First Austria FA-5115 Manual


Læs gratis den danske manual til First Austria FA-5115 (6 sider) i kategorien Ejer laver mad. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 27 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 14 anmeldelser. Har du et spørgsmål om First Austria FA-5115, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/6
FA-5115
EGG BOILER
INSTRUCTION MANUAL
EIERKOCHER
BEDIENUNGSANLEITUNG
ÄJCEVARKA
INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII
URZĄDZENIE DO GOTOWANIA JAJEK
INSTRUKCJA OBSŁUGI
FIERBĂTOR DE OUĂ
MANUAL DE UTILIZARE
APARAT ZA KUVANJE JAJA
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
OLU V ŠANAS IERĀ ĪRĪCE
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
KIAUŠINIŲ VIRTUVAS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
СЪД ЗА ВАРЕНЕ НА ЯЙЦА
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
ЯЙЦЕВАРКА
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
CUISEUR À ŒUFS
MODE D’EMPLOI
ENGLISH ................. PAGE 2
DEUTSCH ............... SEITE 3
RUSSKIJ ................. STR. 4
POLSKI............... STRONA 5
ROMANESTE ....... PAGINA 6
SCG/CRO/B.i.H. ... STRANA 7
LATVIAN ..................... LPP. 8
LIETUVIU K. ................... P. 9
B¿flGARSKI .......... STR. 10
УКРАЇНСЬКА СТОР……. . 11
FRANÇAIS ............ PAGE 12
N
i
ENGLISH
1. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
2. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
DEUTSCH
1. Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch
Personen (einschließlich Kinder) mit vermin-
derten physischen, sensorischen und geistigen
Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und
Kenntnis geeignet, es sei denn, es wurden Anlei-
tungen betreffs der Benutzung des Geräts durch
eine verantwortliche Aufsichtsperson erteilt.
2. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie
nicht mit dem Gerät spielen.
RUSSKIJ
1. Данный прибор не рекомендуется
использовать людям включая и детей с ( )
ограниченными физическими сенсорными ,
или умственными возможностями а также ,
обладающих недостаточным опытом или
знанием продукта Данной категории лиц .
рекомендуется использовать прибор только
под присмотром .
2. Дети должны находится под присмотром
взрослых чтобы удостовериться что, , они
не играются прибором а используют его по ,
назначению.
POLSKI
1. Ten produkt nie jest przeznaczony dla osób (w
tym dzieci), których zdolno ci ś zyczne, czuciowe
lub umys owe s ograniczone lub które nie maj ł ą ą
do wiadczenia w obs udze tego produktu, chyba, ś ł
ż ą ę ąe znajduj si pod nadzorem osoby posiadaj cej
takie zdolno ci.ś
2. Nale y pilnowa dzieci, aby nie bawi y si tym ż ć ł ę
urz dzeniem.ą
SCG/CRO/B.I.H.
1. Ovaj ure aj nije namenjen za upotrebu od strane đ
osoba (uklju uju i decu) sa smanjenim č ć zičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima ili manj-
kom iskustva i znanja, osim u slu aju kada ih prili-č
kom upotrebe ure aja nadgledaju ili daju uputstva đ
osobe odgovorne za njihovu bezbednost.
2. Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa
ure ajem.đ
LATVIAN
1. Š ier ce nav paredz ta t diem cilv kiem (tai sk. ī ī ē ā ē
b rniem), kam ir pazemin tas ē ā ziskā ās, sensor s
vai pr ta sp jas, k ar pieredzes vai zin šanu ā ē ā ī ā
tr kums, iz emot gad jumus, kad vi us pieskata ū ņ ī ņ
vai par ier ces lietošanu instru cilv ks, kas atbild ī ē ē
par vi u droš bu.ņ ī
2. B rnus j uzrauga, lai vi i nesp l tos ar ier ci.ē ā ņ ē ē ī
LIETUVIU K.
1. Š rengin draudžiama naudoti žmon ms į į į ė
( skaitant vaikus), turintiems į zinę ę, jutimin ar
protin negali arba patirties ir žini neturintiems ę ą ų
asmenims, nebent juos priži ri arba nurodo, kaip ū
naudotis į ų ąrenginiu, už j saugum atsakingas
asmuo.
2. Vaikai turi b ti priži rimi, siekiant užtikrinti, kad jie ū ū
nežaist su prietaisu.ų
ROMANESTE
1. Acest aparat nu este destinat persoanelor cu
capacit i ăţ zice, senzoriale sau mentale reduse
sau lipsite de experien a i de cunoa terea ţ ş ş
produsului (inclusiv copii), în afara cazului în care
acestea sunt supravegheate de o persoan în ă
m sur s o fac .ă ă ă ă
2. Copiii trebuie supraveghea i pentru a nu se juca ţ
cu acest aparat.
B¿flGARSKI
1. Този уред не е предназначен за употреба
от лица включително деца с намалени ( )
физически сетивни или умствени,
способности или с липсващи знания и,
опит освен ако, не се наблюдават или не се
инструктират относно употребата на уред от a
лице отговарящо за безопасността им, .
2. Децата трябва да се наблюдават за да се ,
уверите че не си играят с уреда, .
FRANÇAIS
1. Cet appareil n‘est pas destiné aux personnes
(enfants inclus) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d‘expérience et de connaissance du produit, à
moins qu‘elles ne soient mises sous la garde
d‘une personne pouvant les surveiller.
2. Les enfants doivent être surveillés a n de
s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec cet appareil.
УКРАЇНСЬКА
1. Цей пристрій не призначений для
використання особами включаючи дітей ( )
з фізичними та розумовими вадами або ,
особами без належного досвіду чи знань ,
якщо вони не пройшли інструктаж по
користуванню цим пристроєм під наглядом
особи відповідальної за їх безпеку, .
2. Не дозволяйте дітям гратися з цим
пристроєм.
1.
3.
2.
N
i
m_5115_v02.indd 2-Abs2:21
m_5115_v02.indd 2-Abs2:21
m_5115_v02.indd 2-Abs2:21
m_5115_v02.indd 2-Abs2:21m_5115_v02.indd 2-Abs2:21 5/20/09 3:34:02 PM
5/20/09 3:34:02 PM
5/20/09 3:34:02 PM
5/20/09 3:34:02 PM5/20/09 3:34:02 PM
2 3
EGG BOILER
SAFETY INSTRUCTIONS
Dealing with electric appliances you should attend to the following:
Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the appliance.
Unplug the appliance from the mains supply when it is not in use.
Never place the appliance or parts thereof near a re or heating object.
Never immerse the appliance or its parts into water.
Children should never be allowed to operate the appliance.
Do not operate the appliance in case the appliance or the mains-lead are damaged and if the
appliance is dropped.
Do not disconnect the appliance from the mains supply by pulling the mains lead.
Should the appliance fail to operate or in case of any damage, contact the of cial repair ser-
vice. Improper repairs can result in considerable hazards for the user.
USE
The egg cooker allows you to boil between 1 and 7 eggs at the same time. Whether the eggs are
boiled soft, medium or hard depends on the amount of water you add.
1. Use the measuring cup to get the amount of cold water required.
2. Fill the top of the egg cooker with the water.
3. Pierce the blunt end of the eggs with the piercer (on the egg holder).
4. Place the eggs into the holder and put it with the lid on top unto the egg cooker.
5. Connect the appliance.
6. The eggs are being boiled now.
7. A buzzer signals when the eggs are ready.
8. Carefully lift the lid. Remove the egg-holder together with the eggs from the appliance and
rinse them under cold tap water.
9. You can serve the eggs now.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
230V • 50Hz • 350W
ENGLISH
DEUTSCH
EIERKOCHER
SICHERHEITSHINWEISE
Beachten Sie bitte bei der Verwendung von elektrischen Geräten die folgenden Sicherheitshin-
weise:
Stellen Sie sicher, dass die verwendete Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen
übereinstimmt.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
Stellen Sie das Gerät, oder das Zubehör nicht in die Nähe von Feuer oder Heizquellen.
Tauchen Sie das Gerät, oder Teile davon niemals in Wasser.
Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Gerät oder das Netzkabel beschädigt sind, oder
wenn das Gerät heruntergefallen ist.
Nehmen Sie den Netzstecker in die Hand, wenn Sie das Kabel aus der Steckdose ziehen.
Sollte das Gerät beschädigt sein, oder eine Fehlfunktion vorliegen, so bringen Sie das Gerät
zu einer autorisierten Servicestelle. Sollten Sie versuchen das Gerät selbst zu reparieren, so
können dabei erhebliche Verletzungen passieren.
VERWENDUNG
Der Eierkocher ermöglicht Ihnen von 1 Ei bis zu 7 Eier gleichzeitig zu kochen. Ob die Eier weich,
mittel oder hart gekocht werden ist von der verwendeten Wassermenge abhängig.
1. Verwenden Sie den Messbecher um die erforderliche Wassermenge einzufüllen.
2. Füllen Sie das Wasser ein.
3. Stechen Sie mit dem Stift (auf dem Eierhalter) in das stumpfe Ende der Eier.
4. Geben Sie die Eier hinein und schließen Sie den Deckel des Eierkochers.
5. Stecken Sie das Gerät an.
6. Die Eier werden nun gekocht.
7. Ein Signalton ertönt, wenn die Eier fertig sind.
8. Nehmen Sie vorsichtig den Deckel ab. Nehmen Sie den Eierhalter mitsamt den Eiern aus
dem Gerät und lassen Sie kaltes Leitungswasser darüber rinnen.
9. Nun können Sie die Eier servieren.
TECHNISCHE DATEN:
230V • 50Hz • 350W
m_5115_v02.indd Abs1:2-Abs1:3
m_5115_v02.indd Abs1:2-Abs1:3
m_5115_v02.indd Abs1:2-Abs1:3
m_5115_v02.indd Abs1:2-Abs1:3m_5115_v02.indd Abs1:2-Abs1:3 5/20/09 3:34:19 PM
5/20/09 3:34:19 PM
5/20/09 3:34:19 PM
5/20/09 3:34:19 PM5/20/09 3:34:19 PM


Produkt Specifikationer

Mærke: First Austria
Kategori: Ejer laver mad
Model: FA-5115

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til First Austria FA-5115 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ejer laver mad First Austria Manualer

Ejer laver mad Manualer

Nyeste Ejer laver mad Manualer

Princess

Princess 262041 Manual

11 Oktober 2024
Hamilton Beach

Hamilton Beach 25504 Manual

10 Oktober 2024
Arendo

Arendo 303099 Manual

8 Oktober 2024
Swan

Swan SF21020N Manual

12 Juli 2024