Introduction
The FL-150 Ex (the Product) is an industrial ashlight for use in Ex Haz-
ardous Locations. The Product includes a safety lock, a built-in gas release 
vent, and  supports high, low, and ash light output modes.
Safety Information  Warning
To prevent possible re, explosion, or personal injury:
•  Read all safety Information before you use the Product.
•  Keep instructions for reference.
•  Do not open the Product while in an Ex hazardous area.
•  Replace batteries only in non-hazardous areas.
•  Do not take spare batteries into Ex hazardous areas.
•  Use only type-approved (alkaline) batteries in the Product. See the 
 section for a list of approved batteries.
•  Change all (alkaline) batteries at the same time. All replacements 
must be of the same brand, type, and age.
•  Remove the batteries if the Product is not used for an extended 
period of time.
•  Make sure the screws are tightened securely after battery 
replacement.
•  Do not alter the Product and use only as specied, or the protection 
supplied by the Product can be compromised.
•  Do not substitute components. Substitution of components can 
impair intrinsic safety.
•  Do not point the light at the eyes of persons or animals.
Symbol Description
WARNING. RISK OF DANGER.
Consult user documentation.
Battery
Certied by Underwriters Laboratories to North Ameri-
can safety standards.
Conforms to European Union directives.
Conforms to the European Explosive Atmospheres 
(ATEX) directive.
Conforms to relevant South Korean EMC Standards.
This product complies with the WEEE Directive marking 
requirements. The afxed label indicates that you must 
not discard this electrical/electronic product in domestic 
household waste. Product Category: With reference to 
the equipment types in the WEEE Directive Annex I, 
this product is classed as category 9 “Monitoring and 
Control Instrumentation” product. Do not dispose of this 
product as unsorted municipal waste. 
Safety Specications 
Power Requirements  . . . . .4 x AA, 1.5 V, LR06  see 
Operating Temperature. . . . -20 °C to 40 °C
Storage Temperature  . . . . . -20 °C to 70 °C
Light Source . . . . . . . . . . . . LED
Light Output  . . . . . . . . . . . .High 150 lumens, low 60 lumens
Run Time  . . . . . . . . . . . . . . High 8 hours, low 30 hours
Electromagnetic Compatibility (EMC)
Korea (KCC). . . . . . . . . . . . EN55015:2013 and EN 61547:2009
Equipment meets requirements for industrial electromagnetic 
wave equipment and the seller or user should take notice of it. 
This equipment is intended for use in business environments and 
not to be used in homes.
LIMITED WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY
This Fluke product will be free from defects in material and workmanship for one 
year from the  date of purchase.  This warranty does  not cover fuses, disposable 
batteries, or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or 
abnormal conditions of operation or handling. Resellers are not authorized to extend 
any other warranty on Fluke’s behalf. To obtain service during the warranty period, 
contact your nearest Fluke authorized service center to obtain return authorization 
information, then send the product to that Service Center with a description of the 
problem.
THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY. NO OTHER WARRANTIES, SUCH 
AS FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSED OR IMPLIED. 
FLUKE IS NOTLIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTALOR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES OR LOSSES, ARISING FROM ANY CAUSE OR THEORY. 
Since some states or countries do not allow the exclusion or limitation of an implied 
warranty or of incidental or  consequential damages, this limitation of liability may 
not apply to you.
11/99
(French) 
Instructions
Introduction
La FL-150 Ex (le Produit) est une lampe torche industrielle destinée 
à être utilisée dans les zones dangereuses classées Ex. Le Produit 
comprend un verrou de sécurité, un évent à dégagement de gaz 
intégré et prend en charge les modes de sortie lumineuse élevée, 
faible et ash.
Consignes de sécurité
 Avertissement
Pour éviter tout risque d´incendie, d´explosion ou de blessure :
•Lire  attentivement les  consignes  de  sécurité  avant  d´utiliser 
l´appareil.
•Conserver ces instructions pour référence.
•  Ne pas ouvrir le produit pendant l´intervention en zone dange-
reuse classée Ex.
•  Remplacer les piles uniquement dans un lieu sûr.
•  Ne pas mettre les piles de rechange dans les zones dange-
reuses classées Ex.
•  N´utiliser  que  les  types  de  piles  (alcalines)  certiés  pour  le 
Produit. Reportez-vous à la partie pour connaître la liste 
des piles homologuées.
•  Remplacer toutes les piles (alcalines) en même temps. Les 
piles de rechange doivent être de la même marque, du même 
type et avoir la même ancienneté.
•  Retirer les piles si l´appareil n´est pas utilisé pendant une 
période prolongée.
•  Assurez-vous que les vis sont bien serrées après le remplace-
ment de la pile.
•  Ne pas modier cet appareil et ne l´utiliser que pour l´usage 
prévu, sans quoi la protection garantie par cet appareil 
pourrait être altérée.
•  Ne pas remplacer les composants. Le remplacement de 
composants peut compromettre la sécurité intrinsèque.
•  Ne pas viser les yeux d´une personne ou d´un animal avec la 
lumière.
SECURITE INTRINSEQUE:
•  AVERTISSEMENT : LA SUBSTITUTION DE COMPOSANTS PEUT COMPRO-
METTRE LA SECURITE INTRINSEQUE. 
•AVERTISSEMENT  :  AFIN  DE  PREVENIR  L´INFLAMMATION  D´ATMOS-
PHERES DANGEREUSES, NE CHANGER LES BATTERIES QUE DANS DES 
EMPLACEMENTS DESIGNES NON DANGEREUX.
Symbole Description
AVERTISSEMENT. DANGER.
Consulter la documentation utilisateur.
 
Pile
Certié conforme aux normes de sécurité en vigueur en 
Amérique du Nord par Underwriters Laboratories.
Conforme aux directives de l'Union européenne.
Conforme à la politique européenne de risques liés aux 
atmosphères explosives (directive ATEX).
Conforme aux normes CEM sud-coréennes.
Cet appareil est conforme aux normes de marquage de 
la directive DEEE. La présence de cette étiquette indique 
que cet appareil électrique/électronique ne doit pas être 
mis au rebut avec les déchets ménagers. Catégorie de 
EEE : Cet appareil est classé parmi les « instruments de 
surveillance et de contrôle » de catégorie 9 en référence 
aux types d'équipements mentionnés dans l'Annexe I 
de la directive DEEE. Ne jetez pas ce produit avec les 
déchets ménagers non triés. 
Spécications de sécurité 
Alimentation  . . . . . . . . . . . .4 piles AA, 1.5 V, LR06 voir 
Température de 
fonctionnement. . . . . . . . . . -20 °C à 40 °C
Température de stockage. . -20 °C à 70 °C
Source lumineuse. . . . . . . . LED
Sortie lumineuse élevée 150 lumens, faible 60 lumens. . . . . . . . .
Autonomie élevée 8 heures, faible 30 heures . . . . . . . . . . . . .
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Corée (KCC) EN55015:2013 and EN 61547:2009. . . . . . . . . . . .
Cet appareil est conforme aux exigences des équipements générateurs 
d´ondes électromagnétiques industriels, et le vendeur ou l´utilisateur 
doit en tenir compte. Cet équipement est destiné à l´utilisation dans des 
environnements professionnels et non à domicile.
LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE
La  société  Fluke  garantit  l´absence  de  vices  de  matériaux  et  de 
fabrication de ses  produits dans des conditions  normales d´utilisation et 
d´entretien pendant une période d´un an prenant effet à la date d´achat. 
Cette garantie ne s´applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout 
produit  mal utilisé, modié, contaminé, négligé ou endommagé  par acci-
dent ou soumis à des conditions anormales d´utilisation et de manipulation. 
Les distributeurs agréés par  Fluke ne sont pas autorisés à appliquer une 
garantie plus étendue au nom de Fluke. Pour bénécier de la garantie, met-
tez-vous en rapport avec le Centre de service agréé Fluke le plus proche 
pour recevoir les références d´autorisation de renvoi, puis envoyez l´appa-
reil, accompagné d´une description du problème.
LA  PRESENTE  GARANTIE  EST  LE  SEUL  RECOURS  EXCLUSIF  ET 
TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, 
Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT A L´APTITUDE DU 
PRODUIT A ETRE COMMERCIALISE OU APPLIQUE A UNE FIN OU A 
UN USAGE DETERMINE. FLUKE NE POURRA ETRE TENU RESPON-
SABLE D´AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL 
OU CONSECUTIF, NI  D´AUCUN DEGATS OU PERTES DE DONNEES, 
SUR  UNE  BASE  CONTRACTUELLE,  EXTRA-CONTRACTUELLE  OU 
AUTRE. Etant donné que certains pays ou états n´admettent pas les limi-
tations d´une condition de garantie implicite, ou l´exclusion ou la limitation 
de dégâts accidentels ou  consécutifs, il se peut  que les limitations et  les 
exclusions de cette garantie ne s´appliquent pas à chaque acheteur.
11/99
 
4 x AA 1.5 V ALKALINE (LR06) 
ENERGIZER E91 
DURACELL MN1500 
RAYOVAC 815 
ANSMANN 5015548 
ANSMANN 1502-0002
Certications 
   UL USA: E336598   Class I Div 1 and 2 Group ABCD • • Class II 
Div 1 and 2 Group EFG   Class III T4 IP67•
    II 1 G Ex ia IIC T4 Ga   Ta = -20 °C to +40 °C • • I M 1 Ex ia I 
Ma   DEMKO 18 ATEX 2024X  Ex ia IIC T4 Ga, Ex ia I Ma • • • IECEx 
UL 18.0021X
 0344   UL 913, Eighth   CSA C22.2 No.157-92, Reafrmed 2016 •
• EN 60079-0 : 2012+A11:2013   EN 60079-11 : 2012   IEC 60079-• •
0: Sixth   IEC 60079-11: Sixth   EN50303:2000• •
 0344   UL 913, Eighth   CSA C22.2 No.157-92, Reafrmed 2012 •
• EN 60079-0 : 2012+A11:2013   EN 60079-11 : 2012 • •
IEC 60079-0: Sixth   IEC 60079-11: Sixth  EN50303:2000• • 
  EU DECLARATION OF CONFORMITY
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility 
of Fluke Corporation.  Fluke Corporation hereby declares this 
product conforms to the following EU directives and harmonized 
standards:
Directive 2011/65/EU, RoHS • Directive 2014/30/EU, Electro-
magnetic Compatibility (EMC) • Directive 2014/34/EU, Explosive 
Atmospheres (ATEX)
Standards Used:    Restriction of the use of hazardEN 50581:2012 -
ous substances •    Radio Disturbance of EN 55015:2013+A1:2015
electrical lighting and similar equipment  •     EquipEN 61547:2009 -
ment for general lighting purposes – EMC immunity requirements 
• EN 60079-0:2012+A11:2013  Explosive Atmospheres – Part 0: 
Equipment – General Requirements • EN 60079-11:2012  Explosive 
Atmospheres – Part 11: Equipment protection by intrinsic safety 
“i” •    Group I, Category M1 equipment intended to EN 50303:2000
remain functional in atmospheres endangered by firedamp and/
or coal dust
Notified Body for Explosive Environment Certification:
EU-Type Examination Certificate Number:  DEMKO 18 ATEX 2014X
OEM ATEX Production Quality Assurance Notification:
SIRA Notification No: SIRA  ATEX M703 • Sira Certification 15 
Service – Unit 6, Hawarden Industrial Park, Hawarden, Deeside, 
DH5 3US, UK
signed:    Product Compliance Manager                                   
Fluke Corporation  2018/09/20
PN 4984830 June 2018
© 2018 Fluke Corporation. All rights reserved.  
Specications are subject to change without notice. 
All product names are trademarks of their respective companies.
(Italian) 
Istruzioni
Introduzione
FL-150 Ex (il Prodotto) è una torcia elettrica industriale per l’uso 
in aree a rischio di esplosione. Il Prodotto include un blocco di 
sicurezza e una valvola di sato per gas, inoltre supporta le modalità 
di emissione luminosa a elevata intensità, bassa intensità e ash.
Informazioni sulla sicurezza
 Avvertenza
Per evitare possibili incendi, esplosioni o lesioni personali: 
•  Prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte le informazioni 
sulla sicurezza.
•  Conservare le istruzioni per poterle consultare in futuro.
•  Non aprire il prodotto se ci si trova in aree a rischio di 
esplosione.
•  Sostituire le batterie solo in aree non pericolose.
•  Non portare batterie di ricambio all’interno di aree a rischio di 
esplosione.
•  Utilizzare nel Prodotto solo batterie (alcaline) approvate. Con-
sultare la sezione   per l’elenco delle batterie approvate.
•  Sostituire tutte le batterie (alcaline) contemporaneamente. 
Tutte le batterie di ricambio devono essere dello stesso 
marchio e tipo e avere la stessa data di produzione.
•  Rimuovere le batterie se il prodotto non viene utilizzato per 
un periodo di tempo prolungato.
•  Assicurarsi che le viti siano serrate saldamente dopo la 
sostituzione della batteria.
•  Non alterare il Prodotto e utilizzarlo solo come indicato. In 
caso contrario, potrebbe venir meno la protezione da esso 
fornita.
•  Non sostituire i componenti. La sostituzione dei componenti 
può  compromettere la sicurezza intrinseca del Prodotto.
•  Non puntare la luce sugli occhi di persone o animali.
Simbolo Descrizione
AVVERTENZA. PERICOLO.
Consultare la documentazione utente.
Batteria
Certicato da Underwriters Laboratories in base alle norme 
di sicurezza vigenti nell’America settentrionale.
Conforme alle direttive dell'Unione Europea.
Conforme alla direttiva europea ATEX (ATmosphères 
EXplosibles).
Conforme agli standard EMC della Corea del Sud 
pertinenti.
Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva 
RAEE. Il simbolo apposto indica che non si deve gettare 
questo prodotto elettrico o elettronico in un contenitore per 
riuti domestici. Categoria del prodotto: con riferimento ai 
tipi di apparecchiatura contenuti nella Direttiva RAEE Alle-
gato I, il prodotto è classicato nella categoria 9 "Strumen-
tazione di monitoraggio e controllo". Non smaltire questo 
prodotto assieme ad altri riuti solidi non differenziati. 
Speciche di sicurezza 
Requisiti di alimentazione 4 batterie AA da 1,5 V (LR06)  consultare la . . . . . . . . sezione 
Temperatura di esercizio  . . . . . . . . da -20 °C a 40 °C
Temperatura di immagazzinaggio. . da -20 °C a 70 °C
Sorgente luminosa  . . . . . . . . . . . . . LED
Emissione luminosa  . . . . . . . . . . . . elevata intensità 150 lumen, bassa intensità 
60 lumen
Autonomia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .elevata intensità 8 ore, bassa intensità 30 ore
Compatibilità elettromagnetica (EMC)
Corea (KCC). . . . . . . . . . . . . . . . . . EN55015:2013 and EN 61547:2009
Questa apparecchiatura soddisfa i requisiti per apparecchiature industriali 
a onde elettromagnetiche e il venditore o l’utente devono prenderne nota. 
Questa apparecchiatura è destinata all’uso in ambienti aziendali e non deve 
essere usata in abitazioni private.
GARANZIA LIMITATA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
Si garantisce  che questo prodotto Fluke sarà esente da difetti di materiale e  la-
vorazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. La garanzia non copre 
fusibili, batterie usa e getta o i danni dovuti a incidenti, negligenza, uso improprio, 
alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazio-
ne. I rivenditori non sono autorizzati a offrire nessun’altra garanzia a nome di Fluke. 
Per richiedere assistenza durante il periodo di garanzia e ottenere informazioni per 
l’autorizzazione alla resa del prodotto, contattare il più vicino centro autorizzato di 
assistenza Fluke descrivendo il problema, quindi inviare loro il prodotto.
QUESTA GARANZIA È L’UNICO RIMEDIO A DISPOSIZIONE DELL’ACQUIREN-
TE.  NON  VIENE OFFERTA,  NÉ  ESPRESSAMENTE  NÉ  IMPLICITAMENTE, 
NESSUN’ALTRA GARANZIA, COME AD ESEMPIO L’IDONEITÀ A UNO SCOPO 
PARTICOLARE.  FLUKE  NON  SARÀ RESPONSABILE  DI  DANNI O  PERDITE 
SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI DAQUALUNQUE CAUSA O 
TEORIA. Poiché in alcuni Paesi non sono ammesse esclusioni o limitazioni di ga-
ranzia implicite o di danni accidentali o indiretti, è possibile che questa limitazione 
di responsabilità non si applichi all’acquirente.
11/99
(German) 
Anweisungen
Einführung
Die FL-150 Ex (das Produkt) ist eine Industrietaschenlampe für den 
Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen. Das Produkt verfügt 
über eine Sicherheitssperre, eine integrierte Gasauslassöffnung und 
unterstützt Modi für hohen und niedrigen Lichtstrom sowie Blitzlicht.
Sicherheitsinformationen
 Warnung
So vermeiden Sie Brände, Explosionen oder Verletzungen:
•Vor Inbetriebnahme des Geräts alle Sicherheitsinformationen lesen.
•Anleitungen aufbewahren.
•Das Gerät darf innerhalb des explosionsgefährdeten Bereichs nicht 
geöffnet werden.
•Batterien dürfen nur in nicht explosionsgefährdeten Bereichen 
ausgetauscht werden.
•Das Mitführen von zusätzlichen Batterien ist im explosionsgefährde-
ten Bereich nicht zulässig.
•Es dürfen nur typgeprüfte (Alkali-) Batterien eingesetzt werden. Eine 
Liste der zugelassenen Batterien nden Sie im Abschnitt  .
•Alle (Alkali-) Batterien sind gleichzeitig auszutauschen. Alle Ersatz-
teile müssen gleich in Bezug auf Marke, Art und Alter sein.
•Die Batterien müssen herausgenommen werden, wenn das Produkt 
über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
•Es muss sichergestellt werden, dass die Schrauben nach Austausch 
der Batterien fest angezogen sind.
•Das Produkt darf nicht verändert und nur gemäß Spezikation 
verwendet werden, da andernfalls der vom Produkt gebotene Schutz 
nicht gewährleistet werden kann.
•Komponenten dürfen nicht ausgetauscht werden. Der Austausch von 
Komponenten kann die Eigensicherheit beeinträchtigen.
•Das Licht darf nicht auf die Augen von Personen oder Tieren gerichtet 
werden.
Symbol Beschreibung
WARNUNG. GEFAHR.
Benutzerdokumentation beachten.
 
Batterie
Zertiziert von Underwriters Laboratories nach den nord-
amerikanischen Standards der Sicherheitstechnik.
Entspricht den Richtlinien der Europäischen Union.
Entspricht der Verordnung explosionsfähiger Atmosphären 
(ATEX-Rechtlinie).
Entspricht den relevanten südkoreanischen EMV-Normen.
Dieses Produkt entspricht den Kennzeichnungsvorschriften 
der WEEE-Richtlinie. Das angebrachte Etikett weist darauf 
hin, dass dieses elektrische/elektronische Produkt nicht im 
Hausmüll entsorgt werden darf. Produktkategorie: In Bezug 
auf die Gerätetypen in Anhang I der WEEE-Richtlinie ist 
dieses Produkt als Gerät der Kategorie 9, „Überwachungs- 
und Kontrollinstrument“, klassiziert. Dieses Gerät nicht mit 
dem Hausmüll entsorgen. 
Sicherheitsspezikationen 
Stromversorgung  . . . . . . . . . . 4 x AA, 1,5 V, LR06 siehe 
Betriebstemperatur -20 °C bis 40 °C. . . . . . . . .
Lagerungstemperatur -20 °C bis 70 °C. . . . . . .
Lichtquelle  . . . . . . . . . . . . . . .LED
Lichtstrom Hoch 150 Lumen, niedrig 60 Lumen. . . . . . . . . . . . . . . .
Betriebszeit Hoch 8 Stunden, niedrig 30 Stunden. . . . . . . . . . . . . . .
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Korea (KCC). . . . . . . . . . . . . . EN55015:2013 and EN 61547:2009
Die Ausrüstung erfüllt die Anforderungen an mit elektromagnetischen 
Wellen arbeitende Geräte für industrielle Umgebungen. Dies ist vom 
Verkäufer oder Anwender zu beachten. Dieses Gerät ist für den Betrieb in 
gewerblichen Umgebungen ausgelegt und darf nicht in Wohnumgebun-
gen verwendet werden.
BEFRISTETE GARANTIEBESTIMMUNGEN UND  
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Fluke  gewährleistet,  dass dieses Produkt  für die  Dauer von einem  Jahr ab dem 
Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten bleibt. Diese Garantie gilt nicht 
für Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Vernachlässigung, 
Missbrauch, Modikation, Verunreinigung oder abnormale Betriebsbedingungen oder 
unsachgemäße Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese 
Gewährleistung im Namen von  Fluke zu erweitern. Um während des Garantiezeit-
raums  Garantieleistungen in Anspruch zu  nehmen, wenden Sie sich bitte  an das 
nächstgelegene  von  Fluke  autorisierte  Servicezentrum,  um  Rücknahmeinforma-
tionen zu erhalten, und senden Sie dann das Produkt  mit einer Beschreibung des 
Problems an dieses Servicezentrum.
DIESE GEWÄHRLEISTUNG STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTS-
ANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DAR. ES WERDEN  KEINE ANDEREN GA-
RANTIEN,  Z. B.  EIGNUNG FÜR  EINEN BESTIMMTEN  ZWECK, IMPLIZIERTER 
ODER  AUSDRÜCKLICHER  ART ABGEGEBEN.  FLUKE  ÜBERNIMMT KEINE 
HAFTUNG  FÜR  SPEZIELLE,  INDIREKTE,  NEBEN-  ODER  FOLGESCHÄDEN 
ODER VERLUSTE, DIE AUF BELIEBIGER URSACHE  ODER RECHTSTHEORIE 
BERUHEN. Da einige Länder keine Ausschlüsse und/oder Einschränkung einer ge-
setzlichen Gewährleistung oder von Neben- oder Folgeschäden zulassen, kann es 
sein, dass diese Haftungsbeschränkung für Sie keine Geltung hat.
11/99