Eta Timer 1832 90000 Manual

Eta Stegetermometer Timer 1832 90000

Læs gratis den danske manual til Eta Timer 1832 90000 (2 sider) i kategorien Stegetermometer. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 9 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Eta Timer 1832 90000, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu.
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod
k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem
a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte
je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely
(v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, hosty v hotelích,
motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh
se snídaní, v zemědělství)! Není určen pro komerční použití!
Děti a osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými či
mentálními schopnostmi
mohou spotřebič obsluhovat,
pokud jsou pod dozorem.
Spotřebič nikdy neponořujte do vody ani nemyjte pod tekoucí vodou!
Spotřebič používejte pouze v místech, které jsou v dostatečné vzdálenosti
od tepelných zdrojů (např. sporák, kamna, krb, tepelné zářiče), vlhkých
povrchů (např. dřez) a zařízení se silným elektromagnetickým polem (např.
MV trouba rádio, mobilní telefon).
Nevystavujte spotřebič přímému slunci, nízkým nebo vysokým teplotám,
ani nadměrné vlhkosti.
Pokud spotřebič nebudete dlouhodobě používat, vyjměte z něj baterii.
Pokud baterie teče, okamžitě ji vyměňte, v opačném případě může poškodit
spotřebič.
Vybitou baterii zlikvidujte vhodným způsobem (viz odst. VI. EKOLOGIE).
Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen
a popsán v tomto návodu!
Udržujte baterii a spotřebič mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
Osoba, která spolkne baterii, musí okamžitě vyhledat lékařskou pomoc.
Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě
nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE
A Digitální kuchyňská minutka (otočný regulátor)
A1 – magnety pro připevnění ke kovovému povrchu
A2 – kryt prostoru pro baterie
B LCD displej
B1 – tlačítko START/STOP
B2 – tlačítko RESET/VYP.
B3 – zobrazení minut
B4 – zobrazení sekund
III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič.
Digitální kuchyňská minutkaNÁVOD K OBSLUZE
Digitálna kuchynská minútkaNÁVOD NA OBSLUHU
Cyfrowy minutnik kuchennyINSTRUKCJA OBSŁUGI
Digitális konyhai időzítőKEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Digital kitchen timerINSTRUCTIONS FOR USE
CZ
SK
EN
HU
PL
Digitaler KüchenweckerBEDIENUNGSANLEITUNG
DE
TIMER
eta
1832
Napájení
Typ baterií: 1x CR2032 3 V
Vložení / výměna baterie
Odejměte kryt A2 v zadní části spotřebiče vložte baterie. Dbejte na správnou
polaritu. Opačným způsobem nasaďte kryt zpět.
IV. POKYNY K OBSLUZE
Zapnutí/vypnutí
Minutku zapnete stisknutím kteréhokoliv tlačítka nebo pootočením
regulátoru.
Minutku vypnete dlouhým stisknutím tlačítka B2.
Tlačítko B1 START/STOP
1 stisknutím aktivujete funkci odpočet / měření času.
2 stisknutím funkci přerušíte.
Opětovným stisknutím funkci znovu aktivujete.
Tlačítko B2 RESET/VYP.
Funguje pouze ve stavu, kdy je odpočet / měření času přerušeno.
Stisknutím probíhající nebo nastavený čas vynulujete.
Nastavování času (otočný regulátor)
Uchopením spodní části a otáčením vrchní části minutky A lze nastavit
požadovaný čas. Po směru hodinových ručiček čas přidáváte, proti směru
hodinových ručiček čas snižujete.
Poznámka
Stisknutí tlačítek je doprovázeno akustickou signalizací.
A) REŽIM ODPOČTU ČASU
Otáčením minutky nastavte požadovaný čas pro odpočet. Minuty lze nastavit
v rozmezí 0-99 a sekundy v rozmezí 0-50.
Odpočet spustíte stisknutím tlačítka B1. Během odpočtu se na displeji
zobrazuje zbývající čas.
Po uplynutí nastaveného času se ozve alarm. Alarm lze vypnout stisknutím
tlačítka B1. Zároveň se minutka přepne do režimu měření času a zobrazí
se symbol „+“. Funkce vás tak informuje o době, která uběhla od uplynutí
nastaveného času odpočtu.
B) REŽIM MĚŘENÍ ČASU
Vynulujte minutku (na displeji musí být zobrazeno 00).
Stisknutím tlačítka B1 zapnete měření času. Maximální čas, kterého
lze dosáhnout je 99:00.
V. ÚDRŽBA
Povrch spotřebiče otírejte měkkým vlhkým hadříkem. Nepoužívejte drsné
a agresivní čisticí prostředky (např. ostré předměty, ředidla nebo jiná
rozpouštědla)!
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah
do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis!
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu.
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince
+420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VI. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů
použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace.
Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají,
že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány
společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace
je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí
a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů.
Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného
místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu
s národními předpisy uděleny pokuty. Vybitou baterii ze spotřebiče vyjměte
a vhodným způsobem prostřednictvím k tomu určených speciálních sběrných
sítí bezpečně zlikvidujte. Baterii nikdy nelikvidujte spálením!
VII. TECHNICKÁ DATA
Hmotnost (g) cca 60
Spotřebič třídy ochrany III.
Rozměry cca (DxHxV) (mm) 67 x 67 x 22
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle
modelu výrobku vyhrazena výrobcem.
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred
uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na
obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa
možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich
akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely
(v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch
a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)!
Nie je určený pre komerčné použitie!
Deti a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými či
mentálnymi schopnosťami
môžu spotrebič obsluhovať,
pokiaľ sú pod dozorom.
Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani neumývajte pod tečúcou vodou!
Spotrebič používajte iba na miestach, ktoré sú v dostatočnej vzdialenosti
od tepelných zdrojov (napr. sporák, kachle, krb, tepelné žiariče), vlhkých
povrchov (napr. drez) a zariadení so silným elektromagnetickým poľom
(napr. MV rúra, rádio, mobilný telefón).
Nevystavujte spotrebič priamemu slnku, nízkym alebo vysokým teplotám,
ani nadmernej vlhkosti.
Pokiaľ spotrebič nebudete dlhodobo používať, vyberte z neho batérie.
Pokiaľ batéria tečie, okamžite ju vymeňte, v opačnom prípade môže
poškodiť spotrebič.
Vybitú batériu zlikvidujte vhodným spôsobom (viď. ods. VI. EKOLÓGIA).
Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený
a opísaný v tomto návode!
Udržujte batériu a spotrebič mimo dosah detí a nesvojprávnych osôb.
Osoba, ktorá prehltne batériu, musí okamžite vyhľadať lekársku pomoc.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním
spotrebiča a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade
nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
II. OPIS SPOTREBIČA
A Digitálna kuchynská minútka (otočný regulátor)
A1 – magnety na pripevnenie ku kovovému povrchu
A2 – kryt priestoru pre batérie
B LCD displej
B1 – tlačidlo ŠTART/STOP
B2 – tlačidlo RESET/VYP.
B3 – zobrazenie minút
B4 – zobrazenie sekúnd
III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte spotrebič.
Napájanie
Typ batérie: 1x CR2032 3 V
Vloženie / výmena batérie
Odoberte kryt A2 v zadnej časti spotrebiča a vložte batérie. Dbajte na správnu
polaritu. Opačným spôsobom nasaďte kryt späť.
IV. POKYNY NA OBSLUHU
Zapnutie/vypnutie
Minútku zapnete stlačením ktoréhokoľvek tlačidla alebo pootočením
regulátora.
Minútku vypnete dlhým stlačením tlačidla B2.
Tlačidlo B1 START/STOP
1 stlačením aktivujete funkciu odpočet / meranie času.
2 stlačením funkciu prerušíte.
Opätovným stlačením funkciu znovu aktivujete.
Tlačidlo B2 RESET/VYP.
Funguje iba v stave, kedy je odpočet / meranie času prerušené.
Stlačením prebiehajúci alebo nastavený čas vynulujete.
Nastavovanie času (otočný regulátor)
Uchopením spodnej časti a otáčaním vrchnej časti minútky A je možné
nastaviť požadovaný čas. V smere hodinových ručičiek čas pridávate, proti
smeru hodinových ručičiek čas znižujete.
Poznámka
Stlačenie tlačidiel je sprevádzané akustickou signalizáciou.
A) REŽIM ODPOČTU ČASU
Otáčaním minútky nastavte požadovaný čas na odpočet. Minúty je možné
nastaviť v rozmedzí 0-99 a sekundy v rozmedzí 0-50.
Odpočet spustíte stlačením tlačidla B1. Počas odpočtu sa na displeji
zobrazuje zostávajúci čas.
Po uplynutí nastaveného času sa ozve alarm. Alarm je možné vypnúť
stlačením tlačidla B1. Zároveň sa minútka prepne do režimu merania času
a zobrazí sa symbol „+“. Funkcia vás tak informuje o dobe, ktorá ubehla od
uplynutí nastaveného času odpočtu.
B) REŽIM MERANIA ČASU
Vynulujte minútku (na displeji musí byť zobrazené 00).
Stlačením tlačidla B1 zapnete meranie času. Maximálny čas, ktorý je možný
dosiahnuť je 99:00.
V. ÚDRŽBA
Povrch spotrebiča utierajte mäkkou vlhkou handričkou. Nepoužívajte drsné
a agresívne čistiace prostriedky (napr. ostré predmety, riedidlá, alebo
iné rozpúšťadlá).
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah
do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis!
Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke
+420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
VI. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov,
ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako
aj na ich recyklovanie. Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej
dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky
nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej
likvidácie výrobkov ich odovzdajte na k tomu určených zberných miestach, kde
budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohoto produktu pomôžete zachovať
cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky
nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho
úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu
odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Vybitú
batériu zo spotrebiča vyberte a vhodným spôsobom prostredníctvom
k tomu určených špeciálnych zberných sietí bezpečne zlikvidujte.
Batérie nikdy nelikvidujte spálením!
VII. TECHNICKÉ ÚDAJE
Hmotnosť (g) asi 60
Spotrebič ochrannej triedy III.
Rozmery (DxHxV), (mm) 67 x 67 x 22
Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa
modelu výrobku je vyhradená výrobcom.
EN
USER MANUAL
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the
operating instructions carefully before putting the appliance into operation and
keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the
box with the internal packing.
I. SAFETY PRECAUTIONS
Consider the instructions for use as a part of the appliance and pass them
on to any other user of the appliance.
The product is intended for home use and similar (in shops, o󰀩ces and similar
workplaces, in hotels, motels and other residential environments, in facilities
providing accommodation with breakfast). It is not intended for commercial use!
Children and persons with
reduced physical, sensory or
mental capacities can operate
the appliance only under
supervision.
Never immerse the appliance into water. Don´t wash it in flowing water!
When in use, keep the appliance away from heat sources (e.g. stove, fireplace,
heat radiators), wet surfaces (e. g. kitchen sink) and appliances generating
strong magnetic fields (e.g. microwave, radio, mobile telephone).
Protect it against direct sunshine, low or high temperatures and excessive moisture.
If you will not use the appliance for a long time, remove the battery.
If the battery is leaking, replace it immediately. Otherwise, it could damage
the appliance.
Discharged battery must be disposed in an appropriate manner (see section
VI. ECOLOGY).
Never use the appliance for any other purpose than for that described
in these instructions for use!
Keep the battery and the appliance away from children and mentally disabled
persons. Any person who swallows the battery must immediately seek medical
assistance.
The manufacturer is neither liable for damage caused by improper use of the
appliance nor for damage caused by failure to observe the safety precautions
by operation of the warranty.
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
A Digital kitchen clock (rotary controller)
A1 – magnets for attachment to metallic surface
A2 – battery cover
B LCD screen
B1 – START/STOP button
B2 – RESET/OFF button
B3 – display Minutes
B4 – display Seconds
III. PREPARATION FOR USE
Remove all packaging materials and take out the appliance.
Power supply
Battery: 1x CR2032 3 V
Inserting/replacing the battery
Remove cover A2 at the rear side of the appliance and insert the batteries.
Observe correct polarity. Put the cover back.
IV. OPERATION INSTRUCTIONS
Turn on/off
Turn on the timer by pressing a button or turning the regulator.
Turn off the timer by longer pressing B2 button.
B1 Button START/STOP
Press once to start countdown / timing.
Press twice to stop the function.
Press again to start function.
B2 Button RESET/OFF
It works only when countdown / timing is stopped.
Press to reset the current or set time.
Time setting (rotary regulator)
By grasping the lower part and turning the upper part of the minute A, the desired
time can be set. Clockwise increases time, counter-clockwise decreases time.
Note
Pressing the buttons is accompanied by an acoustic signal.
A) COUNTDOWN TIME MODE
Turn the minute hand to set the desired countdown time. Minutes can be set
between 0-99 and seconds between 0-50.
Start the countdown by pressing the B1 button. During the countdown, the
display shows the remaining time.
An alarm will sound after the set time has elapsed. The alarm can be turned
off by pressing the B1 button. At the same time, the minute hand will switch
to time measurement mode and the „+“ symbol will be displayed. The function
thus informs you about the time that has passed since the expiration of the set
countdown time.
B) TIMING MODE
Reset the timer (the display must show 00).
Press B1 to turn on timing. The maximum time that can be set is 99:00.
V. MAINTENANCE
Wipe the surface of the appliance with soft damp cloth.
Do not use coarse
or aggressive detergents (e.g. sharp things, thinners or other solvents)!
Expert service must do the large maintenance or to intervene into
inside parts of the appliance! Non-observance of the instructions of the
manufacturer cancels the right for guarantee repair!
VI. ENVIRONMENT
If dimensions permit, all pieces have printed symbols of materials used for
production of packing, components and accessories as well as recycling symbols.
The symbols on the product or documentation means the electric or electronic
parts used in the appliance may not be disposed off together with communal
waste. Hand over the electric or electronic part to a waste collection yard for free
disposal. Proper disposal of the product will help preserving valuable natural
resources and preventing potential negative impacts on environment and human
health that would otherwise result from improper waste disposal. For more details,
please contact your local authorities or collection yard. Fines may be imposed for
improper disposal of this type of waste pursuant to national directives. Discharged
batteries must be removed and given to authorised collection points for safe
disposal. Do not incinerate the batteries!
VII. TECHNICAL DATA
Weight (g) about 60
Protection class of the appliance III.
Size of the product (mm) 67 x 67 x 22
The manufacturer reserves the right to change the technical specifications
and accessories for the respective models.
31/10/2022
A
B
A1
B1
B3
B4
B2
A2
+


Produkt Specifikationer

Mærke: Eta
Kategori: Stegetermometer
Model: Timer 1832 90000

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Eta Timer 1832 90000 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Stegetermometer Eta Manualer

Eta

Eta Timer 1832 90000 Manual

21 September 2025

Stegetermometer Manualer

Nyeste Stegetermometer Manualer

Inkbird

Inkbird ITH-20 Manual

18 Oktober 2025
Inkbird

Inkbird IBS-P01R Manual

18 Oktober 2025
Inkbird

Inkbird IBS-TH1 Manual

4 Oktober 2025
Inkbird

Inkbird IHT-1K Manual

1 Oktober 2025
Inkbird

Inkbird IHT-21K Manual

1 Oktober 2025
Inkbird

Inkbird RHT-11K Manual

30 September 2025
Inkbird

Inkbird IBS-TH1 Plus Manual

30 September 2025
Salter

Salter 518 WHCR Manual

24 September 2025