Delta 3551LF Manual

Delta Kran 3551LF

Læs gratis den danske manual til Delta 3551LF (6 sider) i kategorien Kran. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 33 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 17 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Delta 3551LF, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/6
Model/Modelo/Modèle
3551LF
Series/Series/Seria
Dryden™
TWO HANDLE WIDESPREAD
LAVATORY FAUCET
LLAVE DE LAVAMANOS
EXTENDIDAS DE DOS MANIJAS
ROBINET À ENTRAXE LONG À
DEUX POIGNÉES POUR LAVABO
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
For easy installation of your Delta faucet
you will need:
To READ ALL the instructions completely before
beginning.
To READ ALL warnings, care and maintenance
information.
To purchase the correct water supply hook-up.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
LEER TODAS los avisos, cuidados, e información
de mantenimiento.
Comprar las conexiones correctas para el
suministro de agua.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
LIRE TOUTES les instructions avant de débuter.
LIRE TOUE LES les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d’entretien.
Acheter le bon nécessaire de raccordement.
www.deltafaucet.com 10/1/2015 Rev. C
86409
86409
1
SILICONE
3/32" (2.38mm)
SILICONE
SILICONE
?
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Slide hot (1) and cold (2) end valves
with gasket (3) through sink. Note: Hot side endvalve is labeled (4).
Secure end valves with washers (5) & threaded brackets (6). Hand tighten
brackets (6) onto shank (7). Lock brackets into position by tightening
screw (8). Install handles (9) on end valves and secure with set screw (12).
Be sure glide ring (10) is properly seated in bottom of handles before
installing. Push in button cover (11) to conceal set screw (12).
Note proper end valve installation Copper tubes B. (1) install away
from spout.
Fíjese en la instalación apropiada de la válvula nal los tubos de cobre
(1) se instalan en sentido opuesto del tubo de salida de agua.
Align tabs (1) and tabs (2) on quick connects (3). Push quick
connects rmly upward and snap onto receiving tube tab (1).
Pull down moderately to ensure each connection has been made.
Alinee las lengüetas (1) con las lengüetas(2) en las conexiones
rápidas (3). Firmemente presione las conexiones rápidas hacia arriba
y a presión en la lengüeta del tubo receptor (1). Hale hacia abajo
moderadamente para asegurar que cada conexión se ha hecho.
Alignez les pattes (1) et les pattes (2) des raccords rapides (3).
Poussez les raccords rapides fermement vers le haut jusqu’à ce qu’ils
s’accrochent à la patte du tube récepteur (1). Tirez modérément sur le
raccord pour en vérir la solidité.
Placez le bec (1) avec le joint (2) dans le trou de montage de l’évier.
Fixez le support de montage (3) et l’écrou (4). Note: si l’évier est
inégal, appliquez du composé d’étanc héité à la silicone sous le
joint.
Install spout (1) gasket (2) and base (3). Secure with washer and nut
(3). Note: If sink is uneven, use silicone under the gasket.
Instale el surtidor (1), el empaque (2) y la base (3). Fije la arandela
y la tuerca (3). Nota: Si el lavamanos no está nivelado, use
silicón debajo del empaque.
Installez le bec (1), le joint (2) et la base (3). Immobilisez-les avec la
rondelle et l’écrou (3). Note : Si l’évier est inégal, appliquez du
composé à la silicone sous le joint.
1
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Deslice las válvulas nales,
caliente (1) y fría (2) en los empaques (3) a través del lavamanos. Nota:
el extremo de la válvula de agua caliente está marcada con etiqueta
(4). Fije las válvulas extremas con las arandelas (5) y los soportes en
roscados (6). Apriete a mano los soportes (6) en la espiga (7). Entrabe
los soportes en su posición apretando los tornillos (8). Instale las manijas
(9) en las válvulas nales y asegúrela con el tornillo de presión (12).
Antes de instalar, asegúrese que el aro para deslizar (10) es
apropiadamente colocado en la parte inferior de la manija. Presione
el botón de cobertura para (11) ocultar tornillo de jación (12).
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. Enlevez le vieux robinet. Faites
glisser les soupapes d’eau chaude et d’eau froide (1) avec les joints
(2) dans les trous de montage de l’évier. Note : si l’évier est inégal,
appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous les joints. Prenez
soin d’écarter les tubes longs (3) du bec en les installant. Fixez les
soupapes avec les rondelles (4) et les xations letées (5). Vissez les
xations (5) à la main sur l’entrée d’eau (6). Bloquez les xations en
place en serrant les vis (7).
A.
B.
C.
D.
2
7
1
4
5
6
3
1
2
3
A.
A.
A.
B.
D.
D.
D.
B.
B.
C.
C.
C.
2
86409 Rev. C
9 12
11
8
1
1
2
3
1
1
3
3


Produkt Specifikationer

Mærke: Delta
Kategori: Kran
Model: 3551LF

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Delta 3551LF stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig