Fluke HL-200 EX Manual

Fluke Vault HL-200 EX

Læs gratis den danske manual til Fluke HL-200 EX (4 sider) i kategorien Vault. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 21 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 11 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Fluke HL-200 EX, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
Instructions
HL-200 Ex
Intrinsically Safe Headlamp
200 Light Output
W »
Introduction
The HL-200 Ex (the Product) is a high-power LED headlamp for
use in Ex Hazardous Locations. The Product includes a built-in gas
release vent and supports high and low light output modes.
Safety Information Warning
To prevent possible re, explosion, or personal injury:
Read all safety Information before you use the Product.
Keep instructions for reference.
Do not open the Product while in an Ex hazardous area.
Replace batteries only in non-hazardous areas.
Do not take spare batteries into Ex hazardous areas.
Use only type-approved (alkaline) batteries in the Product.
See the section for a list of approved batteries.
Change all (alkaline) batteries at the same time. All replace-
ments must be of the same brand, type, and age.
Remove the batteries if the Product is not used for an
extended period of time.
Make sure the screws are tightened securely after battery
replacement.
Do not alter the Product and use only as specied, or the
protection supplied by the Product can be compromised.
Do not substitute components. Substitution of components
can impair intrinsic safety.
Do not point the light at the eyes of persons or animals.
Symbol Description
WARNING. RISK OF DANGER.
Consult user documentation.
Battery
Certied by Underwriters Laboratories to North American safety
standards.
Conforms to European Union directives.
Conforms to the European Explosive Atmospheres (ATEX)
directive.
Conforms to relevant South Korean EMC Standards.
This product complies with the WEEE Directive marking require-
ments. The afxed label indicates that you must not discard this
electrical/electronic product in domestic household waste. Product
Category: With reference to the equipment types in the WEEE
Directive Annex I, this product is classed as category 9 “Monitoring
and Control Instrumentation” product. Do not dispose of this
product as unsorted municipal waste.
Safety Specications
Power Requirements . . . . . 3 x AAA, 1.5 V, LR03 see
Operating Temperature. . . . -20 °C to 40 °C
Storage Temperature . . . . . -20 °C to 70 °C
Light Source . . . . . . . . . . . . LED
Light Output . . . . . . . . . . . . High 200 lumens, low 100 lumens
Run Time . . . . . . . . . . . . . . High 5 hours, low 12 hours
Electromagnetic Compatibility (EMC)
Korea (KCC). . . . . . . . . . . . EN55015:2013 and EN 61547:2009
Equipment meets requirements for industrial electromagnetic wave
equipment and the seller or user should take notice of it. This
equipment is intended for use in business environments and not to be
used in homes.
LIMITED WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY
This Fluke product will be free from defects in material and workmanship for one
year from the date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable
batteries, or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination,
or abnormal conditions of operation or handling. Resellers are not authorized to
extend any other warranty on Fluke’s behalf. To obtain service during the warranty
period, contact your nearest Fluke authorized service center to obtain return autho-
rization information, then send the product to that Service Center with a description
of the problem.
THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY. NO OTHER WARRANTIES, SUCH
AS FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSED OR IMPLIED.
FLUKE IS NOT LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CON-
SEQUENTIAL DAMAGES OR LOSSES, ARISING FROM ANY CAUSE OR THE-
ORY. Since some states or countries do not allow the exclusion or limitation of an
implied warranty or of incidental or consequential damages, this limitation of liability
may not apply to you.
11/99
(French)
Instructions
Introduction
La HL-200 Ex (le Produit) est une lampe frontale LED haute
puissance destinée à être utilisée en zones dangereuses classées
Ex. Le Produit comprend un évent à dégagement de gaz intégré et
prend en charge les modes de sortie lumineuse élevée et faible.
Consignes de sécurité
Avertissement
Pour éviter tout risque d´incendie, d´explosion ou de blessure :
Lire attentivement les consignes de sécurité avant d´utiliser
l´appareil.
Conserver ces instructions pour référence.
Ne pas ouvrir le produit pendant l´intervention en zone dange-
reuse classée Ex.
Remplacer les piles uniquement dans un lieur.
Ne pas mettre les piles de rechange dans les zones dange-
reuses classées Ex.
N´utiliser que les types de piles (alcalines) certiés pour le
Produit. Reportez-vous à la partie pour connaître la liste
des piles homologuées.
Remplacer toutes les piles (alcalines) en même temps. Les
piles de rechange doivent être de la même marque, du même
type et avoir la même ancienneté.
Retirer les piles si l´appareil n´est pas utilisé pendant une
période prolongée.
Assurez-vous que les vis sont bien serrées après le remplace-
ment de la pile.
Ne pas modier cet appareil et ne l´utiliser que pour l´usage
prévu, sans quoi la protection garantie par cet appareil
pourrait être altérée.
Ne pas remplacer les composants. Le remplacement de
composants peut compromettre lacurité intrinque.
Ne pas viser les yeux d´une personne ou d´un animal avec
la lumière.
SECURITE INTRINSEQUE:
AVERTISSEMENT : LA SUBSTITUTION DE COMPOSANTS PEUT COMPRO-
METTRE LA SECURITE INTRINSEQUE.
AVERTISSEMENT : AFIN DE PREVENIR L´INFLAMMATION D´ATMOS-
PHERES DANGEREUSES, NE CHANGER LES BATTERIES QUE DANS DES
EMPLACEMENTS DESIGNES NON DANGEREUX.
Symbole Description
AVERTISSEMENT. DANGER.
Consulter la documentation utilisateur.
Pile
Certié conforme aux normes de sécurité en vigueur en
Amérique du Nord par Underwriters Laboratories.
Conforme aux directives de l'Union européenne.
Conforme à la politique européenne de risques liés aux
atmosphères explosives (directive ATEX).
Conforme aux normes CEM sud-coréennes.
Cet appareil est conforme aux normes de marquage
de la directive DEEE. La présence de cette étiquette
indique que cet appareil électrique/électronique ne
doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.
Catégorie de EEE : Cet appareil est clasparmi les
« instruments de surveillance et de contrôle » de catégo-
rie 9 en référence aux types d'équipements mentionnés
dans l'Annexe I de la directive DEEE. Ne jetez pas ce
produit avec les déchets ménagers non triés.
Spécications de sécurité
Alimentation . . . . . . . . . . . . 3 piles AAA, 1,5 V, LR03 voir
Température de
fonctionnement. . . . . . . . . . -20 °C à 40 °C
Température de stockage . . -20 °C à 70 °C
Source lumineuse. . . . . . . . LED
Sortie lumineuse. . . . . . . . . élevée 200 lumens, faible 100 lumens
Autonomie . . . . . . . . . . . . . élevée 5 heures, faible 12 heures
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Corée (KCC). . . . . . . . . . . . EN55015:2013 and EN 61547:2009
Cet appareil est conforme aux exigences des équipements générateurs
d´ondes électromagnétiques industriels, et le vendeur ou utilisateur doit en te-
nir compte. Cet équipement est destiné à l´utilisation dans des environnements
professionnels et non à domicile.
LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE
La société Fluke garantit l´absence de vices de matériaux et de fabrication
de ses produits dans des conditions normales utilisation et entretien
pendant une période d´un an prenant effet à la date d´achat. Cette garan-
tie ne s´applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal
utilisé, modié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis
à des conditions anormales d´utilisation et de manipulation. Les distribu-
teurs agréés par Fluke ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus
étendue au nom de Fluke. Pour bénécier de la garantie, mettez-vous en
rapport avec le Centre de service agréé Fluke le plus proche pour recevoir
les références d´autorisation de renvoi, puis envoyez l´appareil, accompa-
gné d´une description du problème.
LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS EXCLUSIF ET
TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE,
Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT A L´APTITUDE DU
PRODUIT A ETRE COMMERCIALISE OU APPLIQUE A UNE FIN OU A
UN USAGE DETERMINE. FLUKE NE POURRA ETRE TENU RESPON-
SABLE AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL
OU CONSECUTIF, NI D´AUCUN DEGATS OU PERTES DE DONNEES,
SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU
AUTRE. Etant donné que certains pays ou états admettent pas les limi-
tations d´une condition de garantie implicite, ou l´exclusion ou la limitation
de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les
exclusions de cette garantie ne s´appliquent pas à chaque acheteur.
11/99
3 x AAA ALKALINE (LR03)
ENERGIZER E92
DURACELL MN2400
PANASONIC LR03
Certications
UL USA: E336598 • Class I Div 1 and 2 Group ABCD
• Class II Div 1 and 2 Group EFG • Class III • T4 • IP67
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga • DEMKO 18 ATEX 2024X • Ex ia IIC
T4 Ga • Ta = -20 °C to +40 °C • IECEx UL 18.0021X
0344 UL 913, Eighth • CSA C22.2 No.157-92, Reafrmed
2016 • EN 60079-0 : 2012+A11:2013 • EN 60079-11 : 2012 • IEC
60079-0: Sixth • IEC 60079-11: Sixth
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility
of Fluke Corporation. Fluke Corporation hereby declares this
product conforms to the following EU directives and harmonized
standards:
Directive 2011/65/EU, RoHS • Directive 2014/30/EU, Electro-
magnetic Compatibility (EMC) • Directive 2014/34/EU, Explosive
Atmospheres (ATEX)
Standards Used: EN 50581:2012 Restriction of the use of hazard-
ous substances Radio Disturbance of EN 55015:2013+A1:2015
electrical lighting and similar equipment • Equip-EN 61547:2009
ment for general lighting purposes – EMC immunity requirements
EN 60079-0:2012+A11:2013 Explosive Atmospheres – Part 0:
Equipment – General RequirementsEN 60079-11:2012 Explosive
Atmospheres – Part 11: Equipment protection by intrinsic safety
“i” • Group I, Category M1 equipment intended to EN 50303:2000
remain functional in atmospheres endangered by firedamp and/
or coal dust
Notified Body for Explosive Environment Certification:
EU-Type Examination Certificate Number: DEMKO 18 ATEX 2014X
OEM ATEX Production Quality Assurance Notification:
SIRA Notification No: SIRA ATEX M703 • Sira Certification 15
Service – Unit 6, Hawarden Industrial Park, Hawarden, Deeside,
DH5 3US, UK
signed: Product Compliance Manager
Fluke Corporation 2018/09/20
PN 4984848 June 2018
© 2018 Fluke Corporation. All rights reserved.
Specications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.
2.5 mm
(Italian)
Istruzioni
Introduzione
HL-200 Ex (il Prodotto) è una lampada frontale a LED a elevata
potenza per l’uso in aree a rischio di esplosione. Il Prodotto include
una valvola di sato per gas e supporta le modalità di emissione
luminosa a elevata o bassa intensità.
Informazioni sulla sicurezza
Avvertenza
Per evitare possibili incendi, esplosioni o lesioni personali:
Prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte le informazioni
sulla sicurezza.
Conservare le istruzioni per poterle consultare in futuro.
Non aprire il prodotto se ci si trova in aree a rischio di
esplosione.
Sostituire le batterie solo in aree non pericolose.
Non portare batterie di ricambio all’interno di aree a rischio
di esplosione.
Utilizzare nel Prodotto solo batterie (alcaline) approvate. Con-
sultare la sezione per l’elenco delle batterie approvate.
Sostituire tutte le batterie (alcaline) contemporaneamente.
Tutte le batterie di ricambio devono essere dello stesso
marchio e tipo e avere la stessa data di produzione.
Rimuovere le batterie se il prodotto non viene utilizzato per
un periodo di tempo prolungato.
Assicurarsi che le viti siano serrate saldamente dopo la
sostituzione della batteria.
Non alterare il Prodotto e utilizzarlo solo come indicato. In
caso contrario, potrebbe venir meno la protezione da esso
fornita.
Non sostituire i componenti. La sostituzione dei componenti
può compromettere la sicurezza intrinseca del Prodotto.
Non puntare la luce sugli occhi di persone o animali.
Simbolo Descrizione
AVVERTENZA. PERICOLO.
Consultare la documentazione utente.
Batteria
Certicato da Underwriters Laboratories in base alle
norme di sicurezza vigenti nell’America settentrionale.
Conforme alle direttive dell'Unione Europea.
Conforme alla direttiva europea ATEX (ATmosphères
EXplosibles).
Conforme agli standard EMC della Corea del Sud
pertinenti.
Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva
RAEE. Il simbolo apposto indica che non si deve
gettare questo prodotto elettrico o elettronico in un
contenitore per riuti domestici. Categoria del prodotto:
con riferimento ai tipi di apparecchiatura contenuti nella
Direttiva RAEE Allegato I, il prodotto è classicato nella
categoria 9 "Strumentazione di monitoraggio e controllo".
Non smaltire questo prodotto assieme ad altri riuti solidi
non differenziati.
Speciche di sicurezza
Requisiti di alimentazione. . . . . . 3 batterie AAA da 1,5 V (LR03) consultare la
sezione
Temperatura di esercizio . . . . . . da -20 °C a 40 °C
Temperatura di immagazzinaggio da -20 °C a 70 °C
Sorgente luminosa . . . . . . . . . . . LED
Emissione luminosa . . . . . . . . . . elevata intensità 200 lumen, bassa intensità
100 lumen
Autonomia . . . . . . . . . . . . . . . . . elevata intensità 5 ore, bassa intensità 12 ore
Compatibilità elettromagnetica (EMC)
Corea (KCC). . . . . . . . . . . . . . . . EN55015:2013 and EN 61547:2009
Questa apparecchiatura soddisfa i requisiti per apparecchiature industriali a
onde elettromagnetiche e il venditore o l’utente deve prenderne nota. Questo
apparecchio è destinato all’uso in ambienti aziendali e non deve essere usato
in abitazioni private.
GARANZIA LIMITATA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
Si garantisce che questo prodotto Fluke sarà esente da difetti di materiale e la-
vorazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. La garanzia non copre
fusibili, batterie usa e getta o i danni dovuti a incidenti, negligenza, uso improprio,
alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazio-
ne. I rivenditori non sono autorizzati a offrire nessun’altra garanzia a nome di Fluke.
Per richiedere assistenza durante il periodo di garanzia e ottenere informazioni per
l’autorizzazione alla resa del prodotto, contattare il più vicino centro autorizzato di
assistenza Fluke descrivendo il problema, quindi inviare loro il prodotto.
QUESTA GARANZIA È L’UNICO RIMEDIO A DISPOSIZIONE DELL’ACQUIREN-
TE. NON VIENE OFFERTA, ESPRESSAMENTE IMPLICITAMENTE,
NESSUN’ALTRA GARANZIA, COME AD ESEMPIO L’IDONEITÀ A UNO SCOPO
PARTICOLARE. FLUKE NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI O PERDITE
SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI DA QUALUNQUE CAUSA O
TEORIA. Poiché in alcuni Paesi non sono ammesse esclusioni o limitazioni di ga-
ranzia implicite o di danni accidentali o indiretti, è possibile che questa limitazione
di responsabilità non si applichi all’acquirente.
11/99
(German)
Anweisungen
Einführung
Die HL-200 Ex (das Produkt) ist eine Hochleistungs-LED-Stirnleuch-
te für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen. Das Produkt
verfügt über eine integrierte Gasauslassöffnung und unterstützt
Modi für hohen und niedrigen Lichtstrom.
Sicherheitsinformationen
Warnung
So vermeiden Sie Brände, Explosionen oder Verletzungen:
Vor Inbetriebnahme des Geräts alle Sicherheitsinformationen lesen.
Anleitungen aufbewahren.
Das Gerät darf innerhalb des explosionsgefährdeten Bereichs nicht
geöffnet werden.
Batterien dürfen nur in nicht explosionsgefährdeten Bereichen
ausgetauscht werden.
Das Mitführen von zusätzlichen Batterien ist im explosionsgefähr-
deten Bereich nicht zulässig.
Es dürfen nur typgeprüfte (Alkali-) Batterien eingesetzt werden.
Eine Liste der zugelassenen Batterien nden Sie im Abschnitt .
Alle (Alkali-) Batterien sind gleichzeitig auszutauschen. Alle Ersatz-
teile müssen gleich in Bezug auf Marke, Art und Alter sein.
Die Batterien müssen herausgenommen werden, wenn das Produkt
über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
Es muss sichergestellt werden, dass die Schrauben nach Aus-
tausch der Batterien fest angezogen sind.
Das Produkt darf nicht verändert und nur gemäß Spezikation ver-
wendet werden, da andernfalls der vom Produkt gebotene Schutz
nicht gewährleistet werden kann.
Komponenten dürfen nicht ausgetauscht werden. Der Austausch
von Komponenten kann die Eigensicherheit beeinträchtigen.
Das Licht darf nicht auf die Augen von Personen oder Tieren
gerichtet werden.
Symbol Beschreibung
WARNUNG. GEFAHR.
Benutzerdokumentation beachten.
Batterie
Zertiziert von Underwriters Laboratories nach den nord-
amerikanischen Standards der Sicherheitstechnik.
Entspricht den Richtlinien der Europäischen Union.
Entspricht der Verordnung explosionsfähiger Atmosphä-
ren (ATEX-Rechtlinie).
Entspricht den relevanten südkoreanischen EMV-Nor-
men.
Dieses Produkt entspricht den Kennzeichnungsvor-
schriften der WEEE-Richtlinie. Das angebrachte Etikett
weist darauf hin, dass dieses elektrische/elektronische
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Produkt-
kategorie: In Bezug auf die Gerätetypen in Anhang I
der WEEE-Richtlinie ist dieses Produkt als Gerät der
Kategorie 9, „Überwachungs- und Kontrollinstrument“,
klassiziert. Dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll
entsorgen.
Sicherheitsspezikationen
Stromversorgung . . . . . . . . . . 3 x AAA, 1,5 V, LR03 siehe
Betriebstemperatur. . . . . . . . . -20 °C bis 40 °C
Lagerungstemperatur . . . . . . . -20 °C bis 70 °C
Lichtquelle . . . . . . . . . . . . . . .LED
Lichtstrom. . . . . . . . . . . . . . . . Hoch 200 Lumen, niedrig 100 Lumen
Betriebszeit. . . . . . . . . . . . . . .Hoch 5 Stunden, niedrig 12 Stunden
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Korea (KCC). . . . . . . . . . . . . . EN55015:2013 and EN 61547:2009
Die Ausrüstung erfüllt die Anforderungen an mit elektromagnetischen
Wellen arbeitende Geräte für industrielle Umgebungen. Dies ist vom
Verkäufer oder Anwender zu beachten. Dieses Gerät ist für den Betrieb
in gewerblichen Umgebungen ausgelegt und darf nicht in Wohnumge-
bungen verwendet werden.
BEFRISTETE GARANTIEBESTIMMUNGEN UND
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Fluke gewährleistet, dass dieses Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem
Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten bleibt. Diese Garantie gilt
nicht für Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Vernachläs-
sigung, Missbrauch, Modikation, Verunreinigung oder abnormale Betriebsbedin-
gungen oder unsachgemäße Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu
berechtigt, diese Gewährleistung im Namen von Fluke zu erweitern. Um während
des Garantiezeitraums Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie
sich bitte an das nächstgelegene von Fluke autorisierte Servicezentrum, um Rück-
nahmeinformationen zu erhalten, und senden Sie dann das Produkt mit einer Be-
schreibung des Problems an dieses Servicezentrum.
DIESE GEWÄHRLEISTUNG STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN
RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DAR. ES WERDEN KEINE ANDE-
REN GARANTIEN, Z. B. EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, IMPLI-
ZIERTER ODER AUSDRÜCKLICHER ART ABGEGEBEN. FLUKE ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄ-
DEN ODER VERLUSTE, DIE AUF BELIEBIGER URSACHE ODER RECHTSTHE-
ORIE BERUHEN. Da einige Länder keine Ausschlüsse und/oder Einschränkung
einer gesetzlichen Gewährleistung oder von Neben- oder Folgeschäden zulassen,
kann es sein, dass diese Haftungsbeschränkung für Sie keine Geltung hat.
11/99
(Spanish)
Instrucciones
Introducción
La HL-200 Ex (el Producto) es una linterna frontal de alta potencia
con LED para su uso en ubicaciones con peligro de explosión. El
Producto incluye una salida de gases integrada y cuenta con modos
de potencia lumínica alta y baja.
Información sobre seguridad
Advertencia
Para evitar un incendio, explosiones o lesiones personales:
Lea la sección Información sobre seguridad antes de utilizar
el Producto.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
No abra el Producto mientras esté en un área con peligro de
explosión.
Sustituya las pilas solamente en zonas no peligrosas.
No lleve pilas a las zonas con peligro de explosión.
Use solo pilas (alcalinas) del tipo aprobado en el Producto.
Consulte la sección para ver una lista de las pilas
aprobadas.
Cambie todas las pilas (alcalinas) a la vez. Se deben sustituir
por pilas de igual marca, tipo y antigüedad.
Retire las pilas si el Producto no se va a utilizar durante un
largo periodo de tiempo.
Asegúrese de que las roscas están bien apretadas después
de sustituir las pilas.
No modique el Producto y úselo únicamente de acuerdo con
las especicaciones; en caso contrario, se puede anular la
protección suministrada por el Producto.
No sustituya los componentes. La sustitución de componen-
tes puede afectar la seguridad intrínseca.
No enfoque la luz a los ojos de personas o animales.
Símbolo Descripción
ADVERTENCIA. PELIGRO.
Consulte la documentación del usuario.
Pila
Estándares de seguridad de América del Norte
certicados por Underwriters Laboratories.
Cumple la normativa de la Unión Europea.
Cumple la directiva europea de atmósferas
explosivas (ATEX).
Cumple con los Estándares EMC surcoreanos.
Este producto cumple la Directiva RAEE sobre
requisitos de marcado. En la etiqueta adherida
se indica que no debe desechar este producto
eléctrico o electrónico con los residuos domésticos.
Categoría del producto: Según los tipos de equipo
del anexo I de la Directiva WEEE, este producto
está clasicado como producto de categoría 9
"Instrumentación de supervisión y control”. No se
deshaga de este producto mediante los servicios
municipales de recogida de basura no clasicada.
Especicaciones de seguridad
Requisitos de alimentación. . . . . . . 3 pilas AAA de 1,5 V, LR03; consulte
Temperatura de funcionamiento. . . -20 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento. . -20 °C a 70 °C
Fuente de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . LED
Potencia lumínica. . . . . . . . . . . . . . Alta de 200 lúmenes, baja de
100 lúmenes
Tiempo de funcionamiento. . . . . . . Alta 5 horas, baja 12 horas
Compatibilidad electromagnética (EMC)
Corea del Sur (KCC) . . . . . . . . . . . EN55015:2013 and EN 61547:2009
El equipo cumple con los requisitos industriales de onda electromagné-
tica y así lo advierte el vendedor o usuario. Este equipo está diseñado
para su uso en entornos comerciales, no residenciales.
GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en
la mano de obra durante un año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía
no incluye fusibles, baterías desechables ni daños por accidente, negligencia, mala
utilización, modicación, contaminación o condiciones anómalas de funcionamien-
to o manipulación. Los revendedores no están autorizados para otorgar ninguna
otra garantía en nombre de Fluke. Para obtener servicio de garantía, póngase en
contacto con el centro de servicio autorizado por Fluke más cercano para obtener
información sobre autorización de devoluciones, y envíe el producto a dicho centro
de servicio con una descripción del problema.
ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO REMEDIO. NO SE CONCEDE NINGUNA OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, TAL COMO DE IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO DETERMINADO. FLUKE NO SE RESPONSABILIZA DE PÉRDI-
DAS NI DAÑOS ESPECIALES, MEDIATOS, INCIDENTALES O INDIRECTOS,
EMERGENTES DE CUALQUIER CAUSA O TEORÍA. Dado que algunos países o
estados no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita, ni de daños
incidentales o indirectos, es posible que las limitaciones de esta garantía no sean
de aplicación a todos los compradores.
11/99
(Portuguese)
Instruções
Introdução
A HL-200 Ex (o Produto) é uma lanterna de LED de alta potência
para uso em áreas com risco de explosão. O produto tem uma
abertura embutida para a liberação de gases e aceita os modos de
alta e baixa emissão de luz.
Informações de segurança
Atenção
Para evitar possíveis incêndios, explosões ou ferimentos:
Antes de usar o Produto, leia todas as Informações de
segurança.
Guarde as instruções para consulta.
Não abra o produto quando estiver em uma área com risco
de explosão.
Substitua as baterias apenas em áreas seguras.
Nunca leve baterias de reserva a áreas com risco de
explosão.
Use somente as baterias aprovadas (alcalinas) para o pro-
duto. Consulte a seção para obter uma lista de baterias
aprovadas.
Troque todas as baterias (alcalinas) ao mesmo tempo. Todas
as baterias trocadas devem ser da mesma marca, tipo e
tempo de uso.
Retire as baterias se o produtoo for utilizado por um
período prolongado.
Aperte bem os parafusos após a substituição da bateria.
Não altere o Produto e use somente conforme especicado.
Caso contrário, a proteção fornecida com o Produto poderá
ser comprometida.
Não substitua componentes. A substituição de componentes
pode prejudicar a segurança intrínseca.
Não aponte a luz para os olhos de pessoas ou animais.
Símbolo Descrição
ADVERTÊNCIA. PERIGO.
Consulte a documentação do usuário.
Bateria
Certicado por Underwriters Laboratories para as
normas de segurança norte-americanas.
Em conformidade com as diretivas da União Europeia.
Em conformidade com a diretriz European Explosive
Atmospheres (ATEX).
Em conformidade com os padrões sul-coreanos relevan-
tes de compatibilidade eletromagnética.
Este Produto está em conformidade com os requisitos
de marcação da Diretiva WEEE. A etiqueta axada
informa que não é possível descartar o produto elétrico/
eletrônico em lixo doméstico comum. Categoria do
Produto: De acordo com os tipos de equipamento na
Diretiva WEEE, Anexo I, esse produto é classicado na
categoria 9 como "Instrumentação de controle e monito-
ramento". Não descarte este produto no lixo comum.
Especicações de segurança
Requisitos de alimentação . . . . . . . 3 x AAA, 1,5 V, LR03 Consulte
Temperatura de funcionamento . . . -20 °C a 40 °C
Temperatura de armazenamento . . -20 °C a 70 °C
Fonte de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED
Emissão de luz. . . . . . . . . . . . . . . . Alta 200 lumens, baixa 100 lumens
Durabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alta 5 horas, baixa 12 horas
Compatibilidade eletromagnética (EMC)
Coreia (KCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . EN55015:2013 and EN 61547:2009
O equipamento atende aos requisitos de equipamentos industriais de
ondas eletromagnéticas e o vendedor ou usuário deve observar essas
informações. Este equipamento é indicado para uso em ambientes
comerciais e não deve ser usado em residências.
GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
A Fluke garante que este produto não apresentará defeitos de material nem de
mão de obra durante o prazo de um ano da data da compra. Esta garantia não
cobre fusíveis, baterias ou pilhas descartáveis, nem danos devidos a acidente,
negligência, uso inadequado, alterações, contaminação, ou condições anormais
de operação ou manuseio. Os revendedores não estão autorizados a ampliar de
nenhuma forma a garantia em nome da Fluke. Para obter serviços durante o prazo
da garantia, contate o centro de assistência técnica autorizado Fluke mais próximo
e peça informações sobre autorização de devolução. Depois disso, mande o pro-
duto para esse Centro de Assistência Técnica e inclua uma descrição do problema.
ESTA GARANTIA É O ÚNICO RECURSO DO COMPRADOR. NÃO É CONCE-
DIDA NENHUMA OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, TAL COMO
GARANTIA DE ADEQUAÇÃO DO PRODUTO PARA UM DETERMINADO FIM. A
FLUKE NÃO SE RESPONSABILIZA POR NENHUM DANO OU PERDA ACIDEN-
TAL OU CONSEQUENTE QUE POSSA OCORRER POR QUALQUER MOTIVO
OU QUE SEJA DECORRENTE DE QUALQUER TEORIA JURÍDICA. Como alguns
estados ou países não permitem a exclusão ou a limitação de garantias implícitas
nem de danos incidentais ou consequentes, esta limitação de responsabilidade
pode não se aplicar no caso especíco do comprador.
11/99
(Dutch)
Instructies
Inleiding
De HL-200 Ex (het product) is een krachtige LED-hoofdlamp voor
gebruik in explosiegevaarlijke omgevingen. Het product is voorzien
van een ingebouwde gasontluchting en beschikt over modi voor een
hoge en lage lichtopbrengst.
Veiligheidsinformatie
Waarschuwing
Ga als volgt te werk om een mogelijke brand, explosie of lichamelijk
letsel te voorkomen:
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
Bewaar de instructies voor referentie.
Open het product niet wanneer u zich in een explosiegevaarlijke
omgeving bevindt.
Vervang batterijen uitsluitend in niet-explosiegevaarlijke
omgevingen.
Neem geen reservebatterijen mee in explosiegevaarlijke omge-
vingen.
Gebruik uitsluitend batterijen (alkaline) van een goedgekeurd type
in het product. Zie de paragraaf voor een lijst van goedgekeur-
de batterijen.
Vervang alle (alkaline-) batterijen tegelijkertijd. Alle vervangingen
moeten van hetzelfde merk, hetzelfde type en dezelfde leeftijd zijn.
Verwijder de batterijen wanneer het product gedurende een lange
periode niet zal worden gebruikt.
Zorg ervoor dat de schroeven na het vervangen van de batterij
stevig zijn aangehaald.
Wijzig het product niet en gebruik het uitsluitend volgens de voor-
schriften, want anders is de beveiliging van het product mogelijk
niet langer voldoende.
Vervang geen onderdelen. Als er onderdelen worden vervangen,
kan de intrinsieke veiligheid in gevaar brengen.
Richt het licht niet op de ogen van personen of dieren.
Pictogram Beschrijving
WAARSCHUWING. GEVAAR.
Raadpleeg de gebruikersdocumentatie.
Batterij
Gecerticeerd door Underwriters Laboratories conform
Noord-Amerikaanse veiligheidsnormen.
Conform richtlijnen van de Europese Unie.
Conform de Europese ATEX-richtlijn voor explosieve
atmosferen.
Conform relevante EMC-normen van Zuid-Korea.
Dit product voldoet aan de merktekenvereisten van de
AEEA-richtlijn. Het aangebrachte merkteken duidt erop
dat dit elektrische/elektronische product niet met het
huishoudelijk afval mag worden afgevoerd. Productcategorie:
Met betrekking tot de apparatuurtypen van bijlage I van de
AEEA-richtlijn, valt dit product onder categorie 9, 'meet- en
controle-instrumenten'. Werp dit product niet met gewoon
ongescheiden afval weg.
Veiligheidsspecicaties
Voeding. . . . . . . . . . . . . . . . . .3 x AAA, 1,5 V, LR03 zie
Bedrijfstemperatuur . . . . . . . . -20 °C tot 40 °C
Opslagtemperatuur. . . . . . . . .-20 °C tot 70 °C
Lichtbron. . . . . . . . . . . . . . . . .LED
Lichtopbrengst . . . . . . . . . . . .Hoog 200 lumen, laag 100 lumen
Genruiksduur . . . . . . . . . . . . .Hoog 5 uur, laag 12 uur
Elektromagnetische compatibiliteit (EMC)
Korea (KCC). . . . . . . . . . . . . . EN55015:2013 and EN 61547:2009
De apparatuur voldoet aan de vereisten voor industriële (klasse A)
elektromagnetische stralingsapparatuur, en de verkoper en gebruiker
dienen hiermee rekening te houden. Deze apparatuur is bedoeld voor
gebruik in zakelijke omgevingen en is niet bestemd voor thuisgebruik.
BEPERKTE GARANTIE EN BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
Dit product van Fluke is vrij van materiaal- en fabricagefouten gedurende één jaar
vanaf de datum van aankoop. Deze garantie is niet van toepassing op zekerin-
gen, wegwerpbatterijen of schade die voortvloeit uit een ongeluk, verwaarlozing,
verkeerd gebruik, wijziging, verontreiniging of abnormale omstandigheden bij
bediening of hantering. Wederverkopers zijn niet gemachtigd om enige andere ga-
rantie namens Fluke te verstrekken. Voor het verkrijgen van service gedurende de
garantieperiode moet u bij het dichtstbijzijnde door Fluke erkende servicecentrum
om retourautorisatie-informatie vragen en het product vervolgens samen met een
beschrijving van het probleem naar dat servicecentrum sturen.
DEZE GARANTIE IS UW ENIGE VERHAAL. ER WORDEN GEEN ANDERE
UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES, ZOALS GESCHIKTHEID
VOOR EEN BEPAALD DOEL, VERSTREKT. FLUKE IS NIET AANSPRAKELIJK
VOOR BIJZONDERE SCHADE, INDIRECTE SCHADE, INCIDENTELE SCHA-
DE OF GEVOLGSCHADE OF VERLIEZEN, VOORTVLOEIENDE UIT WELKE
OORZAAK OF THEORIE DAN OOK. Aangezien in bepaalde staten of landen de
uitsluiting of beperking van een stilzwijgende garantie of van incidentele schade of
gevolgschade niet is toegestaan, is het mogelijk dat deze beperking van aanspra-
kelijkheid niet op u van toepassing is.
11/99
(Norwegian)
Instruksjoner
Innledning
HL-200 Ex (produktet) er en kraftig LED-hodelykt for bruk i Ex-om-
råder. Produktet har en innebygd gassutslippsventil samt effektmodi
for sterkt og svakt lys.
Sikkerhetsopplysninger
Advarsel
Slik unngås brann, eksplosjon eller personskade:
Les sikkerhetsinformasjonen før produktet tas i bruk.
Ha instruksjonene tilgjengelig for referanse.
Produktet må ikke åpnes i et eksplosjonsfarlig område.
Batteriene skal bare skiftes ut utenfor Ex-områder.
Ikke ta med ekstrabatterier inn i Ex-områder.
Bruk bare typegodkjente (alkaliske) batterier i produktet. Se
delen for en liste over godkjente batterier.
Skift ut alle (alkaliske) batterier samtidig. Alle erstatninger må
være av samme merke, type og alder.
Fjern batteriene hvis produktet ikke skal brukes over en
lengre tidsperiode.
Sørg for at skruene trekkes godt til etter utskifting av
batteriet.
Ikke foreta endringerproduktet, og bruk det bare som
spesisert, ellers kan beskyttelsen som produktet gir, gå tapt.
Ikke skift ut komponenter. Utskifting av komponenter kan
svekke egensikkerheten.
Ikke rett lyset mot øynene til personer eller dyr.
Symbol Beskrivelse
ADVARSEL. FARE.
Se brukerdokumentasjonen.
Batteri
Sertisert av Underwriters Laboratories i henhold til
sikkerhetsstandarder i Nord-Amerika.
Oppfyller kravene i EU-direktivene.
Overholder det europeiske direktivet for eksplosive
atmosfærer (ATEX).
Oppfyller relevante EMC-standarder i Sør-Korea.
Dette produktet overholder WEEE-direktivets
merkingskrav. Det festede merket angir at du ikke
skal kassere dette elektriske/elektroniske produktet
i husholdningsavfallet. Produktkategori: I henhold
til utstyrstypene i tillegg I til WEEE-direktivet
er dette produktet klassisert som et produkt i
kategori 9 Overvåkings- og kontrollinstrumenter.
Dette produktet skal ikke kasseres sammen med
husholdningsavfallet.
Sikkerhetsspesikasjoner
strømkrav . . . . . . . . . . . . . .3 x AAA, 1,5 V, LR03 – se
driftstemperatur . . . . . . . . .–20 til 40 °C
oppbevaringstemperatur. . . 20 til 70 °C
lyskilde . . . . . . . . . . . . . . . .LED
lyseffekt . . . . . . . . . . . . . . .sterkt: 200 lumen, svakt: 100 lumen
varighet. . . . . . . . . . . . . . . .sterkt: 5 timer, svakt: 12 timer
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
Korea (KCC). . . . . . . . . . . . EN55015:2013 and EN 61547:2009
Utstyret tilfredsstiller kravene til industrielt elektromagnetisk
bølge-utstyr, og selgeren og brukerne skal merke seg det. Dette
utstyret er tiltenkt bruk i forretningsmiljøer og skal ikke brukes
i boliger.
BEGRENSET GARANTI OG ANSVARSBEGRENSNING
Dette Fluke-produktet er garantert å være fri for defekter i materiale og
utførelse i ett år fra kjøpsdato. Denne garantien omfatter ikke sikringer, en-
gangsbatterier, skader som skyldes uhell, forsømmelse, misbruk, endringer,
forurensning, unormale betjeningsforhold eller unormal håndtering. For-
handlere har ikke rett til å utvide garantier vegne av Fluke. For å
garantiservice nærmeste autoriserte servicesenter for Fluke kontaktes
med anmodning om tillatelse til retur, og deretter produktet sendes til
vedkommende servicesenter sammen med en beskrivelse av problemet.
DENNE GARANTIEN ER DITT ENESTE RETTSMIDDEL. DET YTES IN-
GEN ANDRE GARANTIER SOM F.EKS. EGNETHET FOR ET BESTEMT
FORMÅL, VERKEN DIREKTE ELLER UNDERFORSTÅTT. FLUKE ER
IKKE ERSTATNINGSANSVARLIG FOR SPESIELL, INDIREKTE ELLER
PÅLØPEN SKADE ELLER LGESKADE SAMT TAP, UANSETT ÅRSAK
ELLER TEORETISK GRUNNLAG. Siden noen stater eller land ikke tilla-
ter unntak eller begrensninger av en garanti eller av tilfeldige skader eller
følgeskader, er det mulig at denne ansvarsbegrensningen ikke gjelder for
alle kunder.
11/99
(Danish)
Anvisninger
Indledning
HL-200 Ex (produktet) er en LED-pandelampe medj styrke til
brug i eksplosionsfarlige områder. Produktet indeholder en indbyg-
get gasslipsventil og understøtter høje og lave lyseffekttilstande.
Sikkerhedsinformation
Advarsel
Til forebyggelse af brand, eksplosioner eller personskader:
Læs afsnittet Sikkerhed inden brug af produktet.
Opbevar vejledninger til reference.
Produktet må ikke åbnes, mens man bender sig i et Exfarligt
område.
Udskift kun batterierne i ikke-farlige områder.
Medbring ikke reservebatterier i Exfarlige områder.
Anvend kun typegodkendte (alkaline) batterier i produktet. Se
en liste over godkendte batterier i afsnit .
Udskift alle (alkaline) batterier samtidigt. Alle udskiftningsbat-
terier skal være af samme mærke, type og alder.
Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal anvendes i
længere tid.
Sørg for, at skruerne spændes forsvarligt efter batteriskift.
Du må ikke foretage ændringer af produktet, og produktet
skal anvendes som angivet, ellers kan produktbeskyttelsen
blive beskadiget.
Udskift ikke komponenter. Udskiftning af komponenter kan
forringe egensikkerheden.
Undlad at pege lyset i øjnene på personer eller dyr.
Signatur Beskrivelse
ADVARSEL. FARE.
Se brugervejledningen.
Batteri
Certiceret af Underwriters Laboratories for sikker-
hedsstandarder i Nordamerika.
Overholder EU-direktiver.
Overholder EU-direktivet om eksplosiv atmosfære
(ATEX).
Stemmer overens med de relevante sydkoreanske
EMC-standarder.
Dette produkt er i overensstemmelse med kravene
om afmærkning i WEEE direktivet. Det påhæftede
mærkat angiver, at du ikke må bortskaffe dette elek-
triske/elektroniske produkt via husholdningsaffald.
Produktkategori: Med reference til kravene i WEEE
direktivets bilag I klassiceres dette produkt som et
produkt til "overvågning og kontrolinstrumentering"
i kategori 9. Dette produkt må ikke bortskaffes
usorteret i almindeligt affald.
Sikkerhedsdata
Krav til strøm . . . . . . . . . . . 3 x AAA, 1,5 V LR03, se
Driftstemperatur . . . . . . . . .-20 °C til 40 °C
Opbevaringstemperatur . . .-20 °C to 70 °C
Lyskilde. . . . . . . . . . . . . . . . LED
Lyseffekt . . . . . . . . . . . . . . . Høj 200 lumen, lav 100 lumen
Driftstid . . . . . . . . . . . . . . . . Høj 5 timer, lav 12 timer
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMK)
Korea (KCC). . . . . . . . . . . . EN55015:2013 and EN 61547:2009
Udstyret opfylder kravene til industrielt elektromagnetisk bølgeud-
styr, og sælgeren eller brugeren bør notere sig dette. Dette udstyr
er beregnet til brug i erhvervsmiljøer og må ikke bruges i hjem.
BEGRÆNSET GARANTI OG BEGRÆNSNING PÅ ANSVAR
Fluke garanterer instrumentet mod materiale- og fabrikationsfejl i ét år fra
købsdato at regne. Garantien omfatter ikke sikringer, engangsbatterier og
skader, der er opstået ved uheld, forsømmelighed, misbrug, modicering,
kontaminering eller anomal betjening og håndtering. Forhandlere har in-
gen bemyndigelse til at udstede anden garanti Flukes vegne. Krav iht.
garantien gøres gældende ved at henvende sig til nærmeste autoriserede
Fluke servicecenter og få indsendelsesgodkendelse og derpå indsende
det defekte instrument til det pågældende servicecenter med beskrivelse
af problemet.
DENNE GARANTI ER KØBERS ENESTE RETSMIDDEL. DER GIVES
INGEN ANDEN, HVERKEN UDTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅET,
GARANTI, SÅSOM FOR ANVENDELIGHED TIL GIVNE FORMÅL. FLUKE
FRASKRIVER SIG AL ERSTATNINGSPLIGT FOR SÆRLIG, INDIREKTE
OG FØLGESKADE OG TAB, UANSET ÅRSAG OG RETSGRUNDLAG. Da
udelukkelse og begrænsning af underforstået garanti og af tilfældig skade
og følgeskade ikke er tilladt i visse lande og delstater, gælder ovenstående
fraskrivelse af erstatningspligt muligvis ikke Dem.
11/99


Produkt Specifikationer

Mærke: Fluke
Kategori: Vault
Model: HL-200 EX

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Fluke HL-200 EX stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig