Fostex PM0.3BD Manual

Fostex Højttaler PM0.3BD

Læs gratis den danske manual til Fostex PM0.3BD (2 sider) i kategorien Højttaler. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 4 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 2.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Fostex PM0.3BD, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Owners Manual
PM0.3BD
Active Speaker
3
Names and Functions
Active Speaker (R channel)
This is a speaker equipped with a stereo power
amplifier that reproduces the right channel input
[USB] input terminal
Connect to a personal computer using the supplied
USB cable.
[ ] button
This product consists of an active speaker with stereo power amplifier installed
and a passive speaker.
4
<Caution>: Connections between devices should be made while power is OFF
Power supply and speaker connection
Passive Speaker (L channel)
This is an unamplified speaker that reproduces the
left channel input signal, by connecting to the active
speaker (R channel) with the one-touch speaker
cable comes with this product.
Use the one-touch speaker cable (1.5m) comes with this product.
[AUX] input terminal
Connect a stereo sound source using a stereo mini
cable.
[SUB-OUT] output terminal
This RCA pin jack outputs a line level signal to an
external sub-woofer. The output is monoral summing
the left and right channel signal.
[L-OUT] output terminal
Connect to the passive speaker (L channel) with the
one-touch speaker cable comes with this product.
[DC IN] terminal
Connect the AC adapter comes with this product.
[L-IN] terminal
Left channel signal will be input by connecting
[L-OUT] terminal with the one-touch speaker cable
comes with this product.
STBY
VOICE
SUB-OUT
MUSIC
STBY
VOICE
SUB-OUT
MUSIC
To AC outlet
AC adaptor
A
Switch the power of the unit between ON and
STANDBY. When power is ON, the indicator lights
green. In standby mode, the indicator lights red.
(If the AC adapter is not connected, the indicator
goes OFF.)
A
A
Setting change
[MODE] switch
Change the setting only when the power is OFF or STANDBY
(If changes are made while the power is ON, the settings may not be reflected correctly.)
STBY
VOICE
MUSIC
[VOICE/MUSIC] setting
OFF: VOICE (sound characteristic for playing of narrations, readings, etc.)
ON: MUSIC (sound characteristic for playing music source)
[STANDBY] auto standby setting
OFF: Disabled
ON: Enabled
[VOLUME] knob
Adjust the volume level.
[MODE] setting switch
It changes the setting. Change the setting only when
the power is OFF or STANDBY.
(If changes are made while the power is ON, the
settings may not be reflected correctly.)
[INPUT SELECTOR] button
Switches the input between , USB, and AUX.
AC outlet
If the incoming audio signal from the selected input remains at no-signal or near no-signal
level for 15 minutes, the unit will enter the standby ready status, the power indicator will
flash in green. After 3 minutes passes with this status, the power indicator will light in red,
the unit will enter the standby mode and the power consumption will reduce up to approx.
0.5W. Once the unit enters standby mode, it does not automatically return to normal
mode even if the signal is input again. Operate the [Power] button to return the unit to its
normal state.
While in standby mode, operating or switch makes the unit go back to normal mode
and the power indicator will light in green.
A
A
1
2
2
triangle, is intended to alert the user to the esence of uninsulated pr
dange ous voltagewithin ther products sure y enclo that ma be of
-
sons.
destin alerte présenc tensioé à r lʼutilisateur de la e dʼune n
da gere edans le boîtier prod itn us d u u q i ent s upeuv être de
a so es.ux per nn
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1) Read these instructions.
Lisez ces instructions.
2) Keep these instructions.
Conservez ces instructions.
3) Heed all warnings.
Respectez tous les avertissements.
4) Follow all instructions.
Su vez toutes les instructions.i
5) Do not use this apparatus near water.
Ne pas p utiliser cet ap areil près de lʼeau.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not k any ven n nings. I l in r nce w h the bloc tilatio ope nstal acco da it
manufacturer's instructions.
Ne pas les de Installer -bloquer ouvertures ventilation. conformé
ment aux instructions du fabricant.
8) Do t l r y t r s h as , t r , no instal nea an hea sou ce suc radiators hea egisters
Ne pas installer près de de telles sources chaleur que radiateurs,
registres de poêles appareils (y les -chaleur, ou autres compris am
9) Do not t the s y p se of the rized or gro n ype defea afet urpo pola undi g-t
plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
gro ng type ug has two s d a rd grou ng pr . The undi pl blade an thi ndi ong
wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided
of the obsolete outlet.
lʼautre. deux lames une Une prise de terre possède et broche de
terre. La large la broche sont lame ou troisième prévues pour votre
-
sultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
Protégez le cordon piétiné -dʼalimentation dʼêtre ou pincé, particu
de lʼappareil.
11)
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
-
tus. When a cart is used, use caution when moving the
cart/apparatu co binatio avoi injur tips m n to d y from -
over.
U sez se ent a ec la ch pos ntili ulem v arrette,itio ,
ou vendu avec lʼappareil Lorsquʼune a . charrette
WARNINGS and PRECAUTIONS
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF CAUTION:
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATT :ENTION POUR PREVENIR S S R LE CHOC ELECTRIQUES,APA DE
LA FENTE LARGE, FOND.
WARNING:
apparatus to rain or moisture.
AVIS: le de choc ne Pour réduire risque dʼincendie ou électrique,
pas exposer cet appareil sous la pluie et lʼhumidité.
Use of a contr s or ustments or rformance of CA I :UT ON ny ol adj pe
radiation exposure.
ATTENTION: L'utilisation de con rôle rég ag tout t ou de l es ou de
procédures au res que ce quées c -après peu ner une t lles indi i t entraî
exposition à des radiations dangereuses.
WARNING:
by the party responsible for compliance could void the users authority
to operate the equipment.
AVIS:
expressément approuvé conformité par la partie responsable de la
pourrait annuler autorité utilisateur l' de l' de faire fonctionne r
l'équipement.
Do not place the unit on top of any soft, porous, or sensitive WARNING:
surfaces to oid da agi face. av m ng the sur Use a pr ve w n otecti barrier bet ee
the unit and surface to protect the surface.
AV :IS Ne s l' s s s s s placez pa appareil au-dessude toute le urface
so p o se s po r é en ag la uples, oreux, u nsible u viter d' domm er
su un l'urface. tili ez U s e barrre de protectio tre n en ni et la
surface à protéger la surface.
r e W :ARNING Use of this unit near fluo escent lighting may caus
interference r r r ega ding use of the emote. If the unit is displaying erratic
be io ny fl ce lig ti it behav r move away from a uores nt h ng, as may the
cause.
AVIS:
peut provoquer de ter s in fére cen s r lsu 'utili atios n ande la télécomm de.
Si l'appareil affiche co orte ent errati e de t un mp m qu s'éloigner tou
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace CAUTION:
only with the same or equivalent type.
ATTENTION: Danger si les pi es sont acées dʼexplosion l rempl de
f in s s s nt e açon correct. Remplacer le pile euleme par le même typ
de pile ou lʼéquivalent.
WARNING:
book case or similar unit.
AVIS: Ne pas ins aller cet dans espace confin t équipement un é
comme une bibliothèque ou une unité similaire.
Mains plug is used as disconnect devi and it should WARNING: ce
rem n r y r d ing in n e. In or r s t ai eadil ope able ur te ded us de to di connec
the r from the m m y, the m ug ou be appa atus ains co pletel ains pl sh ld
disconnected from the mains socket outlet completely.
AV I S: La pr es tilisé déconn te is e du sect eur t u pour ec r le
sys se s s s t tème. La pri du ecteur ne doit pa être ob tre ou doi
être acile accessible pe da tili atio êtr f ment n nt son us n. Po r ue
complètement lʼalimentation dʼentrée, déconnecté de la prise doit
être débranchée du secteur.
Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-
zinc), or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc) batteries.
No ezcle s y e ez a a nasmbatería viejas nu vas. No mcle baterías lc li ,
estándar (carbono-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
WAR NG:NI R UCE E R OF C IC TO ED TH ISK ELE TR
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
AVERTISSEMENT: POUR RÉ RE LE SQU DUI RI E
DE ÉL PAS E EVER LE CHOC ECTRIQUE,NE NL
COUVERCLE (NI LE DOS).
NO USERSE VICEABLE TS INSIDE. REFE R PAR R
.LENNOSREP ECIVRES DEIFILAUQ OT GNICIVRES
AUCUNE ÈCE ENTR TIEN PI À NTÉ L'I RIEUR. E DE
PERSONNELQUALIFIE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE D' ÉLECTROCUTION
NES PAS OUVRIR
est la déplacer la de utilisée, utilise prudence quand combinaison
charrette / appareil pour éviter la blessure de pointe-sur.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
Débranchez cet appareil pendant les orages pas ou lorsquʼil nʼest
utilisé pendant de longues périodes de temps.
14)
when the r us has n m d in any way, such as wer-appa at bee da age po
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have
falle apparat apparat bee expose ain into the us, the us has n d to r n or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
est n e sq e l a é en a de q e éce airss lor u lʼapparei ét domm uelqu
liquide renversé ou tombés lʼappareil, a été des objets sont dans
lʼap ʼhumparei ét expol a é à la pl ie o à lu u idité, ne fon e ctionn
pas normalement, ou sʼil est tombé.
15) The apparatus shall be used in an open area.
Cet apprareil doit être utilis é dans un en .droit a aire ouverte
16 Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects)
L'a l ne d t pas bo s et apparei oi êcla ussure uc n ob t ne n nant de uje co te
liquide, tel q vau'un se, ne doit être pla r lobjetsu .
17 Mains plug is used as disconnect device. It shall emain eadily operable and) r r
should not be st d d ing in n d use. To compl y s t ob ructe ur te de etel di co ecnn
the r us from y m , the m n ug of the r us l be appa at suppl ains ai pl appa at shal
disconnected from the mains socket outlet completely.
La pri se du secteur syset utili pouco ecternn le e. La prim se du
s r ne t s e s ée oecteudoi pa étr ob tru u t e f ent e doi êtr acilemacce iblss
pendan ation êtr déconnectt son utilis . Pour e complèment é de
l'alimentation d'entrée, la prise doit être branchée du secteur.
*Bluetooth and the logo are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. and are used under license.
*This unit does not guarantee connectivity with all Bluetooth and USB audio devices.
*Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement.
*A nameplate with ratings and other information is affixed to the bottom of the right side unit (built-in amplifier side) and to the AC adapter.
Connecting with AUX Connecting with other audio equipment
Audio Device
Using a stereo mini phone <-> RCA cable bundled with this product, connect to the AUX input of the
unit from an external audio device.
SelectingAUXinput
1. Make sure the power of unit is ON.
2. Repeat pushing the INPUT SELECTOR button until the AUX indicator lights up.
AUX Indicator
(Light up)
STBY
VOICE
SUB-OUT
MUSIC
ANALOG
UNBALANCED
OUTPUT
L
R
87
© PRINTED IN Malaysia April 2023
Enclosure system: 2-way bass reflex
Built-in woofer: 75mm cone
Built-in tweeter: 19mm soft dome
Output: 15 W + 15 W
Freq. Response: 100 Hz to 40 kHz
Dimensions: 110 mm (W) x 212 mm (H) x 133 mm (D)
Weight: 3.4 kg (1PAIR)
Terminal: 3.5mm Stereo mini-jack
Input sensitivity: 500mVrms
Max. input level: 2 Vrms
AUX
Power/AC power adapter
Input: AC100V-240V (50Hz/60Hz)
Output: DC15V 3.2A
General
• AC power adapter
• USB cable
• One-touch speaker cable
• φ3.5 stereo mini phone/RCA cable
Accessories
USB
Terminal: USB typeC
Interface: USB2.0 High-speed
Sampling frequency: 44.1/48.0/88.2/96.0 kHz
Bit rate: 16/24bit
Bluetooth
Transmission method: Bluetooth standard Ver. 5.0
Output: Bluetooth standard Power Class 1
Transmission distance: Approx. 10 m *with no obstacles
Frequency band used: 2.4GHz
Supported profiles: A2DP
Supported codecs: SBC, AAC
Supported content protection: SCMS-T system
Transmission band: 20Hz-20kHz
Declaration of EC Directive
The Affect of Immunity on This Equipment
FOSTEX DISTRIBUTORS LIST IN EUROPE
* Including non-EU countries (as of Jan. 2023)
This equipment is compatible with the EMC Directive (2014/30/EU) - Directive on approximation of member nation’s ordinance concerning the electromagnetic
compatibility and with the Low Voltage Directive ( 2014/35/EU) - Directive on approximation of member nation’s ordinance concerning electric equipment designed to be
used within the specifed voltage range.
This equipment is also compatible with the Ecodesign Directive (2009/125/EC) - Directive on approximation of member nation’s ordinance concerning the ecodesign
requirement for energy-using products and with EU RoHS 2 Directive (2011/65/EU) - Directive on approximation of member nation’s ordinance concerning the restriction
of the use of certain hazardous substances in electric equipment.
The affect of the European Specification EN61000-6-1 (coexistence of electromagnetic waves - common immunity specification) on this equipment are as shown below.
In the electrical fast transient/burst requirements, surge, conducted disturbances by radio-frequency fields, power frequency magnetic field, radiate electromagnetic field
requirements and static electricity discharging environment, this could be affected by generation of noise in some cases.
Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia,
Kosovo, North Macedonia, Montenegro,
Serbia & Slovenia
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: (+381) 11 377 4968,
FAX: (+381) 11 377 4969
Email: info@player.rs
Web Site: http://www.player.rs
Austria, France, Germany & Hungary
NAME: Mega Audio GmbH
ADD: Feldborn 3, in 55444 Waldlaubersheim,
Germany
TEL: (+49) 6707 914 522, FAX: (+49) 6721-32046
Email: info@megaaudio.de
Web Site: http://www.megaaudio.de
Belgium
NAME: XLR sprl/bvba
ADD: Pierre Strauwenstraat 24, 1020 Brussels,
Belgium
TEL: (+32) 2 520 0827, FAX: (+32) 2 521 1977
Email: info@xlrpro.be
Web Site: http://www.xlrpro.be
Czecho
NAME: Praha Music Center spol s.r.o.
ADD: Ocelarska 937/39, Praha 9, 190 00, Czecho
TEL: (+420) 226-011-111,
FAX: (+420) 226-011-112
Email: info@pmc.cz
Web Site: http://www.pmc.cz
Denmark, Finland, Norway & Sweden
NAME: Nordic Pro Audio ApS
ADD: Hvidsvaermervej 143, DK-2610 Rødovre
TEL: (+45) 31 20 70 21
Email: ks@nordicproaudio.com
Web Site: https://nordicproaudio.com/
Estonia, Latvia & Lithuania
NAME: Mafico BV
ADD: Weg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek,
Nederland
TEL: (+31) (0)10 - 414 8426,
FAX: (+31) (0)10 - 404 8863
Email: info@mafico.com
Web Site: http://www.mafico.com
Finland
NAME: Hifitalo (Speaker Components)
ADD: Salitunkatu 3, 24100 Salo, Finland
TEL: (+358) 440 553 595
Email: info@hifitalo.fi
Web Site: http://www.hifitalo.fi
France
NAME: Hamy Sound (Consumer and Hi-Fi Systems)
ADD: 28 Rue Edith Cavell, 92400 Courvevoie, France
TEL: (+33) 1 4788 4702, FAX: (+33) 1 4789 4872
Email: sav@hamysound.com
Web Site: http://www.hamysound.com
France
NAME: TLHP SAS (Speaker Components)
ADD: 2 Rue des Fermes Gauloises
ZAC Bourgbarré Nord
35230 Bourgbarré FRANCE
TEL: +33 (0) 9 72 55 77 16
Email: info@tlhp.fr
Web Site: https://www.toutlehautparleur.com/
Greece
NAME: Bon Studio S.A
ADD: 6 Zaimi Street, Exarchia, 106.83 Athens, Greece
TEL: (+30) 210-3809-605, 606, 607, 608
FAX: (+30) 210-3845-755, 210-3827-868
Email: bon@bonstudio.gr
Web Site: http://www.bonstudio.gr
Italy
NAME: Art of Music sas (Consumer/Hi-Fi Systems/
Speaker Components)
ADD: Via Dal Lino 23/2, 40134 Bologna, Italy
TEL: (+39) 347 2532215
Email: artofmusic@libero.it
Web Site: http://www.artofmusic.it
Italy
NAME: Backline S.u.r.l. (Pro-Audio)
ADD: Via dell’Aprica, 16 - 20158 Milano, Italy
TEL: (+39) 02 6901 5709,
FAX: (+39) 02 6901 5645
Email: info@backline.it
Web Site: http://www.backline.it
The Netherlands & Luxemburg
NAME: Mafico BV
ADD: Weg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek
Nederland
TEL: (+31) 10 414 8426, FAX: (+31) 10 404 8863
Email: info@mafico.com
Web Site: www.mafico.com
Poland
NAME: MIP sp. z o.o
ADD: Dziatdowska 12, Warsawa, Poland
TEL: (+48) 22 424 8254, FAX: (+48) 22 855 93 80
Email: biuro@mip.biz.pl
Web Site: http://www.mip.bz
Portugal & Spain
NAME: ATCONSUMER (Consumer/Hi-Fi Systems/
Speaker Components)
ADD: Club Nautico Premiá. Local 3, 08330 Prem
de Mar, Spain
TEL: (+34) 609 288310
Email: info@atconsumer.es
Web Site: http://www.atconsumer.es
Russia
NAME: Audio Mania LLC (Speaker Components)
ADD: 107023 Barabanniy Lane 4/4, Moscow Russia
TEL: +7 495 2680468
Email: info@audiomania.ru
Web Site: http://www.audiomania.ru
Russia
NAME: BLADE Group of Companies (Consumer)
ADD: 1st Krasnoselskiy lane, 7/9A, bld. 11, 3rd floor,
Moscow Russia 107140
TEL: (+7) 499 705 1552, FAX: (+7) 495 276 2076
Email: info@blade.ru
Web Site: http://www.blade.ru/
Slovakia
NAME: Rockcentrum
ADD: Ambra Pietra 40, 036 01 Martin, Slovakia
TEL: (+421) 43 41 36336,
FAX: (+421) 43 41 36337
Email: rock-centrum@rock-centrum.sk
Web Site: http://rock-centrum.sk
Switzerland
NAME: Audio Bauer Pro AG
ADD: Bernerstrasse-Nord 182, CH-8064 Zurich,
Switzerland
TEL: (+41) 44 432 3230, FAX: (+41) 44 432 6558
Email: info@audio-bauerpro.ch
Web Site: http://www.audio-bauerpro.ch
Turkey
NAME: Extreme Audio (Consumer/Hi-Fi Systems)
ADD: Sheraton Istanbul Maslak Kat B2 Buykdere Cad.
Nr:233 Ucyol Mevkii 34398 Maslak Istanbuul Turkey
TEL: +90 444 3760, FAX: +90 212 285 0073
Email: bahadir@extreme-audio.com
Web Site: http://www.extreme-audio.com
UK
NAME: SCV Distribution
ADD: Unit C1 Belcon Industrial Estate, Geddings
Road Hodesdon, Hertfordshire, EN11 0NT, UK
TEL: (+44) (0)3301 22 2500,
FAX: (+44) (0)1992 44 9171
Email: fostex@scvdistribution.co.uk
Web Site: http://www.scvdistribution.co.uk
Ukraine
NAME: Era in Ear
ADD: 1 Maryanenka Lane Kharkiv, Ukraine
TEL: (+38) 044 221 1980
Email: sale@era-in-ear.com
Web Site: http://era-in-ear.com
FOSTEX CO.
1-1-109, Tsutsujigaoka, Akishima City, Tokyo, 196-8550, Japabn
1.Open [System environment setting] on the Apple
menu and choose [Sound].
1. Click [Setting] on the start menu and then choose
[Sound].
Connecting with USB Setting up the personal computer
1. Click [Setting] on the start menu and then
choose [Bluetooth and other devices].
3. Choose [Sound control panel] and then choose
[Speaker Fostex PM0.3BD].
2. Choose [Sound setting].
PC requirement
The unit can connect to a PC equiped with a USB 2.0 compatible USB port.
We recommend the OS of Windows 10 or higher and MacOS 10 or higher.
To use the unit to play audio, you need to designate the unit as the sound output destination on your computer.
To obtain the high quality sound, set the sound output level maximum on the computer.
Memo
1. Make sure the unit is powered ON.
2. Repeat pushing the INPUT SECTOR button
until the USB indicator light up.
Connection
Connect the unit to your PC using the accessory
USB cable. When powering the unit ON, the PC
will recognize and register the unit as the sound
output device.
Selecting the USB input
STBY
VOICE
SUB-OUT
MUSIC
PC or portable audio player
USB cable with A type and
C type connectors (accessory)
USB indicator
(Lighting)
2. Choose [Speaker] , [Fostex PM0.3BD]. By
pressing the right arrow, the right screen will
appear and the sampling frequency and bit
depth can be adjusted.
Windows 10
Mac OS Ventura
Windows 11
6
2. Choose [Output] on the [Output and Input] item
and choose [Fostex PM0.3BD] from the list.
3. Access [GO] -> [Utilities] -> [Audio MIDI Setup]
and make sure that the [Output] format is set to
one of the following settings.
2 ch 16-bit (44.1 kHz)
2 ch 16-bit (48.0 kHz)
2 ch 16-bit (88.2 kHz)
2 ch 16-bit (96.0 kHz)
2 ch 24-bit (44.1 kHz)
2 ch 24-bit (48.0 kHz)
2 ch 24-bit (88.2 kHz)
2 ch 24-bit (96.0 kHz)
To enter the pairing mode again, press [INPUT SELEC-
TOR]button and keep holding it until the Bluetooth
indicator flashes rapidly (waiting for pairing).
While waiting for pairing, (the indicator slowly blinking),
if the device is already connected to this unit in the
past, it can start connecting by Bluetooth operation of
the device or by briefly pressing the button of the unit.
While Bluetooth connection is completed, if the power
of the unit is turned OFF, the Bluetooth connection will
also be cancelled.
Press and hold for over 5 seconds
All the pairing info will be erased.
In this case, the , USB and AUX indicators together
will blink 3 times
Even though the connection is made with a Bluetooth
device, the paring with other device is possible. But the
connection of former device will be cancelld.
The unit can store connection history information
(pairing information) with up to 8 external devices.
If no connection is made for 5 minutes after entering
pairing mode ( indicator : flashing fast), the unit
returns to the connection waiting state ( indicator : 
blinking slowly).
The volume can be controlled from the connected
smartphone or music player, but the volume on the
unit operates independently.
Status display of indicator
1. Press [ ] button to power ON.
2. Choose Bluetooth mode by pushing the INPUT
SELECTOR button and keep holding it for approx. 2
seconds. The indicator will flash rapidly and the unit will
enter pairing mode (searching for connected devices).
*Release the button after the indicator becomes slowly
blinking.
*If press and hold the button while the indicator is
blinking, the pairing mode will be stopped.
3. Set the Bluetooth function enabled with the device to be
connected, such as smart phone.
[For Android]
[Setup] [Wireless and network] Tap [Bluetooth]
Bluetooth function enabled
[For iPhone]
[Setup] Tap [Bluetooth] Bluetooth function
enabled
4. Select [Fostex PM0.3BD] appeared in the list of
Bluetooth devices.
5. Once the pairing is completed, indicator will light solid.
*This unit does not guarantee wireless connectivity with
all Bluetooth devices.
Turn OFF the Bluetooth communication of the
smartphone, then turn it ON and reconnect again.
Press the [ ] button on the unit to put it in STANDBY,
press it again to turn it ON, and press and hold the
[INPUT SELECTOR] button until the indicator flashes
rapidly. Then try pairing again while the indicator is
flashing rapidly.
Cencel the pairing on the smartphone, then try pairing it
again.
Turn OFF the Bluetooth communication of the
smartphone, then turn it ON and pair it again.
Press the [ ] button on the unit to put it in STANDBY,
press it again to turn it ON, and press and hold the
[INPUT SELECTOR] button until the indicator flashes
rapidly. Then try pairing again while the indicator is
flashing rapidly.
5
Connecting with Bluetooth
IftheBluetoothconnectiondoesnotwork
Memo
Ifpairingfails
Alreadypairedbutcannotreconnect
Status
Waiting for pairing
Waiting for connection
Connection completed
Indicator
Flashrapidly
Slowlyblinking
Lightsolid
In order to receive wireless audio using the Bluetooth, first the pairing setting is needed between the unit and
a Bluetooth compatible equipment.


Produkt Specifikationer

Mærke: Fostex
Kategori: Højttaler
Model: PM0.3BD

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Fostex PM0.3BD stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Højttaler Fostex Manualer

Fostex

Fostex PM0.3BD Manual

6 August 2025
Fostex

Fostex PM0.5d Manual

3 August 2024
Fostex

Fostex PM0.3dH Manual

2 August 2024
Fostex

Fostex 6301N Manual

23 Juli 2024
Fostex

Fostex RM-3 Manual

30 Juni 2023
Fostex

Fostex PM0.4cB Manual

15 Juni 2023
Fostex

Fostex RM-3DT Manual

20 Oktober 2022

Højttaler Manualer

Nyeste Højttaler Manualer