10. Po czenie z lewym łą
g o nikiemł ś
11. Do zasilacza
12. Odbiornik NFC
Zablokowanie przedmiotem lub zalanie
Nigdy nie wolno wk ada adnych przedmiotów w otwory ł ć ż
urz dzenia, gdy grozi to po arem, pora eniem pr dem ą ż ż ż ą
elektrycznym lub uszkodzeniem.
Nale y chroni urz dzenie przed zalaniem ciecz .ż ć ą ą
*Opcja (sprzedawane osobno)
Dwa proste kroki do pod łą ł śczenia g o nika
Uwaga: Pamię łą ć ę ątaj, aby w czy funkcj NFC na urz dzeniu
mobilnym przed pod czeniem głą ł śo nika T50 Wireless za
pomoc NFCą
(Gdy g o nik dzia a w trybieczuwania)ł ś ł
Wystarczy dotkn , aby w czy i pod czy g o nikąć łą ć łą ć ł ś
(Gdy g o nik jest w czony)ł ś łą
Wystarczy dotkn , aby pod czy g o nikąć łą ć ł ś
Uwaga: To s ogólne instrukcje dotycz ce parowania ą ą
urz dze ą ń
Bluetooth
. Bardziej szczegó owe instrukcje ł
dotycz ce czenia urz dze ą łą ą ń
Bluetooth
podane s w ą
instrukcji obs ugi urz dzenia dostarczonej przez ł ą
producenta.
Czy wiesz, e... ż
Mo esz ponownie pod czy ostatnio po czone ż łą ć łą
urz dzenie na dwa sposobyą
• Naciskaj c przycisk ąBluetooth Connect, gdy urządzenie
jest w czonełą
• Nawi zuj c po czenie z poziomu urz dzenia , ą ą łą ą Bluetooth
gdy g o nik jest w czony i nie jest pod czony do ł ś łą łą
ż ąadnego urz dzenia
Bluetooth
3. Słuchanie d wiź ęku z urządzeń Bluetooth
3a) W cz g o nik, a wska nik stanu za wieci si na bia o.łą ł ś ź ś ę ł
3b) Naci nij i przytrzymaj przycisk Connect przez śBluetooth
3 sekundy, a nast pnie zwolnij go, gdy wska nik stanu ę ź
Bluetooth zacznie miga na bia o.ć ł
3c) i. W cz funkcj na urz dzeniu.łą ę Bluetooth ą
ii. Wyszukuj T50 Wireless
iii. Sparuj i po cz z T50 Wireless.łą
Jeś ęli pojawi si pytanie o kod, wpisz 0000.
iv. Parowanie powiod o si - urz dzenie jest gotowe do ł ę ą
przesy ania muzyki.ł
Czynność Wskaźniki
Po w czeniu łą
g o nika naci nij ł ś ś
i przytrzymaj
przycisk
Bluetooth
Connect przez 8
sekund
Rozlega si ę
wskazówka
g osowa, a ł
wska nik stanu ź
miga na bia oł
Stan
Pamięć ł zosta a
skasowana.
G o nik dzia a w ł ś ł
trybie parowania.
Urządzenie jest
gotowe do
przyjmowania
po cze z innymi łą ń
urządzeniami z
Bluetooth.
Moż ćesz przywróci ustawienia domyślne T50 Wireless
oraz wyczy sparowanych urz , ścić jego pamięć ądzeń
wykonuj c nast ce czynnoą ępują ści
1. Обзор изделия
2. Подключение по NFC 4. Сброс параметров
1. Правый динамик
2. Левый динамик
3. Индикатор включения
питания режима/
ожидания и индикатор
состояния
4. Индикатор состояния
Bluetooth/ кнопка
подключения Bluetooth
(многофункциональная
кнопка для
сопряжения подключен/
ия устройств )Bluetooth
5. Регулятор громкости
6. Регулятор высоких
частот
7. Регулятор низких
частот
8. Выход для наушников
9. Для подключения к
аналоговому источнику
звука
10. Подключение к левому
динамику
11. К блоку питания
12. NFC-приемник
Попадание посторонних предметов и жидкостей
Не допускайте попадания предметов внутрь изделия
через отверстия поскольку это может привести к ,
возгоранию поражению электрическим током или,
повреждению изделия .
Не проливайте жидкость на изделие .
* ( ).Дополнительно продается отдельно
Подключение динамика за простых шага 2
Примечание. NFC Не забудьте включить на своем
мобильном устройстве прежде чем подключиться по
NFC к T50 Wireless
( )когда динамик в режиме ожидания
Просто коснитесь для активизации и подключитесь к
динамику
( )При включенном динамике
Просто коснитесь чтобы подключиться к динамику ,
2c) i. .Включите функцию Bluetooth на устройстве
ii. Поиск T50 Wireless
iii. T50 Wireless.Сопрягите и подключите
0000.При запросе пароля введите
iv. Сопряжение выполнено устройство готово к ,
потоковой передаче музыки .
Примечание. Выше описаны общие действия по
сопряжению устройства
Bluetooth
. Для получения
более конкретных инструкций о подключении к
вашему устройству
Bluetooth
обратитесь к
руководству предоставленному производителем,
устройства.
Знаете ли вы ?
Чтобы повторно подключиться к последнему
устройству с которым было установлено,
соединение выполните одно из следующих,
действий
• Нажмите кнопку подключения Bluetooth, когда
устройство включено
• Начните установку соединения с устройства
Bluetooth, когда динамик включен и не подключен ни
к какому другому устройству .Bluetooth
3. Воспроизведение звука с устройств
Bluetooth
2a) , Включите динамик при этом индикатор состояния
загорится белым .
2b) Нажмите и удерживайте кнопку подключения
Bluetooth 3 , в течение секунд отпустите кнопку
когда индикатор состояния Bluetooth будет мигать
белым.
Действие Индикаторы
Нажмите
кнопку
подключения
Bluetooth и
удерживайте
ее в течение 8
секунд.
Динамик
должен быть
включен.
Прозвучит
голосовое
сообщение и
индикатор
состояние будет
мигать белым
Состояние
Память очищена .
Динамик
находится в
режиме
сопряжения.
Динамик готов к
установке
соединения с
другими
устройствами
Bluetooth
Можно вернуть к параметры T50 Wireless
значениям умолчанию и очистить память по от
данных выполнив , о сопряженных устройствах
следующие действия .
1. Gaminio apžvalga
2. Sujungimas su NFC
4. Atstatyti numatytuosius nustatymus
1. Dešinysis garsiakalbis
2. Kairysis garsiakalbis
3. Įjungimo / budėjimo ir
LED b senos indikatoriusū
4. LED b senos Bluetooth ū
indikatorius / Bluetooth
prijungimo mygtukas
(daugiafunkcinis
mygtukas, kuris atlieka
įvairias Bluetooth
susiejimo / prijungimo
veiksmus)
5. Garsumo reguliatorius
6. Aukšt j dažni ų ų ų
reguliatorius
7. Žem ton reguliatoriusų ų
8. Ausini išvestisų
9. analogin garso šaltinĮ į į
10. Jungtis kair j garsiakalbį į į į
11. maitinimo adapterĮ į
12. NFC miklisė
Daikt ir skys i patekimasų č ų
Niekada nekiškite joki daikt per angas, nes tai gali ų ų
sukelti gaisr , elektros sm g arba sugadinti.ą ū į
Nepilkite skys i ant gaminio.č ų
*Pasirinktin ranga (parduodama atskirai)ė į
Prisijungimas prie garsiakalbio dviem paprastais
veiksmais
Pastaba: prieš prisijungdami prie T50 Wireless per NFC,
atsiminkite, kad mobiliajame įrenginyje reikia jungti NFC į
funkciją.
(Kai garsiakalbis veikia bud jimo režimu)ė
Tiesiog palieskite, kad pažadintum te ir prisijungtumė ėte prie
garsiakalbio
(Kai garsiakalbis jungtas)į
Tiesiog palieskite, kad prisijungtum te prie garsiakalbioė
2c) i. junkite savo renginio funkcij .Į į Bluetooth ą
ii. Ieškoti T50 Wireless
iii. Susiekite ir prijunkite prie T50 Wireless.
Jei paprašys slaptažodžio, veskite 0000.į
iv. Prisijungimas s kmingas – galima leisti muzik ė ą
srautu
Pastaba: Pirmiau nurodyti veiksmai yra bendro
pob džio, skirti ū
Bluetooth
renginiui susieti. Išsamesni į ų
instrukcij apie ų
Bluetooth
jungiamum prie renginio ą į
rasite gamintojo vadove.
Ar žinojote?
Prie anks iau prijungto prietaiso galite v l prisijungti č ė
arba
• Paspausdami Bluetooth prijungimo mygtuk kartą vieną ą,
kai jis yra JUNGTAS (ON)Į
• Kai garsiakalbiai jungti ir neprijungti prie jokio įBluetooth
į ė įrenginio, prad kite jungtis iš savo Bluetooth renginio.
3. Klausykit iš ės garso į ųraš Bluetooth
į ųrengini
2a) junkite garsiakalb ir LED b senos indikatorius ims Į į ū
šviesti balta spalva.
2b) Paspauskite ir palaikykite Bluetooth prijungimo mygtuką
3 sekundes: kai pamatysite, kad Bluetooth LED
b senos šviesos diodas mirksi balta spalva, atleiskite ū
mygtuk .ą
Veiksmas Indikatoriai
Nuspauskite ir 8
sekundes
palaikykite
Bluetooth
prijungimo
mygtuk , kai ą
garsiakalbis
ĮJUNGTAS
Pasigirsta garsinis
pranešimas ir LED
b senos ū
indikatorius mirksi
balta spalva
Būsena
Atmintis išvalyta.
Garsiakalbis
veikia susiejimo
režimu. Parengta
sujungti su kitais
Bluetooth
įrenginiais.
Vykdydami toliau pateiktus veiksmus galite grąžinti
numatytuosius T50 Wireless nustatymus ir ištrinti
susiet atmint .ų įrenginių į
1. Přehled produktu
2. P ipojení s NFCř
4. Resetování na výchozí výrobní nastavení
1. Pravý reproduktor
2. Levý reproduktor
3. Zapnuto/pohotovostní
režim indikátor LED stavu
4. Indikátor LED stavu
Bluetooth / tla ítko č
p ipojení řBluetooth
(Multifunkč ční tla ítko,
které provádí různé
činnosti Bluetooth
párování / p ipojování)ř
5. Ovládání hlasitosti
6. Ovládání úrovn výšekě
7. Ovládání úrovn basě ů
8. Výstup pro sluchátka
9. Ke zdroji analogového
zvuku
10. P ipojení k levému ř
reproduktoru
11. K napájecímu adaptéru
12. P ijíma NFCř č
Vniknutí p edm t nebo tekutinř ě ů
Do otvor ve výrobku nikdy nevsunujte žádné p edm ty, ů ř ě
protože by mohlo dojít k požáru, úrazu elektrickým
proudem nebo poškození výrobku.
Výrobek chraň řte p ed politím tekutinou.
*Voliteln (prodává se samostatn )ě ě
2 jednoduché kroky pro p ipojení reproduktoruř
Poznámka: Př ř řed p ipojením prost ednictvím NFC k T50
Wireless nezapomeňte zapnout NFC ve vašem mobilním
za ízeníř
(Když se reproduktor nachází v pohotovostním režimu)
Klepnutím probu te a p ipojte k reproduktoruď ř
(Když je reproduktor zapnutý)
Klepnutím p ipojte k reproduktoruř
Poznámka:
Výše uvedené pokyny p edstavují obecný ř
postup párování se za ízením řBluetooth. Podrobnější
informace o p ipojení ur ízení ř čitého zařBluetooth naleznete
v p íru ce výrobce tohoto za ízení.ř č ř
V dě ěli jste?
Naposledy p ipojené za ízení lze znovu p ipojit jedním ř ř ř
z následujících zp sobů ů
• Jedním stisknutím tla ítka čBluetooth Connect, je-li v
poloze zapnuto
• Navázáním p ipojení ze za ízení , když je ř ř Bluetooth
reproduktor zapnut a není p ipojen k žádnému za ízení ř ř
Bluetooth
3. Poslech audiaze zařízení Bluetooth
3a) Zapn te reproduktor a indikátor LED stavu bude svítit bíle.ě
3b) Stiskn te a podržte tla ítko Connect po dobu 3 ě č Bluetooth
s. Uvoln te, jakmile za ne indikátor LED stavu ě č Bluetooth
blikat bíle.
3c) i. Zapn te funkci ve vašem za ízení.ěBluetooth ř
ii. Vyhledat T50 Wireless
iii. Spárujte a p ipojte k T50 Wireless.ř
V př ěípad vyzvání k zadání hesla zadejte 0000.
iv. Po úsp šném spárování je za ízení pě ř řipraveno k
p enosu hudby.ř
Akce Indikátory
Stiskn te tla ítko ě č
Bluetooth
Connect a
podržte je po
dobu 8 s,
p i emž ř č
reproduktor musí
být zapnutý.
Zazní hlasové
oznámení a
indikátor LED
stavu bliká bíle
Stav
Paměť je
vymazána.
Reproduktor je v
režimu párování.
Reproduktor je
p ijímat řipraven př
spojení z jiných
za ízení řBluetooth
M žete se vrátit k výchozímu nastavení T50 Wireless ů
a následujícím postupem vymazat z pam ti spárovaná ě
zařízení
Eintritt eines Fremdkörpers oder von Flüssigkeit
Stecken Sie unter keinen Umständen Gegenstände durch die Öffnungen des Produkts, da
dies einen Brand, einen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung verursachen kann.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Produkt.
>
Optional (separat erhältlich)
11
8
>
7
34
6
9
11
10
12
2
5