
100%
75%
50%
25%
1
2
3
4
EN: Remaining powerbank capacity
NL: Resterende capaciteit van de powerbank
DE: Verbleibende Powerbank-Kapazität
IT: Capacità residua dell’accumulatore di energia
ES: Capacidad restante de la powerbank
PT: Capacidade restante do power bank
FR: Capacité restante de la powerbank
PL: Pozostała pojemność powerbanku
ΕΛ: Υπολειπόμενη χωρητικότητα φορητής μπαταρίας (powerbank)
DK: Resterende powerbank-kapacitet
SE: Återstående powerbank-kapacitet
FI: Jäljellä oleva varavirtalähteen kapasiteetti
NO: Gjenværende powerbank-kapasitet
EN: Port 1: USB-A power out, max 18W
NL: Poort 1: USB-A power uitgang, max. 18W
DE: Anschluss 1: USB-A Stromausgang, max. 18 W
IT: Porta 1: Uscita alimentazione USB-A, massimo 18W
ES: Puerto 1: Salida USB-A, máx. 18 W
PT: Porta 1: Saída USB-A, máx. 18W
FR: Port 1: Sortie d’alimentation USB-A, max. 18 W
PL: Port 1: Wyjście zasilania USB-A, maks. 18 W
ΕΛ: Θύρα 1: Έξοδος USB-A, mεγ. 18W
DK: Port 1: USB-A-strømudgang, max 18W
SE: Port 1: USB-A-strömutgång, max 18W
FI: Portti 1: USB-A-latausportti, syöttöteho enintään 18 W
NO: Port 1: USB-A-strømutgang, maks 18 W
EN: USB-C Power Delivery ports max 18W in, max. 20W out
NL: USB-C Power Delivery-poorten max. 18 W in, max. 20W uit
DE: Stromversorgungsanschlüsse USB-C max. 18 W in, max. 20 W Ausgang
IT: Ingressi USB-C Power Delivery massimo 18 W, uscita massimo 20 W
ES: Puertos USB-C Suministro de energía máx. 18 W de entrada, máx. 20W de
salida
PT: Portas de entrega de energia USB-C com entrada máx. de 18W e saída máx.
de 20W
FR: Ports d’alimentation USB-C max. 18 W en entrée, max. 20W en sortie
PL: Porty USB-C Power Delivery maks. 18 W wejście, maks. 20 W wyjście
ΕΛ: Θύρες USB-C μέγιστη ισχύ 18W, μέγιστη απόδοση 20W
DK: USB-C-strømforsyningsporte maks. 18W ind, max. 20W ud
SE: USB-C Power Delivery-portar max 18W in, max. 20W ut
FI: USB-C Power Delivery -portit sisääntuloteho enintään 18 W, syöttöteho
enintään 20 W
NO: USB-C Power Delivery-porter, maks 18 W inn, maks 20 W ut
EN: On: 1 click / O: 2 clicks
NL: Aan: 1 klik / Uit: 2x klikken
DE: Ein: 1 Klick / Aus: 2 Klicks
IT: On: 1 clic/O: 2 clic
ES: On: 1 clic / O: 2 clics
PT: Ligado: 1 clique / Desligado: 2 cliques
FR: Activer : 1 clic / Désactiver : 2 clics
PL: Włącz: 1 kliknięcie / Wyłącz: 2 kliknięcia
ΕΛ: Ενεργοποίηση: 1 κλικ / Απενεργοποίηση: 2 κλικ
DK: Tænd: 1 klik / Sluk: 2 klik
SE: På: 1 klick / av: 2 klick
FI: Päälle: 1 napsautus / Pois päältä: 2 napsautusta
NO: På: 1 klikk / Av: 2 klikk
Safety instructions:
• Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it in dry environments only.
• Do not use the product near heaters, other heat sources or in direct sunlight.
• Keep out of the reach of children.
• Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
• Do not expose the battery or the product to heat or fire.
• Do not tamper with or open/damage/heat/disassemble the product or batteries.
Veiligheidsinstructies:
• Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in een droge omgeving.
• Gebruik het product niet in de buurt van verwarmingstoestellen, andere warmtebronnen of in direct
zonlicht.
• Buiten het bereik van kinderen houden.
• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan grote schokken.
• Stel de batterij of het product niet bloot aan hitte of vuur.
• Knoei niet met het product of de batterijen en open/beschadig/verhit/demonteer het product en de
batterijen niet.
Sicherheitshinweise:
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in
trockener Umgebung.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizungen, anderen Wärmequellen oder in direktem
Sonnenlicht.
• Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Erschütterungen aus.
• Setzen Sie den Akku oder das Produkt weder Hitze noch Feuer aus.
• Önen, beschädigen, erhitzen oder zerlegen Sie das Produkt oder die Batterien nicht.
Istruzioni di sicurezza:
• Proteggere il prodotto da sporco, umidità e surriscaldamento, e utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
• Non utilizzare il prodotto vicino a termosifoni o in prossimità di altre fonti calore e non esporlo alla
luce diretta del sole.
• Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
• Prevenire cadute e forti urti.
• Non esporre la batteria né il prodotto al calore o alle fiamme.
• Non manomettere né aprire/danneggiare/riscaldare/smontare il prodotto o le batterie.
Instrucciones de seguridad:
• Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo únicamente en
ambientes secos.
• No utilice el producto cerca de calentadores, otras fuentes de calor o bajo la luz solar directa.
• Mantener fuera del alcance de los niños.
• No deje caer el producto y no lo exponga a golpes fuertes.
• No exponga la batería o el producto al calor o al fuego.
• No manipule, abra, dañe, caliente o desmonte el producto o las baterías.
Instruções de segurança:
• Mantenha o produto limpo, longe de ambientes húmidos, e evite qualquer risco de sobreaquecimento.
• Não use o produto perto de aquecedores ou outras fontes de calor, e evite expô-lo ao sol.
• Mantenha-o fora do alcance das crianças.
• Não deixe cair o produto e evite os choques.
• Não exponha a bateria ou o produto a fontes de calor ou chamas.
• Não desmonte ou abra/danifique/aqueça o produto ou as pilhas.
Consignes de sécurité:
• Protégez le produit de la saleté, de l’humidité et de la surchaue. Utilisez uniquement dans des
environnements secs.
• Ne pas utiliser à proximité d’appareils de chauage, d’autres sources de chaleur ou à la lumière directe du
soleil.
• Garder hors de la portée des enfants.
• Ne laissez pas tomber le produit. Ne pas l’exposer à d’éventuels chocs importants.
• Ne pas exposer la batterie ni le produit à la chaleur ou au feu.
• Ne pas altérer ou ouvrir/endommager/chauer/démonter le produit ou les batteries.
Instrukcje bezpieczeństwa:
• Chroń produkt przed brudem, wilgocią i przegrzaniem i używaj go tylko w suchym otoczeniu.
• Nie używaj produktu w pobliżu grzejników, innych źródeł ciepła lub w bezpośrednim świetle słonecznym.
• Trzymaj z dala od dzieci.
• Nie upuszczaj produktu i nie narażaj go na większe wstrząsy.
• Nie wystawiaj baterii ani produktu na działanie ciepła lub ognia.
• Nie ingeruj w produkt ani baterię i nie otwieraj/nie uszkadzaj/nie podgrzewaj/nie rozmontowuj ich.
Οδηγίες ασφαλείας:
• Προστατέψτε το προϊόν από βρωμιά, υγρασία και υπερθέρμανση και χρησιμοποιήστε το μόνο σε ξηρό
περιβάλλον.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε θερμαντικά σώματα, άλλες πηγές θερμότητας ή σε άμεσο ηλιακό
φως.
• Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
• Μην ρίχνετε το προϊόν και μην το εκθέτετε σε σοβαρούς κραδασμούς.
• Μην εκθέτετε την μπαταρία ή το προϊόν σε θερμότητα ή φωτιά.
• Μην πειράξετε ή ανοίξετε/καταστρέψετε/θερμάνετε/αποσυναρμολογήσετε το προϊόν ή τις μπαταρίες.
Sikkerhedsinstruktioner:
• Beskyt produktet mod snavs, fugt og overophedning og brug det kun i tørre omgivelser.
• Brug ikke produktet i nærheden af varmeapparater, andre varmekilder eller i direkte sollys.
• Opbevares utilgængeligt for børn.
• Tab ikke produktet og udsæt det ikke for større stød og slag.
• Udsæt ikke batteriet eller produktet for varme eller ild.
• Undlad at pille ved eller åbne/beskadige/opvarme/adskille produktet eller batterierne.
Säkerhetsinstruktioner:
• Skydda produkten från smuts, fukt och överhettning och använd den endast i torra miljöer.
• Använd inte produkten nära element, andra värmekällor eller i direkt solljus.
• Förvaras oåtkomligt för barn.
• Tappa inte produkten och utsätt den inte för större stötar.
• Utsätt inte batteriet eller produkten för värme eller eld.
• Ändra/öppna/skada/värm/demontera inte produkten eller batterierna.
Turvallisuusohjeet:
• Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivassa ympäristössä.
• Älä käytä tuotetta lämmittimien tai muiden lämmönlähteiden lähellä tai suorassa auringonpaisteessa.
• Pidä poissa lasten ulottuvilta.
• Älä pudota tuotetta, äläkä altista sitä voimakkaille iskuille.
• Älä altista akkua tai tuotetta kuumuudelle tai tulelle.
• Älä tee laitteeseen muutoksia tai avaa/vahingoita/lämmitä/pura tuotetta tai akkuja.
Sikkerhetsinstruksjoner:
• Beskytt produktet mot smuss, fuktighet og overoppheting og bruk det kun i tørre omgivelser.
• Ikke bruk produktet i nærheten av varmeapparater, andre varmekilder eller i direkte sollys.
• Oppbevares utilgjengelig for barn.
• Ikke slipp produktet i gulvet og ikke utsett det for kraftige støt.
• Ikke utsett batteriet eller produktet for varme eller ild.
• Du må ikke tukle med eller åpne/skade/varme opp/demontere produktet eller batteriene.
1
2
3
4
POWERBANK
24000 mAh
MANUAL
2BP24000 v1 001 Manual / Legal Information.indd 1-52BP24000 v1 001 Manual / Legal Information.indd 1-5 18-08-2023 09:3318-08-2023 09:33