Fluke FL-150 EX Manual

Fluke Vault FL-150 EX

Læs gratis den danske manual til Fluke FL-150 EX (4 sider) i kategorien Vault. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 18 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 9.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Fluke FL-150 EX, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
Instructions
FL-150 Ex
Intrinsically Safe Flashlight
150 Light Output
Introduction
The FL-150 Ex (the Product) is an industrial ashlight for use in Ex Haz-
ardous Locations. The Product includes a safety lock, a built-in gas release
vent, and supports high, low, and ash light output modes.
Safety Information Warning
To prevent possible re, explosion, or personal injury:
Read all safety Information before you use the Product.
Keep instructions for reference.
Do not open the Product while in an Ex hazardous area.
Replace batteries only in non-hazardous areas.
Do not take spare batteries into Ex hazardous areas.
Use only type-approved (alkaline) batteries in the Product. See the
section for a list of approved batteries.
Change all (alkaline) batteries at the same time. All replacements
must be of the same brand, type, and age.
Remove the batteries if the Product is not used for an extended
period of time.
Make sure the screws are tightened securely after battery
replacement.
Do not alter the Product and use only as specied, or the protection
supplied by the Product can be compromised.
Do not substitute components. Substitution of components can
impair intrinsic safety.
Do not point the light at the eyes of persons or animals.
Symbol Description
WARNING. RISK OF DANGER.
Consult user documentation.
Battery
Certied by Underwriters Laboratories to North Ameri-
can safety standards.
Conforms to European Union directives.
Conforms to the European Explosive Atmospheres
(ATEX) directive.
Conforms to relevant South Korean EMC Standards.
This product complies with the WEEE Directive marking
requirements. The afxed label indicates that you must
not discard this electrical/electronic product in domestic
household waste. Product Category: With reference to
the equipment types in the WEEE Directive Annex I,
this product is classed as category 9 “Monitoring and
Control Instrumentation” product. Do not dispose of this
product as unsorted municipal waste.
Safety Specications
Power Requirements . . . . .4 x AA, 1.5 V, LR06 see
Operating Temperature. . . . -20 °C to 40 °C
Storage Temperature . . . . . -20 °C to 70 °C
Light Source . . . . . . . . . . . . LED
Light Output . . . . . . . . . . . .High 150 lumens, low 60 lumens
Run Time . . . . . . . . . . . . . . High 8 hours, low 30 hours
Electromagnetic Compatibility (EMC)
Korea (KCC). . . . . . . . . . . . EN55015:2013 and EN 61547:2009
Equipment meets requirements for industrial electromagnetic
wave equipment and the seller or user should take notice of it.
This equipment is intended for use in business environments and
not to be used in homes.
LIMITED WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY
This Fluke product will be free from defects in material and workmanship for one
year from the date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable
batteries, or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or
abnormal conditions of operation or handling. Resellers are not authorized to extend
any other warranty on Fluke’s behalf. To obtain service during the warranty period,
contact your nearest Fluke authorized service center to obtain return authorization
information, then send the product to that Service Center with a description of the
problem.
THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY. NO OTHER WARRANTIES, SUCH
AS FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSED OR IMPLIED.
FLUKE IS NOTLIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTALOR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES OR LOSSES, ARISING FROM ANY CAUSE OR THEORY.
Since some states or countries do not allow the exclusion or limitation of an implied
warranty or of incidental or consequential damages, this limitation of liability may
not apply to you.
11/99
(French)
Instructions
Introduction
La FL-150 Ex (le Produit) est une lampe torche industrielle destinée
à être utilisée dans les zones dangereuses classées Ex. Le Produit
comprend un verrou de sécurité, un évent à dégagement de gaz
intégré et prend en charge les modes de sortie lumineuse élevée,
faible et ash.
Consignes de sécurité
Avertissement
Pour éviter tout risque d´incendie, d´explosion ou de blessure :
Lire attentivement les consignes de sécurité avant d´utiliser
l´appareil.
Conserver ces instructions pour référence.
Ne pas ouvrir le produit pendant l´intervention en zone dange-
reuse classée Ex.
Remplacer les piles uniquement dans un lieu sûr.
Ne pas mettre les piles de rechange dans les zones dange-
reuses classées Ex.
N´utiliser que les types de piles (alcalines) certiés pour le
Produit. Reportez-vous à la partie pour connaître la liste
des piles homologuées.
Remplacer toutes les piles (alcalines) en même temps. Les
piles de rechange doivent être de la même marque, du même
type et avoir la même ancienneté.
Retirer les piles si l´appareil n´est pas utilisé pendant une
période prolongée.
Assurez-vous que les vis sont bien serrées après le remplace-
ment de la pile.
Ne pas modier cet appareil et ne l´utiliser que pour l´usage
prévu, sans quoi la protection garantie par cet appareil
pourrait être altérée.
Ne pas remplacer les composants. Le remplacement de
composants peut compromettre lacurité intrinque.
Ne pas viser les yeux d´une personne ou d´un animal avec la
lumière.
SECURITE INTRINSEQUE:
AVERTISSEMENT : LA SUBSTITUTION DE COMPOSANTS PEUT COMPRO-
METTRE LA SECURITE INTRINSEQUE.
AVERTISSEMENT : AFIN DE PREVENIR L´INFLAMMATION D´ATMOS-
PHERES DANGEREUSES, NE CHANGER LES BATTERIES QUE DANS DES
EMPLACEMENTS DESIGNES NON DANGEREUX.
Symbole Description
AVERTISSEMENT. DANGER.
Consulter la documentation utilisateur.
Pile
Certié conforme aux normes de sécurité en vigueur en
Amérique du Nord par Underwriters Laboratories.
Conforme aux directives de l'Union européenne.
Conforme à la politique européenne de risques liés aux
atmosphères explosives (directive ATEX).
Conforme aux normes CEM sud-coréennes.
Cet appareil est conforme aux normes de marquage de
la directive DEEE. La présence de cette étiquette indique
que cet appareil électrique/électronique ne doit pas être
mis au rebut avec les déchets ménagers. Catégorie de
EEE : Cet appareil est classé parmi les « instruments de
surveillance et de contrôle » de catégorie 9 en référence
aux types d'équipements mentionnés dans l'Annexe I
de la directive DEEE. Ne jetez pas ce produit avec les
déchets ménagers non triés.
Spécications de sécurité
Alimentation . . . . . . . . . . . .4 piles AA, 1.5 V, LR06 voir
Température de
fonctionnement. . . . . . . . . . -20 °C à 40 °C
Température de stockage. . -20 °C à 70 °C
Source lumineuse. . . . . . . . LED
Sortie lumineuse élevée 150 lumens, faible 60 lumens. . . . . . . . .
Autonomie élevée 8 heures, faible 30 heures . . . . . . . . . . . . .
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Corée (KCC) EN55015:2013 and EN 61547:2009. . . . . . . . . . . .
Cet appareil est conforme aux exigences des équipements générateurs
d´ondes électromagnétiques industriels, et le vendeur ou l´utilisateur
doit en tenir compte. Cet équipement est destiné à l´utilisation dans des
environnements professionnels et non à domicile.
LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE
La société Fluke garantit l´absence de vices de matériaux et de
fabrication de ses produits dans des conditions normales d´utilisation et
d´entretien pendant une période d´un an prenant effet à la date d´achat.
Cette garantie ne s´applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout
produit mal utilisé, modié, contaminé, négligé ou endommagé par acci-
dent ou soumis à des conditions anormales d´utilisation et de manipulation.
Les distributeurs agréés par Fluke ne sont pas autorisés à appliquer une
garantie plus étendue au nom de Fluke. Pour bénécier de la garantie, met-
tez-vous en rapport avec le Centre de service agréé Fluke le plus proche
pour recevoir les références d´autorisation de renvoi, puis envoyez l´appa-
reil, accompagné d´une description du problème.
LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS EXCLUSIF ET
TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE,
Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT A L´APTITUDE DU
PRODUIT A ETRE COMMERCIALISE OU APPLIQUE A UNE FIN OU A
UN USAGE DETERMINE. FLUKE NE POURRA ETRE TENU RESPON-
SABLE D´AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL
OU CONSECUTIF, NI D´AUCUN DEGATS OU PERTES DE DONNEES,
SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU
AUTRE. Etant donné que certains pays ou états admettent pas les limi-
tations d´une condition de garantie implicite, ou l´exclusion ou la limitation
de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les
exclusions de cette garantie ne s´appliquent pas à chaque acheteur.
11/99
4 x AA 1.5 V ALKALINE (LR06)
ENERGIZER E91
DURACELL MN1500
RAYOVAC 815
ANSMANN 5015548
ANSMANN 1502-0002
Certications
UL USA: E336598 Class I Div 1 and 2 Group ABCD • • Class II
Div 1 and 2 Group EFG Class III T4 IP67
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga Ta = -20 °C to +40 °C I M 1 Ex ia I
Ma DEMKO 18 ATEX 2024X Ex ia IIC T4 Ga, Ex ia I Ma IECEx
UL 18.0021X
0344 UL 913, Eighth CSA C22.2 No.157-92, Reafrmed 2016
EN 60079-0 : 2012+A11:2013 EN 60079-11 : 2012 IEC 60079-• •
0: Sixth IEC 60079-11: Sixth EN50303:2000• •
0344 UL 913, Eighth CSA C22.2 No.157-92, Reafrmed 2012
EN 60079-0 : 2012+A11:2013 EN 60079-11 : 2012 • •
IEC 60079-0: Sixth IEC 60079-11: Sixth EN50303:2000
EU DECLARATION OF CONFORMITY
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility
of Fluke Corporation. Fluke Corporation hereby declares this
product conforms to the following EU directives and harmonized
standards:
Directive 2011/65/EU, RoHS • Directive 2014/30/EU, Electro-
magnetic Compatibility (EMC) • Directive 2014/34/EU, Explosive
Atmospheres (ATEX)
Standards Used: Restriction of the use of hazardEN 50581:2012 -
ous substances Radio Disturbance of EN 55015:2013+A1:2015
electrical lighting and similar equipment • EquipEN 61547:2009 -
ment for general lighting purposes – EMC immunity requirements
EN 60079-0:2012+A11:2013 Explosive Atmospheres – Part 0:
Equipment – General RequirementsEN 60079-11:2012 Explosive
Atmospheres – Part 11: Equipment protection by intrinsic safety
“i” • Group I, Category M1 equipment intended to EN 50303:2000
remain functional in atmospheres endangered by firedamp and/
or coal dust
Notified Body for Explosive Environment Certification:
EU-Type Examination Certificate Number: DEMKO 18 ATEX 2014X
OEM ATEX Production Quality Assurance Notification:
SIRA Notification No: SIRA ATEX M703 • Sira Certification 15
Service – Unit 6, Hawarden Industrial Park, Hawarden, Deeside,
DH5 3US, UK
signed: Product Compliance Manager
Fluke Corporation 2018/09/20
PN 4984830 June 2018
© 2018 Fluke Corporation. All rights reserved.
Specications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.
(Italian)
Istruzioni
Introduzione
FL-150 Ex (il Prodotto) è una torcia elettrica industriale per l’uso
in aree a rischio di esplosione. Il Prodotto include un blocco di
sicurezza e una valvola di sato per gas, inoltre supporta le modalità
di emissione luminosa a elevata intensità, bassa intensità e ash.
Informazioni sulla sicurezza
Avvertenza
Per evitare possibili incendi, esplosioni o lesioni personali:
Prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte le informazioni
sulla sicurezza.
Conservare le istruzioni per poterle consultare in futuro.
Non aprire il prodotto se ci si trova in aree a rischio di
esplosione.
Sostituire le batterie solo in aree non pericolose.
Non portare batterie di ricambio all’interno di aree a rischio di
esplosione.
Utilizzare nel Prodotto solo batterie (alcaline) approvate. Con-
sultare la sezione per l’elenco delle batterie approvate.
Sostituire tutte le batterie (alcaline) contemporaneamente.
Tutte le batterie di ricambio devono essere dello stesso
marchio e tipo e avere la stessa data di produzione.
Rimuovere le batterie se il prodotto non viene utilizzato per
un periodo di tempo prolungato.
Assicurarsi che le viti siano serrate saldamente dopo la
sostituzione della batteria.
Non alterare il Prodotto e utilizzarlo solo come indicato. In
caso contrario, potrebbe venir meno la protezione da esso
fornita.
Non sostituire i componenti. La sostituzione dei componenti
può compromettere la sicurezza intrinseca del Prodotto.
Non puntare la luce sugli occhi di persone o animali.
Simbolo Descrizione
AVVERTENZA. PERICOLO.
Consultare la documentazione utente.
Batteria
Certicato da Underwriters Laboratories in base alle norme
di sicurezza vigenti nell’America settentrionale.
Conforme alle direttive dell'Unione Europea.
Conforme alla direttiva europea ATEX (ATmosphères
EXplosibles).
Conforme agli standard EMC della Corea del Sud
pertinenti.
Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva
RAEE. Il simbolo apposto indica che non si deve gettare
questo prodotto elettrico o elettronico in un contenitore per
riuti domestici. Categoria del prodotto: con riferimento ai
tipi di apparecchiatura contenuti nella Direttiva RAEE Alle-
gato I, il prodotto è classicato nella categoria 9 "Strumen-
tazione di monitoraggio e controllo". Non smaltire questo
prodotto assieme ad altri riuti solidi non differenziati.
Speciche di sicurezza
Requisiti di alimentazione 4 batterie AA da 1,5 V (LR06) consultare la . . . . . . . . sezione
Temperatura di esercizio . . . . . . . . da -20 °C a 40 °C
Temperatura di immagazzinaggio. . da -20 °C a 70 °C
Sorgente luminosa . . . . . . . . . . . . . LED
Emissione luminosa . . . . . . . . . . . . elevata intensità 150 lumen, bassa intensità
60 lumen
Autonomia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .elevata intensità 8 ore, bassa intensità 30 ore
Compatibilità elettromagnetica (EMC)
Corea (KCC). . . . . . . . . . . . . . . . . . EN55015:2013 and EN 61547:2009
Questa apparecchiatura soddisfa i requisiti per apparecchiature industriali
a onde elettromagnetiche e il venditore o l’utente devono prenderne nota.
Questa apparecchiatura è destinata all’uso in ambienti aziendali e non deve
essere usata in abitazioni private.
GARANZIA LIMITATA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
Si garantisce che questo prodotto Fluke sarà esente da difetti di materiale e la-
vorazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. La garanzia non copre
fusibili, batterie usa e getta o i danni dovuti a incidenti, negligenza, uso improprio,
alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazio-
ne. I rivenditori non sono autorizzati a offrire nessun’altra garanzia a nome di Fluke.
Per richiedere assistenza durante il periodo di garanzia e ottenere informazioni per
l’autorizzazione alla resa del prodotto, contattare il più vicino centro autorizzato di
assistenza Fluke descrivendo il problema, quindi inviare loro il prodotto.
QUESTA GARANZIA È L’UNICO RIMEDIO A DISPOSIZIONE DELL’ACQUIREN-
TE. NON VIENE OFFERTA, NÉ ESPRESSAMENTE NÉ IMPLICITAMENTE,
NESSUN’ALTRA GARANZIA, COME AD ESEMPIO L’IDONEITÀ A UNO SCOPO
PARTICOLARE. FLUKE NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI O PERDITE
SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI DAQUALUNQUE CAUSA O
TEORIA. Poiché in alcuni Paesi non sono ammesse esclusioni o limitazioni di ga-
ranzia implicite o di danni accidentali o indiretti, è possibile che questa limitazione
di responsabilità non si applichi all’acquirente.
11/99
(German)
Anweisungen
Einführung
Die FL-150 Ex (das Produkt) ist eine Industrietaschenlampe für den
Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen. Das Produkt verfügt
über eine Sicherheitssperre, eine integrierte Gasauslassöffnung und
unterstützt Modi für hohen und niedrigen Lichtstrom sowie Blitzlicht.
Sicherheitsinformationen
Warnung
So vermeiden Sie Brände, Explosionen oder Verletzungen:
Vor Inbetriebnahme des Geräts alle Sicherheitsinformationen lesen.
Anleitungen aufbewahren.
Das Gerät darf innerhalb des explosionsgefährdeten Bereichs nicht
geöffnet werden.
Batterien dürfen nur in nicht explosionsgefährdeten Bereichen
ausgetauscht werden.
Das Mitführen von zusätzlichen Batterien ist im explosionsgefährde-
ten Bereich nicht zulässig.
Es rfen nur typgeprüfte (Alkali-) Batterien eingesetzt werden. Eine
Liste der zugelassenen Batterien nden Sie im Abschnitt .
Alle (Alkali-) Batterien sind gleichzeitig auszutauschen. Alle Ersatz-
teile müssen gleich in Bezug auf Marke, Art und Alter sein.
Die Batterien müssen herausgenommen werden, wenn das Produkt
über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
Es muss sichergestellt werden, dass die Schrauben nach Austausch
der Batterien fest angezogen sind.
Das Produkt darf nicht verändert und nur gemäß Spezikation
verwendet werden, da andernfalls der vom Produkt gebotene Schutz
nicht gewährleistet werden kann.
Komponenten dürfen nicht ausgetauscht werden. Der Austausch von
Komponenten kann die Eigensicherheit beeinträchtigen.
Das Licht darf nicht auf die Augen von Personen oder Tieren gerichtet
werden.
Symbol Beschreibung
WARNUNG. GEFAHR.
Benutzerdokumentation beachten.
Batterie
Zertiziert von Underwriters Laboratories nach den nord-
amerikanischen Standards der Sicherheitstechnik.
Entspricht den Richtlinien der Europäischen Union.
Entspricht der Verordnung explosionsfähiger Atmosphären
(ATEX-Rechtlinie).
Entspricht den relevanten südkoreanischen EMV-Normen.
Dieses Produkt entspricht den Kennzeichnungsvorschriften
der WEEE-Richtlinie. Das angebrachte Etikett weist darauf
hin, dass dieses elektrische/elektronische Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Produktkategorie: In Bezug
auf die Gerätetypen in Anhang I der WEEE-Richtlinie ist
dieses Produkt als Gerät der Kategorie 9, „Überwachungs-
und Kontrollinstrument“, klassiziert. Dieses Gerät nicht mit
dem Hausmüll entsorgen.
Sicherheitsspezikationen
Stromversorgung . . . . . . . . . . 4 x AA, 1,5 V, LR06 siehe
Betriebstemperatur -20 °C bis 40 °C. . . . . . . . .
Lagerungstemperatur -20 °C bis 70 °C. . . . . . .
Lichtquelle . . . . . . . . . . . . . . .LED
Lichtstrom Hoch 150 Lumen, niedrig 60 Lumen. . . . . . . . . . . . . . . .
Betriebszeit Hoch 8 Stunden, niedrig 30 Stunden. . . . . . . . . . . . . . .
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Korea (KCC). . . . . . . . . . . . . . EN55015:2013 and EN 61547:2009
Die Ausrüstung erfüllt die Anforderungen an mit elektromagnetischen
Wellen arbeitende Geräte für industrielle Umgebungen. Dies ist vom
Verkäufer oder Anwender zu beachten. Dieses Gerät ist für den Betrieb in
gewerblichen Umgebungen ausgelegt und darf nicht in Wohnumgebun-
gen verwendet werden.
BEFRISTETE GARANTIEBESTIMMUNGEN UND
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Fluke gewährleistet, dass dieses Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem
Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten bleibt. Diese Garantie gilt nicht
für Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Vernachlässigung,
Missbrauch, Modikation, Verunreinigung oder abnormale Betriebsbedingungen oder
unsachgemäße Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese
Gewährleistung im Namen von Fluke zu erweitern. Um während des Garantiezeit-
raums Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an das
nächstgelegene von Fluke autorisierte Servicezentrum, um Rücknahmeinforma-
tionen zu erhalten, und senden Sie dann das Produkt mit einer Beschreibung des
Problems an dieses Servicezentrum.
DIESE GEWÄHRLEISTUNG STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTS-
ANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DAR. ES WERDEN KEINE ANDEREN GA-
RANTIEN, Z. B. EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, IMPLIZIERTER
ODER AUSDRÜCKLICHER ART ABGEGEBEN. FLUKE ÜBERNIMMT KEINE
HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN
ODER VERLUSTE, DIE AUF BELIEBIGER URSACHE ODER RECHTSTHEORIE
BERUHEN. Da einige Länder keine Ausschlüsse und/oder Einschränkung einer ge-
setzlichen Gewährleistung oder von Neben- oder Folgeschäden zulassen, kann es
sein, dass diese Haftungsbeschränkung für Sie keine Geltung hat.
11/99
(Spanish)
Instrucciones
Introducción
La FL-150 Ex (el Producto) es una linterna industrial para su uso
en ubicaciones con peligro de explosión. El Producto incluye un
bloqueo de seguridad, una salida de gases integrada y cuenta con
modos de potencia lumínica alta, baja y parpadeante.
Información sobre seguridad
Advertencia
Para evitar un incendio, explosiones o lesiones personales:
Lea la sección Información sobre seguridad antes de utilizar el
Producto.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
No abra el Producto mientras esté en un área con peligro de
explosión.
Sustituya las pilas solamente en zonas no peligrosas.
No lleve pilas a las zonas con peligro de explosión.
Use solo pilas (alcalinas) del tipo aprobado en el Producto. Consulte
la sección para ver una lista de las pilas aprobadas.
Cambie todas las pilas (alcalinas) a la vez. Se deben sustituir por
pilas de igual marca, tipo y antigüedad.
Retire las pilas si el Producto no se va a utilizar durante un largo
periodo de tiempo.
Asegúrese de que las roscas están bien apretadas después de
sustituir las pilas.
No modique el Producto y úselo únicamente de acuerdo con las
especicaciones; en caso contrario, se puede anular la protección
suministrada por el Producto.
No sustituya los componentes. La sustitución de componentes
puede afectar la seguridad intrínseca.
No enfoque la luz a los ojos de personas o animales.
Símbolo Descripción
ADVERTENCIA. PELIGRO.
Consulte la documentación del usuario.
Pila
Estándares de seguridad de América del Norte certica-
dos por Underwriters Laboratories.
Cumple la normativa de la Unión Europea.
Cumple la directiva europea de atmósferas explosivas
(ATEX).
Cumple con los Estándares EMC surcoreanos.
Este producto cumple la Directiva RAEE sobre requisitos
de marcado. En la etiqueta adherida se indica que no
debe desechar este producto eléctrico o electrónico con
los residuos domésticos. Categoría del producto: Según
los tipos de equipo del anexo I de la Directiva WEEE, este
producto está clasicado como producto de categoría 9
"Instrumentación de supervisión y control”. No se deshaga
de este producto mediante los servicios municipales de
recogida de basura no clasicada.
Especicaciones de seguridad
Requisitos de alimentación 4 pilas AA de 1,5 V, LR06; consulte . . . . . . .
Temperatura de funcionamiento. . . -20 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento. . -20 °C a 70 °C
Fuente de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . LED
Potencia lumínica Alta de 150 lúmenes, baja de 60 . . . . . . . . . . . . . . lúmenes
Tiempo de funcionamiento Alta 8 horas, baja 30 horas. . . . . . .
Compatibilidad electromagnética (EMC)
Korea (KCC). . . . . . . . . . . . . . . . . . EN55015:2013 and EN 61547:2009
El equipo cumple con los requisitos industriales de ondas electromag-
néticas y el vendedor o usuario debe tenerlo en cuenta. Este equipo
está diseñado para su uso en entornos comerciales, no residenciales.
GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en
la mano de obra durante un año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía
no incluye fusibles, baterías desechables ni daños por accidente, negligencia, mala
utilización, modicación, contaminación o condiciones anómalas de funcionamien-
to o manipulación. Los revendedores no están autorizados para otorgar ninguna
otra garantía en nombre de Fluke. Para obtener servicio de garantía, póngase en
contacto con el centro de servicio autorizado por Fluke más cercano para obtener
información sobre autorización de devoluciones, y envíe el producto a dicho centro
de servicio con una descripción del problema.
ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO REMEDIO. NO SE CONCEDE NINGUNA OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, TAL COMO DE IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO DETERMINADO. FLUKE NO SE RESPONSABILIZA DE RDI-
DAS NI DAÑOS ESPECIALES, MEDIATOS, INCIDENTALES O INDIRECTOS,
EMERGENTES DE CUALQUIER CAUSA O TEORÍA. Dado que algunos países o
estados no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita, ni de daños
incidentales o indirectos, es posible que las limitaciones de esta garantía no sean
de aplicación a todos los compradores.
11/99
(Portuguese)
Instruções
Introdução
A FL-150 Ex (o Produto) é uma lanterna industrial para uso em
áreas com risco de explosão. O produto tem uma trava de seguran-
ça, uma abertura embutida para a liberação de gases e aceita os
modos de alta/baixa emissão de luz e lanterna.
Informações de segurança
Atenção
Para evitar possíveis incêndios, explosões ou ferimentos:
Antes de usar o Produto, leia todas as Informações de segurança.
Guarde as instruções para consulta.
Não abra o produto quando estiver em uma área com risco de
explosão.
Substitua as baterias apenas em áreas seguras.
Nunca leve baterias de reserva a áreas com risco de explosão.
Use somente as baterias aprovadas (alcalinas) para o produto. Con-
sulte a seção para obter uma lista de baterias aprovadas.
Troque todas as baterias (alcalinas) ao mesmo tempo. Todas as
baterias trocadas devem ser da mesma marca, tipo e tempo de uso.
Retire as baterias se o produto não for utilizado por um período
prolongado.
Aperte bem os parafusos após a substituição da bateria.
Não altere o Produto e use somente conforme especicado.
Caso contrário, a proteção fornecida com o Produto poderá ser
comprometida.
Não substitua componentes. A substituição de componentes pode
prejudicar a segurança intrínseca.
Não aponte a luz para os olhos de pessoas ou animais.
Símbolo Descrição
ADVERTÊNCIA. PERIGO.
Consulte a documentação do usuário.
Bateria
Certicado por Underwriters Laboratories para as
normas de segurança norte-americanas.
Em conformidade com as diretivas da União Europeia.
Em conformidade com a diretriz European Explosive
Atmospheres (ATEX).
Em conformidade com os padrões sul-coreanos relevan-
tes de compatibilidade eletromagnética.
Este Produto está em conformidade com os requisitos
de marcação da Diretiva WEEE. A etiqueta axada
informa que não é possível descartar o produto elétrico/
eletrônico em lixo doméstico comum. Categoria do
Produto: De acordo com os tipos de equipamento na
Diretiva WEEE, Anexo I, esse produto é classicado na
categoria 9 como "Instrumentação de controle e monito-
ramento". Não descarte este produto no lixo comum.
Especicações de segurança
Requisitos de alimentação 4 x AA, 1,5 V, LR06 Consulte . . . . . . .
Temperatura de funcionamento . . . -20 °C a 40 °C
Temperatura de armazenamento . . -20 °C a 70 °C
Fonte de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED
Emissão de luz Alta 150 lumens, baixa 60 lumens. . . . . . . . . . . . . . . .
Durabilidade Alta 8 horas, baixa 30 horas. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compatibilidade eletromagnética (EMC)
Coreia (KCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . EN55015:2013 and EN 61547:2009
O equipamento atende aos requisitos de equipamentos industriais de
ondas eletromagnéticas e o vendedor ou usuário deve observar essas
informações. Este equipamento é indicado para uso em ambientes
comerciais e não deve ser usado em residências.
GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
A Fluke garante que este produto não apresentará defeitos de material nem de
mão de obra durante o prazo de um ano da data da compra. Esta garantia não
cobre fusíveis, baterias ou pilhas descartáveis, nem danos devidos a acidente,
negligência, uso inadequado, alterações, contaminação, ou condições anormais
de operação ou manuseio. Os revendedores não estão autorizados a ampliar de
nenhuma forma a garantia em nome da Fluke. Para obter serviços durante o prazo
da garantia, contate o centro de assistência técnica autorizado Fluke mais próximo
e peça informações sobre autorização de devolução. Depois disso, mande o pro-
duto para esse Centro de Assistência Técnica e inclua uma descrição do problema.
ESTA GARANTIA É O ÚNICO RECURSO DO COMPRADOR. NÃO É CONCE-
DIDA NENHUMA OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, TAL COMO
GARANTIA DE ADEQUAÇÃO DO PRODUTO PARA UM DETERMINADO FIM. A
FLUKE NÃO SE RESPONSABILIZA POR NENHUM DANO OU PERDA ACIDEN-
TAL OU CONSEQUENTE QUE POSSA OCORRER POR QUALQUER MOTIVO
OU QUE SEJA DECORRENTE DE QUALQUER TEORIA JURÍDICA. Como alguns
estados ou países não permitem a exclusão ou a limitação de garantias implícitas
nem de danos incidentais ou consequentes, esta limitação de responsabilidade
pode não se aplicar no caso especíco do comprador.
11/99
(Dutch)
Instructies
Inleiding
De FL-150 Ex (het product) is een industriële zaklamp voor gebruik
in explosiegevaarlijke omgevingen. Het product is voorzien van een
veiligheidsklok en een ingebouwde gasontluchting en beschikt over
modi voor een hoge, lage en zaklamp-lichtopbrengst.
Veiligheidsinformatie
Waarschuwing
Ga als volgt te werk om een mogelijke brand, explosie of lichamelijk
letsel te voorkomen:
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
Bewaar de instructies voor referentie.
Open het product niet wanneer u zich in een explosiegevaarlijke
omgeving bevindt.
Vervang batterijen uitsluitend in niet-explosiegevaarlijke
omgevingen.
Neem geen reservebatterijen mee in explosiegevaarlijke omge-
vingen.
Gebruik uitsluitend batterijen (alkaline) van een goedgekeurd type in
het product. Zie de paragraaf voor een lijst van goedgekeurde
batterijen.
Vervang alle (alkaline-) batterijen tegelijkertijd. Alle vervangingen
moeten van hetzelfde merk, hetzelfde type en dezelfde leeftijd zijn.
Verwijder de batterijen wanneer het product gedurende een lange
periode niet zal worden gebruikt.
Zorg ervoor dat de schroeven na het vervangen van de batterij
stevig zijn aangehaald.
Wijzig het product niet en gebruik het uitsluitend volgens de voor-
schriften, want anders is de beveiliging van het product mogelijk
niet langer voldoende.
Vervang geen onderdelen. Als er onderdelen worden vervangen,
kan de intrinsieke veiligheid in gevaar brengen.
Richt het licht niet op de ogen van personen of dieren.
Pictogram Beschrijving
WAARSCHUWING. GEVAAR.
Raadpleeg de gebruikersdocumentatie.
Batterij
Gecerticeerd door Underwriters Laboratories conform
Noord-Amerikaanse veiligheidsnormen.
Conform richtlijnen van de Europese Unie.
Conform de Europese ATEX-richtlijn voor explosieve
atmosferen.
Conform relevante EMC-normen van Zuid-Korea.
Dit product voldoet aan de merktekenvereisten van de
AEEA-richtlijn. Het aangebrachte merkteken duidt erop
dat dit elektrische/elektronische product niet met het huis-
houdelijk afval mag worden afgevoerd. Productcategorie:
Met betrekking tot de apparatuurtypen van bijlage I van de
AEEA-richtlijn, valt dit product onder categorie 9, 'meet- en
controle-instrumenten'. Werp dit product niet met gewoon
ongescheiden afval weg.
Veiligheidsspecicaties
Voeding 4 x AA, 1,5 V, LR06 zie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedrijfstemperatuur . . . . . . . . . . -20 °C tot 40 °C
Opslagtemperatuur. . . . . . . . . . . -20 °C tot 70 °C
Lichtbron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED
Lichtopbrengst . . . . . . . . . . . . . . Hoog 150 lumen, laag 60 lumen
Genruiksduur . . . . . . . . . . . . . . . Hoog 8 uur, laag 30 uur
Elektromagnetische compatibiliteit (EMC)
Korea (KCC). . . . . . . . . . . . . . . . EN55015:2013 and EN 61547:2009
De apparatuur voldoet aan de vereisten voor industriële (klasse A) elektro-
magnetische stralingsapparatuur, en de verkoper en gebruiker dienen hiermee
rekening te houden. Deze apparatuur is bedoeld voor gebruik in zakelijke
omgevingen en is niet bestemd voor thuisgebruik.
BEPERKTE GARANTIE EN BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
Dit product van Fluke is vrij van materiaal- en fabricagefouten gedurende één jaar
vanaf de datum van aankoop. Deze garantie is niet van toepassing op zekerin-
gen, wegwerpbatterijen of schade die voortvloeit uit een ongeluk, verwaarlozing,
verkeerd gebruik, wijziging, verontreiniging of abnormale omstandigheden bij
bediening of hantering. Wederverkopers zijn niet gemachtigd om enige andere ga-
rantie namens Fluke te verstrekken. Voor het verkrijgen van service gedurende de
garantieperiode moet u bij het dichtstbijzijnde door Fluke erkende servicecentrum
om retourautorisatie-informatie vragen en het product vervolgens samen met een
beschrijving van het probleem naar dat servicecentrum sturen.
DEZE GARANTIE IS UW ENIGE VERHAAL. ER WORDEN GEEN ANDERE
UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES, ZOALS GESCHIKTHEID
VOOR EEN BEPAALD DOEL, VERSTREKT. FLUKE IS NIET AANSPRAKELIJK
VOOR BIJZONDERE SCHADE, INDIRECTE SCHADE, INCIDENTELE SCHA-
DE OF GEVOLGSCHADE OF VERLIEZEN, VOORTVLOEIENDE UIT WELKE
OORZAAK OF THEORIE DAN OOK. Aangezien in bepaalde staten of landen de
uitsluiting of beperking van een stilzwijgende garantie of van incidentele schade of
gevolgschade niet is toegestaan, is het mogelijk dat deze beperking van aanspra-
kelijkheid niet op u van toepassing is.
11/99
(Norwegian)
Instruksjoner
Innledning
FL-150 Ex (produktet) er en industrilommelykt for bruk i Ex-områder.
Produktet har en sikkerhetslås, en innebygd gassutslippsventil og
har effektmodi for sterkt, lys, svakt lys og lommelyktlys.
Sikkerhetsopplysninger
Advarsel
Slik unngås brann, eksplosjon eller personskade:
Les sikkerhetsinformasjonen før produktet tas i bruk.
Ha instruksjonene tilgjengelig for referanse.
Produktet må ikke åpnes i et eksplosjonsfarlig område.
Batteriene skal bare skiftes ut utenfor Ex-områder.
Ikke ta med ekstrabatterier inn i Ex-områder.
Bruk bare typegodkjente (alkaliske) batterier i produktet. Se
delen for en liste over godkjente batterier.
Skift ut alle (alkaliske) batterier samtidig. Alle erstatninger må
være av samme merke, type og alder.
Fjern batteriene hvis produktet ikke skal brukes over en
lengre tidsperiode.
Sørg for at skruene trekkes godt til etter utskifting av
batteriet.
Ikke foreta endringerproduktet, og bruk det bare som
spesisert, ellers kan beskyttelsen som produktet gir, gå tapt.
Ikke skift ut komponenter. Utskifting av komponenter kan
svekke egensikkerheten.
Ikke rett lyset mot øynene til personer eller dyr.
Symbol Beskrivelse
ADVARSEL. FARE.
Se brukerdokumentasjonen.
Batteri
Sertisert av Underwriters Laboratories i henhold til
sikkerhetsstandarder i Nord-Amerika.
Oppfyller kravene i EU-direktivene.
Overholder det europeiske direktivet for eksplosive
atmosfærer (ATEX).
Oppfyller relevante EMC-standarder i Sør-Korea.
Dette produktet overholder WEEE-direktivets
merkingskrav. Det festede merket angir at du ikke
skal kassere dette elektriske/elektroniske produktet
i husholdningsavfallet. Produktkategori: I henhold
til utstyrstypene i tillegg I til WEEE-direktivet
er dette produktet klassisert som et produkt i
kategori 9 Overvåkings- og kontrollinstrumenter.
Dette produktet skal ikke kasseres sammen med
husholdningsavfallet.
Sikkerhetsspesikasjoner
strømkrav . . . . . . . . . . . . . . 4 x AA, 1,5 V, LR06 – se
driftstemperatur –20 til 40 °C . . . . . . . . .
oppbevaringstemperatur –20 til 70 °C. . .
lyskilde . . . . . . . . . . . . . . . . LED
lyseffekt . . . . . . . . . . . . . . . sterkt: 150 lumen, svakt: 60 lumen
varighet sterkt: 8 timer, svakt: 30 timer. . . . . . . . . . . . . . . .
elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
Korea (KCC). . . . . . . . . . . . EN55015:2013 and EN 61547:2009
Klasse A: Utstyret tilfredsstiller kravene til industrielt elektromag-
netisk bølge-utstyr, og selgeren og brukerne skal merke seg det.
Dette utstyret er tiltenkt bruk i forretningsmiljøer og skal ikke
brukes i boliger.
BEGRENSET GARANTI OG ANSVARSBEGRENSNING
Dette Fluke-produktet er garantert å være fri for defekter i materiale og
utførelse i ett år fra kjøpsdato. Denne garantien omfatter ikke sikringer, en-
gangsbatterier, skader som skyldes uhell, forsømmelse, misbruk, endringer,
forurensning, unormale betjeningsforhold eller unormal håndtering. For-
handlere har ikke rett til å utvide garantier vegne av Fluke. For å få
garantiservice nærmeste autoriserte servicesenter for Fluke kontaktes
med anmodning om tillatelse til retur, og deretter produktet sendes til
vedkommende servicesenter sammen med en beskrivelse av problemet.
DENNE GARANTIEN ER DITT ENESTE RETTSMIDDEL. DET YTES IN-
GEN ANDRE GARANTIER SOM F.EKS. EGNETHET FOR ET BESTEMT
FORMÅL, VERKEN DIREKTE ELLER UNDERFORSTÅTT. FLUKE ER
IKKE ERSTATNINGSANSVARLIG FOR SPESIELL, INDIREKTE ELLER
PÅLØPEN SKADE ELLER FØLGESKADE SAMT TAP, UANSETT ÅRSAK
ELLER TEORETISK GRUNNLAG. Siden noen stater eller land ikke tilla-
ter unntak eller begrensninger av en garanti eller av tilfeldige skader eller
følgeskader, er det mulig at denne ansvarsbegrensningen ikke gjelder for
alle kunder.
11/99
(Danish)
Anvisninger
Indledning
FL-150 Ex (produktet) er en lommelygte til industriel brug i
eksplosionsfarlige områder. Produktet indeholder en sikkerhedslås,
indbygget gasslipsventil og understøtter høje, lave samt blinklysef-
fekttilstande.
Sikkerhedsinformation
Advarsel
Til forebyggelse af brand, eksplosioner eller personskader:
Læs afsnittet Sikkerhed inden brug af produktet.
Opbevar vejledninger til reference.
Produktet må ikke åbnes, mens man bender sig i et Exfarligt
område.
Udskift kun batterierne i ikke-farlige områder.
Medbring ikke reservebatterier i Exfarlige områder.
Anvend kun typegodkendte (alkaliske) batterier i produktet. Se
en liste over godkendte batterier i afsnit .
Udskift alle (alkaline) batterier samtidigt. Alle udskiftningsbat-
terier skal være af samme mærke, type og alder.
Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal anvendes i
længere tid.
Sørg for, at skruerne spændes forsvarligt efter batteriskift.
Du må ikke foretage ændringer af produktet, og produktet
skal anvendes som angivet, ellers kan produktbeskyttelsen
blive beskadiget.
Udskift ikke komponenter. Udskiftning af komponenter kan
forringe egensikkerheden.
Undlad at pege lyset i øjnene på personer eller dyr.
Signatur Beskrivelse
ADVARSEL. FARE.
Se brugervejledningen.
Batteri
Certiceret af Underwriters Laboratories for sikker-
hedsstandarder i Nordamerika.
Overholder EU-direktiver.
Overholder EU-direktivet om eksplosiv atmosfære
(ATEX).
Stemmer overens med de relevante sydkoreanske
EMC-standarder.
Dette produkt er i overensstemmelse med kravene
om afmærkning i WEEE direktivet. Det påhæftede
mærkat angiver, at du ikke må bortskaffe dette elek-
triske/elektroniske produkt via husholdningsaffald.
Produktkategori: Med reference til kravene i WEEE
direktivets bilag I klassiceres dette produkt som et
produkt til "overvågning og kontrolinstrumentering"
i kategori 9. Dette produkt må ikke bortskaffes
usorteret i almindeligt affald.
Sikkerhedsdata
Krav til strøm 4 x AA, 1,5 V LR06, se . . . . . . . . . . .
Driftstemperatur . . . . . . . . .-20 °C til 40 °C
Opbevaringstemperatur . . .-20 °C to 70 °C
Lyskilde. . . . . . . . . . . . . . . . LED
Lyseffekt Høj 150 lumen, lav 60 lumen. . . . . . . . . . . . . . .
Driftstid Høj 8 timer, lav 30 timer. . . . . . . . . . . . . . . .
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMK)
Korea (KCC). . . . . . . . . . . . EN55015:2013 and EN 61547:2009
Udstyret opfylder kravene til industrielt elektromagnetisk bølgeud-
styr, og sælgeren eller brugeren bør notere sig dette. Dette udstyr
er beregnet til brug i erhvervsmiljøer og må ikke bruges i hjem.
BEGRÆNSET GARANTI OG BEGRÆNSNING PÅ ANSVAR
Fluke garanterer instrumentet mod materiale- og fabrikationsfejl i ét år fra købs-
dato at regne. Garantien omfatter ikke sikringer, engangsbatterier og skader, der
er opstået ved uheld, forsømmelighed, misbrug, modicering, kontaminering eller
anomal betjening og håndtering. Forhandlere har ingen bemyndigelse til at udstede
anden garanti på Flukes vegne. Krav iht. garantien gøres gældende ved at henven-
de sig til nærmeste autoriserede Fluke servicecenter og indsendelsesgodken-
delse og derpå indsende det defekte instrument til det pågældende servicecenter
med beskrivelse af problemet.
DENNE GARANTI ER KØBERS ENESTE RETSMIDDEL. DER GIVES INGEN
ANDEN, HVERKEN UDTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅET, GARANTI, SÅ-
SOM FOR ANVENDELIGHED TIL GIVNE FORMÅL. FLUKE FRASKRIVER SIG
AL ERSTATNINGSPLIGT FOR SÆRLIG, INDIREKTE OG FØLGESKADE OG
TAB, UANSET ÅRSAG OG RETSGRUNDLAG. Da udelukkelse og begrænsning af
underforstået garanti og af tilfældig skade og følgeskade ikke er tilladt i visse lande
og delstater, gælder ovenstående fraskrivelse af erstatningspligt muligvis ikke Dem.
11/99


Produkt Specifikationer

Mærke: Fluke
Kategori: Vault
Model: FL-150 EX

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Fluke FL-150 EX stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig