
©2017 Doro AB. All rights reserved.
www.doro.com/care
ESPAÑOL
Hemos integrado un emisor-receptor de radio en este
disposivo para que se pueda comunicar de modo
inalámbrico con el teléfono de asistencia. Para que
el disposivo envíe alarmas a dicho teléfono, será
preciso vincularlos.
Vinculación del emisor-receptor de radio con
el teléfono de asistencia
1. Conecte el sensor de movimiento de la cama.
Conecte la fuente de alimentación. Encienda la
alimentación.
2. En el sensor de epilepsia: espere hasta que el LED
verde deje de parpadear.
3. En el sensor de epilepsia: ajuste la Movement
Sensivity a Medium y ajuste el Time delay a 0.
4. En el teléfono de asistencia: mantenga pulsado el
botón verde durante cuatro segundos hasta oír un
pido para iniciar el modo de vinculación. Deje de
pulsar el botón.
5. En el sensor de epilepsia: simule movimientos
pulsando el sensor hasta que el teléfono de
asistencia emita un pido de conrmación.
6. En el teléfono de asistencia: pulse el botón de
alarma para asignar el nuevo disposivo. Se oirá un
nuevo pido de conrmación.
Si quiere conocer más información sobre la
vinculación del teléfono de asistencia con el emisor-
receptor de radio, consulte el manual del teléfono.
Comprobación de la alarma tras la vinculación
En el sensor de epilepsia: simule movimientos
pulsando el sensor. Compruebe que se reciba la
alarma en el centro de recepción de alarmas.
Funcionamiento
1. Cuando se acva una alarma en el disposivo, el
emisor-receptor de radio envía la alarma al teléfono
de asistencia.
2. Este pasa la alarma al centro de recepción de
alarmas o a otro desnatario.
Aviso de la pila
El disposivo emite automácamente una alarma
cuando la pila ene poca carga. Sustuya la pila lo
antes posible una vez que se haya indicado que el
nivel de esta es bajo.
ITALIANO
Questo disposivo integra un ricetrasmetore radio,
per comunicare in modalità wireless tra disposivo
e disposivo di teleassistenza. Anché il disposivo
invii avvisi tramite il disposivo di teleassistenza, è
necessario accoppiarli.
Come accoppiare il ricetrasmetore radio con
il disposivo di teleassistenza
1. Collegare il sensore di movimento del leo.
Collegare alle rete di alimentazione elerica.
Avare l’alimentazione elerica.
2. Sul sensore epilessia: aendere che il LED verde
smea d lampeggiare.
3. Sul sensore epilessia: impostare Movement
Sensivity su Medium e impostare il valore di Time
delay su 0.
4. Per avviare la modalità di accoppiamento, tenere
premuto per quaro secondi il pulsante verde sul
disposivo di teleassistenza no all’emissione di un
segnale acusco . Rilasciare il pulsante.
5. Sul sensore epilessia, simulare i movimen
chiudendo il sensore nché non viene emesso un
segnale acusco di conferma dal disposivo di
teleassistenza.
6. Sul disposivo di teleassistenza: premere il pulsante
di allarme per assegnare il nuovo disposivo. Verrà
emesso un nuovo segnale acusco di conferma.
Fare riferimento al manuale del disposivo
di teleassistenza per ulteriori informazioni
sull’accoppiamento del disposivo di teleassistenza
con il ricetrasmetore radio.
Come vericare l’allarme dopo
l’accoppiamento
Sul sensore epilessia: simulare i movimen chiudendo
il sensore. Controllare la ricezione dell’allarme presso
il centro di ricezione allarmi.
Ecco come funziona
1. Quando viene avato un allarme sul disposivo, il
ricetrasmetore radio invia l’allarme al disposivo
di teleassistenza.
2. Il disposivo di teleassistenza inoltra l’allarme al
centro di ricezione allarmi o a un altro ricevitore.
Avviso di baeria scarica
Il disposivo emee automacamente degli allarmi
quando il livello di baeria è basso. In seguito
all’indicazione di livello di baeria basso, sostuire la
baeria il prima possibile.
6. Druk op de zorgtelefoon op de alarmknop om
het nieuwe apparaat toe te wijzen. U hoort een
nieuwe bevesgingspieptoon.
Raadpleeg de handleiding van de zorgtelefoon
voor meer informae over het koppelen van de
zendontvanger aan de zorgtelefoon.
Het alarm testen na het koppelen
Op de epilepsiesensor: simuleer bewegingen
door op de sensor te kken. Controleer of het
alarm door de alarmcentrale wordt ontvangen.
Zo werkt het:
1. Wanneer op het apparaat een alarm wordt
geacveerd, zendt de zendontvanger het alarm
naar de zorgtelefoon.
2. De zorgtelefoon stuurt het alarm door naar de
alarmcentrale of naar een andere ontvanger.
Waarschuwing baerij
Het apparaat acveert automasch alarmen als
de baerij bijna leeg is. Als de melding komt dat
de baerij bijna leeg is, vervang deze dan zo snel
mogelijk.
NEDERLANDS
In dit apparaat is een zendontvanger ingebouwd
waarmee het draadloos met de zorgtelefoon
kan communiceren. Om het apparaat in staat te
stellen alarmen naar de zorgtelefoon te zenden,
moet u het aan de zorgtelefoon koppelen.
De zendontvanger aan de zorgtelefoon
koppelen
1. Sluit de bedbewegingssensor aan. Sluit de
voeding aan. Schakel het apparaat in.
2. Op de epilepsiesensor: wacht tot de groene led
ophoudt met knipperen.
3. Op de epilepsiesensor: stel de Movement
Sensivity in op Medium en stel de Time delay
in op 0.
4. Druk de groene knop op de zorgtelefoon vier
seconden lang in totdat u een piep hoort die
aangee dat de koppelmodus begint. Laat de
knop los.
5. Op de epilepsiesensor: simuleer bewegingen
door op de sensor te kken totdat u een
bevesgingstoon vanuit de zorgtelefoon hoort.
Manual_Doro_9350_in_Epilepsy sensor_(5045-3)_A4_en_de_sv_no_nl_es_it_dk_v11
DANSK
I denne enhed har vi integreret en radiosender,
der kan kommunikere trådløst mellem enhed
og tryghedstelefon. For at enheden kan sende
alarmer gennem tryghedstelefonen, skal du parre
dem sammen.
Sådan parrer du radiosenderen/-modtage-
ren med tryghedstelefonen
1. Tillslut sengens bevægelsessensor. Tilslut
strømforsyningen. Tænd for strømmen.
2. På epilepsisensoren; vent på, at den grønne
LED stopper med at blinke.
3. På epilepsisensoren; indsl Movement
Sensivity l Medium og indsl Time delay l 0.
4. På tryghedstelefonen skal du holde den
Grønne knap nede i re sekunder, indl der
høres et bip, for at starte parringslstand. Slip
knappen.
5. På epilepsisensoren; simuler bevægelse
ved at berøre sensoren, indl der høres en
bekræelsestone fra tryghedstelefonen.
6. På tryghedstelefonen, tryk på alarmknappen
for at lknye den nye enhed. Der lyder en ny
bekræelsestone.
For yderligere oplysninger om, hvordan du parrer
tryghedstelefonen og radiosenderen, henvises du
l tryghedstelefonens brugervejledning.
Sådan tester du alarmen eer parring
På epilepsisensoren; simuler bevægelse ved at
berøre sensoren. Kontrollér, at alarmen bliver
modtaget på alarmcentralen.
Sådan fungerer det
1. Når en alarm udløses på enheden, sender
radiosenderen alarmen l tryghedstelefonen.
2. Tryghedstelefonen sender alarmen videre l
alarmcentralen eller en anden modtager.
Baeriadvarsel
Enheden udsender automask alarm ved lavt
baeriniveau. Isæt nye baerier så hurgt som
muligt, eer at baeriniveauet er angivet.