Dickie Opel Adam Manual

Dickie Legetøj Opel Adam

Læs gratis den danske manual til Dickie Opel Adam (10 sider) i kategorien Legetøj. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 11 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 6 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Dickie Opel Adam, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/10
0197
Modul 24015 / 2,4 GHz
DICKIE SPIELZEUG GmbH & Co. KG
Werkstr.1 90765 Fürth Germany
STOP
2,4
GHz
~4 km/h
~3 mph
OPEL
ADAM
20 381 4030
7
7
6
6
5
6
5
UA Посібник з експлуатації..
.
SI Navodilo za uporabo......
SK Návod na použitie.........
RUS Инструкция по
эксплуатации.............
RO Instrucţiuni de folosire
...
BG Инструкция за
експлоатация............ 5
HRV Upute za uporabu........
HKezelési utasítás..........
E9
Instrucciones de uso......
I9
Istruzioni per l’uso........
NL 9
Bedieningshandleiding...
D1Bedienungsanleitung.....
GB 1Operating instructions....
F1Mode d’emploi.............
P2Instruções de utilização...
S2Bruksanvisning............
N2Bruksanvisning............
GR Όδηγίες λειτουργίας.......3
FIN 3
3
Käyttöohje................
PL
DK 4
Betjeningsvejledning
.....
4
Instrukcja użytkowania...
TR Kullam Talimatnamesi
..
4
CZ Návod k použití ............
WWW.DICK TOYS-RC.COMIE
High
Speed
2ONON OFFOFF
1,5V LR6 (AA)
,5V LR6 (AA)
LR6 (AA)
(AA)
3
4 x 1,5V LR6 (AA)
1,5V LR6 (AA)
1,5V LR6 (AA)
1,5V LR6 (AA)
3 x 1,5V LR6 (AA)
5 Mins
Zzzz
Zzzz
C
ONON OFFOFF
1
2
3 Secs
B
A
ONON OFFOFF
ONON OFFOFF
1ONON OFFOFF
1
Konformitätserkrung
gemäß Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Hiermit erklärt Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, dass sich dieser Artikel in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG
bendet.
Die Original-Konformitserkrung kann unter folgendem Internet-Link abgerufen werden:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind
Wertstoe und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz
und Ressourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei den entsprechendencknahmestellen ab.
Fragen dazu beantwortet Ihnen die r die Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr
Fachhändler.
Service:
Sollte der Artikel Funktionssrungen aufweisen, wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an die
Verkaufsstelle, in der Sie das Spielzeug erworben haben. Falls Ihnen dort nicht weiter geholfen werden
kann, nutzen Sie bitte unseren Service im Internet unter http://service.dickietoys.de
Einschalten
Auto einschalten und 3 Sekunden warten. Wenn das Fahrzeug nicht funktioniert, bitte Punkt Br das Pairing durchhren.
Verbindungsprozess
1 Fahrzeug einschalten.
2 Halten Sie die „2Tasten am Steuergerät 3 Sekunden lang gedrückt. Wenn die LED-Leuchte blinkt, lassen Sie die Tasten los.
3 Wenn das Fahrzeug nicht reagiert, Fahrzeug AUSSCHALTEN und die oben beschriebenen Schritte 1 bis 2 wiederholen.
Automatischer Sleep Modus
Wenn das Spielzeug fünf Minuten lang inaktiv ist, geht die Fernsteuerung oder das Fahrzeug in den
Stand-by-Modus. Bitte aus- und wieder einschalten, um das Spielzeug wieder zu aktivieren.
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)
1. Bitte verwahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz. Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten.
2. Niemals das Fahrzeug hochnehmen, solange die Räder noch drehen.
3.
Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die he des Motors oder der der bringen, wenn das Get auf „ON“ geschaltet ist.
4. Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten Batterien ! Legen Sie sie so ein, dass die positiven und negativen Pole an der richtigen
Stelle sind! Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Haushaltsll, sondern bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder entsorgen Sie
sie bei einem Sonderlldepot. Entfernen Sie leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht wiederauadbare Batterie dürfen nicht aufgeladen
werden. Wiederauadbare Batterien sind vor dem Auaden aus dem Spielzeug herauszunehmen. Auadbare Batterien dürfen nur von
Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen von Batterien und setzen Sie nicht gleichzeitig neue
und gebrauchte Batterien ein. Schließen Sie die Verbindungsstege nicht kurz. Mischen Sie nicht neue und alte Batterien. Mischen Sie nicht
Alkaline, Standard - (Kohle-Zink) und wiederauadbare Batterien.
DEUTSCH
A
B
C
D
Declaration of conformity
in accordance with guidelines 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG hereby declares that this item is in accordance with the basic
requirements and other relevant regulations of guideline 1999/5/EG. The original declaration
of compliance can be viewed on the Internet at the following URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
The meaning of the symbol on the product, packaging or instructions. Electrical
appliances are valuable products and should not be thrown in the dustbin when they reach
the end of their serviceable life! Help us to protect the environment and respect our resources
by handing this appliance over at the relevant recycling points. Questions related to this
matter should be directed to the organisation responsible for waste disposal or your specialist
retailer.
Service:
If the product malfunctions, please do not hesitate to contact the sales outlet where you
bought the toy. If they are unable to help you, please use our Internet service at
http://service.dickietoys.de
Switch on
Switch on vehicle and wait for 3 seconds. If the vehicle will not work, please follow point B for matching procedure.
Match procedure
1 Switch on the vehincle.
2 Push and hold the2” buttons on controller for 3 seconds. After the LED light Flashing”, release the buttons.
3 If the vehicle does not respond, then switchOFF” the vehicle and repeat above step 1 to 2.
Auto sleep mode
After idling for 5 minutes, controller or vehicle will start to sleep. Please switch “O” andOn” to resume the function
Precautions (Please retain!)
1. Please keep this packaging information for any possible correspondence. Subject to technical change and change of
color.
2. Never lift the vehicle up while the wheels are still turning.
3. Keepngers, hair and loose clothing clear from the motor or wheels when the vehicle is switched toON”.
4. Only use the batteries specied ! Put positive and negative pole in the right place! Do not throw away used batteries in the household
garbage, but only give them to the collection station or dispose of them at a special garbage depot. Remove empty batteries from the toy.
Non-rechargeable batteries must not be recharged. Before charging remove rechargeable batteries from the toy. Rechargeable batteries are
only to be charged by adults. Do not use dierent types of batteries and do not mix new and used batteries. Do not short-circuit connecter
clips. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries.
ENGLISH
A
B
C
GB
Déclaration de conformité
Conformément à la directive 1999/5/CE (R&TTE)
Par la présente, Dickie Spielzeug GmbH & Co. KG déclare que cette pièce est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité d‘origine peut être consultée sous le lien Internet suivant:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Signication du symbole sur le produit, l’emballage ou le mode d’emploi. Les
appareils électriques sont des biens potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères à la n de leur cycle de vie! Aidez-nous à protéger l’environne-
ment et les ressources naturelles, déposez cet appareil auprès des services de collecte
compétents. Si vous avez des questions à ce sujet, vous pouvez vous adresser à l’organisme
responsable de la collecte des déchets ou à votre vendeur spécialisé.
SAV :
En cas de dysfonctionnement de l’article, veuillez vous adresser au point de vente où vous
avez acheté le jouet. Si aucune aide ne peut vous y être apportée, veuillez recourir à notre
service après-vente sur Internet à http://service.dickietoys.de
Allumer
Mettez le véhicule en marche et attendez 3 secondes.
Si la voiture ne fonctionne pas, veuillez suivre le point B de la procédure d’appariement.
Produre dappariement
1 Mettre ensuite le hicule en marche.
2 Appuyez sur les "2" boutons de la lécommande pendant 3 secondes. Lorsque l'indicateur LED "clignote", rechez les
boutons.
3 Si le hicule ne répond pas, éteignez le véhicule (position "OFF") et répétez les étapes 1 à 2 ci-dessus.
Mode de veille automatique
Après 5 minutes de non utilisation, la télécommande ou le hicule se mettra en mode de veille. Veuillez mettre l’interrupteur en
positionOFF puisOn” pour reprendre le fonctionnement.
Mesures de précaution (à conserver !)
1. Conservez ces indications pour une éventuelle correspondance. Sous réserves de modications techniques et relatives aux couleurs.
2. Ne jamais soulever le hicule tant que les roues tournent.
3. Ne pas approcher les doigts, la chevelure et les vêtements lâches du moteur ou des roues lorsque l’appareil est sur « ON ».
4. Utilisez uniquement les piles prévues à cet eet! Les piles ou accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polari. Ne jetez
pas les piles usagées dans votre poubelle domestique mais apportez-les à un lieu de collecte ou jetez-les dans une décharge de déchets
dangereux. Les piles ou accumulateurs usés doivent être enles du jouet. Les piles ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs
doivent être enles du jouet avant d‘être chars. Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que par des adultes. Les diérents
types de piles ou accumulateurs ou des piles ou accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. Les bornes d‘une pile ou
d‘un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne mélangez pas des piles neuves avec des anciennes. Ne mélangez pas
piles alcalines, piles standard (carbone-zinc) et piles rechargeables.
