ECX Barrage Manual


Læs gratis den danske manual til ECX Barrage (7 sider) i kategorien Radiostyret legetøj. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.6 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om ECX Barrage, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/7
ECX00019T1/T2 | 1:24 4WD UTILITY VEHICLE RTR
®
BOX CONTENTS
SPECIFICATIONS
Body Barrage
®
1:24 4WD Scaler: RTR ECX00017
Transmitter 2.4 GHz, 2 CH (4 AA batteries included) ECX10003
ESC/Receiver 2 in 1 receiver/speed control ECX10014
Servo Waterproof mini servo ECX10008
Length 9” (228.6mm)
Width 4” (101.6mm)
Height 4” (101.6mm)
Operating Weight 0.5 lb (0.20kg)
EN
When You Are Finished
Getting Started
5
Installing Your Transmitter Battery
This transmitter requires 4 AA batteries.
1. Remove the battery cover from the transmitter.
2. Install the batteries as shown.
3. Install the battery cover.
4
1
Charge the Vehicle Battery
1. Refer to charging warnings.
2. Connect the battery to the battery charger.
3. Connect the battery charger to a powered USB.
4. The battery will charge in under 2 hours.
The LED sequence for the USB charger is Red = charging, Green = charge is complete.
2
Remove the body
from the vehicle
3
Install the vehicle battery
6
Binding Troubleshooting
Optional FPV
10
7
8
Power on the
transmitter
9
11
12
Power off the
transmitter
CAUTION: If using rechargeable batteries, charge only rechargeable batteries. Charging non-rechargeable
batteries may cause the batteries to burst, resulting in injury to persons and/or damage to property.
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according
to national regulations.
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the
sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature,
visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of
potential harm when operating this product:
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property
damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of superficial injury.
CAUTION: Instructions, which if not followed, create the probability of property damage AND
a possibility of injury.
NOTICE: Instructions, which if not followed, create a possibility of property damage AND minor
injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
CAUTION: Failure to exercise caution while using this product and complying with
the following precautions could result in product malfunction and/or void the warranty.
NiMH Charging Warnings
Operating Safety Precautions
» As the user of this product, you are solely responsible for operating in a manner that
does not endanger yourself and others or result in damage to the product or property
of others.
» This model is controlled by a radio signal subject to interference from many sources
outside your control. This interference can cause momentary loss of control, so it is
advisable to always keep a safe distance in all directions around your model as this
margin will help avoid collisions or injury.
» Never operate your model with low transmitter batteries.
» Always operate your model in open spaces away from full-size vehicles, traffic and
people.
» Never operate the model in the street or in populated areas for any reason.
» Carefully follow the directions and warnings for this and any optional support
equipment (chargers, rechargeable battery packs, etc.) you use.
» Keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children.
» Never lick or place any portion of the model in your mouth as it could cause serious
injury or even death.
» Exercise caution when using tools and sharp instruments.
» Take care during maintenance as some parts may have sharp edges.
» Immediately after using your model, do NOT touch equipment such as the motor,
electronic speed control and battery, because they generate high temperatures. You
may burn yourself seriously touching them.
» Do not put fingers or any objects inside rotating and moving parts, as this may cause
damage or serious injury.
» Always turn on your transmitter before you turn on the receiver in the car. Always
turn off the receiver before turning your transmitter off.
» Keep the wheels of the model off the ground when checking the operation of the
radio equipment.
BIND
ON OFF
BATT MOTOR
Remove and
recharge the
vehicle battery
STEERING WHEEL
Control steering.
Right and Left
steering
THROTTLE TRIGGER
Controls power
to the motor
for forward or
reverse
Stop
Reverse
Forward
BATTERY LEVEL INDICATOR
Solid Red and Green:
Battery voltage is good
(above 4V).
Solid Red: Battery voltage
is critically low (below
4V). Replace transmitter
batteries.
Adjusts the neutral
point of the electronic
speed control
THROTTLE TRIM
Adjust to make the
vehicle drive straight
with no input at the
steering wheel
STEERING TRIM
POWER SWITCH
Power on or off the transmitter
STEERING DUAL RATE
Adjusts the total
steering travel
THROTTLE DUAL RATE
Adjusts the maximum
amount of throttle the
vehicle can be given
REVERSE SWITCH
Allows you to change the direction
ofsteering (ST. REV) and throttle (TH. REV)
controls (Ensure proper function with a
radio system test).
Power on the
vehicle
Control Test
1. Do a test of the transmitter’s control of the vehicle
with the vehicle’s wheels off the ground.
2. Start driving slowly, and, and, if the vehicle does
not go straight, adjust the steering trim dial on the
transmitter.
Re-install the body
on the vehicle
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the
features of the product before operating. Failure to operate the product correctly
can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and
requires some basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible
manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not
intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible
components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon
Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is
essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly,
setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
WARNING: Failure to exercise caution while using this product and comply with the
following warnings could result in product malfunction, electrical issues, excessive
heat, FIRE, and ultimately injury and property damage.
» NEVER CHARGE BATTERIES OVERNIGHT.
» NEVER LEAVE CHARGING BATTERIES UNATTENDED.
» Read all safety precautions and literature prior to use of this product.
» Never allow children under 14 years of age to charge battery packs.
» Never attempt to charge dead or damaged batteries.
» Never charge a battery if the cable has been pinched or shorted.
» Never allow batteries or charger to come into contact with moisture at any time.
» Never charge batteries in extremely hot or cold places (recommended between
50–80°F (10–26°C)) or place in direct sunlight.
» Always use only Ni-MH rechargeable batteries. This charger cannot charge batteries
such as “heavy duty,” “alkaline battery,” “lithium battery,” or “mercury battery.”
» Always connect to the charger correctly.
» Always disconnect the battery and charger after charging and let them cool between
charges.
» Always inspect the battery before charging.
» Always terminate all processes and contact Horizon Hobby if the product
malfunctions.
» Always make sure you know the specifications of the battery to be charged or
discharged to ensure it meets the requirements of this charger.
» Always constantly monitor the temperature of the battery pack while charging.
» Always end the charging process if the charger or battery becomes hot to the touch
or starts to change form during the charge process.
Transmitter Controls
OWNER’S MANUAL
Power off the
vehicle
Binding is the process of programming the receiver to recognize the GUID (Globally Unique
Identifier) code of a single specific transmitter. The included transmitter and receiver are
bound at the factory. If you need to rebind, follow the instructions below.
1. Power off the transmitter and ESC.
2. Connect a fully charged battery pack to the ESC.
3. Press and hold the bind button while powering up the ESC. After 2 seconds the ESC
will be in bind mode.
4. Release the bind button and power on transmitter. Binding is complete.
You must rebind when binding the receiver to a different transmitter.
TIP: Use the body pin that came with your vehicle to press the bind button within its
waterpoof cover.
NOTICE: Do not attempt to bind the transmitter and receiver if there are other compatible
transmitters in bind mode within 400 feet. Doing so may result in unexpected binding.
The 1/24th Utility Vehicle is set up with a camera mount for an FPV camera (FPV Camera BLH8517).
Refer to the manual for the FPV version ECX00018 1/24 scale 4WD Electric FPV Utility Vehicle manual for more information.
NOTICE:
If you are operating the FPV version in North America, you are required to have an Amateur Radio (HAM) license.
Visit www.arrl.org for more information.
WARNUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen genau befolgt
werden. Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu Brand, Personen- und/oder
Sachwertschäden führen.
» AKKUS NIEMALS ÜBER NACHT LADEN.
» AKKUS WÄHREND DES LADENS NICHT UNBAUFSICHTIGT LASSEN.
» Alle Sicherheitsmaßnahmen und Literatur vor der Verwendung dieses
Produkts lesen.
» Kinder unter 14 Jahre dürfen die Akkupacks nicht laden.
» Niemals tiefentladene oder beschädigte Akkus laden.
» Einen Akku niemals bei beschädigtem oder gekürztem Kabel laden.
» Akkus oder Ladegeräte zu keiner Zeit in Kontakt mit Feuchtigkeit kommen
lassen.
» Akkus niemals in extrem kalten oder heißen Umgebungen laden
(empfohlene Umgebungstemperatur 10-26°C (50-80 °F)) oder in direkte
Sonneneinstrahlung platzieren.
» Immer nur NiMH-Akkus verwenden. Dieses Ladegerät kann keine Akkus
wie „Hochleistungsbatterien“, „Alkaline-Battieren“, „Lithiumbatterien“ oder
„Quecksilberbatterien“ laden.
» Das Ladegerät immer ordnungsgemäß anschließen.
» Akku und Ladegerät nach dem Laden trennen und zwischen den
Ladevorgängen abkühlen lassen.
» Vor dem Laden den Akku immer überprüfen.
» Alle Prozesse beenden und Horizon Hobby kontaktieren, wenn das Produkt
Fehlfunktionen aufweist.
» Immer sicherstellen, den zu ladenden oder zu entladenen Akku entsprechend
den Spezifikationen zu laden, um die Anforderungen dieses Ladegeräts
einzuhalten.
» Während des Ladens die Temperatur des Akkupacks konstant überwachen.
» Den Ladevorgang sofort beenden, wenn das Ladegerät oder der Akku heiß
wird oder die Form verändert.
ECX00019T1/T2 | 1:24 4WD UTILITY VEHICLE RTR
®
PACKUNGSINHALT
SPEZIFIKATIONEN
Karosserie Barrage 1:24 4WD Scaler: RTR ECX00017
Sender 2.4 GHz, 2 CH (4 AA Batterien) ECX10003
Ladegerät USB, 4-zellig 4,8V NiMH, ECX Micro DYNC1060
Akku NiMH, 220mAh, 4.8V DYNB0007
Motor Gebürstet 050 mit Ritzel DYNS1203
Empfänger/Regler 2 in 1 Empfänger/Regler ECX10014
Servo Wasserdichter Mini Servo ECX10008
Länge 228.6mm
Breite 101.6mm
Höhe 101.6mm
Gewicht fahrfertig 0.20kg
DE
Nach dem Fahren
Erste Schritte
5
Einsetzen der Senderbatterien
Für den Betrieb sind 4 AA Batterien erforderlich.
1. Nehmen Sie die Batterieklappe vom Sender ab.
2. Setzen Sie die Batterien wie abgebildet ein.
3. Setzen Sie die Batterieklappe wieder auf.
4
1
Laden des Fahrakkus
1. Siehe Ladewarnungen.
2. Schließen Sie den Akku an das Ladegerät an.
3. Schließen Sie den Akku an aktiven USB Anschluss an.
4. Der Akku wird in weniger als 2 Stunden geladen.
Die LED Anzeige des Ladegerätes bedeutet: Rot = Laden. Grün = Ladevorgang
durchgeführt.
2
Abnehmen der
Karosserie
3
Einsetzen des Fahrakkus
6
Bindende Fehlersuche
10
7
8
Schalten Sie den
Sender ein
9
11
12
Schalten Sie den
Sender aus
ACHTUNG: Wenn Sie wiederaufladbare Akkus verwenden dürfen Sie nur diese laden. Das Laden von
nicht aufladbaren Batterien könnte diese zur Explosion bringen, was Sach- und Personenschäden zur
Folge haben könnte.
ACHTUNG: Es besteht Explosionsrisiko wenn die Akkus durch einen falschen Typ ersetzt werden.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien den Vorschriften entsprechend.
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von
Horizon Hobby, LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support
feld unter: http://www.horizonhobby.com.
Bedeutung der Signalwörter
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um aufunterschiedlich
hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
WARNUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich
Schäden an Eigentum, Kollateralschäden UND schwere Verletzungen ODER
höchstwahrscheinlich oberfl ächliche Verletzungen verursachen.
ACHTUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich
Schäden an physischem Eigentum UND schwereVerletzungen verursachen.
HINWEIS: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden
an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen verursachen.
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
ACHTUNG: Unaufmerksamkeit während des Betriebes des Produktes in
Zusammenhang mit den folgenden Sicherheitshinweisen kann zu Fehlfunktionen
und dem Verlust der Garantie führen.
Warnungen zum Laden NiMH
Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb
» Als Benutzer dieses Produkts sind Sie allein für den Betrieb in einer Weise
verantwortlich, die Sie und andere nicht in Gefahr bringt oder zu Schäden am Produkt
oder Eigentum anderer führt.
» Dieses Modell wird durch ein Funksignal gesteuert, das Störungen aus vielen
Quellen außerhalb der eigenen Kontrolle unterliegt. Diese Störung kann zu
einem vorübergehenden Verlust der Kontrolle führen. Daher ist es ratsam, immer
einen sicheren Abstand in allen Richtungen um das Modell zu halten, da dieser
Sicherheitsspielraum dazu beiträgt, Kollisionen oder Verletzungen zu vermeiden.
» Das Modell niemals mit Sender-Akkus auf niedrigem Ladezustand betreiben.
» Das Modell immer in offenen Bereichen weg von Fahrzeuge, Verkehr und Personen
betreiben.
» Das Modell niemals aus irgendeinem Grund auf der Straße oder in bewohnten
Gebieten betreiben.
» Die Anweisungen und Warnungen für diese und jede optionale verwendete
Zusatzausrüstung (Ladegeräte, Akkupacks usw.) sorgfältig befolgen.
» Alle Chemikalien, Kleinteile und die gesamte Elektrik außerhalb der Reichweite von
Kindern halten.
» Niemals einen Teil des Modells ablecken oder in den Mund, da dies zu schweren
Verletzungen oder sogar zum Tod führen könnte.
» Bei der Verwendung von Werkzeugen und scharfen Instrumenten Vorsicht walten
lassen.
» Bei der Wartung darauf achten, dass einige Teile scharfe Kanten besitzen können.
» Unmittelbar nach der Nutzung des Modells, Ausrüstung wie Motor,
Geschwindigkeitsregler und Akku NICHT berühren, da sie hohe Temperaturen
erzeugen. Berührungen können zu ernsthaften Verletzungen führen.
» Finger oder Gegenstände nicht in drehende und bewegliche Teile stecken, da dies zu
Schäden oder schweren Verletzungen führen kann.
» Den Sender immer vor dem Einschalten des Empfängers im Fahrzeug einschalten.
Den Empfänger immer vor dem Ausschalten des Senders ausschalten.
» Die Räder des Modells nicht den Boden berühren lassen, wenn der Betrieb des
Funkgeräts überprüft wird
BIND
ON OFF
BATT MOTOR
Entnehmen und
Aufladen des
Fahrakkus
LENKRAD
Mit dem Lenkrad
steuern Sie
Rechts und Links
GASHEBEL
Mit dem
Gashebel
steuern Sie das
Auto vorwärts
und rückwärts
Halt
Rückwärts
Vorwärts
BATTERIE STATUS ANZEIGE
Leuchtet Grün und Rot:
Batteriespannung ist
gut (über 4 Volt).
Leuchtet Rot: Batterie-
spannung ist kritisch
niedrig (unter 4Volt).
Ersetzen Sie die Batterien.
Mit der Gastrimmung
justieren Sie Neutral-
stellung des elektroni-
schen Fahrtenreglers
GASTRIMMUNG
Mit der Lenktrimmung
justieren Sie den
Geradeauslauf ohne
Betätigung der
Lenkung
LENKTRIMMUNG
POWER SCHALTER
Schaltet den Sender EIN oder AUS
DUAL RATE LENKUNG
Stellt den Weg des
Lenkausschlages ein
GAS DUAL RATE
Stellt den maximalen
Gasweg ein
REVERSE SCHALTER
Die Reverse Schalter drehen (reversieren)
die Lenk- (ST.REV) und Gasfunktion
(TH:REV). (Testen Sie die korrekte
Funktion)
Schalten Sie das
Fahrzeug ein
Kontrolltest
1. Testen Sie die Funktionen, halten Sie dabei die Räder
frei.
2. Fahren Sie langsam los. Sollte das Fahrzeug nicht
geradeaus fahren justieren Sie dieses mit dem
Lenktrimmungs-Regler am Sender.
Aufsetzen der
Karosserie
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor
Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine nicht
ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann das Produkt und persönliches Eigentum
schädigen und schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und
Umsicht bedient werden und erfordert einige mechanische Grundfertigkeiten. Wird das
Produkt nicht sicher und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden
am Produkt oder anderem Eigentum entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch
durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Versuchen Sie nicht,
das Produkt ohne Zustimmung von Horizon Hobby, LLC zu zerlegen, mit nicht-kompatiblen
Komponenten zu verwenden oder beliebig zu verbessern. Dieses Handbuch enthält
Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich, dass
Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor dem Zusammenbau, der
Einrichtung oder der Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung
zu gewährleisten und Schäden bzw. schwere Verletzungen zu vermeiden.
Senderkontrollen
BEDIENUNGSANLEITUNG
Schalten Sie das
Fahrzeug aus
Der Bindevorgang ist der Prozess bei dem der Empfänger den GUID Code (Globally Unique
Identifier) eines spezifischen Senders lernt. Der im Lieferumfang enthaltenen Sender und
Empfänger sind ab Werk gebunden. Sollten Sie diese neu binden wollen, folgen Sie bitte den
untenstehenden Anweisungen.
1. Schalten Sie den Sender und Regler aus.
2. Schließen Sie einen vollständig geladenen Akku an den Regler an.
3. Drücken und halten Sie den Bindestecker während Sie den Regler einschalten. Nach 2
Sekunden befindet sich der Regler im Bindemode.
4. Lassen Sie den Bindebutton los und schalten den Sender ein. Der Bindevorgang ist
erfolgt.
Sie müssen neu binden wenn Sie den Empfänger mit einem anderen Sender nutzen wollen.
TIPP: Nutzen Sie zum Drücken des spritzwasserdichten Gehäuses eine Karosserieklammer.
HINWEIS: Versuchen Sie nicht den Sender mit dem Empfänger zu binden wenn andere
kompatible Sender in einem Umkreis von 120 Metern ebenfalls im Bindemode sind. Dieses
könnte zu ungewollten Bindungenhren.


Produkt Specifikationer

Mærke: ECX
Kategori: Radiostyret legetøj
Model: Barrage
Bredde: 101.6 mm
Højde: 101.6 mm
Vægt: 1:24
Brugervejledning: Ja
Batterispænding: 4.8 V
Batterikapacitet: 220 mAh
Motortype: Elektrisk motor
Produkttype: Firhjulstrækker
Batteriteknologi: Nikkel-Metalhydrid (NiMH)
Husmateriale: Metal
Antal: 1
Batterier inkluderet: Ja
Oplader: Ja
Længde: 228.6 mm
Lyseffekter: Ja
Forhjul, diameter: 25.4 mm
Baghjul, diameter: 25.4 mm
Antal kanaler: 2 kanaler
Konstruktionstype: Klar til at løbe (RTR)
Husets farve: Grå
Forudsamlet: Ja
Drevtype: 4-hjuls træk (4WD)
Elektronisk hastighedskontrol (ESC): Ja
Stel materiale: Aluminium
Sender: Ja
Akselafstand: 120.6 mm
Indbygget servo: Ja
Senderfrekvens: 2.4 GHz
Afstand: 12.7 mm
Affjedring: Ja
Dæk bredde (for): 15 mm
Dæk bredde (bag): 15 mm
Dæk diameter: 46 mm

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til ECX Barrage stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Radiostyret legetøj ECX Manualer

Radiostyret legetøj Manualer

Nyeste Radiostyret legetøj Manualer