Edifier S3000MKII Manual

Edifier Højttaler S3000MKII

Læs gratis den danske manual til Edifier S3000MKII (7 sider) i kategorien Højttaler. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 7 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 4 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Edifier S3000MKII, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/7
2. Functional Operation
4. Cable connection
6. Specications
7. Troubleshooting
5. Audio inputs
3. Remote Control
Manual
Note:
•The bundled USB connecting cable is for audio streaming only. Do not use it for
device charging.
•For the need of technical improvement and system upgrade, information and
specications contained herein may be slightly dierent from actual product.
If any dierence is found, the actual product prevails.
Active speaker (L) Active speaker (R) Remote control
AAA batteries x2
Quick sta guide
Impoant safety
instruction
Power cable x 2
USB connecting cable
3.5mm – RCA audio cable
RCA – RCA audio cable
Fiber optic audio cable
1. As the illustration shows, connect to audio source devices and connect speakers to
power source using power cables.
2. Turn power switch on, the display window on the active speaker (R) will show current
audio source. Please select the correct audio source with the remote control.
Manually re-pair left and right speakers
Two speakers have been paired at the facto before shipment. After powered on,
they will reconnect automatically with the indicator on the left speaker (L) in solid
red. If the wireless connection fails to resume, follow the steps below to re-pair.
1. Power on the right speaker (R), and then press and hold the "Pair" button on its
rear panel. The "PAIRING" icon will blink rapidly on the display.
2. Press and hold the "Pair" button on the rear panel of the left speaker (L). The red
indicator on the left speaker (L) will blink rapidly.
3. Wait until the red indicator on the left speaker (L) is lit constantly. Then the pairing
is complete and wireless connection is established.
Note: If the red indicator on the left speaker (L) is in a breathing pattern, it indicates
that the two speakers are not connected. Repeat the above steps.
Active Speaker
S3000MK
1. Volume control/input selection
Press: input selection (Bluetooth→Line In
→XLR→Optical→Coaxial→USB)
Press and hold: enter standby mode or
wake the speaker
2. Treble control
3. Bass control
4. Active speaker pairing button
5. Power switch
6. XLR (balanced) input
7. Line In input
8. USB type-B connector
(used for USB digital audio input)
9. Optical input
10. Coaxial input
11. Power cable connector
12. Power switch
13. Power cable connector
14. Active speaker pairing button
15. Status indicator
16. OLED display window
MONITOR
CLASSIC
CUSTOM
OPT/COAX LINE/XLR
VOCAL
DYNAMIC
USB
Point the remote control to the remote receiving window on the speaker, the optimum
operational distance is 7 meters. Displayed value in the display window will ale or
blink when the system receives remote control command.
1. Standby/wake
(eective only when the speaker is turned on)
2. Remote control indicator
3. Custom sound eect
4. Monitor sound eect
5. Dynamic sound eect
6. Previous track/next track (Bluetooth/USB mode)
7. Volume up/volume down
8. Pause/play (Bluetooth/USB mode;
other modes: press to mute/unmute)
9. Classic sound eect
10. Vocal sound eect
11. USB input
12. Bluetooth input
13. Optical/coaxial input
14. Line In/XLR (balanced) input
Five sound eects:
CLASSIC: reproduces a classic HIFI sound.
MONITOR: features a at audio response cue, for sound with no coloration.
DYNAMIC: more punch, more dynamic.
VOCAL: human voice emphasized, singer’s position will seem closer to listener.
CUSTOM: customize sound eects via the Edier ConneX App. You can scan the
QR code listed in the manual cover to download and install the Edier ConneX App.
1. As the illustration shows, press remote control batteries
cover downwards with thumb and follow the arrow
direction to remove cover, uses two AAA batteries
(note the "+" and "-" pole).
2. The batteries life are normally about 6 months; please
replace them when the remote control is not sensitive
or the control distance is shoened.
3. Never use old and new batteries together.
Note:
Do not place the remote control in places that are hot and humid.
Do not charge the batteries.
Remove the batteries when unused for a long period of time to avoid
batteries leakage.
The batteries should not be exposed to excessive heat such as direct sun,
re or similar.
Danger of explosion if batteries are incorrectly replaced. Replace only with
the same or equivalent type.
ON ON
* This plug type is meant for illustration purpose only.
Pair
left speaker right speaker
Pair
XLR (balanced) input
1. Connect audio source (CD player, decoder, etc.) to the balanced input po (note
color matching) on the rear panel of the active speaker (R) using XLR balanced
audio cable (XLR cable not included).
2. Press the "Volume/Input" dial on the rear panel of the active speaker (R), or press
the "LINE/XLR" button on the remote control until the display window on the
active speaker (R) shows "XLR".
3. Play music on the connected device and adjust the settings to a desired level.
Line In input
1. Connect audio source (mobile phone, tablet, etc.) to the Line In input po (note
color matching) on the rear panel of the active speaker (R) using 3.5mm-RCA audio
cable or RCA-RCA audio cable.
2. Press the "Volume/Input" dial on the rear panel of the active speaker (R), or press
the "LINE/XLR" button on the remote control until the display window on the
active speaker (R) shows "LINE".
3. Play music on the connected device and adjust the settings to a desired level.
Optical/Coaxial input
1. Connect audio source (Set Top Box, Blu-ray player, etc.) to the optical or coaxial
input po on the rear panel of the active speaker (R) using ber optic audio cable
or coaxial cable (coaxial cable not included).
2. Press the "Volume/Input" dial on the rear panel of the active speaker (R), or press
the "OPT/COAX" button on the remote control until the display window on the
active speaker (R) shows "OPTICAL" or "COAXIAL".
3. Play music on the connected device and adjust the settings to a desired level.
● USB digital audio input
USB inteace chip in the S3000MK is a XMOS chip used by high-end audio
equipment. After being connected to PC, USB inteace will directly extract and play
back digital audio signal in a manner similar to the "USB external audio streaming",
to avoid sound degradation and dynamic range compression caused by
digital-to-analog conversion of PC audio streaming, and to ensure the restoration
of original sound quality.
1. Connect USB type-A po on PC to USB type-B input po on the rear panel of the
active speaker (R) using USB A-to-B data cable.
2. Press the "Volume/Input" dial on the rear panel of the active speaker (R), or press
the "USB" button on the remote control until the display window on the active
speaker (R) shows "USB".
3. Play music on the connected device and adjust the settings to a desired level.
Note:
•USB inteace of S3000MK is built on USB Audio Class 2.0, which suppos
high-resolution audio with sample rate up to 192kHz. To play such audio, a driver
search for "S3000MKII", go to its detail page, scroll down to the suppo
information, and click the link to download the driver.
•For fuher information about the driver, access the following link for details:
https://www.xmos.com/suppo/usb-audio-driver-suppo
•Make sure that S3000MK is set as the audio output device. (1) For Windows users,
access "Control Panel"→"Sound"→"Play"→"Set as Default" to set "XMOS USB Audio"
as the current audio output device. (2) For Mac users, access "System Preferences"
→"Sound"→"Output" to select "EDIFIER S3000MKII" as the current audio output
device.
and 192kHz.
Note:
•The play control in USB mode may va depending on dierent audio player
applications.
•The volume levels of S3000MK and your device are not synchronized. To adjust
the volume levels, adjust separately.
● Bluetooth input
1. Press the "Volume/Input" dial on the rear panel of the active speaker (R), or press
the " " button on the remote control until the display window on the active
speaker (R) shows " ".
2. Select "EDIFIER S3000MKII" in your device (mobile phone, tablet, etc.) setting to
connect.
Note:
•On your Bluetooth device, you can search for and connect to S3000MK in any
mode. S3000MK will t to connect to the device that is connected last time
when powered on again. You can only play audio via Bluetooth when S3000MK
is in Bluetooth mode.
•Pin code for connection is "0000" if needed.
•To enjoy all Bluetooth functions of this product, make sure that your audio source
device suppos A2DP and AVRCP proles.
•To disconnect from the current Bluetooth device, press and hold the "Volume/Input"
knob on the rear panel of the right speaker (R) or the " " button on the remote
control for over 2s.
MONITOR
CLASSIC
CUSTOM
OPT/COAX LINE/XLR
VOCAL
DYNAMIC
USB
CLASSIC
OPT/COAX LINE/XLR
VOCAL
USB
Volu e/Input
or
Total output power (RMS): L/R (Treble): 8W+8W
L/R (Mid-range and bass): 120W+120W
Frequency response: 38Hz-40kHz
Audio inputs: Bluetooth, Line In, XLR, Optical, Coaxial, USB
Declaration for EU
Frequency Band (Bluetooth): 2.402GHz ~ 2.480GHz
Frequency Band (5.8G): 5.725GHz ~ 5.848GHz
RF Power Output (Bluetooth): ≤10 dBm (EIRP)
RF Power Output (5.8G): ≤14 dBm (EIRP)
There is no restriction of use.
No sound
•Check if the speaker is ON.
•T to turn up the volume using the volume control or remote control.
•Ensure the audio cables are rmly connected and the input is set correctly on the
speaker.
•Check if there is a signal output from the audio source.
Cannot connect via Bluetooth
•Disconnect from any Bluetooth device by pressing and holding the " " button on
the remote control for over 2s, then t again.
•Eective Bluetooth transmission range is 10 meters; please ensure that operation
is within that range.
•T another Bluetooth device for connection.
The S3000MK does not turn on
•Check if main power is connected, or if the wall outlet is switched on.
Noise coming from speakers
•EDIFIER speakers generate little noise, while the background noise of some audio
devices are too high. Please unplug audio cables and turn the volume up, if no
sound can be heard at 1 meter away from the speaker, then there is no problem
with this product.
To learn more about EDIFIER, please visit www.edier.com
For EDIFIER warranty queries, please visit the relevant count page on
www.edier.com and review the section titled Warranty Terms.
USA and Canada: seice@edier.ca
South America: Please visit www.edier.com (English) or www.edierla.com
(Spanish/Pouguese) for local contact information.
EN
1. What’s in the Box?
MONITOR
CLASSIC
CUSTOM
OPT/COAX LINE/XLR
VOCAL
DYNAMIC
USB
MONITOR
CLASSIC
CUSTOM
OPT/COAX LINE/XLR
VOCAL
DYNAMIC
USB
CLASSIC
OPT/COAX LINE/XLR
VOCAL
USB
Volu e/Input
2. Fonctionnement
4. Connexion par câble
6. Caractéristiques techniques
7. Dépannage
5. Entrées Audio
3. Télécommande
Remarque :
•Les images utilisées seent de référence uniquement, et peuvent ne pas
correspondre au produit.
•Le câble de raccordement USB fourni se uniquement à la diusion audio. Ne pas
l'utiliser pour charger l'appareil.
•Les informations et spécications contenues dans ce document peuvent varier
légèrement par rappo au produit réel, car nous appoons constamment des
améliorations techniques et système à nos produits. Si aucune diérence n'est
trouvée, le produit réel prévaut.
Haut-parleur actif (L) Haut-parleur actif (R) Télécommande
2x piles AAA
Guide de
démarrage rapide
Consignes de
securite impoantes
Câble d'alimentation x 2
Câble de raccordement USB
Câble audio RCA-3,5mm
Câble audio RCA-RCA
Câble d'entrée en bre optique
1. Comme illustré, connectez les périphériques source audio et les haut-parleurs
à lasource d'alimentation à l'aide de câbles d'alimentation.
2. Mettez le haut-parleur sous tension, l'écran sur le haut-parleur actif (R) achera
la source audio actuelle. Sélectionnez la source audio correcte à l'aide de la
télécommande.
Ré-associer les écouteurs gauche et droite
Deux haut-parleurs ont été associés en usine avant la livraison. Une fois allumés, ils
se reconnecteront automatiquement avec le voyant sur le haut-parleur gauche (L) en
rouge xe. Si la connexion sans l ne reprend pas, suivez les étapes ci-dessous pour
appairer à nouveau :
1. Allumez le haut-parleur droit (R), puis maintenez enfoncé le bouton «󶀅Pair󶀅» sur son
panneau arrière. L’icône «󶀅PAIRING󶀅» clignotera sur l’écran.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton «󶀅Pair󶀅» sur le panneau arrière du
haut-parleur gauche (L). Le voyant rouge sur le haut-parleur gauche (L) clignotera
rapidement.
3. Attendez que l’indicateur rouge sur le haut-parleur gauche (L) sallume.
Lassociation est terminée et la connexion sans l est établie.
Remarque : Si l'indicateur rouge sur le haut-parleur gauche (L) clignote lentement,
cela indique que les deux haut-parleurs ne sont pas connectés. Répétez les étapes
ci-dessous.
1. Contrôle de volume/lection d'entrée
Appuyez: sélection d'entrée (Bluetooth→
Ente ligne→XLR→Optique→Coaxiale→USB)
Maintenir enfoncé: passer en mode veille ou
réactiver l'enceinte
2. Commande des aigus
3. Commande des basses
4. Bouton d'appairage du haut-parleur actif
5. Interrupteur marche/arrêt
6. Entrée XLR (équilibe)
7. Entrée ligne
8. Connecteur USB de type B
(utilisé pour l'entrée audio numérique USB)
9. Entrée optique
10. Entrée coaxiale
11. Connecteur du cordon d'alimentation
12. Interrupteur marche/arrêt
13. Connecteur du cordon d'alimentation
14. Bouton d'appairage du haut-parleur actif
15. Témoin d'état
16. Fenêtre d'achage OLED
Dirigez la télécommande vers la fenêtre de réception sur le haut-parleur. La distance
de fonctionnement optimale est de 7󶀅mètres. La valeur achée sur l'écran d'achage
achera une indication ou clignotera l orsque le système reçoit une commande de la
télécommande.
1. Veille/soie de veille
(disponible uniquement lorsque l'enceinte est allumée)
2. Voyant de la télécommande
3. Eets sonores personnalisés
4. Sueiller l'eet sonore
5. Eet sonore dynamique
6. Piste précédente/piste suivante (mode Bluetooth/USB)
7. Augmentation/réduction du volume
8. Pause/lecture (mode Bluetooth/USB; autres modes:
appuyez sur cette touche pour activer/désactiver le son)
9. Eet sonore musique classique
10. Eet sonore voix
11. Entrée USB
12. Entrée Bluetooth
13. Entrée optique/coaxiale
14. Entrée ligne/entrée XLR (équilibrée)
Cinq eets sonores:
CLASSIC : reproduit un son classique HIFI.
DYNAMIC : plus de punch, plus dynamique.
VOCAL : met l'accent sur la voix humaine. La position du chanteur sera plus proche
de la personne qui écoute.
CUSTOM : personnalisez les eets sonores via l'application Edier ConneX. Vous
pouvez scanner le code QR indiqué dans la couveure du manuel pour télécharger
et installer l'application Edier ConneX.
1. Comme indiqué sur l'illustration, appuyez sur le couvercle
du compaiment des piles de la télécommande vers le bas
avec le pouce et suivez la direction de la èche pour retirer
le couvercle et utilisez deux piles AAA (faites attention aux
pôles «+» et «-»).
2. La durée de vie de la pile est généralement d’environ 6
mois. Veuillez les remplacer lorsque la télécommande ne
répond pas ou la distance de contrôle est raccourcie.
3. N’utilisez jamais de vieilles et nouvelles piles ensemble.
Remarque :
Ne pas placer la télécommande dans un lieu chaud et humide.
Ne pas recharger la pile.
Retirez les piles lorsque vous ne les utilisez pas pendant une longue période
pour éviter la fuite des piles.
Ne pas exposer la pile à une température excessive, comme la lumière directe
du Soleil, un feu ou similaire.
Risque d'explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Ne remplacez
une pile que par une pile du même type ou de type équivalent.
ON ON
* Le type de prise illustré fait oce d'illustration seulement.
Pair
Haut-parleur actif (R) Haut-parleur actif (L)
Pair
● Entrée XLR (équilibrée)
1. Connectez la source audio (lecteur CD, décodeur, etc.) au po de soie équilibrée
(faites attention à la correspondance des couleurs) sur le panneau arrière du
haut-parleur actif (R) à l'aide du câble audio équilibré XLR (câble XLR non inclus).
2. Appuyez sur la molette «Volume/Input» située sur le panneau arrière du
haut-parleur actif (R) ou appuyez sur le bouton «LINE/XLR» de la télécommande
jusqu'à ce que l'écran du haut-parleur actif (R) ache «XLR».
3. Lisez la musique sur l'appareil connecté et faites les réglages à votre convenance.
● Entrée ligne
1. Connectez la source audio (téléphone poable, tablette, etc.) au po d'entrée ligne
(faites attention à la correspondance des couleurs) sur le panneau arrière du
h
aut-parleur actif
(R)
à l'aide du câble audio RCA-3,5 mm ou du câble audio RCA-RCA.
2. Appuyez sur la molette «Volume/Input» située sur le panneau arrière du
haut-parleur actif (R) ou appuyez sur le bouton «LINE/XLR» de la télécommande
jusqu'à ce que l'écran du haut-parleur actif (R) ache «LINE».
3. Lisez la musique sur l'appareil connecté et faites les réglages à votre convenance.
● Entrée optique/coaxiale
1. Connectez la source audio (Boîtier décodeur, Lecteur Blu-ray, etc.) au po d'entrée
coaxiale ou optique sur le panneau arrière du haut-parleur actif (R) à l'aide du câble
d'entrée en bre optique ou du câble coaxial (câble coaxial non inclus).
2. Appuyez sur la molette «Volume/Input» située sur le panneau arrière du
haut-parleur actif (R) ou appuyez sur le bouton «OPT/COAX» de la télécommande
jusqu'à ce que la fenêtre d'achage du haut-parleur actif (R) ache «OPTICAL»
ou «COAXIAL».
3. Lisez la musique sur l'appareil connecté et faites les réglages à votre convenance.
● Entrée audio numérique USB
La puce d'inteace USB utilisée dans le système S3000MK est une puce XMOS
utilisée par les équipements audio haut de gamme. Après connexion à un PC,
l'inteace USB extrait et lit directement le signal audio numérique comme s'il
s'agissait d'une «cae son USB externe» pour éviter la dégradation et la compression
de la plage dynamique causée par la conversion du numérique vers analogique d'une
cae son PC, et pour garantir la retranscription correcte de la qualité du son d'origine.
1. Connectez le po de type A USB d'un PC au po d'entrée de type B USB sur le
panneau arrière du haut-parleur actif (R) à l'aide du câble de données A vers B USB.
2. Appuyez sur la molette «Volume/Input» située sur le panneau arrière du
haut-parleur actif (R) ou appuyez sur le bouton «USB» de la télécommande jusqu'à
ce que l'écran du haut-parleur actif (R) ache «USB».
3. Lisez la musique sur l'appareil connecté et faites les réglages à votre convenance.
Remarque :
•L'inteace USB du S3000MK est utilise la technologie USB Audio Class 2.0, qui
prend en charge l'audio haute résolution avec une fréquence d'échantillonnage
allant jusqu'à 192 kHz. Pour lire ce type de contenu audio audio, un pilote doit
être installé sur votre ordinateur Windows. Visitez www.edier.com, recherchez
«󶀅S3000MKII󶀅» pour accéder à sa page de détails, faites déler jusqu'aux
informations d'assistance et cliquer sur le lien pour télécharger le pilote.
•Pour en savoir plus sur le pilote logiciel, rendez-vous sur le lien ci-dessous pour
obtenir des détails: https://www.xmos.com/suppo/usb-audio-driver-suppo
•Assurez-vous que le S3000MK est déni comme périphérique de soie audio.
(1) Pour les utilisateurs Windows, accédez à « Panneau de contrôle » → « Son » →
« Lecture » → « Dénir comme défaut » pour dénir « XMOS USB Audio » comme
périphérique de soie audio actuel. (2) Si vous êtes un utilisateur Mac, ouvrez
« Préférences système » → « Son » → onglet « Soie » pour sélectionner
« EDIFIER S3000MKII» comme périphérique de lecture actuel.
•En mode USB, les taux d'échantillonnage suivants sont pris en charge󶀅: 44,1󶀅kHz,
48󶀅kHz, 96󶀅kHz, et 192󶀅kHz.
Remarque :
•Le contrôle de lecture audio en mode USB varie en fonction des diérentes
applications de lecture audio.
•Les niveaux de volume de S3000MK et de votre appareil ne sont pas synchronisés.
Pour ajuster les niveaux de volume, faites-le individuellement.
● Entrée Bluetooth
1. Appuyez sur la molette «Volume/Input» située sur le panneau arrière du
haut-parleur actif (R) ou appuyez sur le bouton «󶀅 » de la télécommande jusqu'à
ce que l'écran du haut-parleur actif (R) ache « 󶀅 ».
2. Sélectionnez «EDIFIER S3000MKII» dans les paramètres de votre appareil
(téléphone poable, tablette, etc.) pour vous connecter.
Remarque :
•Sur votre appareil Bluetooth, recherchez S3000MK puis eectuez la connexion
dans n'impoe quel mode. S3000MK tentera de se connecter à l'appareil connecté
la dernière fois lors de sa mise sous tension. Vous pouvez écouter la musique via
Bluetooth lorsque S3000MK est en mode Bluetooth.
•Le code PIN de connexion par défaut est « 0000 », si demandé.
•Pour proter pleinement des fonctions Bluetooth de ce produit, vériez que votre
dispositif mobile prenne en charge le protocole A2DP et AVRCP.
•Pour vous déconnecter de l'appareil Bluetooth actuel, maintenez enfoncé la
molette «󶀅Volume/Input󶀅» située sur le panneau arrière du haut-parleur droit ou
maintenez enfoncé le bouton « » de la télécommande pendant plus de 2s.
Puissance totale de soie (RMS) : G/D (Aigus) : 8 W+8 W
G/D (Moyens et basses) : 120 W+120 W
Réponse en fréquence : 38 Hz-40 kHz
Entrées audio : Bluetooth, Entrée ligne, XLR, Optique, Coaxiale, USB
Déclaration pour l'UE
Bande de Fréquence (Bluetooth) : 2.402GHz ~ 2.480GHz
Bande de Fréquence (5.8G) : 5.725GHz ~ 5.848GHz
Puissance de Soie RF (Bluetooth) : ≤10 dBm (EIRP)
Puissance de Soie RF (5.8G) : ≤14 dBm (EIRP)
Il n'y a aucune restriction d'utilisation.
Pas de son
•Vériez que le haut-parleur est allumé.
•Essayez de monter le volume en utilisant le réglage de volume principal ou la
télécommande
•Vériez que les câbles audio sont bien connectés et que l'entrée est correctement
réglée sur
les haut-parleurs.
•Vériez s'il y a une soie de signal provenant de la source audio.
Connexion par Bluetooth impossible
•Déconnectez-vous de tout les périphériques Bluetooth en maintenant le bouton
«󶀅 » sur la télécommande pendant plus de 2s, puis réessayez.
•La distance de transmission eective Bluetooth est de 10 mètres, veillez à ce que
l'appareilest à poée.
•Essayez de connecter un autre appareil Bluetooth.
Impossible de démarrer le S3000MK
•Vériez si l'alimentation principale est connectée ou si la prise secteur est active.
Bruit provenant des hauts-parleurs
•Les hauts-parleurs d'EDIFIER émettent peu de bruit, tandis que le bruit de fond
de ceains dispositifs audio est trop élevé. Veuillez débrancher les câbles audios
et augmentez le volume. Si vous ne pouvez pas entendre les hauts-parleurs en
voustenant à 1 mètre d'eux, alors il y a un problème avec ce produit.
Pour en savoir plus sur EDIFIER, visitez www.edier.com
Pour des demandes relatives à la garantie d'EDIFIER, visitez la page pour votre
pays sur www.edier.com et lisez la section intitulée Modalités de garantie.
États-Unis et Canada: seice@edier.ca
Amérique du Sud: Visitez www.edier.com (anglais) ou www.edierla.com
(espagnol/pougais) pour les coordonnées locales.
FR
1. Contenu de la boît
ou


Produkt Specifikationer

Mærke: Edifier
Kategori: Højttaler
Model: S3000MKII

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Edifier S3000MKII stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Højttaler Edifier Manualer

Højttaler Manualer

Nyeste Højttaler Manualer