FRANÇAIS
A
B
C
F
Verklaring van conformiteit
volgens Richtlijn 1999/5/EG (R&TTE)
Hierbij verklaart Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, dat dit item in overeenstemming is met
de basisvereisten en de andere relevante voorschriften van Richtlijn 1999/5/EG. U kunt de
originele conformiteitsverklaring verkrijgen door naar de volgende link te gaan:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Betekenis van het symbool op het product, de verpakking of gebruiksaanwijzing.
Elektrische apparaten zijn waardevolle producten en horen aan het einde van hun
levensduur niet bij het huisvuil! Helpt u ons bij de bescherming van het milieu en zuinig
omgaan met de grondsto en en geeft u dit apparaat af bij de milieudepots die daarvoor
zijn. Uw vragen hierover beantwoordt de organisatie die verantwoordelijk is voor de
afvalverwerking of uw vakhandelaar.
Service:
Indien het artikel functiestoornissen vertoont kunt u het beste contact opnemen met het
verkooppunt, waar u het speelgoed heeft gekocht. Als men u daar niet verder kan helpen,
gebruik a.u.b. onze Internet service op http://service.dickietoys.de
Inschakelen
Schakel het voertuig in en wacht 3 seconden. Als het voertuig niet werkt, voer de koppelingsprocedure uit die is vermeld
in punt B.
Koppelingsprocedure
1 Schakel de auto in.
2 Houd de '2' knoppen op de controller 3 seconden ingedrukt. Zodra het ledlampje 'knippert', laat u de knoppen los.
3 Als het voertuig niet reageert, schakel het voertuig uit en herhaal bovenstaande stappen 1-2.
Automatische slaapstand
De controller of het voertuig gaat na 5 minuten van inactiviteit in stand-by. Schakel uit en opnieuw in om de werking te
hervatten.
Voorzorgsmaatregelen (bewaren s.v.p.!)
1. Deze adviezen s.v.p. bewaren voor eventuele correspondentie. Kleuren technische veranderingen voorbehouden.
2. Nooit het voertuig oppakken zolang de wielen nog draaien.
3. Vingers, haren en losse kleding niet in de buurt van de motor of de wielen laten komen, wanneer het apparaat op „ON“ is gezet.
4. Gebruikt u uitsluitend de daarvoor voorgeschreven batterijen ! Plaatst u ze zo, dat de positieve en de negative pool zich op de juiste plaats
bevinden! Gooit u gebruikte batterijen niet bij het huishoudelijk afval, maar brengt u ze naar een verzamelplaats of geeft u ze af bij een
depot voor speciaal afval. Verwijdert u lege batterijen uit het speelgoed. Niet heroplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.
Heroplaadbare batterijen dienen ór het opladen uit het speelgoed te worden gehaald. Oplaadbare batterijen mogen alleen door een
volwassene worden opgeladen. Gebruikt u geen verschillende soorten batterijen en plaatst u niet tegelijk nieuwe en gebruikte batterijen.
Sluit u de verbindingsstukken niet kort. Gebruikt u geen nieuwe en oude batterijen door elkaar. Gebruikt u geen alkali-, standaard-
(kool-zink) en heroplaadbare batterijen door elkaar.
A
B
C
NL
Dichiarazione di conformità
ai sensi della Direttiva 1999/5/CE (R&TTE)
Con la presente Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG dichiara che il presente prodotto è
conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva 1999/5/CE.
L‘originale della dichiarazione di conformità può essere estratto da internet tramite il link:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Signicato del simbolo sul prodotto, sulla confezione o nelle istruzioni per l’uso. Gli
apparecchi elettrici sono prodotti riciclabili e quindi, al termine del loro ciclo di vita, non
devono essere gettati tra i riuti domestici! Aiutateci a tutelare l’ambiente e a preservare le
risorse, conferendo questo apparecchio presso i relativi centri di raccolta. Se avete domande
a questo proposito, vi consigliamo di rivolgervi all’ente responsabile dello smaltimento dei
riuti o al vostro rivenditore specializzato.
Service:
Qualora il prodotto dovesse presentare malfunzionamenti, Vi preghiamo di rivolgervi con
ducia al punto vendita in cui avete acquistato il giocattolo. Se lì non fosse possibile esservi
d’aiuto, Vi preghiamo di utilizzare il nostro servizio d’assistenza internet sul sito
http://service.dickietoys.de
Accendere
Accendere il veicolo e attendere per 3 secondi. Se l’automobile non funziona, seguire il punto B per la procedura
di abbinamento.
Procedura di abbinamento
1 Accendere l’automobile.
2 Premere e tenere premuti i “2” tasti del controller per 3 secondi. Quando la luce LED “lampeggia”, rilasciare i tasti.
3 Se il veicolo non risponde, spegnere il veicolo
premendo “OFF” e ripetere i passi da 1 a 2.
Auto alvás mód
Dopo 5 minuti di inattività il comando e il veicolo entrano in modalità standby. Premere “o e poi “on” per riattivare.
Misure di sicurezza (da conservare!)
1. Conservate per favore queste annotazioni per un’eventuale corrispondenza. Con riserva di possibili cambiamenti tecnici e di colore.
2. Non sollevare mai il veicolonc le ruote sono ancora in movimento.
3. Fare attenzione a non avvicinarsi con mani, capelli e indumenti larghi al motore o alle ruote quando lapparecchio è impostato su «ON».
4. Utilizzare esclusivamente le apposite pile ! Inserire le pile con i poli positivi e negativi nel verso giusto! Non gettare le pile usate
nei riuti domestici, ma portarle in un luogo di raccolta o gettarle in una discarica per riuti speciali. Le batterie scariche devono
essere rimosse dal giocattolo. Le pile non ricaricabili non vanno caricate. Le pile ricaricabili vanno estratte dal giocattolo prima
della ricarica. Le batterie devono essere ricaricate esclusivamente da un adulto. Non utilizzare tipi diversi di pile e non inserire
contemporaneamente pile nuove e usate. I morsetti di alimentazione non devono essere cortocircuitati. Non mischiare pile
nuove e vecchie. Non mischiare pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili.
ITALIANO
A
B
C
I
Declaración de conformidad
de acuerdo a la directiva 1999/5/CE (R&TTE)
Por la presente, la Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declara que el este artículo cumple con
los requerimientos básicos y las demás disposiciones de la directiva 1999/5/CE. Se puede
acceder a la declaración de conformidad original a través del siguiente enlace de Internet:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Signicado del símbolo en el producto, el embalaje o las instrucciones de uso. ¡Los
electrodomésticos son objetos de valor y, al nal de su vida útil, no deben tirarse a la basura
doméstica! Contribuya a proteger el medioambiente y los recursos entregando este aparato
en los puntos de reciclaje correspondientes. La organización responsable de la recogida de
basura o su establecimiento especializado podrán responder a sus preguntas.
Servicio:
Si el artículo presentara un funcionamiento anómalo, diríjase con total conanza al punto de
venta donde p2-ha adquirido el juguete. En caso de que allí no se le pueda ayudar, utilice
nuestro servicio postventa de Internet en http://service.dickietoys.de
Encender
Enciende el veculo y espera 3 segundos. Si el coche no funciona, sigue el punto B para el procedimiento de emparejamiento.
Modo de emparejamiento
1 Enciende el coche.
2 Mantenga pulsado los "2" botones del controlador durante 3 segundos y deje de pulsarlos cuando el led empiece a parpadear.
3 Si el veculo no responde, apágalo y vuelve a repetir los pasos del 1 al 2.
Modo de apagado automático
Tras 5 minutos inactivos, el controlador o el vehículo pasarán al modo suspendido. Por favor, apaga y enciende la unidad para
reanudar sus funciones.
Medidas de seguridad (¡por favor, guárdelas!)
1. Por favor, guarden estas indicaciones para cualquier consulta.Reservado el derecho de modicaciones técnicas y de color.
2. No levante nunca el veculo mientras las ruedas giren.
3. No acercar los dedos, el cabello ni ropa suelta al motor o a las ruedas, cuando el aparato está encendido (ON”).
4. ¡No utilice otras pilas que las pilas designadas ! ¡Instale las pilas,ndose en la posición correcta de los polos positivos y negativos! No se
deshaga de las pilas usadas arrondolas a la basura dostica, entguelas en los lugares previstos para su recogida o elimínelas en un
desito para basura especial. Retire las pilas descargadas del juguete. No recargue pilas no recargables. Las pilas recargables deben
retirarse del juguete antes de cargarlas. Las pilas recargables solo deben ser recargadas por adultos. Utilice sólo pilas del mismo o
equivalente tipo y no instale pilas viejas y pilas nuevas al mismo tiempo. No cortocircuite las almas de unn. No mezcle pilas nuevas con
pilas viejas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (zinc-carn) y acumuladoras.
NEDERLANDS
A
B
C
E
ESPOL
1 9


Produkt Specifikationer

Mærke: Dickie
Kategori: Legetøj
Model: Opel Adam

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Dickie Opel Adam stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig