Frilec BERLIN288-1NFA+ Manual
Læs gratis den danske manual til Frilec BERLIN288-1NFA+ (37 sider) i kategorien Køleskab. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 45 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 23 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Frilec BERLIN288-1NFA+, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/37

Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
BERLIN 288-1NFA+
Voordat u het apparaat in gebruik neemt, deze gebruiksaanwijzing aandachtig
doorlezen en bewaren voor toekomstig gebruik.
No Frost inbouw
BERLIN 288-1NFA+ Versie NL 01/2019 Pagina 1 van 19

BERLIN 288-1NFA+ Versie NL 0
1/2019
Pagina 2 van 19
Inhoud
Dit apparaat is in overeenstemming met de volgende EG-richtlijnen:
LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU en EU 1060/2010.
Veiligheidsvoorschriften…………….. 2
Omschrijving apparaat ................. 8
Bedieningspaneel………………………. 8
Ingebruikname en installatie……… 10
Dagelijks gebruik……………………….. 12
Richtlijnen en aandachtspunten.. 13
Reiniging en onderhoud……………. 14
Problemen en oplossingen……….. 15
Wijzigen deurscharnier……………… 17
Verwijdering apparaat………………. 18
Verwijdering van oude apparatuur
1. Uw bijdrage aan het milieu
Geeft een gevaarlijke situatie aan die bij niet-naleving kan leiden tot licht of matig
letsel!
VOORZICHTIG
Geeft een gevaarlijke situatie aan die bij niet-naleving kan leiden tot
zwaarwegend letsel of de dood!
WAARSCHUWING
Verklaring van de waarschuwingstekens
Alle veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing zijn voorzien van een
waarschuwingsteken. Zij wijzen u tijdig op de mogelijke gevaren. Deze gegevens zijn
verplicht om te lezen en op te volgen.
Veiligheidsvoorschriften
2. Belangrijke gebruik- en veiligheidsvoorschriften
Zorg voor een milieuvriendelijke verwijdering van het verpakkingsmateriaal.
Verwijdering verpakkingsmateriaal
Verwijdering dient te geschieden volgens de plaatselijk geldende voorschriften. Voor
meer informatie kunt u contact opnemen met uw gemeente of afvalbedrijf.
Hierdoor voorkomt u dat spelende kinderen zich in het apparaat kunnen
opsluiten (verstikkingsgevaar), of in andere levensgevaarlijke situaties terecht
komen. Kinderen herkennen vaak de gevaren niet die liggen in het gebruik van
huishoudelijke apparaten. Zorg daarom voor het nodige toezicht en laat de
kinderen niet met het apparaat spelen.
•
Verwijder of vernietig eventueel aanwezige klinksluitingen en
sloten.
•
Zorg voor scheiding van de stekker en het netsnoer.
•
Haal de stekker uit het stopcontact.
Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking.
Maak versleten apparatuur onbruikbaar voordat het wordt verwijderd:

BERLIN 288-1NFA+ Versie NL 0
1
/201
9
Pagina 3 van 19
Trek de stekker niet aan het netsnoer uit het stopcontact.
Trek voor iedere reiniging of onderhoudsactie de stekker uit het stopcontact.
Een beschadigd netsnoer moet onmiddellijk worden vervangen door de leverancier, de
dealer of de servicedienst. Als het snoer of de stekker beschadigd is, moet u het apparaat
niet meer gebruiken.
Behalve de in deze gebruiksaanwijzing omschreven reiniging- en
onderhoudswerkzaamheden mogen geen ingrepen worden gedaan aan het apparaat.
Algemene Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief
kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder
toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of ze
van deze persoon instructies krijgen hoe het apparaat moet worden gebruikt.
Kinderen moeten onder toezicht zijn om ervoor te zorgen dat zij niet met het
apparaat gaan spelen
.
WAARSCHUWING
Verpakkingsmaterialen (bijvoorbeeld plasticfolie, piepschuim) kunnen
gevaarlijk zijn voor kinderen. Gevaar voor verstikking!
Verpakkingsmateriaal uit de buurt houden van kinderen.
WAARSCHUWING
Veiligheid van kinderen
De stekker en het snoer nooit met vochtige of natte handen in het
stopcontact steken of eruit halen. Er bestaat een levensgevaarlijk risico
op een elektrische schok!
WAARSCHUWING
Trek in een noodgeval direct de stekker uit het stopcontact.
Geeft een situatie aan die bij niet nakomen kan leiden tot grote schade aan
eigendommen en het milieu
!
BELANGRIJK
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en
door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis als ze onder
toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of
ze van deze persoon instructies krijgen hoe het apparaat op een veilige
manier moet worden gebruikt en begrijpen wat de mogelijke gevaren zijn.
Kinderen dienen niet met het apparaat te spelen. Reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen worden uitgevoerd
zonder toezicht.

BERLIN 288-1NFA+ Versie NL 0
1
/201
9
Pagina 4 van 19
Open vuur en ontstekingsbronnen vermijden
De ruimte, waarin het apparaat staat, goed ventileren.
Na het transport dient het apparaat 2 uur te blijven staan, zodat de koelvloeistof zich
kan verzamelen in de compressor. Het niet nakomen van deze instructie kan de
compressor beschadigen en ervoor zorgen dat het apparaat het niet meer doet. De
garantie vervalt in dat geval.
Transportbescherming verwijderen
Het apparaat en een deel van het interieur zijn beveiligd voor het transport. Verwijder
alle tape aan de linker- en rechterkant van de deur van het apparaat. Eventuele
lijmresten kunt u verwijderen met wasbenzine. Verwijder ook alle tape en
verpakkingsonderdelen uit de binnenkant van het apparaat.
De verpakking moet intact zijn. Controleer de inbouw koel-vriescombinatie op
transportschade. Een beschadigd apparaat mag onder geen enkele omstandigheid
worden gebruikt. Bij beschadigingen neemt u contact op met de leverancier.
Zorg voor een milieuvriendelijke verwijdering van de verpakking.
4. Voor ingebruikname
Een ombouw en veranderingen aan de koelkast zijn niet toegestaan om
veiligheidsredenen.
Als u de koel-vriescombinatie voor commerciële of andere doeleinden dan het koelen of
invriezen van levensmiddelen gebruikt, dient u er rekening mee te houden dat de
fabrikant zich niet aansprakelijk stelt voor eventuele hierdoor opgelopen schade.
3. Beoogd gebruik
Procedure bij een beschadigd koelcircuit:
Het apparaat bevat in het koelcircuit de koelvloeistof Isobutan (R600a),
een natuurlijk gas met een hoge milieuvriendelijkheid, wat brandbaar
is. Let erop dat bij het transport en de installatie van het apparaat geen
delen van het koelcircuit worden beschadigd.
VOORZICHTIG
Koelvloeistof
Het apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het is geschikt voor het koelen
van levensmiddelen. Als u het apparaat voor commerciële of andere doeleinden dan
het koelen van levensmiddelen gebruikt, dient u er rekening mee te houden dat de
fabrikant zich niet aansprakelijk stelt voor eventuele hierdoor opgelopen schade.

BERLIN 288-1NFA+ Versie NL 01/2019 Pagina 5 van 19
5. Plaatsen apparaat
Het apparaat dient in een goed geventileerde en droge ruimte te staan. De
omgevingstemperatuur beïnvloedt het energieverbruik en de goede werking van
het apparaat.
Daarom dient het apparaat
•
niet aan direct zonlicht te worden blootgesteld,
•
niet bij een radiator, een kachel of andere warmtebronnen te staan,
•
alleen op een plek te staan waarvan de omgevingstemperatuur overeen
komt met de klimaatklasse, waarvoor het apparaat is ontworpen.
De klimaatklasse is te vinden op het typeplaatje dat zich buiten aan de achterkant van
het apparaat of achter de groentebakken in het apparaat bevindt. Het apparaat moet
zodanig worden geplaatst dat het netsnoer bereikbaar blijft.
De volgende tabel geeft aan welke omgevingstemperatuur bij welke
klimaatklasse is ingedeeld:
Voldoende luchtcirculatie aan de achterwand en bovenkant van het apparaat
dient te zijn gewaarborgd. Voor een optimale ventilatie van het apparaat dient
het minimale ventilatiegemiddelde te worden nageleefd. Voor voldoende
luchtcirculatie aan de achterkant en bovenkant van het apparaat dient u de
maatvoering volgens afbeelding 1 onder hoofdstuk “Inbouwen apparaat” aan te
houden (variant voor inbouw/onderbouw apparatuur).
SN 10 tot 32°C
N 16 tot 32°C
ST 16 tot 38°C
T 16 tot 43°C.

BERLIN 288-1NFA+ Versie NL 01/2019 Pagina 6 van 19
Waarschuwing
Ventilatieopeningen in het apparaat of de ombouw van de inbouwmeubels
niet afdekken
.
Waarschuwing
Geen elektrische apparaten in de levensmiddelenopslagruimte
gebruiken, die niet door de fabrikant zijn toegestaan.

Let op! De vriezer stopt automatisch met de
stand Supervriezen na 24 uur. Dan gaat ook het
indicatielampje Super uit.
BERLIN 288-1NFA+ Versie NL 01/2019 Pagina 7 van 19
Transportbeveiligingen verwijderen
De binnen- en buitenkant van de koelkast zijn beschermd voor transport. Verwijder
het plakband aan de linker- en rechterkant van de deur. Eventuele plakbandresten
kunnen met terpetine worden verwijderd.
Verwijder alle plakband en verpakkingsmateriaal aan de binnenkant van de koelkast.
In geval van storing.
Indien het toestel niet functioneert, controleer dan eerst het gedeelte "Probleem
oplossen"in de handleiding. Als de gegeven oplossing niet werkt, neemt u dan
contact op met de servicedienst, zoals aangegeven in het hoofdstuk
"Garantievoorwaarden".
Probeer in geen geval zelf het toestel te repareren, dit kan namelijk leiden tot
verwondingen, of ernstige storingen aan de koelkast.

B
ERLIN 288-1NFA+ Versie NL
01
/2019 P
a
gina 8 van 19
Omschrijving apparaat
Bedieningspaneel
1
2
3
5
6
4
7
6
2
9
8
10
Afbeelding van het apparaat
1.
Bedieningspan
eel
2.
Legplanken
3.
Flessenrek
4.
Afdekplaat boven
groentelade
5.
Groentelade
6.
Vriesladen
7.
Glasplaat vriesgedeelte
10.
Onderste
deurre
k
8.
Bovenste deurrek
9. Midd
elste
deurre
k
Opmerking: door continue aanpassing van o
nze producten kan uw
vriezer er iets anders uitzien dandit
apparaat in deze gebru
iksaanwijzing, maar h
aar functies en gebruikswijze blijven hetzelfde.
Opmerking: Om de
beste energie-efficiëntie van dit product te krijgen dient u alle pla
nken,
laden en manden
op hun oorspronkelijke positie te plaatsen zoals is vermeld in de gebruiksaanwijzing.
B
elangrijk!
W
anneer het koelgedeelte wordt
i
ngeschakeld,
zullen alle indicatielampjes
g
edurende 3
seconden gaan bra
nden en u
h
oort oo
k een
lange "p
ieptoon". Het
b
edien
i
ngspaneel bestaat
uit 4 knoppen en
8
in
dicatiel
ampjes. U hoort een
korte
"
pieptoon" als u de
knoppen ind
rukt.
De tem
peratuur instellen
op 5℃ in te stellen.
Om de normale werking van de koelkast te
verzekeren adviseren wij u om de eerste
keer
dat u het koelgedeelte aanzet de tem
peratuu
r
Alle functies en bedieningselementen van het
apparaat zijn toegankelijk via een
bedieningspaneel dat voor uw gemak op de
bovenkant van de behuizing is geplaatst. De
printplaat van het bedieningspaneel maakt het
simpel mogelijk om functies en instellingen aan
te passen op een eenvoudige en intuïtieve
wijze.
Voor de juiste gekozen instelling van het
apparaat dient u er rekening mee te houden dat
de temperatuur in het apparaat afhankelijk is
van:
K
amertemperatu
ur
Hoe vaak de
d
eur wordt geopend
Hoevee
l voedsel word
t opgeslagen
Pla
ats van het apparaat.

Bedieningspaneel
(
op de bovenkant van het apparaat
)
BERLIN 288-1NFA+ Versie NL 01/2019 Pagina 9 van 19
Free
1. Temperatuur
3. Alarm
2. Super cool
4. Power (Aan/Uit)
Druk op de
“Temp”
knop om
de temperatuur van het
koelgedeelte in te stellen
tussen 8ºC en 2ºC en
het lampje van de desbetreffende
temperatuur gaat branden volgens de
hieronder getoonde volgorde.
Opmerking!
Instellingen kunnen worden doorgevoerd van
2 tot 8. U krijgt een koudere temperatuur in
het koelgedeelte en het vriesgedeelte door de
knop "Temp" te wijzigen naar de volgende
twee instellingen:
Koudste instelling: 2ºC
Warmste instelling: 8ºC.
Een gemiddelde instelling is in het algemeen
het meest geschikt.
“Super Cool”
zorgt voor een
snellere afkoeling van
voedsel en houdt voedsel
langer vers gedurende een
langere periode.
Druk op de
“Super Cool”
knop om de
super cool functie te activeren.
Het
indicatielampje van "Super Cool" gaat
branden en de temperatuur van het
koelgedeelte toont 2ºC.
De "
Super cool
" functie schakelt na
3 uur automatisch uit.
Als de "Super Cool" functie actief is, kunt
u deze functie uitzetten door op de
"Super Cool" of de "Temp" knop te
drukken. De temperatuurinstelling van
het koelgedeelte gaat dan terug naar de
eerder ingevoerde instelling.
Bij een
alarm,
gaat het
“Alarm”
i
ndicatielampje branden en er klinkt
een zoemend geluid
.
D
r
uk op de
“Alarm”
knop om het alarm en het
zoemen te laten stoppen en het "Alarm"
indicatielampje gaat uit.
Alarm van de deur
Een brandend alarmlicht en een zoemend geluid
Het 2 minuten open laten staan van de deur
van het koelgedeelte activeert het deuralarm
en de zoemer. De zoemer klinkt 3 keer per
minuut gedurende 10 minuten. Het sluiten van
de deur zet het deuralarm en de zoemer uit.
Om energie te besparen moet u voorkomen
dat de deur gedurende lang tijd open staat bij
gebruik van het koelgedeelte.
Als u het apparaat niet meer wilt
gebruiken, kunt u het apparaat
uitschakelen door op de "Power"
knop te drukken.
Als het koelgedeelte werkt, kunt u het
apparaat uitschakelen door gedurende
3 seconden op de "Power" knop te drukken, in
deze tijd gaat het bedieningspaneel uit.
Belangrijk! Geen voedsel in het
koelgedeelte opslaan gedurende deze tijd.
Als u het koelgedeelte gedurende een lange
tijd niet gebruikt de stekker uit het stopcontact
halen.
Als het apparaat is uitgeschakeld, kunt u het
apparaat weer inschakelen door gedurende
1 seconden op de "Power" knop te drukken
en het koelgedeelte keert terug naar de
eerder ingevoerde temperatuurinstelling.
geven
a
an dat er een abnormale situatie is
,
zoals
het per ongeluk open staan van een deur.

f
Ingebruikname en installatie
Inbouw koel-vriescombinatie
BERLIN 288-1NFA+ Versie NL
01/2019
Pagina 10 van 19
f
Parameters
van het apparaat
a
b
c
d
e
1772
540
990 632
71
≦95°
Technische gegevens
H
oogte
Breedte
Hoogte deur koelgedeelte
Hoogte deur vriesgedeelte
Diepte
D
europeningshoek
de bijgeleverde gebruiksaanwijzing.
Opmerking: Uw product
is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het product
Opmerking: Parameters in tabel zijn ontwerpparameters. Om verschillende redenen is
er een lichte afwijking tussen de werkelijke afmetingen en de ontwerpparameter. De
opgegeven gegevens zijn alleen ter referentie.
moet correct geïnstalleerd, geplaatst en bediend worden volgens de instructies in

BERLIN 288-1NFA+ Versie NL
01/2019 Pagina 11 van 19
Reiniging voor gebruik
Voordat u het apparaat voor de eerste keer
gebruikt het interieur en alle accessoires
reinigen met een lauwwarm sopje om de
typische geur van nieuwe artikelen te
verwijderen, daarna goed afdrogen.
warmtebronnen zoals fornuizen, radiatoren,
direct zonlicht etc.
Het apparaat dient waterpas te staan om
trillingen te voorkomen. Om het apparaat in
balans te brengen dient het rechtop te staan
en beide stelvoetjes dienen stevig contact te
maken met de vloer. U kunt het niveau
aanpassen door het stelvoetje iets verder los
te draaien (gebruik hiervoor uw vingers of een
passende sleutel).
Waterpas stellen
Installatie positie
Waarschuwing! Lees de instructies
goed door voordat u het apparaat
installeert voor uw veiligheid en de correcte
installatie van het apparaat.
Plaats het apparaat buiten het bereik van
Dit apparaat presteert goed in de
klimaatklasse van N tot ST. Het apparaat kan
slechter werken als het gedurende een
langere tijd in een hogere of lagere
omgevingstemperatuur staat.
Elektrische aansluiting
Let op! Elektrische werkzaamheden om het
apparaat te installeren dienen te worden
uitgevoerd door gekwalificeerde personen.
Waarschuwing! Dit apparaat moet worden geaard.
De fabrikant wijst elke aansprakelijkheid af als deze
veiligheidsmaatregelen niet in acht worden genomen.
Belangrijk! Een goede luchtventilatie is belangrijk
rondom het apparaat voor een makkelijke
warmteafvoer, een hoge efficiëntie van het
apparaat en een laag stroomverbruik. Om deze
reden dient er voldoende ruimte om het apparaat
te zijn.
Klimaatklasse
Omgevingstemperatuur
SN
N
ST
T
+10°C to
t
+32°C
+16°C to
t
+32°C
+16°C to
t
+38°C
+16°C to
t
+43°C
De maximale prestaties en veiligheid zijn
gewaarborgd door het handhaven van de
juiste binnentemperatuur voor de klasse van
het desbetreffende apparaat zoals is vermeld
op het typeplaatje.

BERLIN 288-1NFA+ Versie NL 01/2019 Pagina 12 van 19
Da
gelijks gebruik
Deurvakken verwijderen
Deurvakken plaatsen
Naar
binnen
drukken
Naar
binnen
drukken
Accessoires
1)
Beweegbare planken/laden
P
laatsen van de deurrekken
Diverse glazen, plastic opslagplanken of
draadrekken worden met uw apparaat
meegeleverd. Verschillende modellen
hebben verschillende combinaties en
verschillende modellen hebben
verschillende functies.
De wanden van de koelkast zijn uitgerust
met een reeks richels zodat de planken
naar uw eigen wens kunnen worden
geplaatst.
Om de opslag van de voedselpakketjes van
verschillende afmetingen mogelijk te
maken, kunnen de deurvakken op
verschillende hoogtes worden geplaatst.
Voor deze aanpassingen gaat u als volgt te
werk: trek het deurvak geleidelijk in de
richting van de pijlen totdat het los komt en
herplaats het waar u dat wenst.
Groentelade
Voor het opslaan van fruit en groenten.
Vrieslade
Voor de opslag van bevroren voedsel.
IJsblokjesbakje
Om ijs te maken en ijsblokjes op te slaan.
Voor het invriezen van vers voedsel en
bewaren van ingevroren en diepgevroren
voedsel gedurende langere tijd.
Vriezer voedselvak
2)
Koelgedeelte
2)
Voor de opslag van voedsel wat niet
ingevroren hoeft te worden en met
verschillende delen die voor verschillende
soorten voedsel geschikt zijn.
Levensmiddelen ontdooien
2)
In
het koelgedeelte
Op kamertemperatuur
In
een magnetron
In
een conventionele of heteluchtoven
Eenmaal ontdooide levensmiddelen dienen
niet opnieuw te worden ingevroren, met
uitzondering van bijzondere gevallen.
1)
Als het apparaat aanverwante accessoires en
functies heeft.
2)
Als het apparaat een vriesgedeelte heeft.

BERLIN 288-1NFA+ Versie NL 01/2019 Pagina 13 van 19
Richtlijnen en aandachtspunten
Geluiden tijdens werking
Klikken
-
u hoort een klik als de
compressor aan- en uitschakelt.
Zoemen
-
als de compressor aan staat
hoort u deze zoemen.
Borrelen
-
wanneer koelvloeistof door
dunne buizen loopt hoort u borrelende of
spetterende geluiden.
Spatten
-
zelfs als de compressor is
uitgeschakeld hoort u dit geluid nog een
tijdje.
Tips energiebesparing
Plaats het apparaat niet in de buurt van
fornuizen, radiatoren of andere
warmtebronnen.
Open de deur niet te vaak en laat hem niet
langer open staan dan nodig is.
Stel de temperatuur niet kouder in dan
noodzakelijk is.
Zorg ervoor dat de zij- en achterkant van
het apparaat een juiste afstand heeft tot de
muur, volg de installatie-instructies.
Verandering van de afgebeelde opstelling
van laden en planken in het apparaat leidt
tot een hoger energieverbruik.
Bewaar geen warm voedsel of
verdampende vloeistoffen in het
koelgedeelte.
Bedek of verpak het voedsel, vooral als
het een sterke smaak of geur heeft.
Voedsel zodanig plaatsen dat lucht er vrij
omheen kan circuleren.
Tips voor koeling
Vlees (alle soorten): verpak het in plastic
zakjes en plaats het op de glasplaat boven
de groentelade. Bewaar het voor de
veiligheid maximaal één of twee dagen.
Gekookt voedsel, koude schotels etc.: deze
dienen te worden afgedekt en kunnen op
elke willekeurige legplank worden
geplaatst.
Groenten en fruit: deze dienen zorgvuldig
te worden gereinigd en in de speciaal
hiervoor bestemde lade te worden
geplaatst.
B
oter en kaas: deze dienen in aluminium
folie of polyethyleen (plastic) zakjes te
worden geplaatst waarbij zoveel mogelijk
lucht eruit moet worden gehaald.
Melkflessen: deze dienen te zijn voorzien
van een dop en moeten worden opgeslagen
in de deurvakken.
Tips voor invriezen
Bij de eerste opstart of na een periode dat
het apparaat buiten gebruik is geweest. Voordat
u het voedsel in het vak plaatst, het apparaat
eerst minstens 2 uur laten werken op een hoge
instelling.
Bereid voedsel in kleine porties om ervoor te
zorgen dat het in zijn geheel en snel kan worden
ingevroren en om daarna de juiste portie weer te
kunnen ontdooien.
Verpak het voedsel in aluminiumfolie of
plasticfolie en zorg ervoor dat de pakketjes
luchtdicht zijn.
Laat recent ingevroren voedsel niet in aanraking
komen met eerder ingevroren voedsel, zodat het
al ingevroren voedsel niet wordt opgewarmd.
IJsproducten die direct geconsumeerd worden
als ze uit de vriezer komen kunnen leiden tot
vriesbrand van de huid.
Het wordt aanbevolen om een datum te zetten
op elk opgeslagen pakketje voedsel om een
overzicht te houden van de opslagtijden.
Tips voor het koelen van vers
voedsel
Apparaat leeg maken
Trek de stekker uit het stopcontact.
Interieur goed reinigen en drogen.
Zorg ervoor dat alle deuren op een kier staan
zodat de lucht erin kan circuleren.
Tips voor opslag van bevroren
voedsel
Het apparaat buiten bedrijf stellen
Opmerking: als het apparaat de betreffende accessoires en
functies heeft.
Check dat het bevroren voedsel in de winkel
correct was opgeslagen.
Eenmaal ontdooid bederft voedsel snel en
kan het niet opnieuw worden ingevroren.
De bewaartijd van bevroren voedsel, zoals is
aangegeven door de fabrikant, niet
overschrijden.

BERLIN 288-1NFA+ Versie NL 01/2019 Pagina 14 van 19
Reiniging en onderhoud
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Gevaar voor een elektrische schok!
Reinigen buitenkant apparaat
Om hygiënische redenen dient het apparaat
(inclusief de buitenkant en accessoires in het
apparaat) regelmatig te worden gereinigd, in
ieder geval elke twee maanden.
Voor schoonmaakwerkzaamheden het
apparaat uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact halen of de zekering
uitschakelen of eruit draaien.
Om de goede uitstraling van uw apparaat te
behouden, moet u deze regelmatig
schoonmaken.
Veeg het digitale scherm en het
bedieningspaneel af met een schone, zachte
doek.
Spuit water op de reinigingsdoek in plaats
van direct op het oppervlak van het apparaat
Reiniging binnenkant apparaat
B) Vriesgedeelte
Ontdooien
A) Koelgedeelte
te spuiten. Dit zorgt voor een gelijkmatige
verdeling van vocht aan het oppervlak.
Reinig de deuren en de behuizing
oppervlakken met een mild reinigingsmiddel
en droog het daarna droog met een zachte
doek.
Voorzichtig!
Gebruik geen scherpe voorwerpen,
aangezien ze waarschijnlijk het oppervlak
zullen bekrassen.
Gebruik geen verdunner,
autoreinigingsmiddel, bleekmiddel,
etherische olie, schurende
reinigingsmiddelen of organische
oplosmiddelen zoals schoonmaakbenzine.
Ze kunnen het oppervlak van het apparaat
beschadigen en kunnen brand veroorzaken.
Verwijder voedsel en accessoires, trek de
stekker uit het stopcontact en laat de
deuren open. Ventileer de ruimte grondig
om het ontdooiproces te versnellen.
Als het ontdooiproces is voltooid uw
vriesgedeelte reinigen zoals hierboven is
beschreven.
Voorzichtig!
Gebruik geen scherpe voorwerpen om de
ijslaag uit het vriesgedeelte te verwijderen.
Pas nadat de binnenkant helemaal droog
is mag u het apparaat weer inschakelen en
de stekker in het stopcontact stoppen.
Afvoerbuis
D
ooiwater
opvang
Dit gedeelte ontdooit automatisch.
Dit gedeelte ontdooit automatisch. Het
dooiwater loopt naar de afvoerbuis via een
verzamelbak achterin het apparaat.
Reiniging deurafdichtingen
Zorg ervoor dat de deurafdichtingen schoon
blijven. Kleverig eten en drinken kunnen ervoor
zorgen dat afdichtingen aan de behuizing plakken
en kapot scheuren als u de deur opent. Reinig de
afdichting met een mild reinigingsmiddel en warm
water. Na de reiniging goed spoelen en afdrogen.
Voorzichtig!
Pas nadat de deurafdichtingen helemaal droog
zijn mag het apparaat weer worden ingeschakeld.
Vervangen LED-verlichting
Waarschuwing: Het LED-lampje mag niet door de
gebruiker worden vervangen! Als deze is
beschadigd contact opnemen met klantenservice
voor hulp. Om het LED-lampje te laten vervangen
moeten de volgende stappen worden opgevolgd:
1. Haal de stekker uit het stopcontact.
2. Verwijder het lampafdekkapje door het omhoog
te drukken en te verwijderen.
3. Houd het LED-kapje met één hand vast en trek
met de andere hand terwijl u op de
connectorvergrendeling drukt.
4. Vervang het LED-lampje en klik het goed vast.
U moet het interieur regelmatig
schoonmaken. Het is makkelijker te
reinigen wanneer de voedselvoorraden
laag zijn. Veeg de binnenkant van de
koelkast af met een zwakke oplossing van
bicarbonaat of soda en spoel het daarna af
met warm water met een uitgeknepen
spons of doek. Veeg het helemaal droog
voordat u de planken en rekken
terugplaatst. Droog alle oppervlakken en
verwijderbare onderdelen grondig droog.
Hoewel dit apparaat automatisch ontdooit,
kan er een vorstlaag ontstaan op de
binnenwanden van het vriesgedeelte als de
deur van het vriesgedeelte vaak of te lang
wordt geopend. Als de vorstlaag te dik is,
kies dan een tijd wanneer de
voedselvoorraad laag is en ga als volgt te
werk:

Problemen en oplossingen
Wanneer u een probleem heeft met uw apparaat of u meent dat het apparaat niet correct werkt, kunt u enige
eenvoudige controles uitvoeren voordat u de servicedienst belt. Zie de controlepunten hieronder.
Waarschuwing! Probeer niet om het apparaat zelf te repareren. Als het probleem blijft bestaan nadat u
de controlepunten heeft doorgenomen, neem dan contact op met een gekwalificeerde elektricien,
een geauthoriseerde service-monteur or de winkel waar u het apparaat heeft gekocht.
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit.
Controleer de zekering of het circuit van uw voeding, vervangen indien
noodzakelijk.
De omgevingstemperatuur is te laag. Probeer de temperatuur van het
apparaat lager te zetten om het probleem op te lossen.
Het is normaal dat het vriesgedeelte niet werkt tijdens de automatische
ontdooicyclus, of tijdens een korte periode nadat het apparaat is
aangezet om de compressor te beschermen.
Apparaat werkt niet goed
Geurtjes uit de koel-/vries-
gedeelten
Het interieur moet worden gereinigd.
Sommig voedsel, houders of ingepakt voedsel veroorzaakt geurtjes.
Geluiden van het apparaat
De hieronder genoemde geluiden zijn normaal:
Geluiden van werkende compressor.
Geluid van luchtverplaatsing van de kleine ventilatormotor in het
vriesgedeelte of andere gedeelten.
Gorgelend geluid wat lijkt op kokend water.
Knallend geluid tijdens het automatisch ontdooien.
Klikkend geluid voordat de compressor aan gaat.
Andere vreemde geluiden komen door de hieronder genoemde oorzaken
en moet u even controleren en actie op nemen:
De behuizing staat niet waterpas.
De achterzijde van het apparaat raakt de muur erachter.
Flessen of houders vallen of zijn aan het rollen.
De motor draait continue
De temperatuurinstelling staat kouder dan noodzakelijk is.
Grote hoeveelheid warm eten is recent opgeslagen in het apparaat.
De temperatuur buiten het apparaat is te hoog.
De deuren worden te lang of te vaak geopend.
Nadat u het apparaat heeft geïnstalleerd of het is gedurende lange
tijd uitgeschakeld geweest.
Het is normaal dat u het geluid van de motor vaak hoort. Het zal
vakerlopen tijdens de volgende omstandigheden:
Controleer of de ventilatieopeningen niet geblokkeerd zijn door voedsel en
zorg ervoor dat voedsel zodanig is geplaatst in het apparaat dat er
voldoende luchtcirculatie plaatsvindt. Zorg ervoor dat de deuren volledig
zijn gesloten. Om het ijs te verwijderen, zie het hoofdstuk over "Reiniging
en onderhoud".
Er heeft zich een laag ijs
gevormd in het apparaat
BERLIN 288-1NFA+ Versie NL 01/2019 Pagina 15 van 19

Temperatuur in het apparaat
is te hoog
Temperatuur in het apparaat
is te laag
Water druppelt op de bodem
Deuren kunnen niet
makkelijk worden gesloten
De verlichting werkt niet
U heeft misschien de deuren te lang of te vaak geopend; of de deuren
blijven open staan door een obstakel; of het apparaat staat op een
locatie met te weinig ruimte aan de zij-, voor-, achter- en bovenkant.
Verhoog de temperatuur door de richtlijnen in het hoofdstuk
"Bedieningspaneel" op te volgen.
Controleer of de bovenkant van het apparaat zo'n 10 à 15 mm naar achteren
helt zodat de deuren daardoor vanzelf dicht vallen, of dat iets in het apparaat
ervoor zorgt dat de deuren niet kunnen sluiten.
De wateropvangbak (gesitueerd aan de achterkant onderin de behuizing)
zou niet goed waterpas kunnen zijn, of het afvoerpijpje (gesitueerd onder
De LED-verlichting kan zijn beschadigd. Zie het hoofdstuk "Reiniging en
onderhoud" om de LED-verlichting te laten vervangen.
Het bedieningssysteem heeft de verlichting uitgeschakeld omdat de deur
te lang heeft open gestaan. Deur sluiten en opnieuw openen om de
verlichting weer te laten werken.
de bovenkant van het compressorvat) zit nu op de juiste plek om water
in het vat te laten lopen, of het afvoerpijpje is verstopt. U moet misschien
het apparaat weghalen van de muur om het vat en het pijpje te kunnen
controleren.
BERLIN 288-1NFA+ Versie NL 01/2019 Pagina 16 van 19

Wijzigen deurscharnier
2. Kruiskopschroevendraaier
3. Plamuurmes of platte schroevendraaier
1. 8 mm dopsleutel schroevendraaier
De opening van de deur kan worden gewijzigd van
de rechterzijde (zoals geleverd) naar de
linkerzijde, als de locatieplaats dit toestaat.
Benodigd gereedschap:
Waarschuwing!
Als u de deur omdraait
mag het apparaat niet zijn aangesloten aan
het electriciteitsnetwerk.
Zorg voor
verwijdering van de stekker uit het
stopcontact.
Opmerking
:
Indien nodig de zijkant van het
apparaat optillen om toegang te krijgen tot de
onderkant. Hiervoor het apparaat laten rusten
op zacht piepschuim of soortgelijk materiaal
om beschadiging te voorkomen.
2.
Schroef het bovenste scharnier los en verwijder het.
Verwijder de bovenste deur uit het middelste
scharnier door de deur voorzichtig recht naar boven
op te tillen.
Leg het vervolgens op een zachte
ondergrond met de buitenkant naar boven.
3.
Maak de schroeven los die het middelste scharnier
bevestigen en verwijder deze met het middelste
scharnier. Verwijder vervolgens de onderste deur
en schroef het onderste scharnier los.
4.
Wissel de schroefgat afdekkapjes om van links
naar rechts en verwissel de deurscharnieren
naar de tegenoverliggende zijde (zoals te zien in
de onderstaande afbeelding).
5.
Bevestig het onderste scharnier met de
schroeven en plaats de onderste deur op de
scharnierpen van het onderste scharnier en hou
het in deze positie
.
Plaats het middelste scharnier
aan het apparaat en bevestig het waarbij de
onderste deur vast op haar plek komt te zitten.
6. Install
eer de bovenste deur en het bovenste
scharnier op dezelfde wijze.
Opmerking
:
Als u de deur omdraait, kunt u
de installatie-instructies bekijken van de
installatie van de behuizing van de inbouw
koel-vriescombinatie.
1.
Zet het apparaat rechtop
. Open
de bovenste deur
om alle deurrekken te kunnen verwijderen
(
voorkom beschadiging van de deurrekken
)
en sluit
vervolgens de deur
.
BERLIN 288-1NFA+ Versie NL
01/2019
Pagina 17 van 19

Verwijdering apparaat
Het is verboden dit apparaat als huishoudelijk afval te behandelen.
Verpakkingsmateriaal
Verpakkingsmateriaal met het recyclesymbool is recyclebaar. Verwijder het verpakkingsmateriaal in
een daarvoor bestemde afvalcontainer om het te laten recyclen.
Voor verwijdering van het apparaat
1. Zorg voor de scheiding van de stekker en het netsnoer.
2. Snij het netsnoer eraf en gooi dit weg.
Dit symbool geeft aan dat dit product niet mag worden weggegooid met ander
huishoudelijk afval in de gehele Europese Gemeenschap. Om mogelijke schade aan
het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, dient u dit product op een verantwoorde manier te recyclen en hierdoor
het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte apparaat
in te leveren kunt u gebruik maken van de aanlever- en inzamelsystemen of neem
contact op met de winkel waar u het product heeft gekocht. Zij kunnen dit product
innemen en voor een milieuvriendelijke verwijdering zorgen.
C
orre
c
te verwijdering van dit product
Versie NL
01/2019
Pagina 18 van 19
BERLIN 288-1NFA+

GARANTIEBEPALINGEN
1. Deze garantiebepalingen gelden uitsluitend voor de oorspronkelijke koper en voor huishoudelijk gebruik van
het apparaat in Nederland. Bij doorverkoop van gebruiker aan gebruiker vervalt de garantie.
1. Beschadigde apparaten bij ontvangst niet in gebruik nemen maar direct melden bij uw leverancier. Eventuele terugname
van beschadigde, gebruikte apparaten is niet mogelijk.
2. De eerste 24 maanden na aankoopdatum wordt voor serviceverlening ten aanzien van gevallen, welke onder
FRILEC SERVICEBEPALINGEN
Naam/adres/woonplaats koper:
.................................................................................................................................................................……………………………
……………………………………….……………………………………………………………………….....
…………………………………………………………………………………………………………………………………...
.....................................................................…..................................................…………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………….…………………..
Importeur: DOMEST import - export B.V.
J.F. Kennedylaan 101b NL - 7001 CZ Doetinchem
Tel. 0314 - 362244 Fax 0314 – 378232 E-mail: service@domest.nl
2. De garantie geldt slechts indien, bij eventueel beroep op de garantiebepalingen, dit garantiebewijs wordt
getoond, samen met de originele aankoopnota.
3. Geen garantie zal van toepassing zijn op gebreken, veroorzaakt door beschadigingen, ruwe of
onoordeelkundige behandeling, nalatigheid van de gebruiker, het gebruik van het apparaat op een onjuiste
spanning, of gebruik voor een ander doel dan waarvoor het geleverd werd. Er kan ook geen beroep op de
garantie gedaan worden als het typeplaatje met serienummer is veranderd of verwijderd en wanneer door
ondeskundigen aan het apparaat is gewerkt.
4. Buiten garantie vallen: glas, gloeilampen, kunststof onderdelen of accessoires, draadmanden en/of separatie
schotten, lak- en/of emaille beschadigingen.
5. De garantie vangt aan op de dag van plaatsing en houdt in:
Twee jaar garantie op het gehele koel-vriesmeubel en de elektrische apparatuur zoals thermostaat,
thermische beveiliging, relais, ventilator, transformator, schakelaar enz, met uitzondering van de onder 4
genoemde onderdelen.
6. De garantie omvat uitsluitend het vervangen van defecte of beschadigde onderdelen voor zover wij ons
volgens deze garantiebepalingen verantwoordelijk hebben gesteld.
7. Voorrijdkosten, arbeidsloon, transport- en/of verpakkingskosten, alsmede het transportrisico (voor apparaten
die slechts in onze eigen werkplaats gerepareerd kunnen worden) worden niet door de garantie gedekt en
zijn voor rekening van de gebruiker. Zie ook onze 'servicebepalingen' waarin o.a. de berekening van de
voorrijdkosten en het arbeidsloon worden omschreven.
NB: Reparatiekosten moeten direct voldaan worden. Indien facturering van de monteurskosten wordt verlangd,
zullen deze worden verhoogd met een bepaald bedrag aan administratiekosten.
8. Wij zijn niet verantwoordelijk voor werkzaamheden of reparatiekosten, niet in onze opdracht door derden
uitgevoerd en evenmin voor kosten of gevolgen, hoe dan ook, direct of indirect uit een storing, gebrek of
onoordeelkundig gebruik van het apparaat voortvloeiend.
9. Vervanging van onderdelen verlengt de garantietermijn niet.
deze garantiebepalingen ressorteren, niets in rekening gebracht.
3. Vanaf twee jaar na de aankoopdatum worden in rekening gebracht:
a. de voorrijdkosten
b. het arbeidsloon
c. alle vervangen onderdelen.
4. Bij klantenbezoek dienen alle kosten en gebruikte materialen à contant te worden voldaan met inachtname
van het onder de punten 2-4 van de servicebepalingen genoemde, ongeacht de aard der werkzaamheden.
5. Eventuele toezending van onderdelen geschiedt onder rembours.
Versie NL 01/2019 Pagina 19 van 19
Voor service: Frilec www.domest.nl – zie service
Tel. 0314 – 362244
Fax. 0314 – 378232
E-mail: service@domest.nl
BERLIN 288-1NFA+

Contents
For your safety and correct usage before installing and first
using the appliance, read this user manual carefully, including
its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and
accidents, it is important to make sure that all people using the
appliance are thoroughly familiar with its
operation and safety features. Save these instructions and be
sure that they remain with the appliance if it is moved or sold,
so that anyone using it throughout its life, will be properly
informed on its usage and safety notices.
For the safety of life and property, keep the precautions of
these user's instructions as the manufacturer is not
,
responsible for damages caused by omission.
Safety for children and otherswho are vulnerable people
According to EN standard
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
According to IEC standard
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Safety and warning information_ __ _ _ _ _ 2
Description of the appliance _ _ _ _ _ _ _ _
Electronic control _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
First use and installation_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Daily use _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
14
15
16
18
19
9
9
11
13
Helpful hints and tips
Cleaning and care
Troubleshooting_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Reverse the door
Disposal of the appliance
_ _
_
BERLIN 288-1NFA+ Version 2 of 19
EN
page
01/2019

WARNING — The refrigerant and insulation blowing gas are
flammable. When disposing of the appliance, do so only at
an authorized waste disposal centre. Do not expose to
flame.
WARNING —When positioning the appliance, ensure the
supply cord is not trapped or damaged.
WARNING —Do not locate multiple portable socket-outlets
or portable power supplies at the rear of the appliance.
WARNING — To avoid a hazard due to instability of the
appliance, it must be fixed in accordance with the
instructions.
Refrigerant
The refrigerant isobutene (R600a) is contained within the
refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high
level of environmental compatibility, which is nevertheless
flammable. During transportation and installation of the
appliance, ensure that none of the components of the
refrigerant circuit becomes damaged.
The refrigerant (R600a) is flammable.
WARNING:risk of fire
If the refrigerant circuit should be damaged:
-Avoid opening flames and sources of ignition.
-Thoroughly ventilate the room in which the appliance is
situated.
WARNING — Refrigerators contain refrigerant andgases in
the insulation. Refrigerant and gases must be disposed of
professionally as they may cause eye injuries or ignition.
Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damage
prior to proper disposal.
Replacing the illuminating lamps
WARNING—The illuminating lamps must not be replaced by
the user! If the illuminating lamps is damaged, contact the
customer helpline for assistance.
This warning is only for refrigerators that contain illuminating
lamps.
BERLIN 288-1NFA+ 4 of 19 page
Version
EN
01/2019

Daily use
Do not store flammable gass or liquids in the appliance,
There is a risk of an explosion.
Do not operate any electrical appliances in the appliance
(e.g.electric ice cream makers,mixers etc.).
When unplugging always pull the plug from the mains
socket,do not pull on the cable.
Do not place hot items near the plastic components of this
appliance.
Electrical safety
1.The power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not crushed or damaged.
A crushed or damaged power plug may overheat and cause a
fire.
3. Make sure that you can access the main plug of the
appliance.
4. Do not pull the main cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power
plug. There is a risk of electric shock or fire.
6.You must not operate the appliance without the interior
lighting lamp cover.
7.The fridge is only applied with power supply of single phase
alternating current of 220~240V/50Hz. If fluctuation of voltage
in the district of user is so large that the voltage exceeds the
above scope, for safety sake, be sure to apply A.C. Automatic
voltage regulator of more than 350W to the fridge. The fridge
must employ a special power socket instead of common one
with other electric appliances. Its plug must match the socket
with ground wire.
It is dangerous to alter the specifications or modify this
product in any way.
Any damage to the cord may cause a shortcircuit, fire, and/or
electric shock.
BERLIN 288-1NFA+ 5 of 19 page
Version
EN
01/2019

Do not place food products directly against the air outlet on
the rear wall.
Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen
food manufacture’s instructions.
The appliances manufactures storage recommendations
should be strictly adhered to.Refer to relrelevant instructions
for storage.
Do not place carbonated or fizzy drinks in the freeze
compartment as it creates pressure on the container,which
may cause it to explode,resulting in damage to the
appliance.
Frozen food can cause frost burns if consumed straight from
the freezer compartment.
Do not place the appliance in direct sunlight.
Keep buring candles,lamps and other items with naked
flames away from the appliance so that do not set the
appliance on fire.
The appliance is intended for keeping food stuff and/or
beverages in normal household as explained in this
instruction booklet The appliance is heavy.Care should be
taken when moving it.
Do not remove nor touch items from the freezer
compartment if your hands are damp/wet,as this could cause
skin abrasions or frost/freezer burns.
Never use the base,drawers, doors etc. to stand on or as
supports.
Frozen food must not be refrozen once it has been thawed
out.
Do not consume ice popsicles or ice cubes straight from
the freezer as this can cause freezer burn to the mouth
and lips.
To avoid items falling and causing injury or damage to
the appliance, do not overload the door racks or put too
much food in the crisper drawers.
Never cover or obstruct the ventilation slats on the
appliance.
BERLIN 288-1NFA+ 6 of 19 page
Version
EN
01/2019

Adequate air circulation should be around the appliance,
lacking this leads to overheating. To achieve sufficient
ventilation, follow the instructions relevant to installation.
Wherever possible the back of the product should not be too
close to a wall to avoid touching or catching warm parts
(compressor, condenser) to prevent the risk of a fire, follow
the instructions relevant to installation.
The appliance must not be locate close to radiators or
cookers.
Make sure that the mains plug is accessible after the
installation of the appliance.
Installation Important!
For electrical connection carefully, follow the instructions
given in this manual.
Unpack the appliance and check if there are damages on it.
Do not connect the appliance if it is damaged. Report
possible damages immediately to the place you bought it. In
this case retain packing.
It is advisable to wait at least four hours before connecting
the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
Before maintenance, switch off the appliance and disconnect
the mains plug from the mains socket.
Do not clean the appliance with metal objects, steam
cleaner, ethereal oils, organic solvents or abrasive
cleansers.
Do not use sharp objects to remove frost from the appliance.
Use a plastic scraper.
caution!
Care and cleaning
BERLIN 288-1NFA+ 7 of 19 page
Version
EN
01/2019

Service
Any electrical work required to do the servicing of the
appliance should be carried out by qualified electrician or
competent person.
This product must be serviced by an authorized Service
Center, and only genuine spare parts must be used.
1)If the appliance is Frost Free.
2)If the appliance contains freezer compartment.
If a malfunction occurs on the appliance, please look first in
the “Trouble shooting” section of these instructions. If the
information given there does not help, please do not perform
any further repairs yourself.
Under no circumstance should you attempt to repair the
appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced
persons may cause injury or serious malfunctioning.
In case of malfunction
Remove transport packaging
The appliance and the interior fittings are protected for
transportation. Pull off the adhesive tape on the left and
right side of the door. You can remove any remnants of
adhesive using white spirit. Remove all adhesive tape
and packing pieces from the interior of the appliance.
BERLIN 288-1NFA+ 8 of 19 page
Version
EN
01/2019

First use and installation
listed are only for reference.
there will be a slight deviation between actual dimension and design parameter. The data
Note: Parameters provided in table are design parameters. Because of the various reasons,
RIB312
1772
540
990 632
71
≦95°
Parameters of appliance
a
b
c
d
e
f
Built-In Fridge Freezer
the User Instructions provided.
be correctly installed, located and operated in accordance with the instructions contained in
Note: Your product is designed and built for domestic household use only. The product must
x 4
x 2
Door-opening angle
Profundity
f
Freezer door height
Refrigerator door height
Width
Height
(UK)
(EU)
5
6
0
-
5
6
8
1772-178
0
5
5
0
200
cm
2
200 cm
2
4
0
L
1772
13
4
35
(mm)
21
00
a
b
c
e
d
BERLIN 288-1NFA+ 11of 19 page
Version
EN
01/2019

Cleaning before use
Before using the appliance for the first
time, wash the interior and all internal
accessories with lukewarm water and
neutral soap in order to remove the
typical smell of a brand new product,
then dry thoroughly.
Installation Positioning
Warning! Before installing, read the
instructions carefully for your safety
and the correct operation of the appliance.
Position the appliance away from sources
of heat such as stoves, radiators, direct
sunlight, etc.
Maximum performance and safety are
guaranteed by maintaining the correct
indoor temperature for the class of unit
concerned, as specified on the rating
plate.
This performs well from .
The appliance may not work properly if it
is left for a longer period at a temperature
above or below the indicated range.
appliance N to ST
and low power consumption.
sufficiently cleared space should be
refrigerator
For this reason,
available around the .
Climate class
Ambient temperature
SN
N
ST
T
+10°C to +32°C
+16°C to +32°C
+16°C to +38°C
+16°C to +43°C
Important! It is necessary to have good
ventilation around the refrigerator to allow
for the dissipation of heat, high efficiency,
Leveling
The appliance should be level in order to
eliminate vibration. To make the appliance
level, it should be upright and adjusters
should be in stable contact with the floor.
Electrical connection
Caution! Any electrical work required to
install the appliance should be carried out by
a qualified or person.authorized
Also adjust the level by unscrewing the
appropriate level adjustment in the front
(use your fingers or a suitable spanner).
Warning!This appliance must be grounded.
The manufacturer declines any liability should
these safety measures not be observed.
BERLIN 288-1NFA+ 12 of 19 page
Version
EN
01/2019

Daily use
Accessories 1)
Movable shelves/trays
Various glass, plastic storage shelves or
wire trays are included with your appliance.
Different models have different combinations
and different models have different features.
The walls of the refrigerator are equipped
with a series of runners so that the shelves
can be positioned as desired.
Positioning the door racks
To permit the storage of food packages of
various sizes, the door racks can be
placed at different heights.
To gradually pull the rack in the
direction of the arrows until it comes free,
then reposition as required.
adjust,
Vegetable Drawer
For storing fruit and vegetables.
Freezer Drawer
For storing frozen food.
Refrigerator compartment 2)
For storing food that does not need to be
frozen and different sections suitable for
different kinds of food.
Freezer food compartment 2)
For freezing fresh food and storing frozen
and deep-frozen food for long periods of
time.
Ice-cube tray
For making ice and storing ice-cubes.
Thawing food 2)
In the refrigerator compartment.
At room temperature.
In a microwave oven.
In a conventional or convection oven.
Food once thawed should be re-frozen
with the exception of special cases.
1) If the appliance contains related accessories
and functions.
2) If the appliance contains a freezer compartment.
Remove the door rack
Install the door rack
BERLIN 288-1NFA+ 13 of 19 page
Version
EN
01/2019

Cleaning and Care
Cleaning and care
For hygienic reasons, the appliance ( the
including exterior and interior accessories)
should be cleaned regularly at least every
two months.
Warning! Danger of electrical shock!
The appliance must not be connected to
the during cleaning.
Before cleaning, switch the appliance off
and remove the plug from the main power
fuse.
main power supply
supply, or shut off the circuit breaker or
Door seals cleaning
Take care to keep door seals clean.
Sticky food and drinks can cause seals
to the cabinet and tear when you open
the door. Wash seal with a mild detergent
and warm water. Rinse and dry it
thoroughly after cleaning.
Caution!
Only after the door seals are completely
dry should the appliance be powered on.
Exterior cleaning
To maintain good appearance of your
appliance, you should clean it regularly.
Wipe the digital panel and display panel
with a clean, soft cloth.
Spray water onto the cleaning cloth
instead of spraying directly on the surface
of the appliance. This helps ensure an
even distribution of moisture to the surface.
Clean the doors and cabinet surfaces with
a mild detergent and then wiped dry with
a soft cloth.
Caution!
Don’t use sharp objects as they are likely
to scratch the surface.
Don’t use Thinner, Car detergent, Clorox,
ethereal oil, abrasive cleansers or organic
solvent such as Benzene for cleaning.
They may damage the surface of the
appliance and may cause fire.
Interior cleaning
You should clean the appliance interior
regularly. It will be easier to clean when
food stocks are low. Wipe the inside of
the fridge freezer with a weak solution of
bicarbonate of soda, and then rinse with
warm water using a wrung-out sponge
or cloth. Wipe completely dry before
replacing the shelves and baskets.
Thoroughly dry all surface and removable
parts
Although this appliance automatically
defrosts, a layer of frost may occur on the
freezer compartment’s interior walls if the
freezer door is opened frequently or kept
open too long. If the frost is too thick,
choose a time when the supply of food
stocks are low and proceed as follows:
Remove existing food and accessories
baskets, unplug the appliance from the
mains power and leave the doors open
Ventilate the room thoroughly to
accelerate the thawing process.
When defrosting is completed, clean
your freezer as described above.
Caution!
Don’t use sharp objects to remove frost
from the freezer compartment. Only after
the interior is completely dry should the
appliance be switched back on and plug.
back into the mains socket.
Defrosting
A) Fridge compartment
This compartment defrosts automatically.
The defrosting water runs to the drain tube
via a collection container at the back of the
appliance.
Drain tube
Defrost
Water
Collection
B) Freezer compartment
This compartment defrosts automatically.
Replacing the LED light
Warning: The LED light must not be
replaced by the user! If damaged, contact
the customer helpline for assistance. To
replace the LED light, the below steps can
be followed:
1. Unplug your appliance.
2. Remove light cover by pushing up and
out.
3. Hold the LED cover with one hand and
pull it with the other hand while pressing
the connector latch.
4. Replace LED light and snap it correctly
in place.
BERLIN 288-1NFA+ 15 of 19 page
Version
EN
01/2019

Troubleshooting
BERLIN 288-1NFA+ 16 of 19 page
Version
EN
01/2019

Reverse the door
The side in which the door opens can be
changed from the right side (as supplied) to
the left side, if the installation site
Tools you will need:
1. 8mm socket driver
2. Cross-shaped screwdriver
allows for it.
3. Putty knife or thin-blade screwdriver
Note: When required, tilt the refrigerator side
in order to gain access to the base, you
should rest the appliance on soft foam
packaging or similar material to avoid damage.
180°
180°
Warning! When reversing the door, the
appliance must not be connected to the
mains. Ensure that the plug is removed from
the mains socket.
1. Stand the refrigerator upright. Open the
upper door to take out all door racks (to avoid
racks damaged) and then close the door.
2. Unscrew the upper door hinge and remove
it. Remove the upper door from the middle
hinge by carefully lifting the door straight up.
Then place it on a smooth surface with its
upper cover upwards.
3. Loose screws used to fix the middle door
hinges and remove them. Then remove the
lower door. And unscrew the lower door hinge.
4. Change screw hole covers from left to
right, and change the door hinges to opposite
side (as shown in figure below).
5. Fix the lower hinge with screws, and slot
the lower door onto the bottom hinge pin and
hold in position. Adjust the middle hinges to
to the appliance position and then install it
ensuring the lower door in secured in place.
6. Install the upper door and the upper hinge
as the same way.
Note: When reversing the door, the cabinet
installation can refer to Built-In Fridge Freezer
installation instructions.
BERLIN 288-1NFA+ 18 of 19 page
Version
EN
01/2019
Produkt Specifikationer
Mærke: | Frilec |
Kategori: | Køleskab |
Model: | BERLIN288-1NFA+ |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Frilec BERLIN288-1NFA+ stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Køleskab Frilec Manualer
17 August 2024
16 August 2024
10 August 2024
4 August 2024
4 August 2024
1 August 2024
25 Juli 2024
25 Juli 2024
21 Juli 2024
20 Juli 2024
Køleskab Manualer
- Point
- Progress
- AYA
- CHiQ
- Elektra Bregenz
- Currys Essentials
- Traulsen
- Seiki
- Tomado
- Foster
- Hoover-Grepa
- Frigor
- Rhino
- Icecool
- Dellware
Nyeste Køleskab Manualer
27 Juni 2025
27 Juni 2025
27 Juni 2025
27 Juni 2025
27 Juni 2025
27 Juni 2025
26 Juni 2025
26 Juni 2025
26 Juni 2025
26 Juni 2025