Ferplast Bubble Maker Manual


Læs gratis den danske manual til Ferplast Bubble Maker (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Ferplast Bubble Maker, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Technical data
depth W aquariums
230V~50Hz
45 cm 4 W 50/200 lt
115V~60Hz
18 in 4 W 13/52 gal
EUROPEAN UNION DISPOSAL INFORMATION
Within the European Union, a crossed-out wheelie bin symbol on the product, documentation or
packaging indicates that the product cannot be disposed of in the regular household waste stream,
disposed of at recycling centres or authorised waste disposal centres for electrical and electronic
equipment, in accordance with current legislation in the country where the product is found. Incorrect disposal of this
type of waste can have a negative impact on the environment and human health, caused by the potentially hazardous
substances produce by electrical and electronic equipment. Correct disposal of these products will also contribute to
the efficient use of natural resources. Further information is available from the product retailer, the competent local
authorities and national manufacturer’s organisations.
EUROPAISCHE UNION INFORMATION ZUR ENTSORGUNG
Innerhalb der Europäischen Gemeinschaft bedeutet die durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern
auf dem Produkt, den Hinweisen oder der Verpackung, dass dieses Produkt nicht wie allgemeiner
Haushaltsmüll behandelt werden darf, entsprechend der in der Europäischen Gemeinschaft gültigen
Richtlinie (2012/19/EC) und den am Verwendungsort geltenden Vorschriften. Das Produkt muss in
Mülltrennungsunternehmen entsorgt werden oder an einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, in Erfüllung der gesetzlichen Vorschriften des Landes in dem das Produkt
verwendet wird. Der unsachgemäße Umgang mit derartigen Abfallprodukten kann aufgrund potentiell gefährlicher
Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieser Produkte tragen Sie außerdem zu einer
effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Weitere Informationen erhalten Sie bei dem Händler des Produktes,
den betreffenden öffentlichen Ämtern, den nationalen Organisationen der Hersteller.
UNION EUROPEENNE INFORMATIONS SUR L’ELIMINATION
Dans l’Union européenne la présence d’un conteneur sur roues barré sur le produit, sur la documentation
conformité avec la Directive UE (2012/19/EC) et la norme locale en vigueur. Le produit doit être éliminé
désuétude des appareils électriques et électroniques en conformité avec les lois en vigueur dans le Pays dans lequel
se trouve le produit. La mauvaise gestion de ce type de déchets peut avoir un impact négatif sur l’environnement
et sur la santé humaine, causé par les substances potentiellement dangereuses produites par les appareils
électriques et électroniques. De plus, une élimination correcte de ces produits contribuera à une utilisation efficace
des ressources naturelles. Des informations supplémentaires sont disponibles auprès du revendeur du produit, des
autorités locales compétentes et des organisations nationales des producteurs.
UNION EUROPEA INFORMACION SOBRE EL DESECHO DE RESIDUOS
En la Unión Europea la presencia de un contenedor sobre ruedas barreado en el producto, en la
documentación o en la confección, indica que el producto no puede ser eliminado como residuo urbano
mixto conforme a la Directiva UE (2012/19/EC) y a la normativa local vigente. El producto debe ser
eliminado en los centros de recogida selectiva, o en un depósito autorizado para la eliminación de los residuos que
derivan del desuso de los equipos eléctricos y electrónicos conforme a las leyes vigentes en el País en el que se
encuentra el producto. La gestión inadecuada de este tipo de residuos puede tener impacto negativo en el ambiente
y en la salud humana causado por las sustancias potencialmente peligrosas producidas por los equipos eléctricos
y electrónicos. Una eliminación correcta de dichos productos contribuirá a un uso eficaz de los recursos naturales.
Para mayores informaciones contacte con el vendedor del producto, con las autoridades locales competentes o con
las organizaciones nacionales de los fabricantes.
UNIONE EUROPEA: INFORMAZIONI PER L’ELIMINAZIONE
All’interno dell’Unione Europea la presenza di un contenitore su ruote barrato sul prodotto, sulla
documentazione o sulla confezione, indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto
urbano misto in conformità alla Direttiva UE (2012/19/EC) e alla normativa locale vigente. Il prodotto
deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata, o un deposito autorizzato allo smaltimento dei rifiuti
derivanti dal disuso delle apparecchiature elettriche ed elettroniche in conformità alle leggi vigenti nel Paese in
cui il prodotto si trova. La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull’ambiente
e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre ad un uso efficace delle risorse naturali.
Ulteriori informazioni sono disponibili presso il rivenditore del prodotto, le locali autorità competenti, le organizzazioni
nazionali dei produttori.
EUROPESE UNIE GESCHEIDEN INZAMELING
Binnen de Europese Unie betekent het symbool van de doorgekruiste vuilniston dat, conform de Europese
richtlijn EU (2012/19/EG) en de toepasselijke nationale wetgeving, het product aan het einde van de
elektrisch en elektronisch afval inzamelen en verwerken. De illegale verwijdering van dit type afval is schadelijk voor
de gezondheid en het milieu wegens de mogelijk gevaarlijke stoffen die door elektrisch en elektronisch apparatuur
wordt gevormd. Een correcte verwijdering van deze producten draagt tevens bij aan een efficiënt gebruik van de
natuurlijke bronnen. Overige informatie is verkrijgbaar bij de verkoper van het product, de competente plaatselijke
autoriteiten en de nationale producentorganisaties.
Ру о Руссосс
日本 日本
TürkçeTürkçeCzechoslovakiaCzechoslovakia
Polska PolskaDanske Danske
B leubb Maker
Kære undk e.
Tak for v voralget af et af es produkter. Vi n m nbeder dig ge ne se ede ståenden korte
inst uktioner r n føje or at optimalt udbytte af dette inno vvati e pro t.duk
A. Luft neha
B. Su gegeslan
C.
D. Rotor
E. Fork i iltnin aammer gs gg egr at
F. Hoveddel i iltnings gga regat
G. Base
H. Su ko rge ppe
I. L inkl. tr sf mator mamper an or (tilbe r/ ed gerføl ik e/k lgesrs ilt k )
Adva :rsel Kobl rst ømmen fra t el u t i akv in n inal ektrisk ds yr ariet de dg eb ler edr el v lige dehol lse. Kontro ér, at ll
ty npespæ di ge (sen n eti etk ten) svarertil etspæ n ndi gen n.
Install tioa n
Adva :rsel Kontrollér, at ne intakte, indele er den iltnin a rgs gg egatet tæ de n s. Brug ke iltninik gs gg ega r atet, n ke er årdet ik
n nkedsæ et idetder er risi i v d, an ko for rust kturel bes digelse ka rotoren i fo naf rbi de se medl “tørdri ft”. I fo nrbi delse med
in astall tion af pr uktod et be an fal esdet at være sær igt pmærksl o om plac neri gsd bdery ne, der anbefales i tabellen. Herved
erdet muligt at ndgu å bes digeka lserpg a. f gejl o nedsættel se affun onkti sd gtigy heden.
Udr nul led inge ges gen og su lan n.
P c iltnin a rla ér gs ggeg et det ede edat skøn st i akva t. Grav Bu le k n i overen terie bb Ma er ed ss mm anelse meddet givne
vibrati eron frarå at n Bu le k l s, at r at i kondes det anbri ge bb Ma er ede agg eg et er takt ed ak riets side ægg m va v e. Det
an fabe les at nbe yt e t Hydor akva rus erieg ller akva rus rieg med en k nstørrel å min 1 .or se p . mm
Tilslut rst ømmen.
Indstilling af luft
p c nla eri gsd bdery for at kre korrsi ekt funktion i Bu le Maker.bb
Vedlige oldelsh e
Adva :rsel R rengø ng og v l l af nin rege æssiglm ri ed ige dehol se ilt gsagg egatetsi er or kr k rekt kti fun on og l g f v d. an dri tsle eti
Koblst me røm n fra iltnings gga reg etat og t el al ektrisk dsu tyr i akvariet in førel a in r t. de udn se f dg ebe
Fjer mpern la ne h-I- ( vis installeret), og rengør den ge ærnnemsigtige sk m fo t.rsigtig
in uds gning.
Skyl grun un n ndigt der ri de de v d, mont lene v at udføre inan og érde ed dg eber ne i omvendt æk r kefølge. Kontrollér, at rotoren
ogspi ndlen er pl aceret korrekt.
Br keugik nogen former for p o snin el ren ngs- ler ri gs idm ler.
D an fal a net be es t be ytte nale r rvorigi ese edele.
Sikk fo k ftererheds rs ri
D te iltninet gsagg egr at erude ukl kende til in n br i vand e tem ra de rs ug med n pe tur ak m s. 35 °C.
Kontrollér, at t n nypespæ di ge (seetin ketten) svar ertil n n netspæ di gen.
Kontroll inér den tilslutning af strømmen, at nin g iltnin rled gen o gsagg egatet ikke er bes adige k t.
L nined gen til iltnin rgsagg egatet og ti l eventuelle lam k ke per an ik udskift e res ller epareres. I ti ælde beslf af kadige sel skal hele
dele udsn kiftes.
Kontroll fø nde, h B le Mak ér lge vis ubb erikke skaber luftbobler:
A mmen lt st er tisluttet.
A a rt gg egatet ikke erbes adigek t.
A ant den givn lac ne p eri gsdybde er blevet ov holdt.er
A lufthanet n ikke er luk etk el ertil lst t.oppe
Kontroll fø nde, h B le Mak støér lge vis ubb er jer:
A a rt gg egatet ikke placerer et irh n va ede af ak riets side v e, hægg vilket k ka ran s be esonans og/e ler vibl ra ner.tio
A lant suges ge ikn ke ler devistti lst t.oppe
A rotoret n er placeret or ek k r t.
med en kornstørrel n. 1 mm.se på mi
Bubble Maker
S owny K e,zan lienci
Gra utul jemy doko nia w oru i prona yb simy o uwa przżne ec tazy nie poniższych krótk ruk , ich inst cji
aby móc lepiej docenić charakter tyki t oys eg innowacy ojneg pro u. dukt
O (rys. 1)pis
A. Zar powietrza
B. Rurka ssąca
C.
D. Wirnik
E. Wst na komoraęp napo rza awiet cz
F. K ow rzaorpus nap iet cza
G. Podstawa zaciskowa
H. Prz awki yss
I. Oświetle ien z transfo atore (o a/n zawart rz any rm m pcj ie y/sp edaw oddziel ien )
Uwaga !!! Przed każdą interwencj lub seą kon rwa ą w wa ucj ak ri m, odłączyć od z k urządz ry ne. sieci ws yst ie enia elekt cz
Sprawdzić, czy napięcie prz aw ne pro kedst io na du cie dp o ow Wiada napięciu as ejz sieci.
Instalacja
Uwaga: przed ur nuc mieho iem napowiet zaczr a sp dzraw stan wsz k h yst ic jego cz Unikać używania n owęści. ap ietrzacza poza
w odą,po ie n w stosow na może owodować kanie sucho sp sz odyst uktu r ralne nika. Zwir aleca zwrac szczsię ególną uwagę
na in ala pro prz rz ast cję duktu est eg jącęb oko u zczen za c e w ta aby unikn prz adkowych kści mies ia le an beli, ąć yp usz odzeń lub
ograniczen ia jegodział ia.an
O n roz ć k rydwi ąć/ winą abelelekt czny i r kę ącą po rza.ur ss wiet
Połączyć r ąccur ss ą po rzawiet do wstęp ejn komor -Rys. . y 2-
Umocow korpus ubble B Ma er-k a tabl ki zado icz ciskow -Rys. 3ej -. Unie uc mićr ho ka belzasi ajl ący i r kę ur ssąccą w ow d-odp ie
n prow cy kabla tabl ki kowej.iej adni icz zacis
Jeżeli zawarty, założyć zespół świateł tak jak Rys. / na 4 4a.
Umieścić dowoln po rza w nątrz wa m. Do doskiena wiet cz ew ak riu on no ejstabil ści używ awkę zapodst ciskową, by tak jak
to była łopatka -Rys. 5- ko ąc w dnie, aby B k do po o wskapi umieścić ubble Ma er zi mu za egn o -Rys. 5a Aby uniknąć na -.
rezonansów i w ra po ca unik a nib cji le się ust wia ia ubble B Maker-a w styku z po rzc ia n Za ca ywać wie hn mi bocz ymi. le się
żwirek Hydor lub o gra lonu metrii powyżej 1mm.
Umocować k el ryabel ekt czny z r ur ssą ą pc ow r niet za do d a akwarium i do any używ rczon ści ając dosta e przyssawk s .i -Ry . 6-
O ąć rbci ur ccą po rza w taki os wiet sp sób, aby wyc ła zehodzi na wnątrz p d górny brzona eg ak warium ma cm (1.6 x 4 c a) al
-Rys. 8- i 7/ założkur s. -.ek-Ry 9
Po zyć d dłąc o siecielekt czry nej.
Regulacja powietrza
Regu cję żąda egola n przepływu powiet ysrza uz ka obrac ąc kursię aj ek -Rys. 9a Prz ina ę, aby prz-. ypom si est egrz ać za c e le an
ębokości w c zaelu pew ie ian n poprawnego dział ie ubblean B Maker-a.
Konserw jaac
Uwaga: regu arl ne cz zczen i kon rways ie se cj wieta pona rza gwaran ą popra e nkcza tuj jego wn fu cjonowanie i u trwałość.
Przed jakąkolw interwen ączyć d zaiek cj odłą o sil apania n ow rzaiet cz i wsz kyst ie za nurzone urządzeni rya elekt czne.
Wyjąć lamp-I- (jeżeli obecna) i cz katnyśc deli ie przeźroczystą powierzc .hn
możliwe za nie.sysa
Wycz nyśc wir ik i jego gniazd z adów kao os mienia używ ąc ewen aj tua ieln miękką szczot kę.ecz
W k ł n pod e cą w i mon w z ko wyk ąc czynno w o r nypłu dok ad ie bi żą odą za to ws yst onuj ści dw ot ym ie k runku, pa a c, mięt
aby rawsp dzić, czy n i wa zczowir ik łek są umies ne w swo hic gniazdach.
Nie używać nżad ego rodzaju ro zzpus czalników lubde ter nge w.
Po cle a się stosowanie ory lnyc cz zgina h ęści amiennych.
Normy bez z twa piec ńs
Te pow rza d w ąn na iet cz jest o cz egon ku w nątr wod tyt ew z z ą o emperaturze nie w zyżs ej n 35 C.°
Spraw ć, czydzi napięcie przedst wioa ne na etykiecie odp owi apięciuada n Wasz ejsieci.
Prz podł zen urządzen ed ąc iem iado sieci sp rawdzić, czy kabel i napowiet czrza nie są w żaden sp b uszo kodzone.
Ka po r a i ewen aln lampka nbel na wiet zacz tu ie ie mogą b w nia l r rowymie ne ub epe ane. W prz adku yp usz odk zenia wym nie
ca z ół.ły esp
W przypadku pr óoblem w …
Jeż Beli ubb leo Maker ie będzie n wytwarzać pęcherzyków, spraw czy:dz
J o ączony d est p o siecielekt czry nej.
Nie jest uszkodzony.
Została przest egrz ana kaz okows anaęb ść umieszczenia.
Zawór nie jestza mknięty lub zapchany.
Jeż Beli ubble Makerst ie an się hałaśliwy, rawsp dzić, czy:
J u zczonyest mies z da kale od bocznyc powh ierzchni, które mo yby spowodować rez ub ronans i/l wib acje.
R ka c ur ssą a niejest częściowo hanazapc .
W n w nir ik ew ętrzny um zczony popra ie.jest ies wn
Nie ma kam nia l ż ku w komorze nik Za cie ub wir wir a. le a się używać ż rwiek Hydor lub o granu powyżlometrii ej 1m m.
Bubble Maker
У жа ыва ем е иекл нты,
С б год ност за то, что ваш в ор остановла ар ью ыб ился на м изделнаше ии, ре п длагаем
вашему вниманию кратк стр характую ин укцию с еристиками этого нов нного издеацио лия.
Опи ниеса ис. 1)
A. Регулятор воздуха
B. Входная трубка воздуха
C. П д льтр атораре фи аэр
D. Ротор
E. П кам атред ер аэра ора
F. Корпус аэратора
G. Монтаж колодканая
H. П со ири ск
I. Тр сфо атан рм ор с одсветкой ( ору п по выб , не включенв ком ект, отдель продаже)пл в ной
Внимание!!! жде п ступить к каПре чем ри ким-либ еро оп ациям в акв иар уме, необходимо отсо инить от сети все ед
электр ооприб ры. Пров ит что ряжен указ ное изделер ь, бы нап ие, ан на ии, соответствов н ряж сети ваало ап ению шего
дома.
Монтаж
Внимание: пре чемжде запустить аэрато пров ить це стр, ер ло ность всех его частей. Из гать мененбе при ие а атора эр
вне воды, ско ку его ппо ль рименен всух ет при нить ущие ую мож чи ерб ротору. Во я монтажа устройства, врем
уделит сь о обо ним гле в ание убин го груж указан й производител е е по ения, но емв таблиц во из жан сле, бе ие уч йна ых
поломок или огр иан че ийн в оте.раб
Разматат эь ле рокт провод и входную труб у к воздуха.
Подсо нитеди ь входн тр ку воздуха кую уб предкамереис. 2-.
Разместить корпус Bu le Mak bb erна монтаж й колодке ис. 3-. За кно фи сировать ток одвод кабель и впу ную оп ящий ск
трубку в специ ьномал проводнике монтаж колоной дки.
Если Вы ри бр п о ели так же и вещенос ие, уст овитан ь его, ка на Рк ис. 4/ .4a
Разместить произвольно ат внут а ариума. Чт о п ить ид льн ста л ост пользовать аэр ор ри кв обы бес еч еа ую би ьн ь, ис
монт ную колодку, как савок -Р 5, раск о д груж я B k до о указанного на аж ис. ап аяыв дн ля по ени ubble Ma er ур вня,
5a Во изис. -. бе иижан рез са и аци к ендуется из гать сонан вибр и, ре ом бе оприкосновения Bubble Maker с боковыми
поверхностя Советуеми. м использовать мелкий грав азм ом бол 1мм.ий р ер ее
За к овать электрифи сир ческий провод с входной трубкой воздуха на днеаквариума и на ст ке, ен используя п со , ри ски
включе ыенн в ком ект, кпл ак ис. на Р 6-.
Отрезать входн тр ку воздуха т оую уб аким бразом, что вбы ылет д верхна по ност воды а ариума состью кв авлял max 4
cm(1.6 дюй ма) -Рис. 7/8 и установить регулятор воздуха - Рис. 9.
Подсо нит электросети.еди ь к
Регулиро ниева воздуха
Интен ость подасивн чи воздуха изменяется с помо гулятора воздуха Р . -. Н ом ащью ре ис 9a ап ин ем, что соблюдение
глубины погружения, ука йзанно в таблиц га нтируете, ра пра лви ьн е о функци ирон ование эра атора B le Maker.ubb
Техобслу ва ежи ни
Вниманиe: гулярная стка и техобслуж а ато г антируют его длительнре чи ив иеан эр ра ар ую и безаварий уюн работу.
П нач ом како л о отсо инить атор и другеред ал й- иб оп ацер ии, ед аэр ие груж н электпо ен ые ро рибп оры от сети
электр ит ия. оп ан
Изв вместе с свещенлечь о ием -I- сли сутствует) лег при и ким дв ижением чио стить про ачнзр ую поверхность.
И л дзв ечь пре фильт - E Р . 1- корпуса аторр C- ис с аэр а -F Р ис.1- иснят отор ь р -D исР . 1-.
Акк атно о стить п дфильтр -C Р 1- от возмо ых известкоур чи ре ис. жн вых осадко скв, оплен водорос и грунта, ий лейил
о п ва тбес ечи я, аким бра м, о зо максимально возможную всасывание.
Очистить рото ир его гнездо от известковых накоплений спользуя п , и ринео дибхо мости мягкую щеточку.
Оби ьнл о пр олоскать под стру проточной воды и поп ей роизвести сборку в о атной последовате ост тщательно бр льн и,
контролируя иде ьнал ую посадк ото у р ра и оси в их гнездо.
Зап щре ено применять растворители или мо ие дства какого-л ти .ющ сре ибо па
Используйте только ори ин ьнг ал ые запчасти.
Нор безопмы асности
Этот ат аэр ор предназначенис ключитель дно ля сп и ользов ия внут воды, ан ри
т п ат а которой долж ыть вем ер ур на б не ыше 35° C.
У итбед есь, что напряжен н этикеткие а е издел соответствует ния апряжению вашей сети.
П подсо и устройстваеред единен ем к сети, пров яйте цеер ло ност сть э ктр роводоле оп в эра атора.
Эл опектр ровод а атора и ветител система не могут быть мен или от монтэр ос ьная за ены ре ированы. В сл ае уч
по иявре енжд необхо мди о полност ьюзаменить прибор.
В случае проблем
Если B le Maker н выпускает пузыubb е ри, пров ить:ер
подсо иед нение к электросети.
отсутст жден .вие врепо ий
соблюден е и ука нной глза убины гружения.по
чтобыре гулятор воздуха не был за ыт ил ас .кр и з орен
аппарат долж быть размещен та о зо чтоен ким бра м, бы ери дн кв мат ал со а а ариума ни в к сл ае дал оем уч не попа
в дфильтр. пре
Если B le Maker сл м шум аботает, ровubb ишко но р п ерить:
чтобы он находился на достаточном расстоянии от боковых стен квок а ариума, которые могут быть при й чино
резон сан а или вибрации.
чтобы ре фи п д льт не р был засорен.
чтобы проход выпу тр ск й но убкине был засо н даже ре частично.
п вильн асположра ое р ение внутре нен го ротора.
отсутст извест ковых ос ков или гра я в кам ротора. Совету вие ня ад ви ере емиспользовать грунт размером более м.
Guarantee Card
Garantieschein
Bon de Garantie
Bono de Garantia
Waar Borgbon
Bubble Maker
B leubb Maker
Vážen kaý zku,
bl hopa řejeme m k zakoupení tohoto výrobku. ečtěte si pr pozo níže uvosím rně edest nr é
pokyny, abyste moh i lépe ol cenit vlast osti n tohoto ovain tivního výrobku.
Po (pis obr. 1)
A. Vzduchov ký ohoutek
B. S tru ceací bi
C.
D. Rotor
E. Provz ňovač př ko ryduš ed mo
F. Provzdušňova těl eso
G. Podstavec
H. P ařís vky
I. S svada o ětlení s tr sform orean át m (v iteol lné / není součásb í /alen prodává samo se statně)
Upozornění! ed každ zás em do akým ah ri dpa o ojte hny el otř če ze tě. Ořte, z ec ektric sp ebi danapětí uvedené
na výrobk ou odp vídá napěve Va .ší síti
Instalace
Upozornění: ed užití po m provzdušňove ověřte n or h č Provz ovač n vep e stno ec jeho ástí. dušň ep žíou ejte mimo
vodu, protože p „n ucouži as ho mohlo by ůso r urální poškození rotoru. Doporuču věnovat zvl zp bit st ukt jeme ášt
pozorn in výr ku do vné po hu v lce, aby o ná dn u poškození n o ost st ciala ob sp hloubky dle vr tabu se edešl ho ém eb
omezeníje ho provozu.
Vyjměte z balení elektrický ka sa tru .bel a bici
P něte avní čá výrobku Bu le k na po av - r. něte n ka l a sa h otvoru v řipev hl st bb Ma er dst ec ob 3. Upev apáje be adici do
po ožce.dl
Pokud jste zak li i dop kové sv nsi oupi o ětle í, instalujte o podle vyobrazení h na br. . o 4/4a
(lze p podložksi omoci ou) - obr. 5 - až úroveň znázor u na obr. 5 Chcete-li př rez na no a. edejít onan a ra roje, ci vib ciíst
doporuču jemeumístit bb Bu le Maker tak, aby sejeho bočč niče n otýkaly. D oruču me po štásti ho ed op je užít ěrk Hydor n o eb
ji, kter á veliko na vý m st zr ětší ž ne 1 mm.
Upevně ektrickt le e ý ka a sa tru d odní čbel bici o sp ásti a na snu akvári ocía omp dodanýc av -Obrh přís ek . 6 -.
nív čá tru ající st sa bice zkrte tak, aby přes rní okr nho aj ádrže přečnívala č o její ást lce m . 4 cm (1 cax ,6 pal e) – obr.
7 a 8. Nasaďte vz hok t br. .duc ohou – o 9
8. Zapojt ele do ektrick tě.é sí
R zegulace v duchu
R ulace požadované průtoku vzduc do te otáčením vz hovéeg ho hu duc ho ko ku - r. Dodr te ou hout ob 9. žuj edepsan
hloub ísku um tění roíst je Bubble Maker, b a y bylo za ho řádné gov í.jiš no je fun án
Údržba
Upozornění: pra lnvide ým těním a údr provzdušňovače te be ro mové fungování a votčiš žbou zajis zp blé dlouhou ži nost
výrobku. Před každým ah m zás e d kvá vypojte z el ko a ria ektric é sí ě pt rovzdušňovi všechny atní post onořespot ebiř če.
Vyjměte sa vdu os ětle okud te zak-I- (p js ji oupi i)l a jem očistět pr ne je ůhled é části.
nav í.án
Vy tětčis e rot a or jeho umístěod usa zenin v níku. V potřebyáp případě po te ij měk kartáček.
Jed otn livé ly l opl ěte tekou k adně áchn pod vodou a znovu avte. D te tom na vné tění rotoru a e sest bej i sp umís
jeho hřídele.
K čištění nepoužívejt áde ž čisticí prostředky či ro tzpouš ědla.
D ruč me po ná áhradnopo uje užití origi lních n ích dílů.
Bezpnost
Tento provzdušňov určen je pouze pro po vužití e vodě, tjejíž ep otal nesmí pře ut hno 35°C.
Ověřte, z dase apětí n uv né a ku s s m V el ede n štít hoduje napětí í ektric .
oed zap jením spot ebiř če dosítě se ujis těte, zd provza dušňovač ani je abe ejsho k l n ou nijakpoškozeny.
K l provzabe dušňove a u sa osv lení nelze vy n n opraípadno du ět it ebo vit. V a poškoze n v n celou íp je ut ymě it
jednotku.
Poku vyskd se ytn re p oblém
Pok Bu le kud bb Ma er epn rod uje bubuk linky, těte li:ujis se jest
jeipojen k síti.
není kozen.poš
js dodte uv neli ede ou oub hl ku při je ho um tění.ís
vz hoko utduc ho ek není uzavřen nebo ucpán.
V apříp ýše zv né n hluč osti pro Bduktu ubble Maker se ujis těte, li:jest
jeístroj umístěn at dost ečně leko od skeda l ak ria či před ětm ů, které m u oho způs bito rez anceon a/n ebovibrace.
není sa trubice č t ně b kov á.ás lo an aná/ucp
je vnitřní rotor ve správp oze.ol
do rotoru n n l v nvnitř ev ik ápe ec eb n o št k. Fěr irma ‚H OR dopor YD ujepo žíu vat št této z y n o ěrk načk eb jiný, hož veliko na je st zr
je větší než 1 mm.
Bubble Maker
D Akvaryeğerli um sever,
Bu k tali eli ürünü ç ze t kse tiğiniz insi ek ür edi r;bu yo yeni ve yara ürünün n ku nıl asıl lla ğı
ve avanta iyi kjları en şe ilde nl a ay r men aıp değerlendi ebil iz için ğıdaki ma ka ce tali tla dik tli
okumanıri a edic yoruz.
A. Hava kontrolü
B. Hava giriş hortumu
C.
D. Rotor
E. Hava motoru boşluğu
F. Hava otoru göv m desi
G. Konum anl dırma tab ıan
H. Van lartuz
I. LED ışık ve d rücü (o yönüştü psi onel, a sa )yrı tılır
Uya rı:Ell n akvar m t kının iç ne sokmeri izi yu an erisi ada tüm elektirkli iz n ce, ön teçh a n ç kaynagü ğıyl bağl a an k n . esi iz
Vol tajdeğerinin, ava motorunu üz n h n eri deki eti etk teki volta u lu olduj değeriyle yum ğu da emin n n unol uz.
K umurul
Uya :rı Hava motorunu çalıştırmad önce tüm pa n rar göan ala za rmediği denn emin olu z.nu Hava motoru n a n suyu tam me
şındayken ça a nlıştırm ız, kuru ça a rotora ya al zarhalde lıştırm pıs ar verec r. Ürü n hasar görm ni yada n k e ekti esi ır şe ild
ça nı en l için,şma ge lemek lüt erilefen ön n deri likn te; şekilde gösterildiği gibi yer eştil rerek monte nedi iz.
Hava ortu nu ve el ka o nu çö n giriş h mu ektrik bl su üz.
tabandaki boşluklard ç ne emian ge tiği n olun .uz
için Bu maker’ı bble ak yumvar c na ya yüz re t as po yamı da diğer eyle em ettirmeden zis on anl dırman önı eririz. mm 1 ç n n apı da
yük çak ta a k lanmıl şl ul anızı öneririz.
El kablektrik osunu prize takınız.
Hava ayarı
B leubb Maker’i ça a için n düzgü lışm n önerilen deri likn te ko mnu anml dırıl ası ge ektiği r ni un autm ızn .
Bam
Uya :rı Düzenli emizle t me ve ba ımk la hava motorunun da iyiha ve d n rforman çal ca ranaha uzu pe sta ışa ğı ga ti edili r. H ertür
müdahaleden ce,ön her zaman suyun içerisi den ki te açhiz tın üç g kaynağıyla ba an nğl tısı ı k nesi iz.
-I- du rumunda ysa LEDışığını çık narı ız ve katlice ns zdik le ey eri i l n t yin .emizle iz
Rotoru velgesini yumuşak bir fırç tema ile izleyi izn .
Il a rulaıksud du ızn ve paal sök rarı me asının t ne tekrar takın Rotorun n k k na öz l kat ersi ız. zgü birşe ildeta ıldığı el ikle dik
edi izn .
H çö cü yer gihan bir a a d de erjt an k laul nma n . ız
O l yrjina edek paal a kullanın .ız
ven kli standar arıtl
Hava motoru sa ce i k lard vde ç me an a e maksimum caklığı 35 derec eyeeyi geçm n sıvılarda kull makanıl üzere tasarla ştın r.
Voltaj değerinin, birimin üz neri deki k teki voltaj leti et değeriy e u lu oldu nyum ğu dan emin olun .uz
Ürünü keye ba m ce k o nuşebe ğla adan ön abl su n hasarlı olm dığıa nda emin n olunuz.
Hava motorunun (ve v lambaeğer arsa sının) kabl suo yen nemez ve ta meile mir edile z. erh gibir H an sar ın n ünite ha an da
değiştiri melidil r.
S n me .oru gider ..
E B le k ça yo a, şa akğer ubb Ma er şmı rs a ğıd i addem leri kontrol nedi iz:
Hava motoru elektriğe uygu şen kilde bağlı,
Hava motoru zarar gö ş,rmemi
Hava motoru uygu deri en nl yer eştiril lmiş,
Hava kontrolü k men veyıs a tamame apan k nma ş,
E B le k ğer ubb Ma er ültr ü y yo aapı rs , a aki ma kontrol şağıd ddeleri edi izn :
A v veya rrıza e/ tit eşime ede n n olabilecek yanal zey le der n (örn n;eği akvar yyum anı)uz akta konumlandırı l ş,
Hava borgiriş usu kısme apan k nmamış,
Rot ordüzgün konumda bulunuyor.
Bubble Maker
お客様
の度は がとございます。 品の
いた明書み下い。
名称.1
A. エアーコロー
B. エアーチ
C. プレルタ
D. ンペラ
E. プチンバー
F. エアプ本体
G. 台座
H. 吸盤
I. 一式変圧器 ※別売
注意
水槽内で作業を行な 全ての 源が いることを必ず確かめて下前に 子機器の
い。品のベル表記され 用にる地 数が対応ていをご確ご使 域の周波
い。
組み立て
注意
組み立て前にプの全てのパーに傷が付いていないご確下さい。乾燥状態での
使用はンペラーが故る原因すので、水中外で使用すて下さい。
ぎ、正確な機能を得るために 付け 記載れた推 奨の
て下さい。
源コアーーブをほどきす。
エアーポンプンバーにエをつなぎま.2
エアーポンプ本体を台 付けに取 .3源コエアーブが台 座の
を確て下い。
式を持ちの場合は、図を参照どちらかの方法で 付けて下さ .4
4a
水槽内のお好き 置いて下い。安定させるために、台座をャベル 所に
に使て底砂を.5バブル図のようにて下.5a振動
されるノズや振動をるため、バブルメ や物が水槽側
ない置するをお勧めます粒サ直径1mm 底砂を使用す上の
お勧めす。
源コエアーチーブを付属のプの溝につなぎ、 槽の
.6
エアーチーブが 縁か るよに切 エアーコ水槽上 最低4cm .7 8
.9
源コンセにつなぎす。
空気量調
アーローを回すとで調節で気の流入 9.aバブルーが
正常に機能すに、置位置は推奨 て下さい。
テナ
注意
定期的にポンプの清掃やを行なとで、性能と耐久性を期的に維持す
がです。作業を行なう前にポン 源が切 いるの他の 中の 器の子機 れて
必ず確かめて下さい。
一式し、ズの表面やさ拭いて下さい。
ポンプ本体か し、ンペ て下さい。
安定したエアー注入のため、ウムの付着 コケ底砂を物や プレ
丁寧に清掃す。
柔ら を使て、ンペラー清掃す。
ぬる湯で十分に洗い流し、ンペーが切な位置に収ているか注意しな反対の
す。組み
洗剤や溶液などは一切使用しないで下さい。
スペアパはオジナルの物を使用て下さい。
安全基準
プは35以下の屋内におけ水中使用専用です。
品のラベル表記れた圧とご使用になる地 数が対応ているこ域の周波 ご確
い。
バブル接続する前コーに損傷がないか確て下い。
エア プの一式のコは交換、修理が不可能です損傷がれる
場合は 交換して下い。
ブルング
バブカーから気泡が出ない場合、以下のを確して下さい。
源コがコにつなか。
エア に損傷がれないか。
エア プが推奨 付けれているか。
エアローが完全にていないか、たはいないか。
バブルーがしい場 置か いるか。ルターに底砂が んでいない所に
か。
バブカーからが出る場合、以下のを確て下い。
バブルーが水槽などかて置い か。の接は、 動の原因
す。
ルターが目していないか。
エアーチブがいないか。的に
ンペが正付けか。
Date of sale
Verkaufsdatum
Date de vente
Fecha de venta
Data di vendita
Verkoopsdatum
売日
Stamp and signature of seller
Stempel und unterschrift des händlers
Cachet et signature du revendeur
Stempel en handtekening verdeller
手の署名
EN - GUARANTEE
This product, all its parts and accessories are covered by warranty within the limits provided for in
this paragraph and the legal regulations currently in force. The guarantee only covers manufacturing
defects and includes the repair or replacement of the product free of charge. The guarantee does not
cover damage and/or defects caused by carelessness, wear, unsuitable usage not complying with
the instructions and warnings in this manual, accidents, tampering, incorrect use, bad repair work or
purchases not accompanied by a fiscal receipt.
DE - GARANTIEBEDINGUNGEN
Auf das Produkt seine Komponenten und Zubehörteile sind die gesetzlichen Gewährleistungen
anzuwenden. Die Garantie gilt ausschließlich für Fabrikationsfehler und umfasst die Reparatur
oder die kostenlose Auswechselung. Die Garantie verfällt bei Schäden u/o Fehlern, verursacht
durch Nachlässigkeit, Verschleiß, mit den Anzeigen und Hinweisen des Benutzerhandbuchs nicht
übereinstimmende Verwendung, Unfällen, Beschädigungen, unzweckmäßigem Gebrauch, fehlerhaften
Reparaturen, nicht nachweisbarer Kauf durch fehlenden Kassenbon. Ausgeschlossen aus der Garantie
sind: die Schwämme, die Dichtungen und die allgemeinen Filtermaterialien.
FR - GARANTIE
Ce produit, toutes ses pièces et accessoires sont couverts par la garantie dans les limites prévues à
ce paragraphe et conformément aux dispositions légales en vigueur. La garantie couvre uniquement
les défauts de fabrication et comprend la réparation ou le remplacement gratuit. La garantie déchoit
en cas de dommages et/ou de défauts provoqués par négligence, usure, utilisation non-conforme aux
indications et avertissements reportés dans ce manuel, accidents, altérations, utilisation incorrecte,
réparations erronées, achat non prouvé par document fiscal. Les mousses, les joints et les matières
filtrantes en général sont exclus de la garantie.
ES - GARANTÍA
Este producto y todos sus componentes y accesorios están cubiertos por la garantía dentro de los
límites previstos en cláusula y los reglamentos legales vigentes. La garantía es válida sólo por
defectos de fabricación e incluye la reparación o la sustitución gratuita. La garantía decae por daños o
defectos causados por incuria, desgaste, uso no conforme a las indicaciones y advertencias descritas
en el presente manual, accidentes, alteraciones, uso impropio, reparaciones erradas, adquisición
sin comprobante de pago. Quedan excluidos de la garantía las esponjas, las empaquetaduras y los
materiales filtrantes en general.
IT - GARANZIA
Questo prodotto e tutti i suoi componenti ed accessori sono garantiti entro i limiti previsti dalla presente
clausola e dalle disposizioni di legge vigenti. La garanzia è valida unicamente per difetti di fabbricazione e
comprende la riparazione o la sostituzione gratuita. La garanzia decade per danni e/o difetti provocati da
incuria, usura, uso non conforme alle indicazioni ed avvertenze riportate nel presente libretto, incidenti,
manomissioni, uso improprio, riparazioni errate, acquisto non comprovato dallo scontrino fiscale.
NL - GARANTIE
Dit produckt en alle onderdelen en accessoires ervan vallen binnen de grenzen van de in deze paragraaf
voorziene garantie en de geldende wettelijke bepalingen. De garantie geldt alleen voor fabricagefouten
en omvat kosteloze reparatie of vervanging. De garantie geldt niet voor schaden en/of defecten die
veroorzaakt zijn door onoplettendheid, slijtage, overtreding van de gebruiks- en veiligheidsvoorschriften
die in de onderhavige handleiding staan, ongevallen, ombouwen, oneigenlijk gebruik, verkeerde
reparatie, aankoop zonder aankoopbon. Filtermaterialen in het algemeen, de sponzen en de dichtingen
zijn niet in de garantie inbegrepen.
DA - GARANTI
Denna produkt och alla dess delar och tillbehör täcks av garantin inom de begränsningar som anges
i denna paragraf och gällande lagregleringar. Garantin gäller endast för tillverkningsfel och inkluderar
gratis reparation och ersättning. Garantin gäller inte för skador och/eller defekter orsakade av
försummelse, slitage, användning som inte följer rekommendationerna och varningarna som anges i
denna manual, olyckor, misskötsel, felaktig användning, olämpliga reparationer och försäljning utan
kvitto. Svamparna, tätningarna och filtreringsmaterialen är undantagna från garantin.
PL - GWARANCJA
Niniejszy produkt i wszystkie jego części i akcesoria objęte gwarancją w granicach określonych
w niniejszym ustępie oraz aktualnie obowiązującymi przepisami prawnymi. Gwarancja obejmuje
wyłącznie wady powstałe w procesie produkcji i obejmuje bezpłatną naprawę lub wymianę. Gwarancja
nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku: niedbałości bądź nieuwagi użytkownika, użytkowania
niezgodnie z przeznaczeniem lub niezgodnie z uwagami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji,
wypadku, manipulowania przy urządzeniu oraz nieprawidłowej naprawy. Gwarancja nie obejmuje gąbek,
uszczelek, wkładów filtracyjnych. Gwarancja jest ważna wyłącznie z dołączonym rachunkiem sprzedaży.
RU - ГАРАНТИЯ
На этот продукт и все его части и аксессуары распространяется гарантия в пределах, предусмотренных настоящим
пунктом и действующими правовыми нормами. Гарантия распространяется только на производственный брак
и предполагает их бесплатный ремонт или замену. Гарантия не распространяется на поломки или повреждения,
вызванные халатностью, использованием, не предусмотренным инструкциями, изложенными в данном
руководстве, несчастными случаями, изменениями, неправильным использованием, неправильным ремонтом
и при отсутствии квитанции. Гарантия не распространяется на губки, уплотнительный блок и фильтрационные
вещества.
CZ - ZÁRUKA
Na tento produkt a všechny jeho díly a příslušenství se vztahuje záruka v rámci limitů stanovených
v tomto odstavci v souladu s platnými právními předpisy. Záruka se vztahuje jen na výrobní vady a
zahrnuje opravy nebo výměnu bez nákladů. Záruka se nevztahuje na škody a poruchy zapříčiněné
zanedbáním, opotřebením, používáním v rozporu s návodem a upozorněními uvedenými v tomto návodu,
nehodami, nesprávnou manipulací, zneužitím, nenáležitými opravami a ani na prodej, při kterém nedošlo
k vydání příjmového dokladu. Záruka se nevztahuje na houby, těsnění a filtrační materiál.
TR - GARANTİ
Ürün, bütün parçaları ve aksesuarları, bu maddede ve yürülükte olan düzenlemelerde belirtilen sınırlar
içinde garanti altındadır. Ürünün garantisi sadece üretim hataları için geçerlidir ve ürünün ücretsiz
olarak onarılması veya değiştirilmesini kapsar. Dikkatsizlik, aşınma, bu kılavuzda belirtilen talimatlara
ve uyarılara uyulmaması, kazalar, kurcalama, uygunsuz kullanım, hatalı onarım gibi durumlardan
kaynaklanan hasar ve/veya kusurları kapsamaz, ayrıca alışveriş fişi gösterilmediği takdirde garanti
geçerli olmayacaktır.
JA - 保証
本製品には機器の材料もしくは製造上の欠陥に対してご購入日より12ヶ月の保証がついてい
ます。間違っ組み立てや操作で故障、手入れの不、機器の誤使用、結、コケ、石
沈着物によるの、お客様自身の理による故障など保証対象外となりす。また消耗
対象となる部品は普段の手入れと装置の清掃で定期的に交換されるものであり、それらに対
しても保証はしかねます。保証は販売店によって入されたもので、還の場合、機
と共にレシー、あるいは購入日証明するレシート持参して下さい。た、本製品の使
用による生体の死亡等には、一切の保証を行いません。
EUROPEISKA UNIONEN UTTJANTA PRODUKTER
I Europeiska union anger en överkryssad soptunnesymbol produkten, dokumentation eller förpackning
att produkten ej kan slängas i det vanliga hushållsavfallet, i enlighet med EU-direktiv 2012/19/EC
och gällande lokala regleringar. Produkten måste slängas återvinningsstationer eller godkända
produkten finns. Felaktig hantering av denna typ av avfall kan p2-ha negativ inverkan miljön och mänsklig hälsa,
förorsakade av potentiellt farliga substanser från elektrisk och elektronisk utrustning. Korrekt hantering av dessa
produkter kommer att bidra till effektiv användning av naturresurser. Vidare information finns tillgänglig från
produktåterförsäljaren, behöriga lokala myndigheter och nationella tillverkarorganisationer.
UNIA EUROPEJSKA: INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/EC oraz polską Ustawą o
zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzętten, po okresie jego użytkowania nie może b umieszczany
łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany
do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w
tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego
sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia
szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Więcej informacji mozna uzyskać
u sprzedawcy, właściwych władz lokalnych lub organizacji odzysku sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ
В пределах Европейского Союза наличие перечеркнутого мусорного контейнера на колесах на
продукции, документации или на упаковке, указывает на запрет утилизации вышеуказанного вместе
со смешанными бытовыми отходами, в соответствии с Директивой ЕС (2012/19/EC) и действующего
национального законодательства. Продукция должна утилизироваться в сборных пунктах дифференцированных
отходов или в авторизованных местах складирования и утилизации отходов электрического и электронного
оборудования, в соответствии с действующим законодательством Страны нахождения продукции.
Неправильное обращение с отходами подобного типа может вызвать негативное влияние на окружающую среду
и здоровье человека из-за потенциально опасных материалов, вырабатываемых электрическим и электронным
оборудованием. Кроме того, правильная утилизация подобных материалов способствует эффективному
использованию природных ресурсов. Дополнительную информацию можно получить у поставщика продукции,
в местных компетентных органов и национальных организациях производителей.
EVROPSKÁ UNIE INFORMACE PRO LIKVIDACI
znamená, že produkt nesmí být likvidován s běžným komunálním odpadem, v souladu se směrnicí
EU 2012/19/EC a platných místních předpisů. Výrobek musí být zlikvidován v recyklačních centrech
nebo autorizovaných středisek pro likvidaci odpadu elektrických a elektronických zařízení, v souladu
s právními předpisy platnými v zemi, kde se nachází produkt. Nesprávní likvidaci tohoto druhu odpadu může mít
negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, způsobené potenciálně nebezpečných látek, které produkují
elektrický a elektronické zařízení. Správní likvidace těchto výrobků bude rovněž přispívat k efektivnímu využívaní
přírodních zdrojů. Další informace jsou f dispozici u prodejce výrobku, příslušných místních orgánů a organizací
národní výrobce.
AVRUPA BİRLİĞİ İMHA ETME BİLGİSİ
UE (2012/19/EC) Yönergesi ve yerel kanunlar uyarınca, Avrupa Birliği sınırları içinde, ürünün p2-ya da
belgelerin veya ambalajın üzerinde gördüğünüz tekerlekli konteyner ibaresi, ürünün kentsel atık
olarak elden çıkarılamayacağı anlamına gelmektedir. Ürün, kullanıldığı ülkede yürürlükte olan kanun
ve düzenlemelere uygun şekilde, ayrıştırılmış atık toplama merkezlerine p2-ya da elektrikli ve elektronik
cihazların imha edilmesinde uzman ve yetkili olan bir toplama birimine teslim edilmelidir. Bu tip atıkların uygunsuz bir
şekilde elden çıkarılması, elektrikli ve elektronik cihazların ürettiği ve tehlike olasılığı barındıran maddeler nedeniyle
hem çevre hem de insan sağlığı üzerinde olumsuz etkilere yol açabilir. Ayrıca bu tür cihazların doğru şekilde elden
çıkarılması, doğal kaynakların etkili bir şekilde kullanılmasına katkıda bulunacaktır. Daha fazla bilgi için ürünün satış
bayisine, yerel yetkili mercilere ve ulusal üretici örgütlerine başvurunuz.
236008-05/10-2021


Produkt Specifikationer

Mærke: Ferplast
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Bubble Maker

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ferplast Bubble Maker stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig