Dickie RC Fire Boat Manual

Dickie Legetøj RC Fire Boat

Læs gratis den danske manual til Dickie RC Fire Boat (8 sider) i kategorien Legetøj. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 39 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 20 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Dickie RC Fire Boat, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/8
20 110 7000
D: Bedienungsanleitung
GB: Operating instructions
F: Mode demploi
NL: Bedieningshandleiding
I: Istruzioni per l’uso
E: Instrucciones de uso
P: Instruções de utilização
S: Bruksanvisning
N: Bruksanvisning
DK: Betjeningsvejledning
FIN: Käyttöohje
TR: Kullam Talimatnamesi
GR: Όδηγίες λειτουργίας
BG: Инструкция за експлоатация
CZ: Návod k použití
H: Kezelési utasítás
HRV: Upute za uporabu
PL: Instrukcja użytkowania
RO: Instrucţiuni de folosire
SK: Návod na použitie
SI: Navodilo za uporabo
UA: Посібник з експлуатації
Auaden über USB
Batteriefach der Fernbedienung
Wasser-Sicherheitsschalter - Propeller dreht sich nur im Wasser
Verbindungsherstellung
Fahrzeug-Steuerung
Schlafmodus
Entsorgung von Batterien
P1/7
DEUTSCH
Achtung:
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- oder TV Störung, welche durch unautorisierte
Modikationen an dieser Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modikationen können das Benutzungs-
recht des Anwenders annullieren.
Konformitätserklärung
gemäß Richtlinie 2014/53/EU (RED). Hiermit erklärt Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, daß sich der Artikel
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 2014/53/EU bendet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter folgendem Internet-Link abgerufen werden:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
Sollte der Artikel Funktionsstörungen aufweisen, wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an die Verkaufsstelle,
in der Sie das Spielzeug erworben haben. Falls Ihnen dort nicht weiter geholfen werden kann, nutzen Sie
bitte unseren Service im Internet unter service.dickietoys.de
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)
1. ACHTUNG! Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Es besteht Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer
Kleinteile! Bitte verwahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz. Farbliche und technische
Änderungen bleiben vorbehalten. Die Hilfe von Erwachsenen ist erforderlich, um die Transportsicherungen zu
entfernen. Gefahr durch heiße Oberäche.
2. Das Boot bitte nicht bei starkem Wind, bei Wellengang und bei starker Strömung betreiben
3. Bitte beachten Sie, dass das Boot mit entladenen Akkus nur begrenzt steuerbar ist.
4. Das Spielzeug darf nur entsprechend den Anweisungen im vollständig zusammengebauten Zustand im
Wasser betrieben werden!
5. Aus hygienischen Gründen empfehlen wir, das Spielzeug nach Gebrauch vollständig zu entleeren und zu
trocknen.
6. Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten Batterien ! Legen Sie sie so ein, dass die positiven und
negativen Pole an der richtigen Stelle sind! Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Haushaltsmüll,
sondern bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder entsorgen Sie sie bei einem Sondermülldepot. Entfernen
Sie leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nich aufgeladen werden.
Wiederauadbare Batterien sind vor dem Auaden aus dem Spielzeug herauszunehmen. Wiederau adbare
Batterien dürfen ausschließlich unter der Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden Sie
keine unterschiedlichen Typen von Batterien und setzen Sie nichtgleichzeitig neue und gebrauchte Batterien
ein. Schließen Sie die Verbindungsstege nicht kurz. Mischen Sie nicht neue und alte Batterien. Mischen Sie
nicht Alkaline,Standard-(Kohle-Zink)und wiederauadbare Batterien.
D
7. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, empfehlen wir für das Fahrzeug, nur Alkaline Batterien
oder auadbare Akkumula toren zu verwenden.
8. Nicht für den Betrieb im Salzwasser geeignet!
9. Ladeget regelßig auf Schäden überpfen. Bei einem Schaden darf das Ladeget bis zur vollständigen Reparatur
nicht mehr verwendet werden. Ladevorgang nur in trockenen umen durchführen, Get vor Nässe schützen.
10. Wir haften nicht für Datenverlust, Schäden an der Software oder andere Schäden am Computer oder an
Zuber, die durch das Laden der Batterie entstanden sind.
11. Bitte keine Kabel in Steckdosenanschlüsse stecken.
12. Das Spielzeug darf nur mit Geräten der Klasse II verbunden werden, die mit dem folgenden Symbol versehen sind:
13. Dieses Spielzeug entlt Batterien, die nicht austauschbar sind.
14. Das Netzteil ist kein Spielzeug.
15. Die falsche Verwendung des Netzteils kann einen Stromschlag verursachen.
16. Das Spielzeug ist nur mit einem Netzteil für Spielzeuge zu benutzen.
17. Spielzeug, das mit Flüssigkeit gereinigt werden kann, ist vor der Reinigung von dem Transformator oder der
Stromquelle zu trennen.
A
B
C
D
E
F
G
2.
C
D
E F
G
B
A
3.2. 4. 5.
1.
1. 2.
3.
1.
2 x 1,5V R6 (AA)
2.
1.
1,5 V R6
1,5 V R6
CHARGING
DRIVING
180
MIN.
30
MIN.
HIGH
SPEED 5 Mins
Zzzz
2.
1.
PAIRING
Battery
non-replaceable
Charge USB
Compartiment à piles de la télécommande
Interrupteur de sécurité aquatique - l'hélice ne tourne que
lorsqu'elle est dans l'eau
Appariement
Fonctionnement du véhicule
Mode de veille
Mise au rebut des piles
P2/7
FRANÇAIS
Attention :
Le fabricant n’est pas responsable des perturbations radio ou TV dues à des modications non autorisées de
cet équipement. De telles modications peuvent annuler le droit d’utilisation de l’usager.
Déclaration de conformité
selon la directive 2014/53/UE (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG déclare que l’article est conforme
aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive 2014/53/UE.
La déclaration de conformité d‘origine peut être consultée sous le lien Internet suivant:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
SAV:
En cas de dysfonctionnement de l’article, veuillez vous adresser au point de vente où vous avez acheté le
jouet. Si aucune aide ne peut vous y être apportée, veuillez recourir à notre service après-vente sur Internet à
service.dickietoys.de
Mesures de précaution (à conserver !)
1. ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans. Danger d’étouement avec les petites
pièces pouvant être avalées ! Danger d‘étranglement du au câble! Conservez ces indications pour une
éventuelle correspondance. Sous réserves de modications techniques et relatives aux couleurs. L‘assistance
de personnes adultes est nécessaire pour retirer les dispositifs de sécurité destinés au transport. Risque en cas
de contact avec la surface très chaude.
2. N’utilisez pas le bateau en cas de vent et de courants forts et lorsqu’il y a des vagues..
3. N’oubliez pas qu’un bateau dont la pile est déchargée, n’est plus tout à fait dirigeable.
4. Le jouet ne doit être utilisé qu’une fois le montage terminé et réalisé conformément aux instructions!
5. Pour des raisons d’hygiène, nous vous recommandons de vider complètement le jouet après usage et de le
sécher.
6. Utilisez uniquement les piles prévues à cet eet! Les piles ou accumulateurs doivent être mis en place en
respectant la polarité. Ne jetez pas les piles usagées dans votre poubelle domestique mais apportez-les à un
lieu de collecte ou jetez-les dans une décharge de déchets dangereux. Les piles ou accumulateurs usés
doivent être enlevés du jouet. Les piles ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs doivent être
enlevés du jouet avant d‘être chargés. Les accumulateurs doivent être chargés uniquement sous le contrôle
d‘un adulte. Les diérents types de piles ou accumulateurs ou des piles ou accumulateurs neufs et usagés ne
doivent pas être mélangés. Les bornes d‘une pile ou d‘un accumulateur ne doivent pas être mises en
court-circuit. Ne mélangez pas des piles neuves avec des anciennes. Ne mélangez pas piles alcalines, piles
standard (carbone-zinc) et piles rechargeables.
F
7. Pour un résultat optimal, nous vous recommandons d’utiliser le véhicule avec des piles alcalines ou des
paquets de piles rechargeables uniquement.
8. Ne pas utiliser en eau salée!
9. Vérier régulièrement si le chargeur ne présente pas de défauts. En cas de défaut, ne pas utiliser le
chargeur jusqu’à ce qu’il soit complètement réparé. Le chargement doit s’eectuer dans des lieux secs,
l’appareil doit être protégé de l’humidité.
10. Nous ne sommes pas responsables de toute perte de données, de tout dommage sur le logiciel, ou de
tout autre dommage sur l’ordinateur ou sur les accessoires causé par la charge de la batterie.
11. Les câbles ne doivent pas être insérés dans une prise électrique.
12. Le jouet doit être uniquement connecté à un équipement de classe II portant le symbole suivant.
13. Ce jouet contient des piles ou accumulateurs non remplaçables.
14. L’alimentation électrique n’est pas un jouet.
15. Le mauvais usage de l’alimentation électrique peut provoquer une électrocution.
16. Le jouet doit uniquement être utilisé avec une alimentation électrique prévue pour les jouets.
17. Les jouets pouvant être nettoyés avec des liquides doivent être débranchés du chargeur ou de
l’alimentation électrique avant le nettoyage.
A
B
C
D
E
F
G
USB Charging
Remote control battery compartment
Water safety switch - propeller only trun when in water
Pairing
Vehicle operation
Sleep mode
Disposing of batteries
ENGLISH
Warning:
The manufacturer is not responsible for any radio or television interference which might be caused by
unauthorised modications to this equipment. Modications of this nature may invalidate the user’s
consumer rights.
Declaration of conformity
With directive 2014/53/EU (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG hereby declares that the item conforms
with the standard requirements and the other relevant regulations stipulated in directive 2014/53/EU.
The original declaration of compliance can be viewed on the Internet at the following URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
If the product malfunctions, please do not hesitate to contact the sales outlet where you bought the toy. If
they are unable to help you, please use our Internet service at service.dickietoys.de
Precautions (Please retain!)
1. WARNING! Not suitable for children under three years. Risk of choking due to small parts that may be
swallowed! Please keep this packaging information for any possible correspondence. Subject to technical
change and change of color. Adult help is required to remove the securing devices. Hot surface hazard.
2. Please do not operate the boat in strong winds, waves or strong currents.
3. Please note that steering of the boat is limited with discharged batteries.
4. Toy must only be operated in water when fully assembled , and in accordance with the instructions.
5. For hygiene reasons we recommend that the toy is fully emptied and dried after use
6. Only use the batteries specied ! Put positive and negative pole in the right place! Do not throw away used
batteries in the household garbage, but only give them to the collection station or dispose of them at a
special garbage depot. Remove empty batteries from the toy. Non-rechargeable batteries must not be
recharged. Before charging remove rechargeable batteries from the toy. Rechargeable batteries must be
charged under adult supervision only. Do not use dierent types of batteries and do not mix new and used
batteries. Do not short-circuit connecter clips. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline,
standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries.
7. To obtain the best result we recommend using only alkaline batteries or rechargeable battery packs with the vehicle.
8. Not suitable for use in salt water!
GB
9. Check charging unit regularly for damage. In case of damage the charging unit must not be used until it has
been fully repaired. The charging procedure must only be undertaken in dry areas; protect unit from damp.
10. We are not responsible for any loss of data, or damage to software, or other damage to computer or accessories
caused by battery charging.
11. Wires are not to be inserted into socket-outlets.
12. The toy is only to be connected to Class II equipment bearing the following symbol.
13. This toy contains batteries that are non-replaceable.
14. The power supply is not a toy.
15. Misuse of the power supply can cause electric shock.
16. The toy shall only be used with a power supply for toys.
17. Toys liable to be cleaned with liquids are to be disconnected from the transformer or power supply before cleaning.
A
B
C
D
E
F
G
Ricarica USB
Vano batterie del telecomando
Interruttore di sicurezza - Le eliche girano solo quando sono in acqua
Abbinamento
Comandi del veicolo
Spegnimento automatico
Smaltimento delle batterie
Achtung:
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- oder TV Störung, welche durch unautorisierte
Modikationen an dieser Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modikationen können das Benutzungs-
recht des Anwenders annullieren.
Konformitätserklärung
gemäß Richtlinie 2014/53/EU (RED). Hiermit erklärt Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, daß sich der Artikel
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 2014/53/EU bendet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter folgendem Internet-Link abgerufen werden:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
Sollte der Artikel Funktionsstörungen aufweisen, wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an die Verkaufsstelle,
in der Sie das Spielzeug erworben haben. Falls Ihnen dort nicht weiter geholfen werden kann, nutzen Sie
bitte unseren Service im Internet unter service.dickietoys.de
Misure di sicurezza (da conservare!)
1. ATTENZIONE! Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni. Pericolo di soocamento a causa di pezzi
piccoli ingeribili! Possibile pericolo di strangolamento a causa del cavo! Conservate per favore queste
annotazioni per un’eventuale corrispondenza. Con riserva di possibili cambiamenti tecnici e di colore. L‘aiuto
di un adulto è necessario per rimuovere le protezioni applicate per il trasporto. Questo articolo e conforme
con le normative europee e consentito l‘uso in Italia. Pericolo di contatto con supercie calda.
2. Non azionare la barca in caso di vento forte, di moto ondoso e di corrente violenta.
3. Notare: a batterie scariche, la barca è manovrabile solo a tempo limitato.
4. È consentito azionare il giocattolo in acqua solo come da indicazioni e se completamente montato!
5. Per motivi igienici si consiglia, dopo l’uso, di vuotare completamente il giocattolo e di asciugarlo.
6. Utilizzare esclusivamente le apposite pile ! Inserire le pile con i poli positivi e negativi nel verso giusto! Non
gettare le pile usate nei riuti domestici, ma portarle in un luogo di raccolta o gettarle in una discarica per
riuti speciali. Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo. Le pile non ricaricabili non vanno
caricate. Le pile ricaricabili vanno estratte dal giocattolo prima della ricarica. Le pile ricaricabili devono essere
ricaricate solo sotto la sorveglianza di adulti. Non utilizzare tipi diversi di pile e non inserire contemporanea-
mente pile nuove e usate. I morsetti di alimentazione non devono essere cortocircuitati. Non mischiare pile
nuove e vecchie. Non mischiare pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili.
7. Per ottenere i migliori risultati consigliamo di usare solo batterie alcaline o batterie ricaricabili per il veicolo.
8. Non indicato per l’uso in acqua salata!
I
9. Controllare regolarmente se il caricabatterie è danneggiato. In caso di danni, non riutilizzare il caricabat-
terie no a quando non è stato riparato. Utilizzare il caricabatterie solo in luoghi asciutti e proteggerlo
dall’umidità.
10. Il produttore non è responsabile per perdite di dati o danni al software, o qualsiasi altro danno a
computer o accessori causato dal caricamento delle batterie.
11. Non inserire i cavi nelle prese di corrente.
12. Il giocattolo deve essere collegato esclusivamente a dispositivi di Classe II recanti il seguente simbolo.
13. Questo giocattolo contiene batterie non sostituibili.
14. L’unità di alimentazione non è un giocattolo.
15. L’uso improprio dell’unità di alimentazione comporta il rischio di scossa elettrica.
16. Il giocattolo deve essere utilizzato esclusivamente con unità di alimentazione per giocattoli.
17. I giocattoli che possono essere puliti con liquidi devono essere scollegati dal trasformatore o dalla presa
di corrente prima della pulizia.
A
B
C
D
E
F
G
Opladen via USB
Batterijvak van afstandsbediening
Waterveiligheidsschakelaar - propeller draait alleen wanneer in water
Koppeling
Het voertuig bedienen
Slaapstandmodus
De batterijen weggooien
Achtung:
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- oder TV Störung, welche durch unautorisierte
Modikationen an dieser Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modikationen können das Benutzungs-
recht des Anwenders annullieren.
Konformitätserklärung
gemäß Richtlinie 2014/53/EU (RED). Hiermit erklärt Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, daß sich der Artikel
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 2014/53/EU bendet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter folgendem Internet-Link abgerufen werden:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
Sollte der Artikel Funktionsstörungen aufweisen, wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an die Verkaufsstelle,
in der Sie das Spielzeug erworben haben. Falls Ihnen dort nicht weiter geholfen werden kann, nutzen Sie
bitte unseren Service im Internet unter service.dickietoys.de
Voorzorgsmaatregelen (bewaren s.v.p.!)
1. WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Er bestaat gevaar voor verstikking vanwege
kleine stukjes die ingeslikt kunnen worden! Er bestaat verwurgingsgevaar door de kabel! Deze adviezen s.v.p.
bewaren voor eventuele correspondentie. Kleuren technische veranderingen voorbehouden. De hulp van
volwassenen is nodig bij het verwijderen van de transportbeveiligingen. Gevaar door heet oppervlak.
2. De boot s.v.p. niet laten werken bij sterke wind, bij golfslag en bij sterke stroming.
3. Let op! De boot is met ontladen accu alleen beperkt te besturen.
4. Het speelgoed mag alleen volgens de instructies in geheel gemonteerde toestand in het water worden gebruikt!
5. Om redenen van hygiëne adviseren wij, het speelgoed naom gebruik volledig te legen en te drogen.
6. Gebruikt u uitsluitend de daarvoor voorgeschreven batterijen ! Plaatst u ze zo, dat de positieve en de negative
pool zich op de juiste plaats bevinden! Gooit u gebruikte batterijen niet bij het huishoudelijk afval, maar
brengt u ze naar een verzamelplaats of geeft u ze af bij een depot voor speciaal afval. Verwijdert u lege
batterijen uit het speelgoed. Niet heroplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden. Heroplaadbare
batterijen dienen vóór het opladen uit het speelgoed te worden gehaald. Heroplaadbare batterijen mogen
uitsluitend onder toezicht van volwassenen worden opgeladen. Gebruikt u geen verschillende soorten
batterijen en plaatst u niet tegelijk nieuwe en gebruikte batterijen. Sluit u de verbindingsstukken niet kort.
Gebruikt u geen nieuwe en oude batterijen door elkaar. Gebruikt u geen alkali-, standaard- (kool-zink) en
heroplaadbare batterijen door elkaar.
7. Om de beste resultaten te bekomen, bevelen wij aan enkel alkaline batterijen of oplaadbare batterijdozen
met het voertuig te gebruiken.
NL
8. Niet geschikt voor gebruik in zout water!
9. Laadapparaat geregeld op schade controleren. Bij een schade mag het laadapparaat niet meer worden
gebruikt tot het helemaal gerepareerd is. Laden alleen in droge ruimten, Apparaat beschermen tegen vocht.
10. Wij zijn niet verantwoordelijk voor verlies van gegevens of schade aan software of andere schade aan de
computer of toebehoren veroorzaakt door het opladen van de batterij.
11. De bedrading dient niet in een stopcontact gestoken te worden.
12. Het speelgoed dient alleen aangesloten te worden op Klasse II-apparatuur met het volgende symbool.
13. Dit speelgoed bevat batterijen die niet kunnen worden vervangen.
14. De stroomvoorziening is geen speelgoed.
15. Misbruik van de stroomvoorziening kan een elektrische schok veroorzaken.
16. Het speelgoed mag alleen worden gebruikt met een stroomvoorziening voor speelgoed.
17. Speelgoed dat met vloeistoen kan worden gereinigd, moet worden losgekoppeld van de transformator of
stroomvoorziening alvorens de reiniging.
A
B
C
D
E
F
G
NEDERLANDSITALIANO


Produkt Specifikationer

Mærke: Dickie
Kategori: Legetøj
Model: RC Fire Boat

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Dickie RC Fire Boat stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig