Edenwood TWS INTRA 01 Manual

Edenwood Hovedtelefon TWS INTRA 01

Læs gratis den danske manual til Edenwood TWS INTRA 01 (6 sider) i kategorien Hovedtelefon. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Edenwood TWS INTRA 01, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/6
TWS Bluetooth Wireless Earphones EN
Safety instructions
Please read this user manual carefully before using the unit.
Keep these instructions for future reference.
Should the unit be given to someone else, please include this user
manual too.
Only use the unit as described in this user manual. Any
mishandling or unintended use with regards to this user manual
Warning! Failure to follow the safety and operating
instructions may result in a risk of electric shock,re and/
or injury to persons.
Never use accessories or parts from another manufacturer, as
this will automatically null and void the guarantee and could
damage the unit and/or cause injury. Only use manufacturer-
recommended accessories.
This unit must not be used by people (including children under
the age of 8) with reduced physical, sensory or mental capacities,
or people with no experience of using or knowledge of the
unit, unless they can be supervised or receive prior instruction
regarding how to safely use the unit and understand the risks
involved.
Make sure children do not play with any part of the unit.
Ensure that the unit and its charging cable are kept out of the
reach of children.
Do not drop, knock or shake the unit.
This unit has been designed exclusively for domestic and indoor
use in temperate climates. High temperatures can damage
the earphonesperformance and reduce the batterys lifespan.
Exposure to low and then warmer temperatures can cause
condensation that may damage the electronic circuits.
Do not place the unit or the charging cable:
- near sources of naked ames;
- in direct contact with sunlight;
- near heat sources, such as radiators;
- near or on other significant heat-generating equipment, such
as a stereo;
- in places subject to vibrations;
- in damp places or locations where it may be exposed to water.
Exposure to water can cause serious damages. Unplug the
charging cable immediately and consult your dealer.
Always keep the unit dry. The earphones are not waterproof.
Before connecting the unit to the mains, check:
- that the unit and charging cable are not damaged. If damaged,
do not use them and take the product to your retailer for
repair.
- that the voltage of the power source and the rated voltage
correspond to the specifications found on the units
nameplate.
Warning! The unit must only be charged using the supplied
charging cable.
Risk of electrocution! Do not try to disassemble or repair
the unit yourself. Do not insert any foreign objects into the
unit. None of the units interior components should be
repaired by the user. Repairs should only be carried out by
qualified personnel.
Warning! High sound pressure! Listening to very loud
music can damage your hearing. Avoid listening to very
loud music for extended periods of time.
Using earphones will impair your ability to hear other sounds.
Use caution when wearing your earphones and simultaneously
performing any activity that requires your full attention. Using
earphones when driving is not recommended and in some
countries, it may even be illegal.
This product contains magnetic material. If you have a pacemaker
or any other electrical medical device, you should consult your
doctor before using this product.
For the cleaning, maintenance and storage instructions, refer to
the relevant paragraphs of this user manual.
Rechargeable batteries
The unit contains a non-replaceable internal lithium battery.
To ensure optimum battery performance, use the product in
locations that have an ambient temperature.
Do not recharge the battery for longer than specified.
Overcharging the battery will shorten its lifespan and useful life.
Do not expose the battery to heat sources, such as sunlight or
nakedames. Do not place the unit on top of other heat-emitting
appliances, such as radiators or fridges.
Do not throw batteries into a fire as they could burst or release
toxic substances.
The misuse of batteries can lead to the risk of explosion!
The rechargeable battery must be removed by a qualified
technician. Always unplug the charging cable from the unit
before removing the battery.
In the event of a leak, avoid any contact with the skin, eyes and
mucous membranes. Do not attempt to remove the rechargeable
battery. Use a cloth or safety gloves when disposing of the unit.
Dispose of the unit and rechargeable battery in accordance with
current local regulations.
High or low extreme temperatures that a battery can be subjected
to during use, storage or transportation and low air pressure at
high altitude.
Disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically
crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion.
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding
environment that can result in an explosion or the leakage of
ammable liquid or gas.
A battery subjected to extremely low air pressure that may result
in an explosion or the leakage ofammable liquid or gas.
Parts
A. Charging case
B. Earphone charging
compartment with
magnetic contact (L)
C. Earphone touch CONTROL
button (L)
D. Silicone ear tip (L)
E. Earphone LED indicator
light, and microphone (R)
F. Earphone charging pins,
and microphone (R)
G. Charging case LED
indicator lights
H. USB-C charging input
I. USB charging cable
(USB-A to USB-C)
Product overview and usage
Unpack the product. Remove all the labels from the product.
Check that it is complete and in a good condition. If the unit is
damaged or faulty, do not use it and take it to your retailer or
after-sales service centre.
Keep all packaging out of the reach of children. There is a risk of
accidents if children play with packaging materials.
RISK OF SUFFOCATION! KEEP OUT OF THE REACH OF
CHILDREN This product has small parts that may pose a
choking or suffocation risk, if swallowed. Keep all the packaging
and small parts out of the reach of babies and children.
This product is for domestic use only. It has not been designed
for industrial or professional use. Any other use may damage the
product or cause injury.
Specications
Model: 981879 / 981880
Protection class: Class III (not required to be
electrically earthed)
Built-in rechargeable
batteries:
- Charging case
- Earphones
1x 1 V/470 mAh Li-ion
2x 1 V/40 mAh Li-ion
Charging cable: USB-A to USB C, 24 cm
Charging voltage:
- Charging case
- Earphones
DC 5V 400 mA
DC 5V 80 mA
Operating voltage:
- Charging case
- Earphones
3.2-4.2V
3.2-4.2V
Charging time:
- Charging case
- Earphones
Approx. 2 hours
Approx. 48 minutes
Operating time
- for audio playback
- for phone calls
Approx. 6 hours at maximum
volume
Approx. 4 hours at 100%
volume
Standby time: 180 days
Bluetooth version: 5.3
Bluetooth profiles: A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Bluetooth name: EDENWOOD TWS INTRA01
Bluetooth frequency: 20 Hz - 20 kHz
Bluetooth range: Up to 10 metres
(unobstructed)
Bluetooth maximum
transmitting power:
2.494 dBm (EIRP)
Operating temperature: High Temperature 35°C
Low Temperature 0°C
Storage Temperature and
shipping Temperature:
High Temperature 45°C
Low Temperature 0°C
Low air pressure: 11.6kpa
Product dimensions:
- Charging case (W x H x D)
- Earphones (each) (W x H)
64.8 x 56.5 x 25.8 mm
23.3 x 33 mm / 16.6 x 32 mm
Earphones
Speaker power output: 2 x 5 mW RMS
Impedance: 32 Ohms
Microphone 2 pcs per earbud (total 4 pcs)
USB Type-C
®
and USB-C
®
are registered trademarks of USB
Implementers Forum.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc.
Siri and iOS are trademarks of Apple Inc.
Google Assistant and Android are trademarks of Google LLC.
Compatibility disclaimer
Wireless performance is dependent on your devices Bluetooth
wireless technology.
Please check with the manufacturer. ELECTRO T cannot be
held responsible for any data loss or leaks resulting from the use
of these devices.
Declaration of conformity
In this document, ELECTRO T declares that this unit complies
with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity can be viewed
on the following website: http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
Wearing the earphones
Insert the Left and Right earphones into the corresponding ears.
Gently twist the earphones to adjust the t and secure them in
your ears. They should feel snug and comfortable.
The Medium sized silicone ear tips come pre-attached to the
earphones. If the silicone ear tips feel too loose or too tight in
your ears, try another size (Small, Medium, and Large provided).
During calls, turn the microphones slightly towards your mouth.
Charging the earphones
Before rst use, use the USB charging cable to fully charge the
earphones and charging case for 2 hours. Thereafter, it will take
approximately 1.5 to 2 hours to fully charge the unit. Recharge the
unit whenever the battery is low.
1. To charge the earphones, put them in the charging case and
close the lid. The earphones will turn off and start charging.
Make sure the charging case has sufficient power.
2. To charge the charging case, plug the USB cable (provided) into
the USB-C charging input on the charging case.
3. Plug the other end of the USB cable into a suitable USB power
supply (computer, power bank, USB charger, etc.).
4. Once the charging case and earphones are fully charged, unplug
the USB cable.
5. After using the earphones, put them in the charging case to store
and recharge them.
NOTE:
A fully charged case can charge the earphones
up to 3.3 times before needing to be recharged.
A full charge on the earphones can provide
approximately 6.5 hours of use when the volume
is at 60%.
Always keep the lid of the charging case closed.
The earphones will not charge in the case if the
lid is open.
The charging case can be charged on its own
or with the earphones inside for simultaneous
charging.
To prolong battery life, please recharge the unit
every 3 months if they have not been used.
LED
Indicator
lights
LED behaviour Status
Charging case
White x 1 Flashes for 4 seconds
and then turns off.
Low battery
White x 1
to 4
Flashes Charging
White x 1 Solid 25% charged
White x 2 Solid 50% charged
White x 3 Solid 75% charged
White x 4 Solid
NOTE: When the
charging cable is
removed from the
charging case, the white
lights will turn off.
Fully charged
Earphones
Red Flashes + Alert tone Low battery
Red Solid Charging
Off
NOTE: When the
earphones are fully
charged, the charging
case white indicator
lights will turn off.
Fully charged
Red and
blue
Flashing Pairing Mode
Off Paired with a
Bluetooth device
(TWS mode)
Red and
blue
1 earphone turns off
and 1 earphone flashes
red and blue quickly.
L and R earphones
successfully reset
to defaults and
paired with each
other (TWS reset)
Pairing with a Bluetooth device
To connect the earphones to a Bluetooth audio source device,
you must first pair the earphones with the device (such as your
smartphone, tablet, or computer).
Pair both earphones with the Bluetooth device to enjoy audio and
music in True Wireless Stereo (TWS) mode. If you want to pair only
one earphone with the Bluetooth device (Mono mode), it is also
supported.
NOTE: If the Bluetooth device was previously
paired with another device, you may need to unpair
or forget that connection on the Bluetooth device
before pairing with the earphones.
Pairing both earphones (TWS mode) with a Bluetooth device
1. Make sure that the earphones are sufficiently charged.
2. Turn on Bluetooth in Settings on your Bluetooth device.
3. Hold the charging case next to your Bluetooth device
and remove the earphones from the charging case. The
earphones will turn on and automatically enter Pairing
mode if the earphones are not paired with another device.
The LED indicator lights on the earphones will flash red and
blue. The Pairing mode is available for .5 minutes
4. On your Bluetooth device, search for EDENWOOD TWS
INTRA01in the list of discoverable Bluetooth devices and
select it to connect.
5. Once the earphones have been successfully paired with the
Bluetooth device, you will hear a prompt tone and the LED
indicator lights on the earphones will turn off. The earphones
are ready to use.
If the earphones are not successfully paired within 5 minutes,
they will turn off. Repeat the pairing process to try again.
Once the Bluetooth pairing process has been successful, the
connection will be automatic the next time you enable Bluetooth
on the paired device and turn on the earphones within a 10-metre
range.
After taking the earphones out of the charging case, if the
earphones cannot nd or connect with the Bluetooth device
within 5 minutes, the earphones will turn off automatically.
NOTE: When both earphones are connected to
your Bluetooth device, even if you decide to put one
earphone back into the charging case, you will still
be able to continue using the remaining earphone
without interruption.
Resetting the earphones (TWS reset)
If you cannot pair the earphones, you can reset them. Resetting
the earphones clears any previous Bluetooth connections.
1. Turn off Bluetooth on your device.
2. Take both earphones out of the charging case and allow
them to connect with each other.
3. Tap the CONTROL button of the Left or Right earphone 8
times.
4. Once the reset is successful, the LED indicator light turns off
on one earphone and flashes red and blue on the other one.
5. Put the earphones in the charging case and close the lid.
Pairing one earphone (Mono mode) with a Bluetooth device
To pair only one earphone with your Bluetooth device, remove
the earphone of your choice (Left or Right) from the charging
case, close the lid, and follow the Bluetooth pairing process
above to pair the earphone. The remaining earphone should be
turned off in the charging case before starting the pairing.
Using the earphones
1. Turn on Bluetooth on the paired Bluetooth device, such as
your smartphone.
2. Take the earphones out of the charging case to turn them on.
The earphones will beep once when connected to the Bluetooth
device.
3. Use the volume controls on your Bluetooth device to adjust the
volume. Always set the volume to a safe level before wearing the
earphones.
4. Use the CONTROL buttons on the earphones or the controls on
your Bluetooth device to control music playback, answer calls, or
use the voice assistant.
5. When you are listening to music or playing games, you can switch
between Music mode and Game mode on your earphones.
Function
CONTROL button
TWS mode Mono mode
Music mode / Game mode
Switch the mode Tap 4 times (L/R)
Playing music:
Play/Pause a track Tap 2 times (L/R)
Play next track
Tap and hold 2
seconds (R)
Play previous track
Tap and hold 2
seconds (L)
Taking a call:
Answer a call Tap 2 times (L/R)
End an ongoing call Tap 2 times (L/R)
Reject a call
Tap and hold 2
seconds (L/R)
Voice assistant:*
Activate voice
assistant
Tap 3 times (L/R)
Deactivate voice
assistant
Tap 3 times (L/R)
* The voice assistant function works with Siri (iOS) or Google
Assistant (Android). Refer to your device/smartphone’s
user manual to enable the voice assistant before using this
function.
NOTE:
While listening to music, playback will automatically
pause as soon as you remove one earphone from
your ear and continue when you put it back in again.
The earphones are equipped with dual microphones
(4 microphones) and Environmental Noise
Cancellation (ENC) technology. The noise-
cancelling feature reduces background noise during
calls, allowing the caller to hear you more clearly.
Turning the earphones on/off
The earphones turn on automatically after taking them out
of the charging case.
To turn off the earphones:
- Method 1: Put the earphones back into the charging case
and close the lid.
- Method 2: Touch and hold the CONTROL buttons for 5
seconds until you hear a tone.
The earphones will automatically turn off if they are not used for 3
minutes while connected to the Bluetooth device. To awaken the
earphones, tap the CONTROL button once.
Cleaning and maintenance
WARNING!
Before cleaning, always unplug the charging
cable from the charging case to disconnect the
unit from the mains supply.
Never immerse the earphones, charging case
or charging cable in water or any other liquid.
Never rinse them under the tap.
Clean the unit regularly to avoid dust build-up and prolong its
service life.
Wipe the earphones and charging case with a soft, slightly damp
or dry cloth. Make sure that no liquid enters the unit.
Allow the earphones to dry completely before placing them back
into the charging case.
When cleaning the unit, never use abrasive products, metal
brushes, scourers, wire sponges or sharp utensils.
Troubleshooting
The unit does not work.
Fully charge the charging case and earphones.
Make sure the external device being used to charge the unit is
connected to the mains and/or turned on.
Check that the earphones are switched on.
If the unit is still not working, get it checked by a qualified
technician.
The operating time is too short after charging.
Fully charge the charging case and earphones.
There is no sound.
Increase the volume on your Bluetooth device.
Check that the devices are paired. If that doesn’t work, switch
them off and delete/forget the earphonesBluetooth pairing on
your Bluetooth device. Then try to pair the devices again.
The earphones cannot be paired with your smartphone.
Make sure the earphones are fully charged.
Make sure the earphones are not connected to other devices.
Make sure your smartphone’s operating system is updated and/
or Bluetooth is turned on.
Place the devices closer together (within 10metres).
Storage
Always unplug the charging cable from the charging case and the
power source before storing the earphones.
Store the unit in a fresh, dry and clean place, out of the reach of
children and pets.
Please retain the packaging and use it to store your unit when it is
not in use for a long period of time.
Disposing of your old device
SEPARATE COLLECTIONS FOR ELECTRONIC AND ELECTRICAL
DEVICES
This product must not be disposed of or recycled with
other household waste when it reaches the end of its
useful life.
The product and its
packaging should be
collected and recycled
separately from other
waste.
WHAT SHOULD I DO WITH MY WASTE?
Please dispose of your waste in accordance with the advice below to
reduce the impact of your new purchase on the environment.
You are legally responsible for separating the waste associated
with this product (and any accessories) so that it can be recycled,
including any instructions or/or packaging.
Electric and electronic appliances should not be sorted or recycled
together with other household waste.
Keep used products and packaging out of the reach of children, as
they can pose a safety hazard.
Please retain the instructions and any other notices throughout
the service life of the device, and include these documents with the
device if it is passed on to third party.
For packaging and other notices, please refer to the recycling
instructions on the main packaging, and to the advice available on
the Internet.
For the product itself, please refer to the instructions available on
the Internet.
If you do not have Internet access, please contact your local authority
for advice on how to sort and recycle your waste.
For your childrens safety, please store your old devices in a safe
place outside your home until they are collected.
SEPARATE COLLECTIONS FOR BATTERIES
The batteries must be changed in accordance
with current disposal regulations. Please take
the used batteries to a dedicated recycling
centre, in order for them to be disposed of in an
environmentally friendly manner.
Warranty conditions
This product is guaranteed against faults caused by defects in
manufacturing or the materials used for a period of two years,
starting from the date of purchase.* This warranty does not cover
defects or damage caused by failure to install the device correctly,
incorrect use of the product, or excessive wear and tear.
*Proof of purchase required.
Écouteurs sans l Bluetooth TWS FR
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser
l’appareil.
Conservez ces instructions pour vous y référer ultérieurement.
Si cet appareil est donné à quelqu’un d’autre, veuillez
également fournir ce manuel d’utilisation.
N’utilisez cet appareil que de la manre décrite dans ce manuel
d’utilisation. Toute mauvaise manipulation ou utilisation contraire
à ce manuel d’utilisation gagera le fabricant ou le revendeur de
toute responsabilité.
Avertissement! Le non-respect des consignes de curité
et d’utilisation peut entraîner un risque de choc électrique,
d’incendie et/ou de blessures corporelles.
N’utilisez jamais d’accessoires ou de pces dun autre fabricant,
car cela rendra la garantie nulle et non avenue, et pourrait
endommager l’appareil et/ou causer des blessures. N’utilisez
que des accessoires recommans par le fabricant.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes, (y compris
des enfants de moins de 8ans) dont les capacis physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes
n’ayant jamais utilisé l’appareil ou n’ayant aucun connaissance
de ce dernier, sauf si elles peuvent bénéficier d’une surveillance
ou recevoir des instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil en toute curité et comprennent les risques encourus.
Assurez-vous que les enfants ne jouent avec aucun des éments
de lappareil.
Veillez à ce que lappareil et son câble de charge soient gars
hors de portée des enfants.
Ne faites pas tomber lappareil, ne le heurtez pas ou ne le
secouez pas.
Cet appareil a été cou exclusivement pour une utilisation
domestique et en intérieur dans des climats tempérés. Une
temrature élevée peut endommager les performances des
écouteurs et réduire la durée de vie de la batterie. Lexposition à
une température basse, puis à une température plus élee peut
entraîner la formation de condensation qui peut endommager
les circuits électroniques.
Ne placez pas l’appareil ou le câble de charge:
- près de sources de flammes nues;
- en contact direct avec les rayons du soleil;
- à proximité de sources de chaleur, telles que des
radiateurs;
- près ou sur d’autres équipements produisant une chaleur
importante (une stéréo, par exemple);
- dans des endroits soumis à des vibrations;
- dans des endroits humides ou dans des lieux une
exposition à l’eau est possible.
Lexposition à leau peut entrner des dommages importants.
Débranchez immédiatement le câble de chargement et contactez
votre revendeur.
Veillez à ce que l’appareil reste toujours sec. Les écouteurs ne
sont pas étanches.
Avant de brancher lappareil à la prise secteur, vérifiez:
- que l’appareil et le câble de charge ne sont pas
endommagés. Si l’appareil est endommagé, ne l’utilisez
pas et apportez-le à votre revendeur pour le faire réparer.
- que la tension de la source d’alimentation et la tension
nominale correspondent aux spécifications situées sur la
plaque signalétique de l’appareil.
Avertissement ! Lappareil ne doit être char qu’à l’aide du
câble de chargement fourni.
Risque d’électrocution! N’essayez pas de démonter ou de
réparer l’appareil vous-me. N’inrez aucun objet
étranger dans l’appareil. Aucun des composants intérieurs de
l’appareil ne doit être paré par l’utilisateur. Les réparations
doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié.
Avertissement! Pression acoustique élevée! Lécoute de
musique à un volume très élevé peut endommager votre
audition. Évitez d’écouter de la musique à un volume trop éle
sur une période prolone.
L’utilisation d’écouteurs réduira votre capaci à entendre
d’autres sons. Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez
vos écouteurs tout en prenant part à une activi qui nécessite
votre pleine attention. Il nest pas recomman d’utiliser les
écouteurs en conduisant et cela peut me être illégal dans
certains pays.
Ce produit contient un mariau magnétique. Si vous avez un
stimulateur cardiaque ou tout autre appareil dical, vous
devriez consulter votre médecin avant d’utiliser ce produit.
Pour les instructions de nettoyage, d’entretien et de rangement,
reportez-vous aux paragraphes correspondants dans ce manuel
d’utilisation.
Batterie rechargeable
Cet appareil contient une batterie interne au lithium non
remplable.
Pour assurer une performance optimale de la batterie, utilisez
l’appareil dans des lieux à température ambiante.
Ne rechargez pas la batterie plus longtemps quindiq.
Surcharger la batterie réduira sa longévité et sa durée de vie
utile.
N’exposez pas la batterie à des sources de chaleur, telles que la
lumre du soleil ou des flammes nues. Ne placez pas l’appareil
sur d’autres appareils émettant de la chaleur, tels que des
radiateurs ou des réfrirateurs.
Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser ou
libérer des substances toxiques.
La mauvaise utilisation de la batterie peut entrner un risque
d’explosion!
La batterie rechargeable doit être retirée par un technicien
qualifié. branchez toujours le ble de charge de l’appareil
avant de retirer la batterie.
En cas de fuite, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses. N’essayez pas de retirer la batterie rechargeable.
Utilisez un chiffon ou des gants de sécurité lors de la mise au
rebut de lappareil. Jetez lappareil et la batterie rechargeable
conformément aux réglementations locales en vigueur.
Temratures extrêmement basses ou élevées auxquelles une
batterie peut être soumise pendant l’utilisation, le stockage ou
le transport, et pression atmosphérique basse à haute altitude.
Jeter une batterie au feu ou dans un four chaud, ou écraser
mécaniquement ou couper une batterie peut entrner une
explosion.
Laisser une pile dans un environnement à la temrature
extrêmement élee peut entraîner une explosion ou la fuite de
liquide ou gaz inflammables.
Soumettre une pile à une pression atmosphérique extrêmement
basse peut causer une explosion ou la fuite de liquide ou gaz
inflammables.
Description des pièces
A. Boîtier de charge
B. Compartiment de charge
des écouteurs avec
contact magnétique (G)
C. Touche COMMANDE
tactile de l'écouteur (G)
D. Embout en silicone (G)
E. Voyant LED de l’écouteur
et microphone (D)
F. Broches de charge de
l’écouteur et microphone
(D)
G. Voyants LED du boîtier de
charge
H. Port de charge USB-C
I. Câble de charge USB
(USB-A vers USB-C)
Aperçu et utilisation de l’appareil
Déballez l’appareil et inspectez-le. Retirez toutes les
étiquettes de l’appareil. Vérifiez qu’il est au complet et en
bon état. Si l’appareil est endommagé ou défectueux, ne
l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou au service
après-vente.
Conservez tous les emballages hors de la pore des enfants.
Il existe un risque d’accident si les enfants jouent avec les
matériaux d’emballage.
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT! TENIR HORS DE LA PORE
DES ENFANTS – Ce produit possède de petites pièces qui
présentent un risque d’étouffement ou de suffocation en cas
d’ingestion. Gardez l’ensemble des matériaux d’emballage et les
petits éléments hors de pore des bébés et des enfants.
Ce produit est uniquement destiné à une utilisation domestique.
Il n’a pas été conçu pour une utilisation industrielle ou
professionnelle. Toute autre utilisation est susceptible
d’endommager l’appareil ou de provoquer des blessures.
Caractéristiques
Modèle: 981879 / 981880
Classe de protection: Classe III (ne nécessite pas
de mise à la terre)
Batteries rechargeables
intégrées:
- Boîtier de charge
- Écouteurs
Li-ion 1 x 1V/470mAh
Li-ion 2 x 1V/40mAh
Câble de charge: USB-A vers USB-C, 24cm
Tension de chargement:
- Boîtier de charge
- Écouteurs
CC 5V 400mA
CC 5V 80mA
Tension de fonctionnement:
- Boîtier de charge
- Écouteurs
3,2-4,2V
3,2-4,2V
Temps de chargement:
- Boîtier de charge
- Écouteurs
Environ 2heures
Environ 48minutes
Durée de fonctionnement
- pour la lecture audio
- pour les appels
téléphoniques
Environ 6heures à un
volume maximum
Environ 4heures à 100% du
volume
Durée en veille: 180jours
Version Bluetooth: 5.3
Profils Bluetooth: A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Nom Bluetooth: EDENWOOD TWS INTRA01
Fréquence Bluetooth: 20Hz - 20kHz
Portée Bluetooth: Jusqu’à 10mètres (sans
obstacles)
Puissance de transmission
Bluetooth maximale:
2,494dBm (PIRE)
Température de
fonctionnement:
Température élevée 35°C
Température basse 0°C
Température de rangement et
température de transport :
Température élevée 45°C
Température basse 0°C
Pression atmosphérique
basse :
11,6 kpa
Dimensions du produit:
- Boîtier de charge (l x H x P)
- Écouteurs (chacun) (l x H)
64,8 x 56,5 x 25,8mm
23,3 x 33mm / 16,6 x 32mm
Écouteurs
Puissance de sortie du haut-
parleur:
2 x 5mW RMS
Impédance: 32Ohms
Microphone 2unités par écouteur
(4unités au total)
USB Type-C
®
et USB-C
®
sont des marques de commerce
déposées de l’USB Implementers Forum.
La marque et les logos Bluetooth
®
sont des marques de
commerce déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
Siri et iOS sont des marques déposées d’Apple Inc.
Google Assistant et Android sont des marques déposées de
Google LLC.
Avis de non-responsabilité relatif à la compatibilité
Les performances du mode sans fil dépendent de la technologie
sans fil Bluetooth de votre appareil.
Veuillez vérifier auprès du fabricant. ELECTRO DÉPÔT ne
peut être tenu responsable de toute perte ou fuite de données
résultant de l’utilisation de ces appareils.
claration de conformité
Dans ce document, ELECTRO DEPÔT déclare que cet appareil
est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La
déclaration de conformité peut être consultée sur le site web
suivant: http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
Insérer les écouteurs
Insérez les écouteurs gauche et droit dans les oreilles
correspondantes.
Faites doucement tourner les écouteurs pour ajuster leur
position et les maintenir dans vos oreilles. Ils doivent sinrer de
fon parfaite tout en restant confortables à porter.
Les embouts en silicone de taille moyenne sont jà fixés sur les
écouteurs. Si vous avez limpression que les embouts en silicone
semblent ne pas rester en place dans vos oreilles ou sont trop
gros pour vos oreilles, essayez une autre taille d’embouts (des
embouts de petite taille, taille moyenne et grande taille sont
fournis).
Pendant un appel léphonique, tournez légèrement les
microphones vers votre bouche.
Charger les écouteurs
Avant la première utilisation, utilisez le câble de charge USB
pour charger complètement les écouteurs et le boîtier de
charge pendant 2heures. Ensuite, il faudra environ 1,5heures
à 2heures pour charger complètement l’appareil. Rechargez
l’appareil dès que la batterie est faible.
1. Pour charger les écouteurs, placez-les dans le boîtier de
charge et fermez le couvercle. Les écouteurs s’éteindront
alors et commenceront à se charger. Vérifiez que le boîtier
de charge dispose de suffisamment de puissance.
2. Pour charger le boîtier de charge, branchez le câble USB
(fourni) au port de charge USB-C du boîtier de charge.
3. Branchez l’autre extrémité du câble USB à une source
d’alimentation USB adaptée (ordinateur, chargeur portable,
chargeur USB, etc.).
4. Une fois le boîtier de charge et les écouteurs complètement
chargés, débranchez le câble USB.
5. Après avoir utilisé les écouteurs, placez-les dans le boîtier
de charge pour les ranger et les recharger.
REMARQUE:
Lorsqu’il est entièrement chargé, le boîtier peut
charger les écouteurs jusqu'à 3,3fois avant de
devoir être rechargé.
Les écouteurs complètement chargés peuvent
fournir environ 6,5 heures d'utilisation lorsque
le volume est à 60%.
Gardez toujours le couvercle du boîtier de charge
fermé. Les écouteurs ne se chargeront pas dans
le boîtier si son couvercle est ouvert.
Le boîtier de charge peut être char seul ou
avec les écouteurs à l’intérieur pour les charger
simultanément.
Pour prolonger la durée de vie de la batterie,
rechargez l’appareil tous les 3mois s’il n’est pas
été utilisé.
Voyants
LED
Comportement des
voyants LED
Signification
Boîtier de charge
Blanc x 1 Clignote pendant
4secondes avant de
s’éteindre.
Batterie faible
Blanc x 1
à 4
Clignote Chargement en
cours
Blanc x 1 Fixe Chargé à 25 %
Blanc x 2 Fixe Chargé à 50 %
Blanc x 3 Fixe Chargé à 75 %
Blanc x 4 Fixe
REMARQUE: Lorsque
le câble de charge est
retiré du boîtier de
charge, les voyants
blancs s’éteignent.
Complètement
char
Écouteurs
Rouge Clignotement + Alerte
sonore
Batterie faible
Rouge Fixe Chargement en
cours
Éteint
REMARQUE: Les
voyants blancs du
boîtier de charge
s’éteignent une
fois les écouteurs
complètement chargés.
Complètement
chargés
Rouge et
bleu
Clignote Mode d’appairage
Éteint Appairés avec un
appareil Bluetooth
(mode TWS)


Produkt Specifikationer

Mærke: Edenwood
Kategori: Hovedtelefon
Model: TWS INTRA 01

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Edenwood TWS INTRA 01 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig