PT - Manual de instalação
PRECAUÇÕES
• Não retire a etiqueta do produto, pois contém informação
importante.
• Não pinte o alarme.
COMEÇAR
Arranque a faixa de isolamento da bateria (ver gura a). Quando
o LED emitir uma luz vermelha, o dispositivo está à procura de
uma rede (ver gura b). Certique-se de que a rede Zigbee está
aberta a dispositivos de ligação. Quando o LED parar de emitir
luz, o dispositivo está ligado.
COLOCAÇÃO
Colocação no teto:
• Coloque o alarme a pelo menos 50 cm da parede (ver gura e).
Colocação na parede:
• Coloque o alarme entre 30 e 50 cm do teto (ver gura f).
Consulte as recomendações relativas à colocação nas guras
c, d.
FIXAÇÃO
Desencaixe o alarme da base de xação rodando-o no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio. Utilize a base de xação
para marcar os orifícios para os parafusos (ver gura g). Instale
a base de xação no local marcado (ver gura h). Encaixe o
alarme rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio até fazer
clique (ver gura i).
TESTE
• Teste todos os seus alarmes uma vez por semana, e teste
sempre o alarme após a instalação ou uma substituição das
pilhas.
• Quando premir o botão de alarme, deve ouvir o som do
alarme (ver gura j).
• Para testar o alarme de rede, prima o botão durante, pelo
menos, 6 segundos.
REPOSIÇÃO
Desencaixe o alarme da base de xação rodando-o no senti-
do contrário ao dos ponteiros do relógio. Mantenha premido
o botão LED (ver gura c) até piscar várias vezes seguidas. De
seguida, solte o botão.
MODOS
• Modo de procura de gateway: o LED vermelho na parte de
trás do dispositivo emite uma luz vermelha a cada segundo
(durante até 15 minutos).
• Modo normal: o LED frontal emite uma luz a cada 45 segundos.
• Modo alarme: o LED pisca mais depressa e, simultanea-
mente, o dispositivo emite um elevado som do alarme. Prima
o “botão/cima” do alarme para desligar a sirene. Isto bloqueia
o som do alarme durante os 10 minutos seguintes.
• Modo de pilha fraca: sinais sonoros e LED frontal a piscar a
cada 45 segundos, em simultâneo, signica que as pilhas
devem ser substituídas.
CERTIFICAÇÃO CE
A marcação CE aposta neste produto conrma a sua conform-
idade com as diretivas europeias que se aplicam ao produto e,
em particular, a sua conformidade com as normas e especi-
cações harmonizadas.
NOS TERMOS DAS SEGUINTES DIRETIVAS
• Diretiva 2014/53/UE relativa aos equipamentos de rádio
• Diretiva Delegada (UE) 2015/863 da Comissão que altera a
Diretiva 2011/65/UE relativa à lista de substâncias sujeitas a
restrição nos equipamentos elétricos
ES - Manual de instalación
PRECAUCIONES
• No retire la etiqueta del producto, ya que contiene información
importante.
• No pinte la alarma.
PRIMEROS PASOS
Extraiga la tira de aislamiento de la pila (véase la gura a). Cuan-
do el LED parpadee en rojo, el dispositivo estará buscando una
red (véase la gura b). Asegúrese de que la red Zigbee esté
abierta para emparejar dispositivos. Cuando el LED deje de par-
padear, signicará que la alarma está conectada.
COLOCACIÓN
Colocación en el techo:
• Coloque la alarma a una distancia de la pared de 50 cm como
mínimo (véase la gura e).
Colocación en la pared:
• Coloque la alarma a una distancia de entre 30 y 50 cm del
techo (véase la gura f).
Consulte las recomendaciones para la colocación de la gura
c y la gura d.
MONTAJE
Desmonte la alarma de la base de montaje girándola en el sen-
tido opuesto a las agujas del reloj. Utilice la base de montaje
para marcar los oricios roscados (véase la gura g). Instale la
base de montaje en el lugar marcado (véase la gura h). Monte
la alarma girándola en el sentido opuesto a las agujas del reloj
hasta que haga clic (véase la gura i).
COMPROBACIÓN
• Pruebe todas las alarmas una vez a la semana, y pruebe la
alarma siempre después de la instalación o al cambiar las pilas.
• Al pulsar el botón de alarma, debería oír el sonido de la
alarma (véase la gura j).
• Para realizar una prueba de alarma en red, mantenga
presionado el botón de alarma durante al menos 6 segundos.
REINICIO
Desmonte la alarma de la base de montaje girándola en el sen-
tido opuesto a las agujas del reloj. Pulse y mantenga presionado
el botón LED (véase la gura k) hasta que parpadee en rojo vari-
as veces seguidas; a continuación, suelte el botón.
MODOS
• Modo de búsqueda de pasarela: la luz LED de color rojo de
la parte trasera del dispositivo parpadea cada segundo (hasta
15 minutos).
• Modo normal: el LED delantero parpadea cada 45 segundos.
• Modo de alarma: el LED parpadea más rápidamente y de
forma simultánea; el dispositivo emite un sonido de alarma
fuerte. Pulse el “botón/parte superior” de la alarma para
detener la sirena. El sonido de alarma quedará bloqueado
durante los próximos 10 minutos.
• Modo de batería baja: suenan simultáneamente las señales
acústicas y el LED delantero parpadea cada 45 segundos, lo
que signica que es necesario sustituir la pila.
CERTIFICACIÓN CE
La marca CE colocada en este producto conrma su
conformidad con las directivas europeas aplicables al
producto y, en particular, su conformidad con las normas y
especicaciones armonizadas.
DE CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS
• Directiva sobre equipos radioeléctricos (RED) 2014/53/UE
• Directiva RoHS 2015/863/UE por la que se modica la
2011/65/UE
IT - Manuale d’installazione
PRECAUZIONI
• Non rimuovere l’etichetta del prodotto in quanto contiene
informazioni importanti.
• Non ricoprire l’allarme con pittura.
PER COMINCIARE
Estrarre la striscia di isolamento della batteria (vedi gura a).
Quando il LED lampeggia in rosso, ciò indica che il dispositi-
vo sta cercando una rete (vedi gura b). Assicurarsi che la rete
Zigbee sia aperta per unire i dispositivi. Quando il LED smette di
lampeggiare, vuol dire che il dispositivo di allarme è collegato.
POSIZIONAMENTO
Posizionamento sul sotto:
• Collocare l’allarme ad almeno 50 cm dalla parete (vedi gura e).
Posizionamento a parete:
• Collocare l’allarme ad una distanza dai 30 ai 50 cm dal sotto
(vedi gura f).
Vedere i consigli per il posizionamento in gura c e gura d.
MONTAGGIO
Staccare l’allarme dalla base di montaggio ruotandolo in senso
antiorario. Utilizzare la base di montaggio per contrassegnare i
fori delle viti (vedere gura g). Installare la base di montaggio
sul punto contrassegnato (vedi gura h). Applicare l’allarme
ruotandolo in senso orario nché non fa uno scatto (vedi gura i).
PROVA DI FUNZIONAMENTO
• Eseguire una prova di funzionamento degli allarmi una volta
alla settimana ed eseguire sempre una prova di funzionamento
dell’allarme dopo l’installazione o il cambio della batteria.
• Premendo il pulsante di allarme si dovrebbe sentire il suono
dell’allarme (vedi gura j).
• Eseguire una prova di allarme di rete tenendo premuto il
pulsante di allarme per almeno 6 secondi.
RIPRISTINO
Staccare l’allarme dalla base di montaggio ruotandolo in sen-
so antiorario. Tenere premuto il pulsante a LED (vedi gura k)
nché non lampeggia più volte consecutive e quindi rilasciare
il pulsante.
MODALITÀ
• Modalità di ricerca gateway: la luce rossa del LED nella parte
posteriore del dispositivo lampeggia ogni secondo (no a 15
minuti).
• Modalità normale: il LED frontale lampeggia ogni 45 secondi.
• Modalità di allarme: il LED lampeggia più velocemente e
contemporaneamente il dispositivo emette un forte suono
di allarme. Premere il “pulsante/parte superiore” dell’allarme
per fermare la sirena. In questo modo si bloccherà il suono
d’allarme per i successivi 10 minuti.
CERTIFICAZIONE CE
Il marchio CE apposto su questo prodotto conferma la sua
conformità alle direttive europee che si applicano al prodotto e,
• Mode Normal : Le témoin LED avant clignote toutes les 45
secondes.
• Mode Alarme : Le témoin LED clignote plus rapidement et
dans le même temps, l’appareil émet un fort signal d’alarme.
Appuyez sur le « bouton/dessus » du détecteur pour arrêter
l’alarme. Le signal d’alarme sera neutralisé pendant les 10
prochaines minutes.
• Mode Batterie faible : Si des signaux audibles sont émis et
que, dans le même temps, le témoin LED avant clignote
toutes les 45 secondes, cela signie qu’il faut remplacer les
piles.
CERTIFICATION CE
La marque «CE» apposée sur ce produit atteste sa conform-
ité aux directives européennes applicables au produit et, plus
particulièrement, sa conformité aux normes et spécications
harmonisées.
CONFORME AUX DIRECTIVES SUIVANTES
• Directive relative aux équipements hertziens (RED)
2014/53/EU
• Directive RoHS 2015/863/EU modiant la directive
2011/65/EU
PN400092-1A 3102-005 (H6500186) v1.1
in particolare, la sua conformità alle norme armonizzate e alle
speciche.
IN CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE
• Direttiva Apparecchiature radio (RED) 2014/53/UE
• Direttiva Sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche
(RoHS) 2015/863/UE che modica la direttiva 2011/65/UE
CZ - Instalační manuál
PŘEDBĚŽNÁ OPATŘENÍ
• Neodstraňujte výrobní štítek, protože obsahuje důležité
informace.
• Alarm nesmí být natírán barvou.
• Nedávejte alarm do prašných prostor.
• Nedávejte alarm do kuchyně, garáže nebo jiných míst, kde je
přirozené vlhko, plyny nebo kouř.
ZAČÍNÁME
Vytáhněte izolační pásek baterie (viz obrázek a). Když LED kon-
trolka bliká červeně, alarm hledá síť (viz obrázek b). Ujistěte se,
že je síť Zigbee otevřena k připojení nových zařízení. Když LED
kontrolka přestane blikat, alarm je připojen.
UMÍSTĚNÍ
Umístění na strop
Kouřový alarm umístěte minimálně 50 cm od stěny (viz obrázek e).
Umístění na stěnu
Kouřový alarm umístěte ve vzdálenosti 30 až 50 cm od stropu.
Viz obrázek f. Na každém podlaží by měl být alespoň jeden
alarm a maximální vzdálenost mezi kouřovými alarmy musí být
10 metrů. Viz doporučené umístění na obrázku d a obrázku g.
MONTÁŽ
Odpojte alarm z montážní základní otočením doleva. Nainsta-
lujte kroužek montážní základny (viz obrázek i). Připojte alarm
otočením doprava, dokud nezapadne (viz obrázek j).
TESTOVÁNÍ
• Alarmy testujte jednou týdně, abyste zajistili jejich správnou
funkci.
• Když stisknete tlačítko alarmu, musí se spustit zvuk poplachu.
• Proveďte síťový test alarmů podržením tlačítka alarmu po
dobu alespoň 6 sekundy (viz obrázek k).
RESETOVÁNÍ
Odeberte alarm ze základny. Stiskněte a podržte LED tlačítko,
dokud nezačne blikat (viz obrázek l). Když LED kontrolka bliká
červeně, resetování je dokončeno.
REŽIMY
• Režim hledání brány: LED kontrolka vzadu bliká červeně
každou sekundu.
• Normální režim: přední LED bliká každých 45 sekund.
• Režim poplachu: blikání přední LED kontrolky a poplašný zvuk.
Stisknutím „button/top“ zastavíte poplašnou sirénu. Tím se
alarmy zablokují na následujících 10 minut.
• Režim slabé baterie: simultánní zvukové signály a přední LED
kontrolka bliká každých 45 sekund.
VÝMĚNA BATERIE
Odeberte kouřový alarm z montážní základny. Vyměňte baterii
(viz obrázek m). Kouřový alarm používá 1 kus baterie typu CR123.
Namontujte kouřový alarm zpět na montážní základnu (viz
obrázek n).
CERTIFIKÁT CE
Označení CE umístěné na tomto produktu potvrzuje jeho sou-
lad s evropskými směrnicemi, které se tohoto produktu týkají,
a zejména jeho soulad s harmonizovanými normami a speci-
kacemi.
V SOULADU S TĚMITO SMĚRNICEMI
• Směrnice o radiových zařízeních (RED) 2014/53/EU
• Směrnice RoHS 2015/863/EU upravující 2011/65/EU
FI - Asennusohjeet
VAROTOIMET
• Älä irrota tuotteen tarraa, koska se sisältää tärkeitä tietoja.
• Älä maalaa hälytintä.
ALOITTAMINEN
Vedä pariston eristenauha ulos (katso kuva a). Kun merkkivalo
vilkkuu punaisena, laite etsii verkkoa (katso kuva b). Varmista,
että Zigbee-verkko on auki laitteiden liittämistä varten. Kun
merkkivalo lakkaa vilkkumasta, hälytin on liitetty.
SIJOITTAMINEN
Sijoittaminen kattoon:
• Sijoita hälytin vähintään 50 cm:n päähän seinästä (katso kuva e).
Sijoittaminen seinälle:
• Sijoita hälytin 30–50 cm:n päähän katosta (katso kuva f).
Katso sijoittamista koskevat suositukset kuvista c ja d.
ASENTAMINEN
Irrota hälytin asennuskannasta kiertämällä sitä vastapäivään.
Merkitse ruuvien reiät asennuskannan avulla (katso kuva g).
Asenna asennuskanta merkittyyn kohtaan (katso kuva h).
Kiinnitä hälytin kiertämällä sitä myötäpäivään, kunnes se
napsahtaa (katso kuva i).
TESTAAMINEN
• Testaa kaikki hälyttimet kerran viikossa, ja testaa hälytin aina
asennuksen tai pariston vaihdon jälkeen.
• Hälyttimestä tulee kuulua hälytysääni, kun hälyttimen
painiketta painetaan (katso kuva j).
• Testaa verkon hälyttimet painamalla painiketta vähintään 6
sekunnin ajan.
NOLLAAMINEN
Irrota hälytin asennuskannasta kiertämällä sitä vastapäivään.
Paina merkkivalon painiketta (katso kuva k) ja pidä se painettuna,
kunnes se vilkkuu useamman kerran, ja vapauta sitten painike.
TILAT
• Yhdyskäytävän tilan etsiminen: Laitteen taustapuolella oleva
punainen merkkivalo vilkkuu sekunnin välein (korkeintaan 15
minuutin ajan).
• Normaali tila: Edessä oleva merkkivalo vilkkuu 45 sekunnin
välein.
• Hälytystila: Merkkivalo alkaa vilkkua nopeammin ja
samanaikaisesti laitteesta kuuluu kovaääninen hälytysääni.
Vaienna ääni painamalla hälyttimen yläosan painiketta. Tämä
estää hälytysäänet seuraavien 10 minuutin ajan.
• Alhaisen pariston varauksen tila: Samanaikaisesti kuuluu
äänimerkkejä ja etuosan merkkivalo vilkkuu 45 sekunnin välein
osoittaen, että paristo on vaihdettava.
CE-VAATIMUSTENMUKAISUUSMERKINTÄ
Tuotteeseen kiinnitetty CE-merkintä vahvistaa, että se on
yhdenmukainen sitä koskevien eurooppalaisten direktiivien
kanssa ja erityisesti yhdenmukaistettujen standardien ja
eritelmien kanssa.
SEURAAVIEN DIREKTIIVIEN MUKAISESTI
• radiolaitedirektiivi (RED) 2014/53/EU
• RoHS-direktiivi 2015/863/EU muutettu 2011/65/EU