Flymo Easi Glide 330 Manual

Flymo Plæneklipper Easi Glide 330

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Flymo Easi Glide 330 (80 sider) i kategorien Plæneklipper. Denne guide var nyttig for 30 personer og blev bedømt med 4.3 stjerner i gennemsnit af 15.5 brugere

Side 1/80
GB Original Instructions
DE Originalanleitung
FR Instructions d’origine
NL Oorspronkelijke instructies
NO Originalinstrukser
FI Alkuperäiset ohjeet
SE Originalinstruktioner
DK Originale instruktioner
ES Instrucciones originales
PT Instruções Originais
IT Istruzioni originali
HU Eredeti Utasítás
PL Oryginalne Instrukcje
CZ Originální pokyny
SK Pôvodné pokyny
SI Originalna navodila
Easi Glide
®
HR Originalne upute
LT Pagrindinės instrukcijos
RU Исходные инструкции
EE Algsed juhised
LV Sākotnējās instrukcijas
RO Instrucţiuni originale
GR Αρχικές οδηγίες
TR Orijinal Talimatlar
GB
IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future
reference
DE
WICHTIGE INFORMATION
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes
durchlesen und gut aufbewahren
FR
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
A lire avant usage et à conserver pour
référence ultérieure
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Leest u deze informatie voor het gebruik en
bewaar ze voor toekomstige raadpleging
NO
VIKTIG INFORMASJON
Les bruksanvisningen nøye før bruk og
oppbevar den for senere bruk
SE
VIKTIG INFORMATION
Läs anvisningarna före användningen och
spara dem för framtida behov
DK
VIGTIGE OPLYSNINGER
Du bør læse brugsanvisningen før brug og
gemme til senere henvisning
ES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro
PT
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Leia antes de utilizar e guarde para
consulta futura
IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggere prima dell’uso e conservare per
ulteriore consultazione
TÄRKEÄÄ TIETOA
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä
myöhempää tarvetta varten
SK
SI
RU
PL
CZ
FI
FONTOS INFORMÁCIÓ
Használat előtt olvassa el, és tartsa meg
későbbi felhasználásra
UWAGA Zapoznać się z treścią niniejszej
instrukcji przed użyciem i zachować ją do
dalszego użytkowania urządzenia
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Než začnete stroj používat, přečtěte si po-
zorně tento návod a uschovejte jej pro další
použití v budoucnu
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Pred použitím si prečítajte nasledovné
informácie a odložte si ich pre budúcu
potrebu
POMEMBNA INFORMACIJA
Preberite pred uporabo in shranite za
prihodnjo uporabo
VAŽNE INFORMACIJE
Pročitati prije upotrebe i sačuvati za buduće
osvrte
OPERATORIAUS INSTRUKCIJŲ
RINKINYS
Perskaitykite šį instrukcijų rinkinį labai
atidžiai, kad pilnai suprastumėte turinį, prieš
pradėdami naudoti vejos/ žolės pjovėją.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Прочитайте перед тем, как включить
триммер, и сохраните для дальнейшего
использования.
OLULINE TEAVE
Enne seadme kasutuselevõtmist lugege
kasutusjuhend läbi ning säilitage see
tuleviku tarbeks.
SVARĪGA INFORMĀCIJA
Pirms lietošanas izlasiet un saglabājiet
turpmākām uzziņām
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
Inainte să folosiţi mașina de tuns pentru
prima oară, citiţi cu atenţie manualul de
instrucţiuni pentru a-i înţelege conţinutul.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
∆ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο πριν από τη
χρήση της συσκευής και φυλάξτε το για
µελλοντική αναφορά
ÖNEMLİ BİLGİLER
Kullanmadan önce okuyunuz ve ileride
başvurmak üzere saklayınız.
HR
LT
EE
LV
HU
RO
GR
TR
Safety Precautions
If not used properly this product can be dangerous! This product can cause serious injury to the operator
and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and
efficiency in using this product. The operator is responsible for following the warning and safety
instructions in this manual and on the product.
Explanation of Symbols on the product
Warning
Read the user instructions carefully to make
sure you understand all the controls and what
they do
Always keep the lawnmower on the ground
when mowing. Tilting or lifting the lawnmower
may cause stones to be thrown out
Keep bystanders away. Do not mow whilst
people especially children or pets are in the
mowing area
Beware of sharp blades - remove plug from
mains before maintenance or if cable is
damaged.
Blades continue to rotate after the machine is
switched off.
Keep the supply cable away from the blade.
General
1. This product is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning the use of the product by a
person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the
product. Local regulations may restrict the age of the
operator.
2. Never allow children or people unfamiliar with these
instructions to use the product.
3. Stop using the machine while people, especially
children, or pets are nearby.
4. Only use the product in the manner and for the
functions described in these instructions.
5. Never operate the product when you are tired, ill or
under the influence of alcohol, drugs or medicine.
6. The operator or user is responsible for accidents or
hazards occurring to other people or their property.
7. Read the user instructions carefully to make sure you
understand all the controls and what they do.
Electrical
1. The use of a Residual Current Device (R.C.D.) with a
tripping current of not more than 30mA is
recommended. Even with a R.C.D. installed 100%
safety cannot be guaranteed and safe working
practice must be followed at all times. Check your
R.C.D. every time you use it.
2. Before use, examine the cable for signs of damage or
ageing. If the cable is found to be defective, take the
product to an Authorised Service Centre and have
the cable replaced.
3. Do not use the product if the electric cables are
damaged or worn.
4. Immediately disconnect from the mains electricity supply
if the cable is cut, or the insulation is damaged. Do not
touch the electric cable until the electrical supply has
been disconnected. Do not repair a cut or
damaged cable. Replace it with a new one.
5. Your extension cable must be uncoiled, coiled cables
can overheat and reduce the efficiency of your mower.
6. Keep cables away from the blade. The blade can
cause damage to cables and lead to contact with live
parts. Always work away from the power point
mowing up and down, never in circles.
7. Do not pull cable around sharp objects.
8. Always switch off at the mains before disconnecting
any plug, cable connector or extension cable.
9. Switch off, remove plug from mains and examine electric
supply cable for damage or ageing before winding cable
for storage. Do not repair a damaged cable, replace it with
a new one. Use only Flymo replacement cable.
10. Always wind cable carefully, avoiding kinking.
11. Never carry the product by the cable.
12. Never pull on the cable to disconnect any of the plugs.
13. Use only on AC mains supply voltage shown on the
product rating label.
14. Husqvarna products are double insulated to
EN60335. Under no circumstances should an earth
be connected to any part of the product.
Cables
If you want to use an extension cable when operating
your product, only the following cable dimentions should
be used.
- 1.0 mm2: max length 40 m
- 1.5 mm2: max length 60 m
- 2.5 mm2: max length 100 m
Minimum rating:
1.00mm2size cable 10 amps 250 volts AC
1. Mains cables and extensions are available from your
local Approved Service Centre.
2. Only use extension cables specifically designed for
outdoor use and which conform to one of the
following specifications: Ordinary rubber (60245 IEC
53), Ordinary PVC (60227 IEC 53) or Ordinary PCP
(60245 IEC 57)
3. If the short connection lead is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Preparation
1. While using your product always wear substantial
footwear and long trousers. Do not operate the
equipment when barefoot or wearing open sandlas.
2. Make sure the lawn is clear of sticks, stones, bones,
wire and debris; they could be thrown by the blade.
3. Before using the machine and after any impact, check
for signs of wear or damage and repair as necessary.
4. Replace worn or damaged blades together with their
fixings in sets to preserve balance.
Use
1. Use the product only in daylight or good artificial light.
2. Do not operate whilst people especially children or
pets are in the area.
3. Avoid operating your product in wet grass, where
feasible.
4. On slopes, be extra careful of your footing and wear
non-slip footwear.
5. Operate your product across the face of slopes, never
up and down.
6. Exercise extreme caution when changing direction on
slopes. Walk never run.
7. Do not mow excessively steep slopes.
8. Use extreme caution when reversing or pulling the
product towards you.
9. Switch off before pushing the product over surfaces
other than grass.
10. Never operate the product with damaged guards or
without guards in place.
ENGLISH - 1
Sicherheitsmaßnahmen
aIhre Maschine kann bei einem unsachgemäßen Gebrauch eine Gefahr darstellen und zu ernsthaften Verletzungen des Bedieners
und anderen Personen führen! Es müssen sämtliche Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften beachtet werden, um einen sicheren
Gebrauch und eine angemessene Leistung Ihrer Maschine sicherstellen zu können. Der Bediener ist für die Einhaltung aller in diesem
Handbuch und auf der Maschine angegebenen Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften verantwortlich.
DEUTSCH - 1
Erklärung der an der Maschine befindlichen Symbole
Achtung
Die Betriebsanleitung muß sorgfältig durchgelesen
werden, um sicherstellen zu können, daß alle
Steuerelemente und deren Funktion verstanden
werden.
Der Rasenmäher muß während des Mähens immer
auf dem Boden bleiben. Durch Kippen oder Anheben
des Rasenmähers können Steine fortgeschleudert
werden.
Es dürfen sich keine Personen in der Nähe
befinden. Es darf nicht gemäht werden, wenn sich
Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, im
Mähbereich befinden.
Vorsicht – scharfe Klingen! Vor der Wartung oder
falls das Gerätekabel beschädigt ist, Netzstecker
vom Stromnetz trennen.
Die Klingen drehen sich nach dem Ausschalten
des Geräts weiter.
Das Versorgungskabel vom Messer fernhalten
Allgemeines
1. Dieses Produkt ist nicht dafür ausgelegt, von Personen
(einschließlich Kindern) mit physischen, sensorischen oder
psychischen Beeinträchtigungen oder von Personen, die nicht
ausreichend Erfahrungen und Kenntnisse für den Umgang mit
dem Produkt besitzen, benutzt zu werden, es sei denn, solche
Personen stehen unter Aufsicht einer Person, die für ihre
Sicherheit haftet oder sie sind von solch einer haftenden Person
in die Benutzung des Produkts speziell eingewiesen worden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzugehen, dass sie
nicht mit dem Produkt spielen. Es ist möglich, dass regionale
Vorschriften ein Mindestalter für die Benutzung des Produkts
vorschreiben.
2. Dieses Produkt darf nicht von Kindern oder von Personen,
welche die vorliegende Anleitung nicht gelesen haben,
benutzt werden.
3. Das Gerät muss sofort ausgeschaltet werden, wenn sich
Personen, insbesondere Kinder, oder Tiere in der Nähe
befinden.
4. Den Rasenmäher in der in dieser Betriebsanleitung
beschriebenen Art und Weise und nur für die
vorgesehenen Funktionen verwenden.
5. Den Rasenmäher nie verwenden, wenn Sie müde oder
krank sind oder unter dem Einfluß von Alkohol, Drogen
oder Arzneimitteln stehen.
6. Der Bediener oder Benutzer ist für Unfälle anderer
Personen, und für die Gefahr, der sie oder deren Eigentum
ausgesetzt werden, verantwortlich.
7. Die Betriebsanleitung muß sorgfältig durchgelesen
werden, um sicherstellen zu können, daß alle
Steuerelemente und deren Funktion verstanden werden.
Angaben zur Sicherheit bei der Verwendung elektrischer Teile
1. Es wird die Verwendung einer Fehlerstrom-Schutzvorrichtung mit
einer Auslösung bei nicht mehr als 30mA empfohlen. Selbst mit
einer solchen Schutzvorrichtung kann keine 100-prozentige
Sicherheit garantiert werden. Deshalb müssen jederzeit die
entsprechenden Sicherheitsvorschriften beachtet werden. Die
Fehlerstrom-Schutzvorrichtung bei jeder Verwendung überprüfen.
2. Das Kabel vor der Verwendung auf Anzeichen einer
Beschädigung und Alterungserscheinungen prüfen. Falls das
Kabel defekt sein sollte, das Gerät zu einer autorisierten
Servicestelle bringen und das Kabel austauschen lassen.
3. Den Rasenmäher nicht verwenden, wenn die elektrischen
Kabel beschädigt oder abgenutzt sind.
4. Die Verbindung zur Stromversorgung sofort unterbrechen, wenn
das Kabel Schnitte aufweist oder die Isolierung beschädigt ist. Das
Kabel nicht berühren, bis die Stromversorgung unterbrochen ist.
Ein Kabel, das Schnitte oder Beschädigungen aufweist, darf nicht
repariert werden; es muß mit einem neuen Kabel ausgewechselt
werden.
5. Ihr Verlängerungskabel darf im betrieb nicht gewickelt sein,
gewickelte Kabel können sich überhitzen und das
Leistungsvermögen Ihres Rasenmähers reduzieren.
6. Kabel von der Klinge fernhalten. Die Klinge könnte die Kabel
beschädigen und den Kontakt mit spannungsführenden Teilen
verursachen. Immer vom Stromanschluß weg arbeiten und
auf- und abmähen, nie in Kreisen.
7. Das Kabel nicht um scharfkantige Objekte ziehen.
8. Immer zuerst die Stromversorgung unterbrechen, bevor ein
Stecker, Kabelverbinder oder ein Verlängerungskabel entfernt wird.
9. Den Rasenmäher ausschalten, den Stecker aus der Steckdose
ziehen und das elektrische Versorgungskabel auf
Beschädigungen oder Alterungsanzeichen überprüfen, bevor das
Kabel zur Lagerung aufgewickelt wird. Ein beschädigtes Kabel
darf nicht repariert werden; es muß mit einem neuen Kabel
ausgewechselt werden.
10. Das Kabel immer vorsichtig aufwickeln und eine
Kinkenbildung vermeiden.
11. Die Maschine niemals am Kabel tragen.
12. Niemals am Kabel zerren, um irgendeinen Stecker zu ziehen.
13. Nur an auf dem Typenschild angegebenes
Wechselspannungsnetz anschließen.
14. Husqvarna-Produkte sind gemäß EN60335 schutzisoliert. Es
darf unter keinen Umständen eine Erdleitung irgendwo am
Produkt angeschlossen werden.
Kabel
Wenn Sie beim Gebrauch Ihres Geräts ein Verlängerungska-
bel verwenden möchten, sind hierzu nur Kabel mit den folgen-
den Abmessungen einzusetzen.
- 1.0 mm2: max. Länge 40 m
- 1.5 mm2: max. Länge 60 m
- 2.5 mm2: max. Länge 100 m
Mindestbemessungsdaten:
1.00mm2Kabel: 10A, 250V Wechselstrom
1. Netz- und Verlängerungskabel sind von Ihrem örtlichen
zugelassenen Husqvarna Ltd. Kundendienstzentrum erhältlich.
2. Verwenden Sie nur solche Verlängerungskabel, die speziell
für den Gebrauch im Freien ausgelegt sind und die einer
der folgenden Spezifikationen entsprechen:
Herkömmlicher Gummi (60245 IEC 53), herkömmliches PVC
(60227 IEC 53) oder herkömmliches PCP (60245 IEC 57)
3. Wenn die kurze Anschlussleitung beschädigt ist, muss sie
durch den Hersteller, seinen Fachhändler oder ähnlich
qualifizierte Personen ausgetauscht werden, um Gefahren-
situationen zu vermeiden.
Vorbereitung
1. Bei Arbeiten mit Ihrem Gerät müssen Sie immer feste Schuhe
und lange Hosen tragen. Das Gerät nicht in Betrieb nehmen,
wenn Sie barfuß sind oder offene Sandalen tragen.
2. Sicherstellen, daß keine Stecken, Steine, Knochen, Draht
oder Schutt auf dem Rasen liegen; sie könnten durch das
rotierende Messer fortgeschleudert werden.
3. Vor der Verwendung und nach Erhalt eines kräftigen Stoßes
muss die Maschine auf Anzeichen eines Verschleisses oder
einer Beschädigung überprüft und bei Bedarf die
entsprechenden Reparaturarbeiten ausgeführt werden.
4. Abgenutzte oder beschädigte Messer müssen zusammen
mit ihren Befestigungen als ganze Sätze ausgewechselt
werden, um das Gleichgewicht beizubehalten.
Verwendung
1. Den Rasenmäher nur bei Tageslicht oder guter künstlicher
Beleuchtung verwenden.
2. Es darf nicht gemäht werden, wenn sich Personen,
insbesondere Kinder oder Haustiere, im Mähbereich befinden.
3. Rasenmäher sollten, wenn möglich, nicht in nassem Gras
verwendet werden.
4. An Hängen muß sichergestellt werden, daß Sie einen
sicheren Halt haben und rutschfeste Schuhe tragen.
5. Hänge nie von oben nach unten, sondern immer quer zum
Hang mähen.
6. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Schhittrichtung
am Hang ändern. Immer langsam gehen, nicht laufen.
7. Nicht an übermäßig steilen Hängen mähen.
8. Besondere Vorsicht gilt, wenn Sie das Produkt rückwärts
fahren oder auf sich zu ziehen.
9. Den Rasenmäher ausschalten, bevor er über andere
Oberflächen als Gras geschoben wird.
EG330VX
33
4,300
1.40
89
91
80
2.5
3.56
1.5
8.5
EG330
33
4,300
1.40
89
91
80
2.5
3.56
1.5
8.5
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt bzw. die Produkte
Verwendungszweck..........................Lawnmower = Rasenmäher
Verwendungszweck der Typen..........EG300, EG300V, EG330, EG330VX
Identifizierung der reihe.........................Siehe Produkttypenschild
Baujahr..............................................Siehe Produkttypenschild
die maßgeblichen Anforderungen und Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinien
erfüllt/erfüllen:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU
beruhend auf den folgenden in der EU harmonisierten, anwendbaren Standards:
EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Der maximale A-bewertete Schalldruckpegel LpA an der Bedienerposition, gemessen
entsprechend EN60335-2-77, ist in der Tabelle aufgeführt.
Der maximale, gewichtete Wert ahfür die Hand-/Armerschütterung, gemessen entsprechend
EN ISO 20643 anhand eines Musters des/der obigen Produkte(s), ist in der Tabelle aufgeführt.
2000/14/EU: Die Werte der gemessenen Geräuschemission LWA und der garantierten
Geräuschemission LWA entsprechen den Tabellenwerten.
Konformitätsbewertungsverfahren............... Annex VI
Prüfbehörde................................................. Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 05/10/2012
M.Bowden
Global R&D Director - Schiebeversion
Inhaber der technischen Unterlagen
DEUTSCH - 3
Typ
Schnittbreite (cm)
Umdrehungsgeschwindigkeit des Schneidwerks (rpm)
Leistung ( kW)
Gemessene Geräuschemission LWA (dB(A))
Garantierte Geräuschemission LWA (dB(A))
Schalldruck LpA (dB(A))
Ungewissheit KpA (dB(A))
Hand-/Armvibration ah(m/s2)
Unsicherheit Kah (m/s2)
Gewicht (Kg)
EG300
30
4,300
1.30
89
91
80
2.5
3.56
1.5
8.5
EG300V
30
4,300
1.35
89
91
80
2.5
3.56
1.5
8.5
Ersatzteile
Sägeblatt :- EG300, EG300V
Kennziffer..: FLY004
Teilenummer.: 512762990
Sägeblatt :- EG330, EG330VX
Kennziffer..: FLY027
Teilenummer.: 511932390
Precautions a Prendre
Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Votre produit peut occasionner de graves blessures à
l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour
un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils
d'utilisation et de sécurité de ce manuel et concernant le produit.
Explication des symboles de votre produit
Avertissement
Lire attentivement le mode d’emploi pour vous
assurer de bien comprendre toutes les
commandes et leur utilisation.
Maintenez toujours la tondeuse au sol en tondant. Si
vous levez ou inclinez la tondeuse, des pierres
peuvent être projectées.
Ne tondez pas lorsque des personnes, surtout
des enfants, ou des animaux domestiques se
déplacent sur les lieux.
Attention aux lames acérées : débrancher avant
toute opération d’entretien ou si le câble est
endommagé.
Les lames continuent de tourner un moment après
avoir arrêté l’appareil.
Maintenir le câble électrique éloigné de la lame.
Généralités
1. Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de
compétences, sauf si elles sont supervisées ou si elles reçoivent
des instructions concernant l'utilisation de ce produit par une
personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être supervisés pour garantir qu’ils ne jouent pas
avec le produit. La réglementation locale peut restreindre
le groupe d’âge des opérateurs autorisés.
2. Ne jamais les enfants ou des personnes non familières
avec ces instructions, utiliser ce produit.
3. Arrêter l’appareil quand des personnes, en particulier des
enfants, ou animaux de compagnie sont à proximité.
4. Respectez les conditions d’emploi et les fonctions
décrites au manuel d’instructions.
5. Il ne faut jamais utiliser la tondeuse si vous êtes fatigués,
malades ou sous l’influence d’alcool.
6. L’opérateur ou utilisateur est tenu responsable des
dangers ou accidents provoqués aux autres personnes ou
à leurs biens.
7. Lire attentivement le mode d’emploi pour vous assurer de
bien comprendre toutes les commandes et leur utilisation.
Conditions électriques
1. Il est recommandé d'utiliser un appareil à courant résiduel
(R.C.D.) avec un courant de déclenchement de 30 mA
maximum. Même avec un R.C.D. installé, une sécurité de
100% n'est pas garantie et il convient de toujours
observer les consignes de sécurité au travail. Vérifiez le
R.C.D. à chaque utilisation.
2. Vérifiez que le câble ne comporte aucun signe de
dommage ou d’usure avant de l’utiliser. Si le câble est
défectueux, apportez-le dans un centre de services agréé
pour le faire remplacer.
3. Il ne faut pas utiliser la tondeuse si les câbles électriques
sont endommagés ou usés.
4. Si le câble est coupé ou si l’isolation est endommagée,
débranchez immédiatement la tondeuse. Il ne faut pas
toucher les câbles électriques avant de couper le courant.
Il ne faut pas réparer ou couper un câble endommagé, il
faut le remplacer par un nouveau.
5. Votre rallonge ne doit pas être enroulée. Les câbles
enroulés peuvent surchauffer et réduire l’efficacité de
votre tondeuse.
6. Maintenir les câbles hors de portée de la lame. La lame peut
endommager le câble avec le risque de contact accidentel
avec un conducteur de phase. Travaillez toujours en ligne
droite (en ‘va et vient’) loin de la prise de courant. Il ne faut
jamais tondre en mouvement circulaire.
7. Ne tirez pas le câble autour d’objets anguleux
8. Coupez toujours le courant d’alimentation avant de
débrancher la tondeuse, de déconnecter un raccord de câble
ou d’enlever une rallonge.
9. Mettez l’appareil hors tension et débranchez le de la prise
secteur puis examinez le câble d’alimentation électrique pour
voir s’il présente des signes d’usure ou d’endommagement
avant de l’enrouler pour le ranger. Ne tentez pas de réparer un
câble endommagé. Remplacez le par un câble neuf.
10.Enroulez toujours le câble bien soigneusement, en évitant
les nīuds.
11.Ne jamais soulever la tondeuse par le câble.
12. Ne tirez jamais sur le câble pour le débrancher.
13. N’utilisez l’appareil qu’en courant alternatif comme indiqué
sur l’étiquette d’identification du produit.
14. Les appareils Husqvarna sont antichoc, conformément à la
norme EN60335. Ne jamais mettre à la terre aucune partie
de l’appareil.
Câbles
Si vous voulez ajouter une rallonge pour utiliser le produit,
nous vous conseillons de respecter les dimensions de câble
suivantes :
- 1. mm2: longueur max. 40 m
- 1.5 mm2: longueur max. 60 m
- 2.5 mm2: longueur max. 100 m
Section minimale :
Câble d’une section d’1.00 mm2, 10 A, 250 V CA
1. Des câbles secteur et des rallonges sont disponibles
auprès de votre Centre de service après-vente produits
d’extérieur agréé Husqvarna.
2. Utiliser seulement des rallonges de câble spécialement
conçues pour un usage en extérieur et conformes à l'une
des spécifications suivantes : gaine ordinaire de caoutchouc
(60245 IEC 53), gaine ordinaire en PVC (60227 IEC 53) ou
gaine ordinaire en PCP (polychloroprène) (60245 IEC 57)
3. En cas d’endommagement du câble de connexion
court, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, l’un de
ses techniciens ou toute personne qualifiée afin d’éviter
tout risque.
Préparation
1. Toujours porter des chaussures robustes et des pantalons
en utilisant cet outil. Ne pas faire fonctionner l’équipement
quand vous êtes pieds nus ou portez des sandales ouvertes
2. Il faut s’assurer de la propreté de la pelouse. Des brindilles,
des pierres, os, bouts des fils de fer ou débris peuvent être
éjectés par la lame de la tondeuse.
3. Avant de mettre l’appareil en marche et après tout choc,
vérifier qu’il ne présente aucun signe d’usure ou de
dommage, et le réparer si nécessaire.
4. Les lames doivent être remplacées en même temps que
leur système de fixation afin de maintenir l’équilibre.
Utilisation
1. Utilisez la tondeuse dans la lumière du jour ou quand il y a
un bon éclairage artificiel.
2. Il ne faut pas tondre en présence de gens (spécialement des
enfants) et d’animaux dans cette zone.
3. Évitez l’utilisation de la tondeuse pour la tonte d’une
pelouse mouillée.
4. Il faut prendre des précautions exceptionnelles pendant
la tonte des pelouses en pentes. Portez des chaussures
non glissantes.
5. Dans un terrain incliné, il faut tondre la pelouse en travers,
jamais du haut en bas de la pente et vice versa.
6. Il faut faire très attention pendant le changement de direction
sur les terrains inclinés. Marchez, ne courrez jamais.
7. Ne pas tondre sur un terrain excessivement pentu.
8. Faire très attention en reculant ou en tirant le produit vers
vous.
9. Arrêtez la tondeuse avant de la déplacer sur des surfaces
non gazonnées.
10. Il ne faut jamais faire marcher une tondeuse avec des
FRANÇAIS - 1
EG330VX
33
4,300
1.40
89
91
80
2.5
3.56
1.5
8.5
EG330
33
4,300
1.40
89
91
80
2.5
3.56
1.5
8.5
EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le() produit(s) :
Désignation.................................Lawnmower = Tondeuse à gazon
Désignation du(des) type(s)........EG300, EG300V, EG330, EG330VX
Identification de la serie...............Voir la Plaquette D’identification
Année de Construction................Voir la Plaquette D’identification
est/sont conforme(s) aux exigences et dispositions essentielles des Directives européennes
suivantes :
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU
Selon les normes harmonisées de l’UE applicables :
EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Le niveau maximum de pression acoustique pondéré LpA A enregistré à la position de l'opéra-
teur, mesuré selon la norme EN60335-2-77, correspond au niveau indiqué dans le tableau.
La valeur pondérée des vibrations main / bras maximum ah, mesurée selon la norme
EN ISO 20643 sur un échantillon du/des produit(s) ci-dessus correspond à la valeur ah
donnée dans le tableau.
2000/14/CE : Les valeurs de puissance sonore mesurées et de puissance sonore garantie
sont conformes aux chiffres indiqués dans le tableau.
Procédure d’évaluation de conformité............ Annex VI
Organisme notifié........................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 05/10/2012
M.Bowden
Directeur R&D International - autotracté
Conserver la documentation technique
FRANÇAIS - 3
Type
Largeur de coupe (cm)
Vitesse de rotation de l'outil de coupe (rpm)
Puissance ( kW)
Niveau de puissance sonore mesuré LWA (dB(A))
Niveau de puissance sonore mesuré LWA (dB(A))
Pression sonore LpA (dB(A))
Incertitude KpA (dB(A))
Vibration dans les mains/bras ah(m/s2)
Incertitude Kah (m/s2)
Poids (Kg)
EG300
30
4,300
1.30
89
91
80
2.5
3.56
1.5
8.5
EG300V
30
4,300
1.35
89
91
80
2.5
3.56
1.5
8.5
Pièces de rechange
Lame :- EG300, EG300V
Numéro de référence.: FLY004
Numéro de pièce.: 512762990
Lame :- EG330, EG330VX
Numéro de référence.: FLY027
Numéro de pièce.: 511932390
Sikkerhet
Hvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake alvorlig
personskade, både på deg selv og andre, og advarslene og sikkerhetsinstruksene må følges for å sikre en
rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet. Det er brukerens ansvar å følge advarsels-
og sikkerhetsinstruksene i denne brukermanualen og på produktet.
Forklaring av symbolene på produktet
Advarsel
Les bruksanvisningen nøye for å være sikker på
at du er kjent med samtlige betjeningsknapper
og hvordan de virker.
Hold gressklipperen på bakken, hele tiden, mens
du klipper. Hvis gressklipperen tippes eller
løftes kan det medføre at steiner slynges ut.
Hold andre unna der du klipper. Ikke klipp mens
andre, særlig barn eller dyr, er i nærheten.
Vokt deg for skarpe blad – fjern støpslet fra
strømtilførselen før vedlikehold eller hvis
ledningen er skadet.
Bladene fortsetter å rotere etter at maskinen er
slått av.
Hold strømledningen unna bladet.
Generelt
1. Dette produktet er ikke ment brukt av personer (inkludert
barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner,
eller med manglende erfaring og kunnskap, med mindre de
er under oppsyn eller har fått instrukser angående bruk av
produktet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn skal være under oppsyn for å være sikker på at de ikke
leker med produktet. Lokale regulativer kan muligens
begrense alderen på operatøren.
2. La aldri barn eller personer som ikke er kjente med
disse instruksene bruke produktet.
3. Slutt å bruke maskinen når andre mennesker, spesielt
barn eller dyr, er i nærheten.
4. Gressklipperen må kun brukes på den måten og til de
oppgaver som står beskrevet i denne
bruksanvisningen.
5. Gressklipperen må ikke brukes når du er trett, syk
eller påvirket av alkohol eller medisiner.
6. Brukeren er ansvarlig for ulykker eller fare som andre
personer eller deres eiendom utsettes for.
7. Les bruksanvisningen nøye for å være sikker på at du
er kjent med samtlige betjeningsknapper og hvordan
de virker.
Elektrisk
1. Det anbefales at det brukes en reststrømanordning
(Residual Current Device – R.C.D.) med en
utkoblingsstrøm som ikke overskrider 30mA. Selv
med en reststrømanordning installert kan det ikke
garanteres 100% sikkerhet, og trygge arbeidsrutiner
må følges til enhver tid. Sjekk din reststrømanordning
hver gang du bruker den.
2. Du skal undersøke ledningen før den brukes for tegn
på skade eller aldring. Hvis ledningen viser seg å
være defekt, ta produktet til et autorisert servicesenter
for å skifte ut ledningen.
3. Gressklipperen må ikke brukes hvis de elektriske
kablene er slitte eller skadet.
4. Hvis kabelen er kuttet eller isolasjonen er skadet må
den øyeblikkelig kobles fra strømtilførselen. Ikke rør
den elektriske kabelen før den er koblet fra
strømtilførselen. Ikke reparer en kuttet eller skadet
kabel, skift den ut med en ny kabel.
5. Hele skjøteledningen skal være viklet ut. Dette for å hindre
at den blir overopphetet og at motoren mister effekt
6. Hold ledninger unna bladet. Bladet kan forårsake
skade på ledninger og føre til kontakt med
strømførende deler. Arbeid alltid i retning bort fra
stikkontakten. Klipp frem og tilbake, aldri i sirkel.
7. Trekk aldri kabelen rundt skarpe gjenstander eller hjørner.
8. Bryt alltid strømtilførselen før støpsler,
kabelforbindelser eller skjøteledninger kobles fra.
9. Slå av, ta ut støpselet fra stikkontakten og kontroller at
kabelen ikke er skadet eller slitt før den kveiles opp og
legges bort. En skadet kabel bor må ikke repareres,
bytt den ut med en ny.
10.Kabelen skal alltid kveiles omhyggelig opp, unngå floker.
11.Produktet må aldri bæres etter kabelen (ledningen).
12.Dra aldri i kabelen når du drar ut et støpsel.
13.Må kun kobles til nettspenningen som vises på
produktets skilt.
14.Husqvarna produkter er dobbeltisolert i henhold til
EN60335. Ikke under noen omstendigheter må noen
del av produktet jordes.
Kabler
Hvis du trenger å bruke skjøteledning under bruk av
produktet ditt, bruk kun følgende ledningsdimensjoner.
- 1.0 mm² : maks. lengde 40 m
- 1.5 mm² : maks. lengde 60 m
- 2.5 mm² : maks. lengde 100 m
Minimum klassifisering - 1.0 mm² 10 A 250 V ~
1. Bruk kun skjøteledninger som er spesielt konstruet til
bruk utendørs og som oppfyller én av følgende spesi-
fikasjoner: Vanlig gummi (60245 IEC 53), vanlig PVC
(60227 IEC 53) eller vanlig PCP (60245 IEC 57)
2. Hvis den korte koblingsledningen er skadet, skal den
skiftes ut av produsenten, serviceagenten eller lik-
nende kyndige fagfolk for å unngå en faresituasjon.
Forberedelse
1. Ha alltid solide sko og langbukser på når du bruker
maskinen. Utstyret må ikke brukes når du er barbent
eller når du har på deg åpne sandaler.
2. Sørg for at det ikke ligger pinner, steiner, ben, ståltråd
og avfall på plenen; de kan bli kastet omkring av
kniven, dessusten kan vitale deler på klipperen bli
skadet. Unngå at kniven støter mot røtter, heller,
kansten, grensemerker o.l. Slike sammenstøt kan
ødelegge kniv og motor.
3. Før du bruker maskinen, og etter et eventuelt sammenstøt
eller kollisjon, kontroller at det ikke finnes tegn på slitasje
eller skade og reparer etter som det er nødvendig.
4. Skift ut kniver som er slitt eller skadet, sammen med
festeanordningene som hele sett for å beholde balansen.
Bruk
1. Gressklipperen må kun brukes i dagslys eller god
kunstig belysning.
2. Ikke klipp mens andre, særlig barn eller dyr, er i
nærheten.
3. Prøv å unngå å bruke gressklipperen i vått gress.
4. Vær ekstra påpasselig med fotfestet i bakke og
hellinger. Bruk sko som ikke så lett.
5. Klipp på tvers i bakker og hellinger, aldri opp og ned.
6. Utvis ekstrem forsiktighet når du skifter retning i
bakker. Du må kun gå, aldri løpe.
7. Ikke bruk gressklipperen i ekstra bratte hellinger.
8. Vær ekstra forsiktig under reversering eller hvis
produktet trekkes til deg.
9. Slå alltid av gressklipperen før du skyver klipperen
over andre underlag enn gress.
10. Bruk aldri gressklipperen hvis deksler, skjold eller
andre deler mangler eller er skadet.
11. Slå på motoren i henhold til instruksene og hold
føttene godt unna bladet/ene.
NORSK - 1
Sikkerhet
12. Plasser ikke hender eller føtter i nærheten eller under
roterende deler.
13. Ikke vipp gressklipperen mens motoren er i gang, unntatt
når du starter eller stopper. I disse tilfellene må det ikke
vippes mer enn absolutt nødvendig, og kun den delen som
er unna brukeren, må løftes. Sørg alltid for at begge hender
er i driftstilling før maskinen settes på bakken igjen.
14. Klipperen skal være slått av og koblet fra strømtilførselen
før man har hendene i eller i nærheten av oppsamler-
sjakten for det avklipte gresset.
15. Ikke løft eller bær gressklipperen mens den er i gang
eller fremdeles er koblet til strømnettet.
16. Koble støpselet fra strømforsyningen :
- før bladet røres (forsikre deg om at bladet har stoppet
helt å rotere);
- før du lar gressklipperen være uten tilsyn, uansett tidsrom;
- før du fjerner en blokkering;
- før du kontrollerer, gjør ren eller arbeider på maskinen;
- hvis du slår borti en gjenstand. Bruk ikke gressklipperen
før du er sikker på at hele gressklipperen er i
forsvarlig stand etter sammenstøtet;
- hvis gressklipperen begynner å vibrere unormalt er
dette tegn på ubalanse i kniv eller andre roterende deler.
Klipperen bør kontrolleres av et serviceverksted før den
brukes videre. Overdreven vibrasjon kan føre til skade.
Vedlikehold og oppbevaring
1. Forsiktighet: Ikke ta på eller rør roterende blad/er
2. Sørg for at alle muttere, bolter og skruer er trukket godt til.
Dette for å være sikker på at klipperen er i forsvarlig stand.
3. Gresskurven bør kontrolleres ofte for å sjekke at den
ikke er slitt eller skadet.
4. Skift, for sikkerhet skyld, ut deler som er slitt eller
skadet.
5. Bruk kun originalt blad, bladbolt, avstandsstykke og
viftehjul som spesifisert for dette produktet.
6. Vær forsiktig når du justerer gressklipperen slik at
fingrene ikke blir sittende fast mellom knivene i
bevegelse og de faste delene ved maskinen.
7. Skift ut metallkniven etter ca. 50 times bruk eller 2 år,
avhengig av hva som kommer først, uavhengig av
hvilken stand kniven er i.
8. Hvis remmen begynner å slure, under levetiden av
produktet, returner produktet til en autorisert
serviceforhandler for vedlikehold.
9. Skal lagres på et kjølig og tørt sted og oppbevares
utilgjengelig for barn. Skal ikke lagres utendørs.
10. La produktet bli avkjølt i minst 30 minutter før det
settes bort til oppbevaring.
NORSK - 2
Garanti
Hvis noen del skulle vise seg å være defekt grunnet
produksjonsfeil i garantiperioden, vil Husqvarna Ltd.
gjennom sine autoriserte servicereparatører stå for
reparasjon eller bytte, vederlagsfritt for kunden, forutsatt at:
a) Det meldes fra om feilen direkte til serviceverkstedet
eller forhandler.
b) Det fremlegges kjøpsbevis.
c) Feilen ikke har oppstått på grunn av misbruk,
vannskjøtsel eller feilaktig justering av brukeren.
d) Svikten skyldes alminnelig bruk og slitasje.
e) Maskinen ikke har vært ettersett eller reparert, tatt fra
hverandre eller vært fingret med av personer som ikke
er autorisert av Husqvarna Ltd..
f) Maskinen ikke har vært leid ut.
g) Maskinen er eid av den opprinnelige kjøperen.
h) Maskinen ikke har vært brukt kommersielt.
* Denne garantien er i tillegg til, og reduserer ikke på
noen måte, kundens lovbestemte rettigheter.
Svikt av følgende grunner er ikke dekket, derfor er det
viktig at du leser veiledningen i brukermanualen og
forstår hvordan maskinen skal brukes og vedlikeholdes:
Svikt som ikke er dekket av garantien
* Svikt som skyldes at det ikke ble meldt fra om feilen
straks den ble oppdaget.
* Svikt som skyldes plutselig støt eller kollisjon.
* Svikt som følge av at maskinen ikke har vært brukt i
overensstemmelse med veiledningen og anbefalingene
i brukermanualen.
* Maskiner som har vært utleid dekkes ikke av denne
garantien.
* Følgende liste over deler anses for å være slitedeler, og
deres brukstid er avhengig av regelmessig vedlikehold.
Derfor er disse normalt ikke dekket av garantien: kniver
og elektrisk kabel
*Advarsel!
Husqvarna Ltd. påtar seg intet ansvar under garantien
for feil som helt eller delvis, direkte eller indirekte, har
oppstått som følge av at nye deler eller ekstra deler er
montert, som ikke er fabrikert eller godkjent av
Husqvarna Ltd., eller som følge av at maskinen på
noen måte har vært modifisert.
Miljøinformasjon
Produkter fra Husqvarna Ltd er produsert under et
miljøstyringsystem (ISO 14001) som bruker, hvor det er
praktisk mulig, komponenter produsert på den
mest miljøansvarlige måten i henhold til firmaprosedyrer,
og med muligheten for gjenbruk ved slutten av
produktets levetid.
• Emballasje kan gjenvinnes og plastdeler er merket
(hvor det er praktisk) for kategorisert gjenbruk.
- Det må vises hensyn overfor miljøet når et produkt skal
kastes.
- Om nødvendig ta kontakt med lokale myndigheter for
mer infomasjon.
Symbolet på produktet eller på produktets
innpakning angir at dette produktet bør muligens ikke bli
behandlet som husholdningsavfall. Det skal i stedet bli
levert inn på et egnet samlepunkt for gjenvinning av
elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å forsikre deg om at
dette produktet er deponert korrekt, hjelper du med å
forebygge negative virkninger på miljøet og menneskelig
helse,som ellers kan bli forårsaket av uhensiktsmessig
avfallshåndtering av dette produktet. For mer detaljert
informasjon om gjenvinning av dette produktet, vennligst
ta kontakt med kommunekontoret på stedet,
renovasjonstjenesten for husholdningsavfall, eller
butikken hvor du kjøpte produktet.
Service anbefalinger
Produktet ditt er entydig identifisert ved en sølv og sort etikett som viser produktklassifiseringen.
Vi anbefaler på det sterkeste at det utføres service på produktet minst én gang i året, oftere hvis det brukes pro-
fesjonelt.
Reservedeler
Blad :- EG300, EG300V
Referansenummer.: FLY004
Delenummer.: 512762990
Blad :- EG330, EG330VX
Referansenummer.: FLY027
Delenummer.: 511932390
EG330VX
33
4,300
1.40
89
91
80
2.5
3.56
1.5
8.5
EG330
33
4,300
1.40
89
91
80
2.5
3.56
1.5
8.5
EC KONFORMITETSERKLÆRING
Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden
Erklærer under vårt utelukkende ansvar at produktet/ene er:
Betegnelse........................Lawnmower = Gressklipper
Typebetegnelse/r...............EG300, EG300V, EG330, EG330VX
Serieidentifikasjon.............Se Produktets Klassifiseringsetikett
Byggeår.............................Se Produktets Klassifiseringsetikett
i overensstemmelse med opprinnelige krav og bestemmelser i henhold til følgende EU-
direktiver:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU
basert på de følgende gjeldende EU-harmoniserte standarder:
EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Maksimum LpA (A-veiet lydtrykknivå) i operatørstillingen, målt i henhold til EN60335-2-77 er
oppgitt i tabellen.
Maksimum veiet verdi for hånd-/armvibrasjon ah, målt i henhold til EN ISO 20643 på et
eksemplar av produkt(er) ovenfor, er oppgitt i tabellen.
2000/14/EC: Målt lydeffekt LWA & garanterte lydeffektverdier er i henhold til tallene i tabellen.
Prosedyre for konformitetsvurdering............... Annex VI
Myndighet.......................................................Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 05/10/2012
M.Bowden
Global Direktør FoU – Gå bak
Vokter av teknisk dokumentasjon
NORSK - 3
Type
Klippebredde (cm)
Klippeinnretningens rotasjonshastighet (rpm)
Strøm (kW)
Målt lydeffekt LWA (dB(A))
Garantert lydeffekt LWA (dB(A))
Lydtrykk LpA (dB(A))
Usikkerhet KpA (dB(A))
Hånd-/armvibrasjon ah(m/s2)
Usikkerhet Kah(m/s2)
Vekt (Kg)
EG300
30
4,300
1.30
89
91
80
2.5
3.56
1.5
8.5
EG300V
30
4,300
1.35
89
91
80
2.5
3.56
1.5
8.5
Takuu & takuutodistus
Jos jokin osa osoittautuu vialliseksi valmistusvirheen
takia takuuajan sisällä, Husqvarna Ltd. korjaa vian tai
vaihtaa uuteen valtuutetussa huoltoliikkeessä maksutta
asiakkaalle edellyttäen, että:-
a) viasta ilmoitetaan suoraan valtuutetulle korjaamolle;
b) ostotodistus esitetään;
c) vika ei johdu väärinkäytöstä, laiminlyömisestä tai
käyttäjän suorittamista vääristä säädöistä;
d) vika ei johdu normaalista kulumisesta;
e) ruohonleikkuria ei ole huoltanut tai korjannut, purkanut
tai muuten käsitellyt kukaan muu kuin Husqvarna Ltd.
valttuuttama henkilö;
f) ruohonleikkuria ei ole vuokrattu;
g) ruohonleikkurin omistaa sen alkuperäinen ostaja;
h) ruohonleikkuria ei ole käytetty kaupallisiin tarkoituksiin.
* Kulutuskaupan osalta noudatetaan lisäksi jälleenmyyjän
ja kuluttajan välillä kuluttajasuojalain säännöksiä.
Seuraavista johtuvat viat eivät kuulu takuun piiriin, joten
on tärkeää, että luet Käyttöoppaassa annetut ohjeet ja
ymmärrät kuinka konetta käytetään ja huolletaan:
Takuu ei kata seuraavia:
* Ilmoittamatta jätetystä häiriöstä aiheutuneet viat
* Yhtäkkisestä iskusta aiheutuneet viat..
* Käyttöoppaassa annettujen ohjeiden ja suositusten
laiminlyömisestä johtuvat viat.
* Vuokrakäytössä olevia ruohonleikkureita.
* Seuraavassa luetellut osat luokitellaan kuluviksi osiksi
ja niiden kesto riippuu huollosta, joten ne eivät yleensä
ole korvattavissa takuun puitteissa:
terät ja verkkojohto.
*HUOM!
Husqvarna Ltd. takuu ei kata sellaisia vahinkoja, jotka
johtuvat suoraan tai epäsuoraan sellaisten varaosien
tai lisäosien käytöstä, jotka eivät ole Husqvarna Ltd.
valmistamia tai sen hyväksymiä tai vikoja, jotka
johtuvat ruohonleikkuriin tehdyistä muutoksista.
Ympäristöietoa
Husqvarna Ltd -yhtiön tuotteet on valmistettu ISO 14001
-standardin mukaisesti käyttäen mahdollisuuksien
mukaan ympäristöystävällisesti valmistettuja osia, yhtiön
menettelytapoja noudattaen ja kierrätystä ajatellen
tuotteen käyttöiän päätyttyä.
Pakkausmateriaalit voidaan kierrättää ja muoviosissa
on merkintä (mikäli käytännöllistä) luokitetusta
kierrätyksestä.
Ota ympäristöasiat huomioon hävittäessäsi tuotetta.
Mikäli tarpeen, paikalliset viranomaiset antavat
hävittämistä koskevia neuvoja.
Tuotteessa tai pakkauksessa oleva -merkki
tarkoittaa, että tätä tuotetta ei voi hävittää talousjätteiden
tavoin. Sen sijaan se täytyy viedä käsiteltäväksi
asianmukaiseen sähkö- ja elektronisten laitteiden
kierrätyspisteeseen. Kun hävität tämän tuotteen
asianmukaisesti, autat estämään ympäristölle ja ihmisille
mahdollisesti aiheutuvia haitallisia jälkiseurauksia, joita
saattaa syntyä, jos tämä tuote hävitetään väärällä tavalla.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrätyksestä saat
ottamalla yhteyttä paikalliseen kunnanvirastoon,
kotitalouksien jätepalveluun tai liikkeeseen, josta ostit
tuotteen.
Suositeltavat huoltotoimenpiteet
Koneessa on hopean värinen ja musta arvokilpi.
On suositeltavaa, että kone huolletaan vähintään kerran vuodessa, ja useammin jos ammattikäytössä.
Varotoimenpiteet
rinteessä. Kävele, älä koskaan juokse.
7. Älä leikkaa erittäin jyrkkiä rinteitä.
8. Ole erittäin varovainen peruuttaessasi tai
vetäessäsi konetta itseäsi kohti.
9. Katkaise virta, ennen kuin siirrät ruhonleikkurin
muun kuin nurmialueen ylitse.
10.Älä koskaan käytä ruohonleikkuria, jos suojukset
ovat rikkoutuneet tai ne puuttuvat kokonaan.
11.Käynnistä moottori ohjeiden mukaisesti ja pidä jalat
poissa terä (terien) läheisyydestä.
12.Älä laita käsiä ja jalkoja pyörivien osien lähelle tai
alapuolelle.
13.Älä kallista ruohonleikkuria moottorin käydessä
muulloin kun sitä käynnistäessäsi ja
sammuttaessasi. Älä tällöinkään kallista enempää
kuin on tarpeellista ja nosta ainoastaan käyttäjästä
poispäin olevaa osaa. Varmista aina, että
kummatkin kädet ovat ohjausasemissaan, ennen
kuin lasket leikkurin takaisn maahan.
14.Älä laita käsiä ruohonpoistoaukon lähelle.
15.Älä koskaan nosta leikkuria ylös tai kanna sitä
moottorin käydessä tai sen ollessa liitettynä
virtalähteeseen.
16.Irrota pistoke virtalähteestä:
- ennen kuin kosket terää (varmista, että terä ei liiku).
- jos jätät leikkurin yksikseen, edes vähäksi aikaa;
- ennen kuin puhdistat mitään tukoksia;
- ennen kuin tarkistat tai puhdistat leikkuria tai
työskentelet sen parissa;
- jos osut johonkin esineeseen. Älä käytä leikkuria ennen
kuin olet varma, että se on täysin turvallinen käyttää;
- jos ruohonleikkuri alkaa täristä tavallista enemmän.
Tarkista se välittömästi. Kova tärinä saattaa
aiheuttaa henkilövahinkoja.
Kunnossapito ja säilytys
1. Vaara: Älä koske pyörivään terään (teriin).
2. Varmista, että kaikki mutterit, pultit ja ruuvit ovat
kireällä varmistaaksesi, että ruohonleikkuri on
turvallinen käyttää.
3. Tarkista säännöllisesti ettei kerääjässä ole kulumia.
4. Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat
turvallisuussyistä.
5. Käytä vain tälle tuotteelle määriteltyjä teriä, terän
pulttia, välikkeitä ja juoksupyöriä.
6. Varo ruohonleikkuria säätäessäsi, etteivät sormesi
joudu liikkuvien terien ja ruohonleikkurin kiinteiden
osien väliin.
7. Vaihda metalliterä uuteen 2 vuoden tai korkeintaan
50 leikkaustunnin jälkeen, riippumatta terän
kunnosta.
8. Jos hihna alkaa jossakin vaiheessa luistaa, toimita
kone valtuutettuun huoltoliikkeeseen huollettavaksi.
9. Säilytä viileässä, kuivassa paikassa poissa lasten
ulottuvilta. Älä säilytä ulkona.
10. Anna laitteen jäähtyä vähintään 30 minuuttia ennen
varastoimista.
SUOMALAINEN - 2
Vaihto-osat
Terä :- EG300, EG300V
Viitenumero.: FLY004
Osanumero.: 512762990
Terä :- EG330, EG330VX
Viitenumero.: FLY027
Osanumero.: 511932390
EG330VX
33
4,300
1.40
89
91
80
2.5
3.56
1.5
8.5
EG330
33
4,300
1.40
89
91
80
2.5
3.56
1.5
8.5
EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden
Vakuuttaa yksinvastuullisena, että saha(t):
Määritys.............................Lawnmower = Ruohonleikkuri
Tyyppimääritys...................EG300, EG300V, EG330, EG330VX
Sarjan Tunnus....................Katso Tuotteen Arvokilpeä
Valmistusvuos....................Katso Tuotteen Arvokilpeä
vastaa seuraavien EY-direktiivien vaatimuksia:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU
seuraavien yhtenäisten EU-standardien mukaisesti:
EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
EN60335-2-77-standardin mukaan mitattu suurin kuljettajan paikalla vallitseva äänenpaine-
taso (LpA) ilmenee taulukosta.
Edellä mainittujen tuotteiden tutkimusnäytteestä EN ISO 20643 -standardin mukaisesti mi-
tattu suurin käden tärinätaso (ah) ilmenee taulukosta.
2000/14/EY: Mitattu äänen voimakkuuden (LWA) ja taattu äänen voimakkuuden (LWA) arvot ovat
taulukossa esitettyjen mukaiset.
Yhdenmukaisuuden arviointimenettelytavat................. Annex VI
Notified Body................................................................ Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 05/10/2012
M.Bowden
Globaali T&K-päällikkö - Kävele takana
Teknisten asiakirjojen hallussapitäjä
SUOMALAINEN - 3
Tyyppi
Leikkausleveys (cm)
Leikkauslaitteet pyörimisnopeus (rpm)
Strøm (kW)
Målt lydeffekt LWA (dB(A))
Garantert lydeffekt LWA (dB(A))
Äänenpaine LpA (dB(A))
Epävarma KpA (dB(A))
Käden tärinä ah(m/s2)
Epätarkkuus Kah (m/s2)
Paino (Kg)
EG300
30
4,300
1.30
89
91
80
2.5
3.56
1.5
8.5
EG300V
30
4,300
1.35
89
91
80
2.5
3.56
1.5
8.5


Produkt Specifikationer

Mærke: Flymo
Kategori: Plæneklipper
Model: Easi Glide 330

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Flymo Easi Glide 330 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig