CyberPower P0820SUF0-DE Manual

CyberPower stikdase P0820SUF0-DE

Læs gratis den danske manual til CyberPower P0820SUF0-DE (2 sider) i kategorien stikdase. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 16 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.7 stjerner ud af 8.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om CyberPower P0820SUF0-DE, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
USER MANUAL
Surge Protector
P0820SUF0-DE
Surge Protector
P0820SUF0-DE
Copyright © 2020 Cyber P er Systems, Inc. All rights reserved.ow
USB
5V 2.4A
PROTECTEDGROUNDED
EN
SPECIFICATIONS
• I SCCR
= 1500 A
• Type of LV systems: TN system
• Circuit breaker: 10 A
• One-port SPD
• Operating humidity: 5 % to 95 %
• Ambient air temperature: 0 °C - 25 °C
• I PE
= 150 uA
• Modes of protection: Uoc=6 kV, Up=1.2 kV (L-N, L-PE, N-PE)
• Power cord: 1.8 M
Installation:
A) Power Connections
1. The surge protector must be plugged into a properly grounded outlet.
2. Plug all connected equipment directly into the surge protector.
Important Safety Instructions:
DO NOT connect to an ungrounded outlet. DO NOT use with 2-wire
extension cords or adapters. This surge protector is designed for indoor
use only. Install the surge protector away from heat emitting appliances
such as radiators or heat generators. Do not install where excessive
moisture is present.
Never install electrical or telephone wiring during a lightning storm.
DO NOT USE FOR MEDICAL, LIFE SUPPORT EQUIPMENT OR OTHER
HIGH RISK ACTIVITIES.
B) Mounting the Surge Protector
You can mount the surge protector to a vertical surface with just two screws
(not included), using the eye loops provided at the backside of the Protector.
CAUTION:
RISK OF ELECTRIC SHOCK – USE ONLY IN DRY LOCATIONS AND ONLY
INDOORS. DO NOT PLUG INTO ANOTHER SURGE PROTECTOR, POWER
STRIP, EXTENSION CORD OR OTHER RELOCATABLE POWER TAP.
Indicator Lights
Protected LED Indicator
Illuminated when the surge protection feature is working properly.
Grounded LED Indicator
Illuminated when the surge protector is properly grounded.
Troubleshooting
If the Protected indicator does not light, the surge protector’s AC line is no
longer protected from surges. Replace the surge protector. The surge
protector may have received a power surge or spike beyond its specified
limits that might overload the protection circuitry and make it inactive. The
surge protector absorbed enough of the surge to protect your connected
equipment, but it will not protect against future surges and spikes.
If the grounded indicator does not light when you plug in the surge
protector, move the surge protector to a dierent grounded three-prong
AC outlet. If it still does not light, return the product to the retailer for
assistance. If the surge protector appears to be working properly, your
outlets may not be properly grounded and need to be repaired by a
professional electrician. If the grounded indicator turns o after a period of
use, the surge protection has been depleted. Replace your surge protector.
Warranty
CyberPower warrants this product to be free from defect in electrical parts
or manufacture for two (2) years. If a defect results in product failure during
its normal use within the warranty period, please contact your local dealers
and/or distributors for warranty services.
ES
SPECIFICATIONS
• ISCCR = 1500 A
• Type of LV systems: TN system
• Circuit breaker: 10 A
• One-port SPD
• Operating humidity: 5 % to 95 %
• Ambient air temperature: 0 °C - 25 °C
• IPE
= 150 uA
• Modes of protection: Uoc=6 kV, Up=1.2 kV (L-N, L-PE, N-PE)
• Power cord: 1.8 M
Instalación:
A) Conexiones de alimentación
1. El protector contra subidas de tensión debe estar enchufado a una
toma de corriente correctamente conectada a tierra.
2. Enchufe todos los equipos conectados directamente a un protector
contra subidas de tensión.
Instrucciones de seguridad importantes:
NO conecte nada a una toma de corriente eléctrica que no esté conectada
a tierra. NO utilice el producto con alargadores o adaptadores de 2 hilos.
Este protector contra subidas de tensión está diseñado solamente para
uso en interiores. Instale el protector contra subidas de tensión alejado de
aparatos que emitan calor, como por ejemplo radiadores o generadores
de calor. No instale este producto en lugares húmedos.
Nunca instale cableado ectrico o telefónico durante una tormenta ectrica.
NO UTILIZAR CON EQUIPOS MÉDICOS, DE MANTENIMIENTO VITAL U
OTRAS ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.
B) Instalar el protector contra subidas de tensión
Puede instalar el protector contra subidas de tensión en una superficie
vertical solamente con dos tornillos (no incluidos), utilizando para ello los
enganches proporcionados en la parte posterior del protector.
PRECAUCIÓN:
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - UTILIZAR SOLAMENTE EN
LUGARES SECOS Y EN INTERIORES. NO ENCHUFAR A OTRO
PROTECTOR CONTRA SUBIDAS DE TENSIÓN, BASA MÚLTIPLE,
ALARGADORES U OTROS ADAPTADORES RECOLOCABLES.
Indicadores luminosos
Indicador LED protegido
Se ilumina cuando la función de protección contra subidas de tensión
funciona correctamente.
Indicador LED de tierra
Se ilumina cuando el protector contra sobretensiones está correctamente
conectado a tierra.
Solucionar problemas
Si el indicador protegido no se enciende, la nea de CA del protector contra
subidas de tensión p1-ya no está protegida contra subidas de tensión.
Reemplace el protector contra subidas de tensión. El protector contra
subidas de tensión puede haber recibido una subida de tensn o pico que
supera los límites especificados que podría haber sobrecargado los circuitos
de protección y dejarlo inactivo. El protector contra subidas de tensión
absorbió suficiente exceso de voltaje para proteger el equipo conectado,
pero no lo protegerá contra excesos de tensn y picos futuros.
Si el indicador de conexión a tierra no se enciende cuando enchufa el
protector contra sobretensiones, mueva el protector contra sobretensiones a
una toma de corriente alterna de tres clavijas con conexión a tierra diferente.
Si aún no se enciende, devuelva el producto al minorista para obtener ayuda.
Si el protector contra sobretensiones parece estar funcionando
correctamente, es posible que sus tomacorrientes no estén correctamente
conectados a tierra y necesiten ser reparados por un electricista profesional.
Si el indicador de conexión a tierra se apaga después de un período de uso,
la protección contra sobretensiones se p1-ha agotado. Reemplace su protector
contra sobretensiones.
Garantía
CyberPower garantiza que este producto no presentará defectos en piezas
eléctricas o mano de obra durante un período de dos (2) años. Si un defecto
da lugar a un error en el producto durante su uso normal dentro del período
de garana, póngase en contacto con sus proveedores y/o distribuidores
locales para solicitar el servicio de garantía.
HR
SPECIFICATIONS
• I SCCR
= 1500 A
• Type of LV systems: TN system
• Circuit breaker: 10 A
• One-port SPD
• Operating humidity: 5 % to 95 %
• Ambient air temperature: 0 °C - 25 °C
• I PE
= 150 uA
• Modes of protection: Uoc=6 kV, Up=1.2 kV (L-N, L-PE, N-PE)
• Power cord: 1.8 M
Instalacija:
A) Priključci za napajanje
1. Prenaponska zaštitna utičnica mora biti priključena u pravilno uzemljenu
utičnicu.
2. Spojite svupriključenu opremu direktno u prenaposnku zaštitnu utičnicu.
Važne sigurnosne upute:
PAŽNJA! Mora biti spojen na uzemljeni krug zaštićen osiguračem. Nikada
ne priključujte prenaponsku utičnicu na strujni krug koji nije uzemljen!
NEMOJTE koristiti s dvopolnim produžnim kablovima ili adapterima! Ovaj
uređaj za zaštitu od prenapona pogodan je samo za unutarnju upotrebu.
Ne koristite utičnicu u području grijanja i velike vlage ili vlažnosti!
Nikada ne postavljajte električne ili telefonske linije za vrijeme grmljavinske
oluje!
NE UPOTREBLJAVATI SA MEDICINSKIM UREĐAJIMA, UREĐAJIMA ZA
ODRŽAVANJE ŽIVOTA ILI UREĐAJIMA VISKOE SIGURNOSTI.
B) Montaža prenaponske zaštite.
Možete postaviti prenaponsku zaštitu na okomitu povinu sa samo dva vijka
(nisu uključeni) pomoću utora na stražnjoj strani utičnice.
OPREZ:
RIZIK ELEKTRIČNOG UDARA - KORISTITE SAMO U SUHIM LOKACIJAMA I
SAMO U UNUTARNJIM PROSTORIMA. NEMOJTE SPAJATI U DRUGU
PRENAPONSKU ZAŠTITU, PRODUŽNE LETVE, PRODUŽNI KABEL ILI
OSTALE PRODUŽNE UREĐAJE!
Kontrolna svjetla
Zaštićeni LED indikator
Osvjetljava kada funkcija zaštite od prenapona ispravno radi.
LED inikator uzemljenja
Svijetli kad je prenaponska zaštita pravilno uzemljena.
Rješavanje problema
Svjetlosni signal za zaštitnu funkciju trebao bi upaliti kada se uključi
prenaposnka zaštitna utičnica. Čim ovaj indikator više ne svijetli, napajanje
više nije zaštićeno od prenapona i mora se zamijeniti. Razlog za to može
biti da je došlo do strujnog udara ili prenapona koji su premašili navedeni
maksimum, na taj način preopteretili zaštitni krug i uništili ga onako kako je
namijenjeno presretanje preopterećenja. Povezani uređaji više nisu
zaštićeni od budućih strujnih udara i prenapona s ovim slomljenim
zaštitnim krugom, prenaponsku zaštitu treba odmah zamijeniti.
Ako indikator uzemljenja ne svijetli kad priključite prenaponsku zaštitu,
premjestite prenaponsku zaštitu u drugu uzemljenu utičnicu za
naizmjeničnu struju. Ako i dalje ne svijetli, vratite proizvod u prodavaonicu
radi pomoći. Ako se čini da prenaponska zaštita ispravno radi, vaše
utičnice možda nisu pravilno uzemljene i profesionalni električar bi ih
morao popraviti. Ako se indikator uzemljenja isključi nakon određenog
vremena upotrebe, prenaponska zaštita je ispražnjena. Zamijenite
prenaponsku zaštititu.
Garancija
CyberPower jamči da ovaj proizvod neće imati oštećenja na električnim
dijelovima ili proizvodnji dvije godine. Ako oštećenje rezultira kvarom
proizvoda tijekom njegove uobičajene uporabe u garancijskom roku, obratite
se lokalnim zastupnicima i / ili distributerima za garancijske usluge.
DE
SPECIFICATIONS
• ISCCR = 1500 A
• Type of LV systems: TN system
• Circuit breaker: 10 A
• One-port SPD
• Operating humidity: 5 % to 95 %
• Ambient air temperature: 0 °C - 25 °C
• IPE = 150 uA
• Modes of protection: Uoc=6 kV, Up=1.2 kV (L-N, L-PE, N-PE)
• Power cord: 1.8 M
Installation:
A) Anschlüsse
1. Der Überspannungsschutz muss ordnungsgemäß an eine geerdete
Steckdose angeschlossen werden.
2. Schlien Sie alle angeschlossenen Geräte direkt an den Überspannungsschutz.
Wichtige Sicherheitshinweise:
ACHTUNG! Muss an einen geerdeten Stromkreis angeschlossen werden,
der mit einer Stromsicherung abgesichert ist. Schließen Sie die
Überspannungssteckdosenleiste keinesfalls an einen Stromkreis an, der
nicht geerdet ist! NICHT mit zweipoligen Verlängerungkabeln oder
Adaptern benutzen! Dieses Überspannungsschutzgerät ist ausschließlich
für den Gebrauch im Innenraum geeignet. Nutzen Sie die
Überspannungssteckdosenleiste nicht im Bereich von Heizungen und
extremer Feuchtigkeit oder Nässe!
Nehmen Sie niemals Installationen von Telefonleitungen während eines
Gewitters vor!
KEINE VERWENDUNG MIT MEDIZINISCHEN GERÄTEN,
LEBENSERHALTENEN MASCHINEN ODER SICHERHEITSEINRICHTUNGEN.
B) Wandbefestigung des Überspannungsschutzes
Sie können den Überspannungsschutz an einer vertikalen Oberfläche mit
nur zwei Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten), über die
ngeaugen auf der Rückseite des Überspannungsschutzes befestigen.
BITTE BEACHTEN SIE:
ES BESTEHT DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES – NUR IN
TROCKENEN RÄUMEN UND GEBÄUDEN NUTZEN! SCHLIEßEN SIE KEINE
WEITEREN ÜBERSPANNUNGSSCHUTZLEISTEN, VERLÄNGERUNGSKABEL
ODER VERTEILERDOSEN AN!
Kontrollampe
Geschützte LED Anzeige
Leuchtet, wenn Überspannungsschutz korrekt arbeitet.
LED-Anzeige Schutzerde
Leuchtet, wenn der Überspannungsschutz ordnungsgemäß geerdet ist.
Fehlerdiagnose
Das Lichtsignal für die Schutzfunktion sollte aufleuchten, wenn die
Überspannungsschutzleiste eingeschaltet ist. Sobald diese Lichtanzeige nicht
mehr leuchtet, ist die Stromzufuhr nicht mehr gegen Überspannungen
geschützt und muss ausgetauscht werden. Grund dafür kann sein, dass ein
Stromschlag oder eine Überspannung aufgetreten ist, die über das
vorgegebene Höchstmaß hinausging und dadurch den Schutzkreis überladen
und wie vorgesehen zersrt hat, um die Überlast abzufangen. Die
angeschlossenen Geräte sind mit diesem kaputten Schutzkreis vor
zukünftigen Stromschlägen und Überspannungen aber nicht mehr geschützt,
die Überspannungsschutzleiste sollte umgehend getauscht werden.
Wenn Sie den Überspannungsschutz einstecken und die LED-Anzeige für die
Schutzerde nicht leuchtet, prüfen Sie die Funktion an einer anderen
geerdeten dreipoligen Steckdose. Wenn sie immer noch nicht aufleuchtet,
geben Sie das Produkt an den Händler zuck. Wenn nach Prüfung der
Überspannungsschutz ordnungsgemäß zu funktionieren scheint, sind Ihre
Steckdosen möglicherweise nicht ordnungsgemäß geerdet und müssen von
einem professionellen Elektriker repariert werden. Sollte die LED-Anzeige für
die Schutzerde nach einer gewissen Verwendungszeit erloschen sein, weist
es darauf hin, das die Überspannungsschutzkomponente zerstört wurde.
Ersetzen Sie dann Ihren Überspannungsschutz.
Garantie
CyberPower übernimmt die Garantie auf alle elektrischen Teile dieses
Produktes für 2 Jahre. Sollte bei normalem Gebrauch innerhalb dieser
Garantiezeit ein Defekt auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler/Distributor für die Garantieabwicklung.
RO
SPECIFICATIONS
• ISCCR = 1500 A
• Type of LV systems: TN system
• Circuit breaker: 10 A
• One-port SPD
• Operating humidity: 5 % to 95 %
• Ambient air temperature: 0 °C - 25 °C
• IPE = 150 uA
• Modes of protection: Uoc=6 kV, Up=1.2 kV (L-N, L-PE, N-PE)
• Power cord: 1.8 M
IInstalare:
A) Conexiuni de alimentare
1. Protectorul de supratensiune trebuie conectat la o priză împământată
corespunzător.
2. Conecta i toate echipamentele conectate direct la protectorul de ț
supratensiune.
Instruc iuni de siguran ă importanteț ț
NU vă conecta i la o priză ră pământare. NU folosi i cu extensii cu 2 fire ț ț
sau adaptoare. Acest protector de supratensiune este conceput numai
pentru uz interior. Instala i protectorul de supratensiune departe de ț
aparatele care emană căldură, cum ar fi radiatoare sau generatoare de
căldură. Nu instala i acolo unde există umiditate excesivă.ț
Nu instala i niciodată cabluri electrice sau telefonice în timpul unei furtuni ț
fulgere.
NU UTILIZA I PENTRU ECHIPAMENTE MEDICALE, SAU ALTE ACTIVITĂ I Ț Ț
DE RISC ÎNALT.
B) Montarea protectorului de supratensiune
Pute i monta protectorul de supratensiune pe o suprafa ă verticală cu doar ț ț
două șuruburi (neincluse), folosind buclele oculare prevăzute în partea din
spate a protectorului.
ATENTIONARE:
RISC DE ȘOCURI ELECTRICE - UTILIZARE DOAR ÎN LOCURILE USCATE ȘI
NUMAI ÎN INTERIOR. NU ÎNCĂCA I ÎN ALT PROTECTOR DE CIRCUIT, Ț
STRIP DE PUTERE, CABLU DE EXTENSIUNE SAU ALTELE.
Indicatoare
Indicator LED protejat
Iluminat când func ia de protec ie la supratensiune func ionează corect.ț ț ț
Indicator LED împământare
Iluminat atunci când dispozitivul de protec ie la supratensiune este ț
împământat corespunzător.
Depanare
Dacă indicatorul protejat nu se aprinde, linia de protec ie a supratensiunii nu ț
mai este protejată de supratensiuni. Înlocui i protectorul de supratensiune. ț
Este posibil ca protectorul de supratensiune să fi primit o supratensiune sau
un vârf peste limitele specificate, care ar putea supraîncărca circuitul de
protecție și l-ar face inactiv. Protectorul de supratensiune a absorbit suficient
de mult pentru a vă proteja echipamentul conectat, dar nu se va proteja
împotriva supratensiunilor și vârfurilor viitoare.
Dacă indicatorul împământat nu se aprinde când conecta i dispozitivul de ț
protecție la supratensiune, muta i dispozitivul de protecț ție la supratensiune la
o altă priză de curent alternativ cu trei prize. Dacă tot nu se aprinde, returnați
produsul către comerciant cu amănuntul pentru asisten ă. Dacă dispozitivul ț
de protec ie la supratensiune pare să func ioneze corect, este posibil ca ț ț
prizele dvs. să nu fie împământate corespunzător și să fie reparate de un
electrician profesionist. Dacă indicatorul împământat se oprte după o
perioadă de utilizare, protec ia la supratensiune a fost epuizată. Înlocuiț ți
dispozitivul de protec ie la supratensiune.ț
Garanţie
CyberPower garantează ca acest produs să nu fie defect la piesele electrice
sau la fabrica ie timp de doi (2) ani. Dacă un defect are ca rezultat o ț
defecțiune a produsului în timpul utilizării sale normale în perioada de
garanție, vă rugăm să contacta i distribuitorii și / sau distribuitorii dvs. locali ț
pentru servicii de garanție.
K01-0000789-01
© 2020 Cyber Power Systems, Inc. All rights reserved.
WWW.CYBERPOWER.COM


Produkt Specifikationer

Mærke: CyberPower
Kategori: stikdase
Model: P0820SUF0-DE
Tænd-/slukkontakt: Ja
Vekselstrømsindgangsfrekvens: 50 - 60 Hz
Bredde: 128 mm
Dybde: 42.5 mm
Højde: 270 mm
Vægt: 550 g
Produktfarve: Sort
Pakkevægt: 750 g
Pakkedybde: 45 mm
Pakkebredde: 185 mm
Pakkehøjde: 306 mm
Responstid: 1 ms
Opbevaringstemperatur (T-T): -15 - 45 °C
Relativ luftfugtighed ved drift (H-H): 0 - 95 %
Relativ luftfugtighed ved opbevaring (H-H): 0 - 95 %
Driftstemperatur (T-T): 0 - 35 °C
Materiale: Plast
LED-indikatorer: Ja
Kabellængde: 1.8 m
Harmoniseret systemkode (HS): 8536301090
Antal USB-porte: 2
Bæredygtighedscertifikater: CE, RoHS
Driftshøjde: 0 - 3000 m
Ikke-drift højde: 0 - 15000 m
Oprindelsesland: Kina
Antal produkter inkluderet: 1 stk
USB-opladning: Ja
Maksimal strøm: 22500 A
Strømstik: Type F (Schuko)
Nominel indgangsspænding: 200 - 250 V
Port 1 udgangsstrøm: 2.4 A
Port 2 udgangsstrøm: 2.4 A
AC udgange, antal: 8 AC stikkontakt(er)
AC stikkontakt typer: Type F
Overspænding energivurdering: 1050 J
Spidsstrøm, normal tilstand: 10 A
Spændingsblokering: 1200 V
Beskyttelse, højspænding: Ja
Maksimal spikespænding: 6000 V

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til CyberPower P0820SUF0-DE stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig