
CONTENU DE L’EMBALLAGE
L’emballage du DreamLED Wireless Charging Desk Light comprend:
* DreamLED Wireless Charging Desk LED Lamp
* Adaptateur avec 1.8m câble
* Mode d’emploi
SPÉCIFICATIONS
• Type de LED: 2835 HP
• Nombre de LED’s: 40 x HP SMD
• Max. puissance: 7W (dépend du mode)
• Température de couleur: 2700~6500K
• Durée de vie: > 35000 heures
• Lumen: max. 400 Lm
• Indice de rendu des couleurs: > 80 Ra
• Chargement sans l: Qi 1.1.2 Standard
• Sore de charge sans l: 5V / 1A 5W max
• Alimentaon: 100-240V AC-DC 5V/2A
• Démarrage instantané
• Température de fonconnement: -10 ~ 40 °C
• Matériel: ABS + PC
• Couleur: peinture blanche mate
• Poids: 481 grammes
INSTALLATION
• Connectez l’adaptateur à la prise d’alimentaon située à l’arrière de la lampe.
• Branchez l’adaptateur dans une prise avec une tension d’entrée de 110V-240V AC
CHARGEMENT SANS FIL
La recharge sans l fonconne pour les appareils avec récepteurs sans l intégrés (tels que Samsung
S6 / S7 / S8, iPhone 8/8 Plus, iPhone X, Google Nexus 4/5/6/7, ...), les appareils dotés de ports
d’entrée de charge sans l dédiés (comme Galaxy S5, Galaxy Note4, ...) et les cas de charge-re-
charge sans l avec récepteurs (iPhone 5, iPhone 6/6 Plus, ...). Vériez si votre smartphone prend
en charge la charge sans l dans le manuel.
Placez votre smartphone Qi Standard sur le Smart Charging Pad et alignez-le correctement sur la
zone de charge. La recharge sans l commence immédiatement.
! La distance de charge maximale entre le chemin sans l et l’appareil à charger peut être de 8 mm
maximum (la plupart des couvertures de smartphones).
OPÉRATION au TOUCHER
Voir illustraon
1. Contrôle de luminosité Il y a plusieurs niveaux de luminosité dans chaque mode d’éclairage.
Appuyez et maintenez le bouton d’alimentaon pour séleconner l’intensité désirée.
• Mode d’étude (5000-5500K): Température de couleur élevée. Augmente l’aenon et la
concentraon. Idéal pour la recherche et l’étude.
• Mode de lecture (4000-4500K): température de couleur moyenne. Smule la concentra-
on et réduit la fague oculaire. Idéal pour la lecture
• Mode Relax (2700-3000K): température de couleur basse. Favorise la relaxaon. Idéal
pour des acvités de détente.
2. Touche Marche/Arrêt: Appuyez une fois pour allumer/éteindre la lampe.
3. Foncon arrêt automaque: Appuyez et maintenez le bouton de la minuterie pour acver
ou désacver la minuterie. Le voyant clignote deux fois et s’éteint automaquement après
une heure. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton de la minuterie, le compte à rebours
recommence.
Remarque: Lorsque la lampe est à nouveau allumée, elle ulisera le dernier réglage enregistré.
DESIGN ERGONOMIQUE
La lampe est pliable et réglable pour créer diérents angles et posions d’éclairage.
Remarque:
• Lors du réglage de la posion du bras, tenez toujours le corps de la lampe.
• Réglage excessive peut causer des dommages.
NOTICES DE SECURITE
• N’ouvrez jamais la lampe.
• Ne touchez jamais les contacts de la che de courant avec des objets et ouls métalliques.
• Ulisez uniquement l’adaptateur fourni pour la lampe
• Gardez la lampe à l’écart des champs magnéques
• N’ulisez que des accessoires originaux.
• Ne posez jamais cet appareil sur des surfaces chaudes.
• Protégez votre appareil et la zone de recharge sans l des liquides spéciales et des vapeurs.
• Ne faites jamais fonconner votre appareil près de maères explosives ou inammables.
• Pour chaque entreen priez de bien vouloir rerer la prise de courant de l’appareil de la
prise électrique. N’ulisez aucunes soluons de neoyage à base d’alcool mais seulement
un chion humide et mou, anstaque.
• Toute réparaon doit être eectuée que par une personne qualiée.
• Si l’appareil n’est pas correctement installé ou ulisé, DreamLED® n’accepte aucune
responsabilité.
SUPPORT DE CLIENTS
Pour plus d’informaons, des quesons techniques ou des demandes de retour concernant ce
produit, il faut contacter support@dream-led.eu.
GARANTIE
Copyright © DreamLED®. DreamLED® est une marque déposée de TE-Group NV. La marque de
DreamLED® est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un service après-vente excellent.
C’est la raison pour laquelle DreamLED® garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de
fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale. Pour connaître
les conditions générales de cette garantie et l’étendue des responsabilités de DreamLED® au titre
de cette garantie, consultez notre site web www.dream-led.eu.
FR
NL
INHOUD VERPAKKING
De verpakking van de DreamLED Wireless Charging Desk Light bevat:
* DreamLED Wireless Charging Desk LED Lamp
* Stroomkabel met 1.8m kabel
* Handleiding
SPECIFICATIES
• Type LED: 2835 HP LED
• Aantal LED’s: 40x HP SMD LED
• Max. waage: 7W (a. van modus)
• Kleurtemperatuur: 2700 ~ 6500K
• Levensduur: > 35.000 uren
• Lumen: max. 400 Lm
• Kleurweergave-index: > 80 Ra
• Draadloos laden: Qi 1.1.2 Standaard
• Draadloos laden uitvoer: 5V/1A 5W max
•
Stroomvoorziening: 100-240V AC-DC 5V/2A
• Start onmiddellijk
• Gebruikstemperatuur: -10 ~ 40 °C
• Materiaal: ABS + PC
• Kleur: Wie mae verf
• Gewicht: 481g
INSTALLATIE
• Sluit de adapter aan op de stroomaansluing aan de achterkant van de lamp.
• Steek de stekker van de adapter in een stopcontact met een ingangsspanning van 110V-240V AC.
DRAADLOOS LADEN
Het draadloos laden werkt voor toestellen met ingebouwde draadloze ontvangers (zoals Samsung
S6/S7/S8, iPhone 8/8 Plus, iPhone X, Google Nexus 4/5/6/7,...), toestellen met gereserveerde
draadloos laden-invoerpoorten (zoals Galaxy S5, Galaxy Note4,...) en draadloos laden-laadcases
met ontvangers (iPhone 5, iPhone 6/6 Plus,...). Controleer of je smartphone draadloos laden
ondersteunt in de handeiding.
Plaats je Qi Standaard smartphone op de Smart Charging Pad, en lijn het correct uit met de
laadzone. Het draadloos laden start meteen.
! max laadafstand tussen het draadloos pad en het te laden toestel kan max 8mm zijn (meeste dikte
van smartphone covers).
WERKING door AANRAKING
Zie illustrae
1. Licht Modus-toets: Er zijn meerdere niveaus van helderheid binnen elke verlichngsmodus.
Houdt de Power-toets ingedrukt om de gewenste intensiteit te kiezen.
• Studiemodus (5000-5500K): Hoge kleurtemperatuur. Verhoogt de aandacht en concen-
trae. Ideaal voor research & studeren.
• Leesmodus (4000-4500K): Gemiddelde kleurtemperatuur. Smuleert de concentrae en
vermindert vermoeidheid van de ogen. Ideaal voor lezen
• Relaxmodus (2700-3000K): Lage kleurtemperatuur. Bevordert ontspanning. Ideaal voor
ontspannende acviteiten.
2. Aan/Uit toets: Druk eenmaal om de lamp Aan / Uit te schakelen.
3. Automasche uitschakelfunce: Houdt de mer-toets ingedrukt om de mer te acveren of
te deacveren. De lamp zal tweemaal knipperen en zal automasch na één uur uitschakelen.
Indien u de mer-toets opnieuw indrukt, zal de aelling opnieuw starten.
Opmerking: Wanneer de lamp weer aangezet wordt, zal hij de laatst opgeslagen instelling terug
gebruiken.
ERGONOMISCH DESIGN
De lamp is verstelbaar en draaibaar om andere lichthoeken en posies te creëren.
Opmerking:
• Houd steeds de lampvoet vast bij het aanpassen van de posie van de arm.
• Overmage aanpassing van de posie van de arm kan schade veroorzaken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Open nooit de Wireless Charging Desk Light.
• Raak nooit de stekkercontacten met scherpe en metalen voorwerpen aan.
• Gebruik enkel de meegeleverde adapter voor de lamp
• Hou de lamp weg van magnesche velden
• Zorg ervoor dat kabels dusdanig gelegd worden dat niemand erover kan struikelen of erop
kan trappen.
• Gebruik enkel origineel toebehoren.
• Zet het apparaat nooit in de nabijheid van warmtebronnen.
• Zet het apparaat nooit op oppervlakken die gevoelig voor warmte zijn.
• Bescherm het apparaat en de draadloze laadzone tegen speciale vloeistoen en wasems.
• Gebruik voor het reinigen geen schoonmaakmiddelen met oplosmiddel, maar uitsluitend een
zachte, droge en anstasche doek. Trek vóór elke reiniging van het apparaat de stekker uit
het stopcontact.
• Een reparae mag enkel door geschoold, geautoriseerd personeel uitgevoerd worden.
• Bij ongeoorloofd gebruik aanvaardt DreamLED® geen enkele aansprakelijkheid.
KLANTENONDERSTEUNING
Voor meer informae, technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot dit product
dient u rechtstreeks contact op te nemen met support@dream-led.eu.
GARANTIE
Copyright © DreamLED®. DreamLED® is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het
merk DreamLED® staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice.
Daarom garandeert DreamLED® dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende
een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden
van deze garane en de omvang van de verantwoordelijkheid van DreamLED® onder deze garantie
kunt u downloaden vanaf de website: www.dream-led.eu.
D
PACKUNGSINHALT
Die DreamLED Wireless Charging Desk Light LED-Lampe Verpackung enthält:
* Wireless Charging Desk Light LED-Lampe
* Netzteil mit 1.8m Kabel
* Betriebsanleitung
SPEZIFIKATIONEN
• LED-Typ: 2835 HP
• LED Anzahl: 40 x HP SMD
• Max. Leistung: 7W (abhängig von Modus)
• Farbtemperatur: 2700~6500K
• Lebensdauer: > 35000 Stunden
• Lumen: max. 400 Lm
• Farbwiedergabeindex: > 80 Ra
• Kabelloses Laden: Qi 1.1.2 Standard
• Kabellose Ladeleistung: 5V / 1A 5W max
• Stromversorgung: 100-240V AC-DC 5V/2A
• Sofortstart
• Betriebstemperatur: -10 ~ +40 °C
• Material: ABS + PC
• Farbe: Weiße ma Farbe
• Weight: 481 Gramm
INSTALLATION
• Verbinden Sie den Adapter mit der Steckdose auf der Rückseite der Lampe.
• Stecken Sie den Adapter in eine Steckdose mit einer Eingangsspannung von 110V-240V AC.
KABELLOSES LADEN
Kabelloses Laden
Das kabellose Laden funkoniert für Geräte mit integrierten drahtlosen Empfängern (wie z. B. Samsung
S6 / S7 / S8, iPhone 8/8 Plus, iPhone X, Google Nexus 4/5/6/7, ...), Geräte mit dedizierten drahtlosen Lade-
eingangsports (wie Galaxy S5, Galaxy Note4, ...) und kabellose Lade-Ladefälle mit Empfängern (iPhone 5,
iPhone 6/6 Plus, ...). Überprüfen Sie, ob Ihr Smartphone das kabellose Laden im Handbuch unterstützt.
Legen Sie Ihr Qi Standard-Smartphone auf das Smart Charging Pad und richten Sie es korrekt auf die
Ladezone aus. Das kabellose Laden beginnt sofort.
! Die maximale Ladeenernung zwischen dem kabellosen Pfad und dem zu ladenden Gerät darf maximal
8 mm betragen (die meisten Smartphone-Cover).
BETRIEB durch BERÜHRUNG
Siehe Abbildung
1. Lichtmodus-Taste: In jedem Lichtmodus gibt es mehrere Helligkeitsstufen. Halten Sie den Ein-
/ Ausschalter gedrückt, um die gewünschte Intensität auszuwählen.
• Lernmodus (5000-5500K): Hohe Farbtemperatur. Erhöht Aufmerksamkeit und Konzentra-
on. Ideal für Forschung und Studium.
• Lesemodus (4000-4500K): Durchschniliche Farbtemperatur. Smuliert die Konzentraon
und reduziert die Ermüdung der Augen. Ideal zum Lesen
• Relax-Modus (2700-3000K): Niedrige Farbtemperatur. Fördert die Entspannung. Ideal für
entspannende Akvitäten.
2. Ein / Aus Taste: Drücken Sie einmal, um die Lampe ein- / auszuschalten.
3. Timer Automasches Ausschalten: Halten Sie die Timer-Taste gedrückt, um den Timer zu akvie-
ren oder zu deakvieren. Das Licht blinkt zweimal und schaltet sich nach einer Stunde automasch
aus. Wenn Sie die Timer-Taste erneut drücken, beginnt der Countdown erneut.
Hinweis: Wenn die Lampe wieder eingeschaltet wird, wird die zuletzt gespeicherte Einstellung ver-
wendet.
ERGONOMISCH DESIGN
Die Lampe ist verstellbar und drehbar, um verschiedene Leuchtwinkel und Posionen zu erstel-
len.
Hinweis:
• Bei der Einstellung der Posion des Armes, immer halten Sie die Lampensockel.
• Übermäßige Einstellung der Posion des Armes kann zu Schäden führen.
SICHERHEITSHINWEISE
• Die LED-Lampe niemals önen.
• Berühren Sie niemals die Steckerkontakte mit spitzen und metallischen Gegenständen.
• Verwenden Sie nur den mitgelieferten Adapter für die Lampe
• Halten Sie die Lampe von magneschen Feldern fern
• Stellen Sie sicher, dass Leitungen stolper- und trisicher verlegt werden.
• Verwenden Sie nur das originale Netzteil und originale Zubehör.
• Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe von Wärmequellen auf.
• Stellen Sie das Gerät niemals auf Oberächen, die wärmeempndlich sind.
• Schützen Sie das Gerät und die drahtlose Ladezone vor Staub, Flüssigkeiten und Dämpfen.
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung des Gerätes den Netzstecker aus der Steckdose. Verwenden
Sie zur Reinigung keine lösungsmielhalgen Putzmiel, sondern lediglich ein weiches, tro-
ckenes Anstaktuch.
• Eine Reparatur darf nur durch geschultes, autorisiertes Personal durchgeführt werden.
• Bei nicht besmmungsgemäßem Gebrauch ist eine Haung durch DreamLED® ausgeschlossen.
KUNDENDIENST
Für weitere Informaonen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem Produkt wenden
Sie sich bie an: support@dream-led.eu.
GARANTIE
Copyright © DreamLED®. DreamLED® ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV.
Die DreamLED®-Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus
diesem Grund gibt DreamLED® auf dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle
Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes. Die Bedingungen dieser
Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von DreamLED in dieser Garantie können Sie finden
auf www.dream-led.eu.