Einhell GE-EM 1536 HW Manual

Einhell Plæneklipper GE-EM 1536 HW

Læs gratis den danske manual til Einhell GE-EM 1536 HW (116 sider) i kategorien Plæneklipper. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 24 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.0 stjerner ud af 12.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Einhell GE-EM 1536 HW, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/116
GE-EM 1536 HW M
GE-EM 1536 HW M
Art.-Nr.: 34.002.94 I.-Nr.: 11035
Art.-Nr.: 34.002.95 I.-Nr.: 11035
7
D Originalbetriebsanleitung
Elektro-Rasenmäher
GB Original operating instructions
Electric Lawn Mower
F Instructions d’origine
Tondeuse à gazon électrique
I Istruzioni per l’uso originali
Tosaerba elettrico
S Original-bruksanvisning
Elgräsklippare
NL Originele handleiding
Elektrische gazonmaaier
E Manual de instrucciones original
Cortacésped eléctrico
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρικό χλοοκοπτικό
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 1
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 1
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 1
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 1Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 1
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 1
27.01.15 15:29
27.01.15 15:29
27.01.15 15:29
27.01.15 15:2927.01.15 15:2927.01.15 15:29
- 2 -
1
2
9
8
7
6
2
3
22 23
24 19 11
4 5
1
10 9 18 17 12 15 3 25
1614132021
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 2
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 2
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 2
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 2Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 2
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 2
27.01.15 15:29
27.01.15 15:29
27.01.15 15:29
27.01.15 15:2927.01.15 15:2927.01.15 15:29
- 3 -
3a 3b
4 5
6 7
11
2223
10
12
16
3
13
17
A 23 1
B
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 3
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 3
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 3
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 3Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 3
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 3
27.01.15 15:29
27.01.15 15:29
27.01.15 15:29
27.01.15 15:2927.01.15 15:2927.01.15 15:29
- 4 -
8 9
13
10 11
18
12 13
19
2
2
9 15
14
3 17
20 21
A
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 4
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 4
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 4
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 4Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 4
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 4
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
- 5 -
14 15
25
16 17
2
18
A
B
C
1
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 5
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 5
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 5
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 5Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 5
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 5
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
- 6 -
19 1 2 3 4
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 6
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 6
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 6
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 6Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 6
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 6
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
D
- 7 -
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten
5. Vor Inbetriebnahme
6. Bedienung
7. Austausch der Netzanschlussleitung
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
9. Entsorgung und Wiederverwertung
10. Lagerung
11. Fehlersuchplan
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 7
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 7
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 7
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 7Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 7
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 7
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
D
- 8 -
Gefahr! Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Reini-
gung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. Das
Gerät darf nicht von Personen mit verminderten physischen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit unzureichen-
dem Wissen oder Erfahrung benutzt werden, außer sie werden von
einer für sie verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich quali zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 8
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 8
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 8
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 8Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 8
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 8
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
D
- 9 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem
Gerät (siehe Bild 19)
1= Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung
lesen!
2= Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten!
3= Vorsicht! - Scharfe Schneidmesser - Netzste-
cker ziehen vor Instandhaltungsarbeiten oder
bei Beschädigungen der Anschlussleitung!
Schneidmesser drehen sich nach dem Aus-
schalten des Motors weiter!
4= Achtung, Anschlusskabel von den Schneide-
werkzeugen fernhalten!
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)
1. Ein-/ Ausschalter
2. Oberer Schubbügel
3. 2 Schubbügelhalter
4. Tragegri
5. Zentrale Schnitthöhenverstellung
6. Auswurfklappe
7. Grasfangkorb
8. Netzkabel mit Netzstecker
9. Kabelzugentlastung
10. 2 Radkappen hinten
11. 2 Räder hinten
12. 2 Holmaufnahmen
13. 4 Unterlegscheiben
14. 2 Befestigungsschrauben für oberen Schub-
bügel
15. Kabelzugentlastungshalter
16. 2 Federn
17. 4 Muttern für oberen und unteren Schubbügel
mit Schnellspannfunktion
18. Kabelbefestigungsklammern
19. Fangkorb, oberes Gehäuseteil
20. Fangkorb, rechtes Gehäuseteil
21. Fangkorb. linkes Gehäuseteil
22. 2 Splinte
23. 2 Unterlegscheiben
24. Füllstandsanzeige
25. Mulchkeil
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an den nächstgelege-
nen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie
hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garan-
tiebestimmungen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 9
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 9
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 9
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 9Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 9
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 9
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
D
- 10 -
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
Elektro-Rasenmäher
Grasfangkorb
Mulchkeil (nicht bei 34.002.94 enthalten)
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Rasenmäher ist für die private Benutzung im
Haus- und Hobbygarten geeignet.
Als Rasenmäher für den privaten Haus- und
Hobbygarten werden solche angesehen, deren
jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden
nicht übersteigen und die vorwiegend für die
P ege von Gras oder Rasen ächen verwendet
werden, nicht jedoch in ö entlichen Anlagen,
Parks, Sportstätten sowie nicht in der Land- und
Forstwirtschaft.
Achtung! Wegen körperlicher Gefährdung des
Benutzers darf der Rasenmäher nicht eingesetzt
werden zum Trimmen von Büschen, Hecken und
Sträuchern, zum Schneiden und Zerkleinern von
Rankgewächsen oder Rasen auf Dachbep an-
zungen oder in Balkonkästen und zum Reinigen
(Absaugen) von Gehwegen und als Häcksler zum
Zerkleinern von Baum- und Heckenabschnitten.
Ferner darf der Rasenmäher nicht verwendet
werden als Motorhacke und zum Einebnen von
Bodenerhebungen, wie z.B. Maulwurfshügel.
Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmäher
nicht verwendet werden als Antriebsaggregat für
andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze
jeglicher Art, es sei denn, diese sind vom Herstel-
ler ausdrücklich zugelassen.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzspannung: ...............................230 V ~ 50Hz
Leistungsaufnahme: ................................ 1500 W
Motordrehzahl: .................................... 3650 min-1
Schnittbreite: ..............................................36 cm
Schnitthöhenverstellung: ......... 25-75 mm; 6-stu g
Gransfangkorbvolumen: ...........................40 Liter
Schalldruckpegel LpA : ......................... 74,4 dB(A)
Unsicherheit KpA : .................................. 1,6 dB(A)
Schallleistungspegel gemessen L
WA : .. 94,4 dB(A)
Unsicherheit KWA : ................................. 1,6 dB(A)
Schallleistungspegel garantiert L
WA : ...... 96 dB(A)
Vibration am Holm ah: ......................... 3,839 m/s2
Unsicherheit K:.........................................1,5 m/s
2
Schutzklasse: ...............................................II /
Gewicht: ...................................................13,5 kg
Gefahr!
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent-
sprechend den Normen EN ISO 3744:1995,
EN ISO 11201:1995 und EN ISO 20643:2005
ermittelt.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig.
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
Beschränken Sie die Einsatzzeit
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 10
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 10
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 10
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 10Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 10
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 10
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
D
- 11 -
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
Warnung!
Dieses Gerät erzeugt während des Betriebs ein
elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann un-
ter bestimmten Umständen aktive oder passive
medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die
Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzun-
gen zu verringern, empfehlen wir Personen mit
medizinischen Implantaten ihren Arzt und den
Hersteller vom medizinischen Implantat zu kon-
sultieren, bevor das Gerät bedient wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Warnung!
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
Der Rasenmäher ist bei Auslieferung demontiert.
Der komplette Schubbügel, die hinteren Räder
und der Fangkorb müssen vor dem Gebrauch
des Rasenmähers montiert werden. Folgen Sie
der Gebrauchsanweisung Schritt für Schritt und
orientieren Sie sich an den Bildern, damit der Zu-
sammenbau einfach für Sie wird.
Montage der Räder (Bild 3a,b und 4)
Nehmen Sie die hinteren Räder (Bild 2/Pos 11)
und stecken Sie diese auf die Achse wie in Bild
3a gezeigt. Anschließend schieben Sie die Un-
terlegscheibe (Bild 2/Pos 23) auf die Achse und
befestigen alles mit den beiliegenden Splint (Bild
2/Pos 22) wie in Bild 3b gezeigt. Zuletzt drücken
Sie die Radkappen (Bild 2/Pos 10) auf die Räder
(Bild 4).
Montage des Schubbügels (Bild 5 bis 10)
Als erstes nehmen Sie die Feder (Bild 2/Pos.16)
und die Holmaufnahme (Bild 2/Pos.12) und ste-
cken diese auf die dafür vorgesehene Achse (Bild
5). Nun wird der Schubbügelhalter (Bild 2/Pos.3)
in die Holmaufnahme (Bild 2/Pos.12) gestellt und
mit der Schnellspannfunktion (Bild 2/Pos.17) be-
festigt (Bild 6). Achtung! Vergessen Sie nicht, den
Kabelzugentlastungshalter (Bild 2/Pos.15) und
die Kabelzugentlastung (Bild 2/Pos.9) vorher auf
den oberen Schubbügel zu stecken (Bild 8).
Der obere Schubbügel (Bild 1/Pos.2) muss auf
die Schubbügelhalter (Bild2/Pos.3) geschoben
werden und wie in Bild 9 gezeigt befestigt wer-
den. Anschließend mit den Kabelhaltern (Bild 2/
Pos.18) die Motorleitung am Schubbügel be-
festigen (Bild 10/Pos. 18). Jetzt können Sie die
Holmhöhe von 93,5- 115,5 cm in 3 Stufen wählen
(Bild 7/Pos.A).
Holmverstellung nur im markierten Bereich er-
laubt.
Drücken Sie den Führungsholm mit der
Schnellspannfunktion (Bild 7/Pos.B) in der
gewünschten Stellung fest.
Auf beiden Seiten muss immer die gleiche Holm-
höhe eingestellt werden.
Richten Sie das Kabel mit den Kabelbefesti-
gungsklammern am Führungsholm aus (Bild
10/Pos. 18).
Montage des Fangkorbes
(siehe Bilder 11 bis 13)
Stecken Sie zuerst das linke Gehäuseteil (Bild 2/
Pos 21) und das rechte Gehäuseteil (Bild 2/Pos
20) wie in Bild 11 gezeigt zusammen. Anschlie-
ßend stecken Sie das obere Gehäuseteil (Bild 2/
Pos 19) auf die bereits montierten Hälften (Bild
12). Zum Einhängen des Fangkorbes muss der
Motor abgeschaltet werden und das Schneide-
messer darf sich nicht drehen. Auswurfklappe
(Abb. 13/Pos. A) mit einer Hand anheben. Mit der
anderen Hand den Fangkorb am Handgri halten
und von oben einhängen (Bild 13).
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 11
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 11
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 11
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 11Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 11
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 11
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
D
- 12 -
Füllstandanzeige Fangeinrichtung
Die Fangeinrichtung verfügt über eine Füllstand-
anzeige (Abb. 2/Pos. 24). Diese wird durch den
Luftstrom den der Mäher im Betrieb erzeugt
geö net. Fällt die Klappe während des Mähens
zu, ist die Fangeinrichtung voll und sollte geleert
werden. Für eine einwandfreie Funktion der Füll-
standanzeige müssen die Löcher unter der Klap-
pe immer sauber und durchlässig sein.
Verwendung des Mulchadapters
(Bild 14, nicht bei 34.002.94 enthalten):
Beim Mulchen wird das Schnittgut im geschlos-
senen Mähergehäuse zerkleinert und auf dem
Rasen wieder verteilt. Eine Grasaufnahme und
Entsorgung entfällt.
Hinweis! Mulchen ist nur bei relativ kurzem Ra-
sen möglich.
Vorsicht!
Das Einsetzen des Mulchkeils darf nur bei still-
gesetztem Motor und abgezogenem Netzstecker
vorgenommen werden.
Um die Mulchfunktion zu nutzen, hängen Sie den
Fangkorb aus und schieben Sie den Mulchadap-
ter (Bild 14/Pos. 25) in die Auswurfö nung und
schließen Sie die Auswurfklappe.
Verstellung der Schnitthöhe
Achtung!
Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur bei still-
gesetztem Motor und abgezogenem Netzkabel
vorgenommen werden.
Bevor Sie zu Mähen beginnen, prüfen Sie, ob das
Schneidewerkzeug nicht stumpf und Ihre Befes-
tigungmittel nicht beschädigt sind. Ersetzen Sie
stumpfe und /oder beschädigte Schneidewerk-
zeuge, um keine Unwucht zu erzeugen. Bei dieser
Prüfung den Motor abstellen und den Netzstecker
ziehen.
Die Verstellung der Schnitthöhe muss wie folgt
durchgeführt werden (siehe Bild 15):
1. Den Hebel (A) nach außen drücken.
2. Den Hebel (B) auf die gewünschte Schnitthö-
he stellen.
3. Den Hebel (A) loslassen und dessen siche-
ren Sitz in der Arretierung kontrollieren.
Ablesen der Schnitthöhe
Die Schnitthöhe ist von 25-75 mm in 6 Stufen
einzustellen und kann an der Skala (Bild 15/C)
abgelesen werden.
Stromanschluss
Der Rasenmäher kann an jede Lichtsteckdose
mit 230 Volt Wechselstrom angeschlossen wer-
den. Es ist jedoch nur eine Schuko-Steckdose
zulässig, zu deren Absicherung ein Leitungs-
Schutzschalter für 16A vorzusehen ist. Außerdem
muss ein Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit
max. 30 mA vorgeschaltet sein!
Geräteanschlussleitung
Verwenden Sie bitte nur Geräteanschlussleitun-
gen, welche nicht beschädigt sind. Die Gerätean-
schlussleitung darf nicht beliebig lang sein (max.
50m), da sonst die Leistung des Elektromotors
vermindert wird. Die Geräteanschlussleitung
muss einen Querschnitt von 3 x 1,5mm haben. An
Geräteanschlussleitungen von Rasenmähern ent-
stehen besonders häu g Isolationsschäden.
Ursachen hierfür sind u.a.:
Schnittstellen durch Überfahren der Leitung.
Quetschstellen, wenn die Geräteanschluss-
leitung unter Türen und Fenster geführt wird.
Risse durch Alterung der Isolation.
Knickstellen durch unsachgemäße Befesti-
gung oder Führung der Geräteanschlusslei-
tung.
Die Geräteanschlussleitungen müssen mindes-
tens vom Typ H05RN-F und 3-adrig sein. Ein Auf-
druck der Typenbezeichnung auf der Gerätean-
schlussleitung ist vorgeschrieben. Kaufen Sie nur
Geräteanschlussleitungen mit Kennzeichnung!
Die Stecker und Kupplungsdosen an Gerätean-
schlussleitungen müssen aus Gummi bestehen
und spritzwassergeschützt sein. Die Gerätean-
schlussleitungen dürfen nicht beliebig lang sein.
Längere Geräteanschlussleitungen erfordern
größere Leiterquerschnitte. Geräteanschluss-
leitungen und Verbindungsleitungen müssen
regelmäßig auf Schäden geprüft werden. Achten
Sie darauf, dass die Leitungen bei der Prüfung
abgeschaltet sind. Wickeln Sie die Gerätean-
schlussleitung ganz ab. Überprüfen Sie auch die
Geräteanschlussleitungseinführungen, an Ste-
ckern und Kupplungsdosen, auf Knickstellen.
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 12
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 12
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 12
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 12Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 12
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 12
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
D
- 13 -
6. Bedienung
Verbinden Sie den Netzstecker (Bild 1/Pos. 8) mit
einem Verlängerungskabel. Das Verlängerungs-
kabel muss wie in Bild 16 dargestellt mit der Ka-
belzugentlastung gesichert werden.
Vorsicht!
Um ein ungewolltes Einschalten zu verhindern, ist
der Rasenmäher mit einer Einschaltsperre (Bild
16/ Pos. 1) ausgestattet, die gedrückt werden
muss, bevor der Schaltbügel (Bild 16 / Pos. 2) ak-
tiviert werden kann. Wird der Schaltbügel losge-
lassen wird der Rasenmäher ausgeschaltet. Füh-
ren Sie diesen Vorgang einige Male durch, damit
Sie sicher sind, dass ihr Gerät korrekt funktioniert.
Bevor Sie Reparatur oder Wartungsarbeiten am
Gerät vornehmen, müssen Sie sich vergewissern,
dass sich das Messer nicht dreht und das Gerät
vom Netz getrennt ist.
Vorsicht! Ö nen Sie die Auswurfklappe nie,
wenn die Fangeinrichtung entleert wird und
der Motor noch läuft. Umlaufendes Messer
kann zu Verletzungen führen.
Befestigen Sie die Auswurfklappe bzw. den Gras-
fangkorb immer sorgfältig. Beim Entfernen vorher
den Motor ausschalten.
Der durch die Führungsholme gegebene Sicher-
heitsabstand zwischen Messergehäuse und
Benutzer ist stets einzuhalten. Beim Mähen und
Fahrtrichtungsänderungen an Böschungen und
Hängen ist besondere Vorsicht geboten. Achten
Sie auf einen sicheren Stand, tragen Sie Schuhe
mit rutschfesten, gri gen Sohlen und lange Ho-
sen.
Mähen Sie immer quer zum Hang. Hänge über 15
Grad Schräge dürfen mit dem Rasenmäher aus
Sicherheitsgründen nicht gemäht werden.
Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärts-
bewegen und beim Ziehen des Rasenmähers.
Stolpergefahr!
Hinweise zum richtigen Mähen
Beim Mähen wird eine überlappende Arbeitswei-
se empfohlen.
Nur mit scharfen, einwandfreien Messern schnei-
den, damit die Grashalme nicht ausfransen und
der Rasen nicht gelb wird.
Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den
Rasenmäher in möglichst geraden Bahnen füh-
ren. Dabei sollten sich diese Bahnen immer um
einige Zentimeter überlappen, damit keine Strei-
fen stehen bleiben.
Wie oft gemäht werden soll, hängt grundsätzlich
von der Wachstumsgeschwindigkeit des Rasens
ab. In der Hauptwachstumszeit (Mai - Juni) zwei-
mal in der Woche, sonst einmal in der Woche.
Schnitthöhe soll zwischen 4 - 6cm liegen und
4 - 5cm sollte das Wachstum bis zum nächsten
Schnitt betragen. Ist der Rasen einmal etwas län-
ger geworden, so sollten Sie hinterher nicht den
Fehler machen, ihn sofort auf die normale Höhe
zurückzuschneiden. Dies schadet dem Rasen.
Schneiden Sie dann nie mehr als die Hälfte der
Grashöhe zurück.
Die Unterseite des Mähergehäuses sauber hal-
ten und Grasablagerungen unbedingt entfernen.
Ablagerungen erschweren den Startvorgang,
beeinträchtigen die Schnittqualität und den Gra-
sauswurf.
An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang
zu legen. Ein Abgleiten des Rasenmähers lässt
sich durch Schrägstellung nach oben verhindern.
Wählen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsäch-
lichen Rasenlänge. Führen Sie mehrere Durch-
gänge aus, so dass maximal 4cm Rasen auf
einmal abgetragen werden.
Bevor irgendwelche Kontrollen des Messers
durchgeführt werden, Motor abstellen. Denken
Sie daran, dass sich das Messer nach dem
Ausschalten des Motors noch einige Sekunden
weiterdreht. Versuchen Sie nie, das Messer zu
stoppen. Prüfen Sie regelmäßig, ob das Messer
richtig befestigt, in gutem Zustand und gut ge-
schli en ist. Im entgegengesetzten Fall, schleifen,
oder ersetzen. Falls das in Bewegung be ndliche
Messer auf einen Gegenstand schlägt, den Ra-
senmäher anhalten und warten bis das Messer
vollkommen still steht. Kontrollieren Sie anschlie-
ßend den Zustand des Messers und des Messer-
halters. Falls diese beschädigt sind müssen sie
ausgewechselt werden.
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 13
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 13
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 13
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 13Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 13
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 13
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
D
- 14 -
Legen Sie die verwendete Geräteanschlusslei-
tung schleifenförmig vor der verwendeten Steck-
dose auf die Erde. Mähen Sie von der Steckdose
bzw. vom Kabel weg und achten Sie darauf, dass
die Geräteanschlussleitung immer im gemähten
Rasen liegt, damit die Geräteanschlussleitung
nicht vom Rasenmäher überfahren wird.
Sobald während des Mähens Grasreste liegen
bleiben, muss der Fangkorb entleert werden.
Achtung! Vor dem Abnehmen des Fangkorbes
den Motor abstellen und den Stillstand des
Schneidwerkzeugs abwarten.
Zum Abnehmen des Fangkorbes mit einer Hand
die Auswurfklappe anheben, mit der anderen
Hand den Fangkorb am Tragegri herausnehmen.
Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die
Auswurfklappe beim Aushängen des Fangkorbs
zu und verschließt die hintere Auswurfö nung.
Bleiben dabei Grasreste in der Ö nung hängen,
so ist es für ein leichteres Starten des Motors
zweckmäßig, den Rasenmäher um etwa 1m zu-
rückzuziehen.
Schnittgutreste im Mähergehäuse und am
Arbeitswerkzeug nicht von Hand oder mit den
Füßen entfernen, sondern mit geeigneten Hilfs-
mitteln, z.B. Bürste oder Handbesen.
Zur Gewährleistung eines guten Aufsammelns
müssen der Fangkorb und besonders das Netz
von innen nach der Benutzung gereinigt werden.
Fangkorb nur bei abgeschaltetem Motor und still-
stehendem Schneidwerkzeug einhängen.
Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit
der anderen Hand den Fangkorb am Handgri
halten und von oben einhängen.
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua-
li zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz-
frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver-
wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs-
mittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek-
trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
8.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die
Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über-
prüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von
einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
8.3 Wartung
Abgenutzte oder beschädigte Messer, Mes-
serträger und Bolzen sind satzweise vom
autorisierten Fachmann zu ersetzen, um die
Auswuchtung aufrecht zu erhalten.
Der Rasenmäher darf nicht mit fließendem
Wasser, insbesondere unter Hochdruck,
gereinigt werden. Sorgen Sie dafür, dass alle
Befestigungselemente (Schrauben, Muttern
usw.) stets fest angezogen sind so dass Sie
mit dem Mäher sicher arbeiten können.
Überprüfen Sie die Grasfangeinrichtung häu-
figer auf Verschleißerscheinungen.
Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte
Teile.
Lagern Sie Ihren Rasenmäher in einem tro-
ckenen Raum.
Für eine lange Lebensdauer sollten alle
Schraubteile sowie die Räder und Achsen
gereinigt und anschließend geölt werden.
Die regelmäßige Pflege des Rasenmähers
sichert nicht nur lange Zeit seine Haltbarkeit
und Leistungsfähigkeit, sondern trägt auch
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 14
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 14
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 14
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 14Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 14
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 14
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
D
- 15 -
zu einem sorgfältigen und einfachen Mähen
Ihres Rasens bei. Säubern Sie den Rasen-
mäher möglichst mit Bürsten oder Lappen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder
Wasser, um den Schmutz zu beseitigen.
Das am stärksten dem Verschleiß ausge-
setzte Bauteil ist das Messer. Prüfen Sie
regelmäßig den Zustand des Messers sowie
die Befestigung desselben. Ist das Messer
abgenutzt, muss es sofort ausgewechselt
oder geschliffen werden. Sollten übermäßige
Vibrationen des Rasenmähers auftreten,
bedeutet dies, dass das Messer nicht richtig
ausgewuchtet ist oder durch Stöße verformt
wurde. In diesem Fall muss es repariert oder
ausgewechselt werden.
Im Geräteinneren befinden sich keine weite-
ren zu wartenden Teile.
8.4 Auswechseln des Messers
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, den Aus-
tausch der Messer von einem autorisierten Fach-
mann vornehmen zu lassen. Achtung! Arbeits-
Handschuhe tragen! Verwenden Sie nur Original
Messer, da andernfalls Funktionen und Sicherheit
unter Umständen nicht gewährleistet sind.
Zum Wechseln des Messers gehen Sie wie folgt
vor:
1. Lösen Sie die Befestigungsschraube (siehe
Bild 17).
2. Nehmen Sie das Messer ab und ersetzen es
gegen ein Neues.
3. Beim Einbau des neuen Messers achten Sie
bitte auf die Einbaurichtung des Messers.
Die Wind ügel des Messers müssen in den
Motorraum ragen (siehe Bild 17). Die Auf-
nahmedome müssen mit den Stanzungen im
Messer übereinstimmen (siehe Bild 18).
4. Anschließend ziehen Sie mit dem Universal-
schlüssel die Befestigungsschraube wieder
fest. Das Anzugsmoment sollte ca. 25 Nm
betragen.
Zum Saisonende führen Sie eine allgemeine
Kontrolle des Rasenmähers durch und entfernen
alle angesammelten Rückstände. Vor jedem
Saisonstart den Zustand des Messers unbedingt
überprüfen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an
unsere Kundendienststelle. Verwenden Sie nur
Original Ersatzteile.
8.5 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Ersatzmesser Art.-Nr.: 34.055.90
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät be ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohsto und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
Metall und Kunststo e. Führen Sie defekte Bau-
teile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im
Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung
nach!
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie
für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale
Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C.
Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Origi-
nalverpackung auf.
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 15
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 15
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 15
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 15Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 15
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 15
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
D
- 16 -
11. Fehlersuchplan
Fehler Mögliche Ursache Beseitigung
Motor läuft nicht an a) Kondensator defekt
b) Kein Strom im Stecker
c) Kabel defekt
d) Schalter Stecker Kombination
defekt
e) Anschlüsse am Motor oder Kon-
densator gelöst
f) Gerät steht im hohen Gras
g) Mähergehäuse verstopft
a) Durch Kundendienstwerkstatt
b) Leitung und Sicherung überprüfen
c) überprüfen
d) durch Kundendienstwerkstatt
e) durch Kundendienstwerkstatt
f) Auf niedrigem Gras oder bereits
gemähten Flächen starten;
Eventuell Schnitthöhe ändern
g) Gehäuse reinigen, damit das
Messer frei läuft
Motorleistung läßt
nach
a) Zu hohes oder zu feuchtes
Gras
b) Mähergehäuse verstopft
c) Messer stark abgenutzt
a) Schnitthöhe korrigieren
b) Gehäuse reinigen
c) Messer auswechseln
Unsauberer Schnitt a) Messer abgenutzt
b) Falsche Schnitthöhe
a) Messer auswechseln
oder nachschleifen
b) Schnitthöhe korrigieren
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 16
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 16
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 16
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 16Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 16
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 16
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
D
- 17 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 17
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 17
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 17
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 17Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 17
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 17
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
D
- 18 -
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-
Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-
Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate-
rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Keilriemen, Kohlebürsten
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Messer
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 18
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 18
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 18
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 18Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 18
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 18
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
D
- 19 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo-
nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätz-
lich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Ge-
währleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für
Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beru ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
P ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie
umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service-
adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 19
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 19
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 19
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 19Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 19
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 19
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
D
- 20 -
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 20
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 20
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 20
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 20Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 20
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 20
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
GB
- 21 -
Table of contents
1. Safety regulations
2. Layout and items supplied
3. Proper use
4. Technical data
5. Before starting the equipment
6. Operation
7. Replacing the power cable
8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts
9. Disposal and recycling
10. Storage
11. Troubleshooting
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 21
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 21
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 21
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 21Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 21
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 21
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
GB
- 22 -
Danger! Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry
This equipment is not allowed to be used by children. Children should
be supervised so that they do not play with the equipment. Children
are not allowed to carry out the cleaning or maintenance. This equip-
ment is not allowed to be used by people with limited physical, sen-
sory or mental capacities or by those with insu cient knowledge or
experience unless they are supervised or instructed by a person who
is responsible for them.
If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or its after-sales service or similarly trained per-
sonnel to avoid danger.
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 22
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 22
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 22
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 22Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 22
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 22
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
GB
- 23 -
Danger!
When using the equipment, a few safety pre-
cautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the in-
formation is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well. We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be
found in the enclosed booklet.
Danger!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula-
tions and instructions may result in an electric
shock, re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions
in a safe place for future use.
Explanation of the warning signs on the
equipment (see Fig. 19)
1 = Read the directions for use before operating
the equipment
2 = Keep all other persons away from the danger
zone.
3 = Caution! -Sharp blades- Before carrying out
any maintenance work or if you damage the
cable, pull the plug out of the socket.
4 = Caution: Keep the power cable away from the
cutters!
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1/2)
1. ON/OFF switch
2. Top push bar
3. Push bar holder (2x)
4. Carry handle
5. Central cutting height adjustment:
6. Ejector ap
7. Grass basket
8. Mains cable with mains plug
9. Cable strain-relief clamp
10. Rear wheel cap (2x)
11. Rear wheel (2x)
12. Handlebar mount (2x)
13. Washer (4x)
14. Fastening screw for top push bar (2x)
15. Holder for the cable strain-relief clip
16. Spring (2x)
17. Nut for top and bottom push bar (4x) with
quick clamping function
18. Cable clips
19. Grass basket, top part of the housing
20. Grass basket, right part of the housing
21. Grass basket, left part of the housing
22. Split pin (2x)
23. Washer (2x)
24. Level indicator
25. Mulching blade
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as spe-
ci ed in the scope of delivery. If parts are missing,
please contact our service center or the nearest
branch of the DIY store where you made your
purchase at the latest within 5 work days after
purchasing the article and upon presentation of
a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty
table in the warranty provisions at the end of the
operating instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 23
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 23
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 23
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 23Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 23
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 23
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
GB
- 24 -
Danger!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a danger of
swallowing or su ocating!
Electric lawn mower
Grass box
Mulching blade (not included with 34.002.94)
Original operating instructions
Safety instructions
3. Proper use
The lawn mower is intended for private use, i.e.
for use in home and gardening environments.
Private use of the lawn mower refers an annual
operating time generally not exceeding that of
50 hours, during which time the equipment is
primarily used to maintain small-scale, residential
lawns and home/hobby gardens. Public facilities,
sporting halls, and agricultural/forestry applica-
tions are excluded.
Important! Due to the high risk of bodily injury to
the user, the lawn mower may not be used to trim
bushes, hedges or shrubs, to cut scaling vege-
tation, planted roofs, or balcony-grown grass, to
clean (suck up) dirt and debris o walkways, or
to chop up tree or hedge clippings. Moreover, the
lawn mower may not be used as a power cultiva-
tor to level out high areas such as molehills.
For safety reasons, the lawn mower may not be
used as a drive unit for other work tools or toolkits
of any kind, unless they have been expressly per-
mitted by the manufacturer.
The equipment is to be used only for its prescri-
bed purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse. The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or inju-
ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de-
signed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Mains voltage: ................................230 V ~ 50Hz
Power input: ............................................ 1500 W
Motor speed: ......................................3,650 min
-1
Cutting width: .............................................36 cm
Cutting height adjustment: .....25-75 mm; 6 levels
Grass basket capacity: ............................40 liters
LpA sound pressure level: .................... 74.4 dB(A)
Uncertainty KpA : .................................... 1.6 dB(A)
LWA sound power level measured: ....... 94.4 dB(A)
Uncertainty KWA : ................................... 1.6 dB(A)
LWA sound power level guaranteed: ..... 96 dB(A)
Vibration at the handlebars: ................3.839 m/s2
Uncertainty K: ........................................ 1.5 m/s²
Protection class: ...........................................II /
Weight: .....................................................13.5 kg
Danger!
Sound and vibration
Sound and vibration values were measured in ac-
cordance with the standards EN ISO 3744:1995,
EN ISO 11201:1995 and EN ISO 20643:2005.
Keep the noise emissions and vibrations to a
minimum.
Only use appliances which are in perfect wor-
king order.
Service and clean the appliance regularly.
Adapt your working style to suit the appliance.
Do not overload the appliance.
Have the appliance serviced whenever ne-
cessary.
Switch the appliance off when it is not in use.
Wear protective gloves.
Limit your working time
Caution!
Residual risks
Even if you use this electric power tool in
accordance with instructions, certain resi-
dual risks cannot be rules out. The following
hazards may arise in connection with the
equipment’s construction and layout:
1. Lung damage if no suitable protective dust
mask is used.
2. Damage to hearing if no suitable ear protec-
tion is used.
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 24
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 24
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 24
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 24Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 24
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 24
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
GB
- 25 -
Warning!
This equipment generates an electromagnetic
eld during operation. Under certain circumstan-
ces this eld may actively or passively impede
medical implants. To reduce the risk of serious
or fatal injuries, we recommend persons with
medical implants to consult their doctor and the
manufacturer of the medical implant prior to using
the equipment.
5. Before starting the equipment
Before you connect the equipment to the mains
supply make sure that the data on the rating plate
are identical to the mains data.
Warning!
Always pull the power plug before making
adjustments to the equipment.
The lawn mower is delivered unassembled. The
complete push bar, the rear wheels and the grass
basket must be assembled before using the lawn
mower. Follow the operating instructions step-
by-step and use the pictures provided as a visual
guide to easily assemble the equipment.
Fitting the wheels (Figures 3a, b and 4)
Take the rear wheels (Figure 2/Item11) and mount
them on the axle as shown in Figure 3a. Then
slide the washer (Figure 2/Item 23) onto the axle
and fasten all parts with the supplied split pin
(Figure 2/Item 22) as shown in Figure 3b. Finally,
press the wheel caps (Figure 2/Item 10) onto the
wheels (Figure 4).
Mounting the push bar (Fig. 5 to 10)
First take the spring (Figure 2/Item 16) and the
handlebar mount (Figure 2/Item 12) and mount
them on the relevant axle (Figure 5). Now insert
the push bar holder (Figure 2/Item 3) into the
handlebar mount (Figure 2/Item 12) and secure
with the quick clamping function (Figure 2/Item
17) (Figure 6). Important. Do not forget to t the
holder for the cable strain-relief clip (Figure 2/Item
15) and the strain-relief clip (Figure 2/Item 9) on
the top push bar rst.
The top push bar (Figure 1/Item 2) must be pu-
shed onto the push bar holders (Figure 2/Item 3)
and secured as shown above in Figure 9. Then at-
tach the power cable to the push bar (Fig. 10/Item
18) using the cable clips (Fig. 2/Item 18). Now you
can select the push bar height in three steps from
93.5 to 115.5 cm (Figure 7/Item A).
The handle height may only be adjusted within
the marked range.
Press in the long handle and secure in the
desired position using the quick clamping
function (Figure 7/Item B)
Always set the identical handle height on both
sides.
Use the cable clips to align the cable in ac-
cordance with the long handle (Figure 10/
Item 18)
Mounting the grass basket
(see Figs. 11 to 13)
First, plug the left (Fig. 2/Item 21) and right (Fig. 2/
Item 20) part of the housing together as shown in
Figure 11. Then plug the top part of the housing
(Fig. 2/Item 19) onto the already mounted parts
(Figure 12). Before you t the grass basket you
must ensure that the motor is switched o and the
blade is not rotating. Lift the ejector ap (Fig. 13 /
Item A) with one hand. With the other hand, hold
the grass basket by the handle and hook it in from
above (Fig. 13).
Filling level indicator of the grass collector
The grass collector is equipped with a lling level
indicator (Fig. 2/Item 24) which is opened by the
air current that the lawn mower generates during
operation. If the ap closes during mowing, the
grass collecting device is full and must be emp-
tied. To ensure the proper functioning of the lling
level indicator, the holes under the ap must be
kept clean and open.
Using the mulching adapter (Fig. 14, not in-
cluded with 34.002.94):
In mulching mode the cuttings are shredded in
the enclosed mower housing and then spread
back onto the lawn. It is not necessary to gather
and dispose of the grass.
Notice! Mulching is only possible if the lawn is
relatively short.
Caution!
Insert the mulching blade only when the engine is
switched o and the power plug has been pulled
out.
To use the mulching function, disconnect the
grass box, slide the mulching adaptor (Fig. 14/
Item 25) into the ejector opening and close the
ejector ap.
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 25
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 25
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 25
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 25Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 25
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 25
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
GB
- 26 -
Adjusting the cutting height
Important!
Adjust the cutting height only when the motor is
switched o and the power cable has been dis-
connected.
Before you begin to mow, check to ensure that the
blade is not blunt and that none of the fasteners
are damaged. To prevent any imbalance, replace
blunt and/or damaged blades. To carry out this
check, rst switch o the motor and pull out the
power plug.
The cutting height is adjusted as follows
(see Fig. 15):
1. Push the lever (A) outwards.
2. Set the lever (B) to the desired cutting height.
3. Release the lever (A) and check that it is se-
curely seated in the lock.
Reading o the cutting height
The cutting height can be set between 25-75 mm
in 6 intervals, and can be read o on the scale
(Fig. 15/C).
Power supply
The lawn mower can be connected to any light
socket-outlet with a 230 Volt alternating current.
However, the socket outlet must have an earthing
contact protected by a 16 A circuit breaker. Addi-
tionally, a residual current device (RCD) circuit-
breaker with max. 30 mA must be used!
Power cable for the device
Please only use power cables that are not dama-
ged. The total length of the power cable should
not exceed 50 meters; going beyond this distance
will reduce the power output of the electric motor.
The power cable must have a cross-section of 3
x 1.5 mm. The insulating sheath of lawn aerator
power cables is frequently damaged.
Some of the causes for this are:
Cuts caused by driving over the cable.
Pinching when the power cable is dragged
under doors and pulled through windows.
Cracking due to old age of the insulation.
Kinking by improperly fastening or guiding the
power cable.
The power cables must, at the very minimum, be
of type HO5RN-F and 3-stranded. The cable type
must be printed somewhere on the power cable.
Only purchase power cables that are marked!
Plugs and socket couplers for the power cables
must be made from rubber and splash-proof.
There is a limit to how long power cables can be.
Longer power cables require larger conductor
cross-sections. Power cables and connecting li-
nes must be regularly checked for damage. Ensu-
re that the lines are switched o before checking
them. Completely unwind the power cable. Also
check power cable entry points, plugs and socket
couplers for kinks.
6. Operation
Connect the plug (Fig. 1/Item 8) to an extension
cable. It is imperative to secure the extension
cable with the cable grip as shown in Figure 16.
Caution!
To prevent the equipment switching on acciden-
tally, the lawn mower is equipped with a safety
switch (Fig. 16/Item 1) which must be pressed be-
fore the switching bar (Fig. 16/Item 2) can be ac-
tivated. The lawn mower switches itself o when
the switching bar is released. Repeat this process
several times so that you are sure that the ma-
chine functions properly. Before you perform any
repair or maintenance work on the equipment,
ensure that the blade is not rotating and that the
power supply is disconnected.
Caution! Never open the discharge ap if the
grass box is being emptied and the motor is
still running. The rotating blade can cause
serious injuries.
Always secure the discharge ap and grass bag
carefully. Always switch o the motor before you
remove these items.
The safety distance between the blade casing
and the user provided by the guide struts must be
maintained at all times. Take special care when
mowing and changing direction on embankments
and slopes. Ensure that you have a secure sur-
face to stand on, wear shoes with anti-slip soles
that o er good grip, and long trousers.
Always mow across the slope (not in up or down
direction). Do not use the mower on gradients
exceeding 15° for safety reasons.
Take special care when moving backwards and
pulling the lawn mower. Danger of stumbling.
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 26
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 26
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 26
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 26Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 26
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 26
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
GB
- 27 -
Information on correct mowing
It is recommended that you overlap the mowing
swaths.
Only use a sharp blade that is in good condition.
This will prevent the grass blades from fraying
and the lawn from turning yellow.
Try to mow in straight lines for a nice, clean look.
The swaths should overlap each other by a few
centimeters in order to avoid stripes.
How frequently you should mow your lawn de-
pends mainly on the speed at which the grass
grows. In the main growing season (May - June)
you will probably need to mow the lawn twice
a week, otherwise just once a week. The cut-
ting height should be between 4 - 6cm and the
amount of growth before mowing again should be
4 - 5cm. If the grass is allowed to grow somewhat
longer for whatever reason, do not make the mis-
take of cutting it back to the normal height in one
go. This will harm the lawn. Never cut it back by
more than half the height in one go.
Keep the underside of the mower housing clean
and remove grass build-up. Deposits not only
make it more di cult to start the mower; they
decrease the quality of the cut and make it harder
for the equipment to bag the grass.
Always mow along inclines (not up and down).
You can prevent the lawn mower from slipping
down by holding a position at an angle upwards.
Select the cutting height according to the length
of the grass. Make several passes so that no
more than 4 cm of grass are cut at one time.
Switch o the motor before doing any checks on
the blade. Keep in mind that the blade continues
to rotate for a few seconds after the motor has
been switched o .
Never attempt to stop the blade. Regularly check
to see if the blade is securely attached, is in good
condition and is sharp. If the contrary is the case,
sharpen the blade or replace it. In the event that
the blade strikes an object, immediately switch
o the lawn mower and wait for the blade to come
to a complete stop. Then inspect the condition of
the blade and the blade mount. Replace any parts
that are damaged.
Lay the power cable on the ground in loops in
front of the power outlet. Mow away from the po-
wer outlet and cable, making sure that the power
cable always trails in the mowed grass so that the
lawn mower does not travel over the cable.
As soon as grass clippings start to trail the lawn
mower, it is time to empty the grass basket.
Important! Before taking o the grass basket,
switch o the motor and wait until the blade has
come to a stop.
To take o the grass basket, use one hand to lift
up the chute ap and the other to grab onto the
basket handle. Remove the basket. For safety
reasons, the chute ap automatically drops after
removing the grass basket, closing o the rear
chute opening. If any grass remains in the ope-
ning, it will be easier to restart the motor if you pull
the mower back approximately 1m.
Do not use your hands or feet to remove clippings
in or on the mower housing, but instead use suita-
ble tools such as a brush or a broom.
In order to ensure that the majority of grass clip-
pings are picked up, the inside of both the grass
basket and especially the net must be cleaned
after each use.
Reattach the grass basket only when the motor is
switched o and the blade has stopped.
Lift up the chute ap with one hand and, holding
the grass basket by its handle with the other
hand, hang in the basket from the top.
7. Replacing the power cable
Danger!
If the power cable for this equipment is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or its
after-sales service or similarly trained personnel
to avoid danger.
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 27
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 27
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 27
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 27Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 27
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 27
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
GB
- 28 -
8. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Danger!
Always pull out the mains power plug before star-
ting any cleaning work.
8.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as
possible. Wipe the equipment with a clean
cloth or blow it with compressed air at low
pressure.
We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished
using it.
Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use
cleaning agents or solvents; these could at-
tack the plastic parts of the equipment. Ensu-
re that no water can seep into the device. The
ingress of water into an electric tool increases
the risk of an electric shock.
8.2 Carbon brushes
In case of excessive sparking, have the carbon
brushes checked only by a quali ed electrician.
Important! The carbon brushes should not be rep
laced by anyone but a quali ed electrician.
8.3 Maintenance
Worn out or damaged blades, blade mounts,
and bolts should be replaced as a set by an
authorized professional in order to keep the
equipment in balance.
Do not clean the lawn mower with running
water, particularly with high-pressure water.
Ensure that all mounting components (i.e.
screws, bolts, nuts etc.) are always tightened
so that the equipment can be safely operated
at all times.
Frequently check the grass catch assembly
for signs of wear.
Replace excessively worn or damaged parts
immediately.
Store your lawn mower in a dry room.
In order to ensure that you enjoy the equip-
ment for many years to come, all screwed
parts, as well as the wheels and axles, should
be cleaned and lubricated.
Keeping your lawn mower in good condition
not only ensures a long lifespan and high per-
formance, but also enables the equipment to
thoroughly cut your grass with minimal effort.
For best results, clean the lawn mower with a
brush or rag. Do not use any solvents or water
to remove dirt.
The blade is subjected to more wear and
tear than any other component. Therefore,
routinely check the condition of the blade
and make sure that it is tightly fastened. If the
blade is completely worn out, it must be im-
mediately replaced or ground sharp again. An
excessively vibrating mower means that the
blade is not properly balanced or has become
deformed from striking an object. In this case,
the blade must be repaired or replaced.
There are no parts inside the equipment
which require additional maintenance.
8.4 Replacing the blade
For safety reasons, we recommend having the
blade replaced by an authorized professional.Im-
portant. Wear work gloves! Only replace the blade
with a genuine Einhell replacement blade, as this
will ensure top performance and safety under all
conditions.
Carry out the following steps to change the
blade:
1. Undo the fastening screw (see Fig. 17).
2. Remove the blade and replace with a new
one.
3. When tting the blade, make sure it is ins-
talled in the right direction. The blade’s air va-
nes must project into the motor compartment
(see Fig. 17). The dome mounts must be
aligned with the punch holes in the blade (see
Fig. 18).
4. Then retighten the fastening screw with a
wrench. The tightening torque should be ap-
prox. 25 Nm.
8.5 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
Spare blade art. no.: 34.055.90
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 28
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 28
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 28
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 28Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 28
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 28
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
GB
- 29 -
9. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre-
vent it from being damaged in transit. The raw
materials in this packaging can be reused or
recycled. The equipment and its accessories are
made of various types of material, such as metal
and plastic. Never place defective equipment in
your household refuse. The equipment should
be taken to a suitable collection center for proper
disposal. If you do not know the whereabouts of
such a collection point, you should ask in your
local council o ces.
10. Storage
Store the equipment and accessories out of
children’s reach in a dark and dry place at above
freezing temperature. The ideal storage tempe-
rature is between 5 and 30 °C. Store the electric
tool in its original packaging.
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 29
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 29
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 29
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 29Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 29
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 29
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
GB
- 30 -
11. Troubleshooting
Fault
Possible causes Remedies
The motor fails to
start
a) The capacitor is defective
b) There is no electricity at the plug
c) The cable is defective
d) The combined switch/plug is de-
fective
e) The connectors have become
separated from the motor or the
capacitor
f) The mower is standing in high
grass
g) The mower housing is clogged
a) The mower housing is clogged.
Have repaired by the Customer
Service Center
b) Check the cable and the fuse
c) Check the cable
d) Have repaired by the Customer
Service Center
e) Have repaired by the Customer
Service Center
f) Start in low grass or on an area that
has already been mowed; change
the cutting height if necessary
g) Clean the housing so that the blade
moves freely
The motor perfor-
mance drops
a) The grass is too high or too damp
b) The mower housing is clogged
c) The blade is severely worn
a) Correct the cutting height
b) Clean the housing
c) Replace the blade
Cutting is irregular a) The blade is worn
b) Wrong cutting height
a) Replace or resharpen the blade
b) Correct the cutting height
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 30
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 30
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 30
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 30Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 30
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
GB
- 31 -
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and
its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and
disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request:
As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment
must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment.
The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in
accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any ac-
cessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers
accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 31
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 31
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 31
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 31Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 31
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 31
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
GB
- 32 -
Service information
We have competent service partners in all countries named on the guarantee certi cate whose contact
details can also be found on the guarantee certi cate. These partners will help you with all service re-
quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the
following parts are therefore also required for use as consumables.
Category Example
Wear parts* V-belt, carbon brushes
Consumables* Blade
Missing parts
* Not necessarily included in the scope of delivery!
In the e ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.isc-gmbh.info. Ple-
ase ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in
all cases:
Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
Describe this malfunction.
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 32
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 32
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 32
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 32Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 32
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 32
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
GB
- 33 -
Warranty certi cate
Dear Customer,
All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the
unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address
shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown.
Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee conditions regulate additional guarantee services. Your statutory guarantee claims
are not a ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. Our guarantee only covers defects su ered by the device which have been veri ably caused by a
material or manufacturing fault and is limited to the recti cation of such defects or the replacement
of the device at our discretion.
Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applica-
tions. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or
industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect
installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect
mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by ex-
posing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the
use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand,
stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for ex-
ample by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal
use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Gu-
arantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the
defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period.
The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or
parts are replaced. In such cases, the work performed or parts tted will not result in an extension
of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts
tted. This also applies if an on-site service is used.
5. Please report the defective device on the following internet address to register your guarantee claim:
www.isc-gmbh.info. If the defect is covered by our guarantee, then the item in question will either be
repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement device.
Of course, we are also happy o er a chargeable repair service for any defects which are not covered by
the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service,
please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as
set out in the service information in these operating instructions.
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 33
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 33
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 33
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 33Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 33
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 33
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
F
- 34 -
Sommaire
1. Consignes de sécurité
2. Description de l’appareil et volume de livraison
3. Utilisation conforme à l’a ectation
4. Données techniques
5. Avant la mise en service
6. Commande
7. Remplacement de la cable d’alimentation réseau
8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
9. Mise au rebut et recyclage
10. Stockage
11. Plan de recherche des erreurs
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 34
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 34
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 34
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 34Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 34
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 34
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
F
- 37 -
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étou er !
Tondeuse à gazon électrique
Panier collecteur
Cale (non compris avec l‘appareil 34.002.94)
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécuri
3. Utilisation conforme à
l’a ectation
La tondeuse à gazon convient à l‘utilisation privée
dans des jardins domestiques et de loisirs.
Sont considérés comme tondeuses à gazon pour
les jardins domestiques et d’agrément celles dont
l’utilisation annuelle ne dépasse pas 50 heures
et qui sont utilisées surtout pour l’entretien de
surfaces d’herbe ou de gazon, ne le sont pas ce-
pendant celles utilisées dans les installations pu-
bliques, les parcs, les terrains de sports ainsi que
dans l’agriculture et les exploitations forestières.
Attention ! En raison des risques pour l’intégrité
corporelle de l’utilisateur, la tondeuse à gazon
ne doit pas être utilisée pour débroussailler les
buissons, les haies et les arbustes, pour couper
et broyer des plantes grimpantes ou du gazon sur
un toit ou dans des jardinières ni pour nettoyer
(aspirer) les chemins et comme hacheur pour
réduire en morceaux des sections d’arbres et de
haies. De plus, la tondeuse à gazon ne doit pas
être utilisée comme moto-bêche ni pour égaliser
des bosses du sol, comme par ex. les taupinières.
Pour des raisons de sécurité, la tondeuse à
gazon ne doit pas être utilisée comme groupe
d’entraînement pour d’autres outils d’autres
types, à moins que ce ne soit permis par le fab-
ricant.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son a ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette a ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur a ectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement profession-
nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé profession-
nellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
4. Données techniques
Tension du réseau : ....................... 230 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée : .............................. 1500 W
Vitesse de rotation du moteur : ...........3650 tr/min
Largeur de coupe : .....................................36 cm
Réglage de la hauteur
de coupe : ......................... 25-75 mm; à 6 étages
Volume du panier collecteur d’herbe : .....40 litres
Niveau de pression acoustique LpA : ... 74,4 dB(A)
Insécurité KpA : ...................................... 1,6 dB(A)
Niveau de puissance
acoustique mesuré LWA : ..................... 94,4 dB(A)
Insécurité KWA : ..................................... 1,6 dB(A)
Niveau de puissance
acoustique garanti LWA : ......................... 96 dB(A)
Vibration au longeron : ........................3,839 m/s
2
Insécurité K : ...........................................1,5 m/s
2
Catégorie de protection : ..............................II /
Poids : ......................................................13,5 kg
Danger !
Bruit et vibration
Les valeurs de bruits et de vibrations ont été
déterminées conformément aux normes EN ISO
3744 : 1995, EN ISO 11201 : 1995 et EN ISO
20643 : 2005.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à
un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex-
cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière-
ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Ne surchargez pas l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Portez des gants.
Limitez le temps d‘utilisation
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 37
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 37
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 37
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 37Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 37
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 37
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30
F
- 39 -
Utilisation de l‘adaptateur de paillage ( gure
14, non compris avec l‘appareil 34.002.94) :
Lors du paillage, l‘herbe coupée est déchiquetée
dans le carter fermé de la tondeuse et redistri-
buée sur le gazon. Le ramassage et l‘élimination
de l‘herbe sont supprimés.
Remarque ! le paillage n‘est possible que sur
des gazons relativement courts.
Prudence ! Le montage de la cale pour le paillis
peut seulement être entrepris lorsque le moteur
est arrêté et la che de sécurité enlevée.
Pour utiliser la fonction paillage, décrochez le
panier collecteur et poussez l‘adaptateur de pail-
lage ( gure 14/pos. 25) dans l‘ori ce d‘éjection et
fermez le clapet d’éjection.
Réglage de la hauteur de coupe
Attention !
Le réglage de la hauteur de coupe peut seule-
ment être e ectué lorsque le moteur est arrêté et
le câble réseau débranché.
Avant de commencer à tondre, véri ez que l’outil
de coupe n’est pas émoussé et que vos moyens
de xation ne sont pas endommagés. Remplacez
les outils de coupe émoussés ou endommagés
a n qu’aucun déséquilibre ne se produise. Pour
ce contrôle, arrêtez le moteur et débranchez la
che de contact.
Le réglage de la hauteur de coupe doit être exé-
cuté comme suit (voir gure 15) :
1. Poussez le levier (A) vers l’extérieur.
2. Réglez le levier (B) à la hauteur de coupe dé-
sirée.
3. Relâchez le levier (A) et contrôlez sa bonne
xation dans le dispositif d’arrêt.
Lecture de la hauteur de coupe
La hauteur de coupe doit être réglée en 6 étapes
de 25 à 75 mm et peut être lue sur la graduation
( gure 15/C).
Branchement électrique
La tondeuse à gazon peut être raccordée à
chaque prise de courant d’éclairage de 230 Volts
de courant alternatif. Seules cependant des pri-
ses à contact de protection sont admises, il faut
prévoir pour leur protection par fusibles un dis-
joncteur automatique de protection pour 16A. En
outre, il faut placer en amont un interrupteur de
protection contre les courants de courts-circuits
(RCD) avec 30 mA maxi !
Câble de raccordement de l’appareil
N’utilisez que des câbles de raccordement
n’étant pas endommagés. Le câble de raccor-
dement ne doit pas être de n’importe quelle
longueur (50m maxi) car sinon la puissance du
moteur en est diminuée. La section transversale
du câble de raccordement doit s’élever à 3 x
1,5mm2. Les câbles de raccordement de tondeu-
ses à gazon électriques sou rent particulièrement
souvent de défauts d’isolations.
Les causes en sont entre autres :
des déchirures dues au passage de la tonde-
use sur le câble.
des endroits écrasés lorsque le câble de
raccordement de l’appareil passe sous des
portes ou fenêtres.
des fissures dues au vieillissement de
l’isolation.
des pliures dues à la fixation ou au guidage
non conforme du câble de raccordement.
Les câbles de raccordement de l’appareil do-
ivent être au moins du type HO5RN-F et à 3
ls. La désignation du type de câble doit être
obligatoirement imprimée sur le câble de raccor-
dement de l’appareil. N’achetez que des câbles
de raccordement de l’appareil avec impression
du type de câble ! Les ches de contact et les
prises d’accouplement des câbles de raccorde-
ment doivent être en caoutchouc et protégées
des éclaboussures. Les câbles de raccordement
de l’appareil ne doivent pas être de n’importe
quelle longueur. Les câbles de raccordement
de l’appareil plus longs exigent des sections de
conducteur plus grandes. Il faut véri er régulière-
ment si les câbles de raccordement et les lignes
de raccordements ne sont pas endommagés.
Faites en sorte que les lignes soient hors tension
pendant la véri cation. Déroulez complètement
les câbles de raccordement de l’appareil. ri ez
également si les guidages de câbles de raccor-
dement sur les ches de contact et les prises
d’accouplement ne sont pas pliés.
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 39
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 39
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 39
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 39Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 39
Anl_GE_EM_1536_HW_M_SPK7.indb 39
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:30
27.01.15 15:3027.01.15 15:3027.01.15 15:30


Produkt Specifikationer

Mærke: Einhell
Kategori: Plæneklipper
Model: GE-EM 1536 HW
Type: Skubbe plæneklipper
Vekselstrømsindgangsspænding: 230 V
Bredde: 490 mm
Dybde: 765 mm
Højde: 370 mm
Vægt: 13300 g
Strøm: 1500 W
Strømkilde: Vekselstrøm
Anbefalet klipningsområde: 600 m²
Klippe-bredde: 360 mm
Græsopsamler: Ja
Græs-opsamlingsvolumen: 40 L
Minimum klippe-højde: 25 mm
Maksimal klippe-højde: 75 mm
Antal hjul: 4 hjul
Klippehøjde: 75 mm
Justering af klipperydning: 6

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Einhell GE-EM 1536 HW stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig