ES
PL
TR
Beko Grundig Deutschland GmbH
Thomas-Edison-Platz 3
D-63263 Neu-Isenburg
www.grundig.com
La déclaration de conformité CE de l’appareil est disponible en format PDF
à la page d’accueil de Grundig www.grundig.com/downloads/doc.
Puissance de sortie
RMS 3,5 W, 1 % THD
Bluetooth
Plage de fréquence 2,402 GHz-2,480 GHz
Puissance maximale transmise <5 dBm
Version 5.0
Version du microprogramme 1.5
Version du matériel 1.3
Plage de fonctionnement en champ libre: 30 m (Bluetooth); 20 m (TWS)
Batterie rechargeable Li-ion
Intégré, 3,7 V 2500 mAh, 9,25 Wh
Temps de lecture : 30+ heures (à 50 % du volume)
Temps de charge 3-4 heures
Alimentation électrique
Prise USB : Chargeur Micro USB ENTRÉE CC 5 V 1A
Prise USB : Chargeur externe SORTIE CC 5V 1A
Imperméable IPX7
Mains libres
ENTRÉE AUXILIAIRE
Jack stéréo 3,5 mm
Fréquence de réponse 100 Hz-16 kHz
Dimensions/Poids du produit
97 mm (l) x 36 mm (p) x 79 mm (h)
Poids net : 0,24 kg
Accessoire
Câble Micro USB (1)
GRU ANDIG J M SEGURIDAD
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones a la hora de configurar la
unidad:
▪ Esta unidad se ha diseñado para la reproducción de señales de audio.
Se prohíbe expresamente cualquier otro uso.
▪ Asegú eser de disponer de una ve la n ad uada nti ció ec allí do e col e nd oqu
la i . e edar e de nos de ás de la un dad Deb qu un spacio al me 10 cm tr
unidad. No coloque objetos sobre las ranuras de ventilación.
▪ No cubra la unidad con periódicos, manteles, cortinas, etc.
▪ Al decidir el emplazamiento de la unidad, tenga en cuenta que las su-
perficies de los muebles están cubiertas por varios tipos de barnices
y á s, muchos l l os e pl stico de os cua es contienen aditivos químic qu
pueden dañar los pies de la unidad, haciendo que aparezcan manchas
difíciles o imposibles de quitar en la superficie del mueble.
▪ Si launidad p2-ha sufrido cambios bruscos de temperatura, por ejemplo al
pasar de una estancia fría a una caldeada, espere al menos dos horas
antes de utilizarlo.
▪ El altavoz es resistente al agua a profundidades de hasta 1 metro, en
conformidad con IPX7. De manera que se puede utilizar en un entorno
húm nin ún obl Por favoedo sin g pr ema. r, dos tenga en cuenta que to
los puertos de carga deben estar cerrados cuando el altavoz entre en
contacto con el agua.
▪ No deposite objetos que contengan líquidos (por ejemplo, jarras) sobre
la unidad.
▪ No deposite objetos tales como velas encendidas sobre la unidad.
▪ No a la r de la ning a rc an se abr ca casa unidad bajo un ci unst cia. No
a i re n por un dm tirá clamació de garantía alguna por daños causados
manejo inadecuado.
▪ No utilice ningún agente de limpieza, ya que podría dañar la carcasa.
Limpie la unidad con un paño de piel limpio y húmedo.
▪ D e pr e e ecial atención a s a tos d b s eb estars sp lo spec me ioam ie alent
relacionados con la eliminación de la batería.
▪ No coloque sobre el aparato fuentes de llama abierta, tales como velas
encendidas.
Batería recargable integrada PRECAUCIÓN:
▪ Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza por una no com-
patible.
▪ Deshacerse de una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplas-
tar o cortar mecá icn am e ent una batería, puede provocar una exp osil ón.
▪ Dej ía co em ema amear un a bater en e orno un nt n t pera as e rtur xt d nte
altas puede provocar una explosión o una fuga de líquido o gas inflam-
able.
▪ Un batería expuest un esi xt nt baa a a a pr ón de re eai r dema ame e ja
puede ocasionar una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable.
C d con la i y e ón del on rmidafo normat va WEEE liminaci
aparato al final de su vida útil:
Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto
incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con
otros desechos domésticos al final de su vida útil. El dispositivo
usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el
reciclaje de los dispositivos eléctricos y electrónicos. Para en-
contrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en
contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se com-
pró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recu-
peración y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada
de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Cumplimiento de la directiva RoHS:
El producto que p2-ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre
la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene
ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la direc-
tiva.
Información de embalaje
El embalaje del producto está fabricado con material reciclable
de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambi-
ente. No se deshaga del material de embalaje ni de los
desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de
recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.
Información técnica
Este dispositivo cumple con las directivas de la EU sobre supresión de
ruidos. Este producto es conforme a las directivas europeas 2014/53/EU
y 2011/65/EU.
Puede encontrar la declaración de conformidad CE para el dispositivo en
forma de archivo pdf en la página de inicio de Grundig www.grundig.com/
downloads/doc.
Potencia de salida
RMS 3.5W, 1% THD
Bluetooth
Rango de frecuencia 2.402 GHz-2.480GHz
Potencia transmitida máxima <5 dBm
Versión 5.0
Versión del Firmware 1.5
Versión del hardware 1.3
Rango de funcionamiento en área abierta: 30m (BT); 20m (TWS)
Batería recargable de iones de litio (Li-ion)
Integrada, 3.7V 2500 mAh, 9.25 Wh
Tiempo de reproducción: Más de 30 horas (50% del volumen)
Tiempo de carga de 3-4 horas
Alimentación eléctrica
Toma USB: Carga micro USB DC IN 5V 1A
Toma USB: Banco de energía DC OUT 5V 1A
Resistente al agua según los estándares IPX7
Manos libres
ENTRADA AUX
Conector estéreo de 3,5 mm
Respuesta de frecuencia 100Hz-16kHz
Dimensiones y peso del producto
97 mm (ancho) x 36 mm (profundidad) x 79 mm (altura)
Peso neto: 0,24 kg
Accesorios
Cable Micro USB (1)
GRUNDIG M JA BEZPIECZ OEŃSTW
Podczas konfigurowania urządzenia należy postępować zgodnie z
poniższymi instrukcjami:
▪ Urząd eni jest pr ezna zone wył ni do odtwar an sygnałz e z c ącz e z ia ów
dźwiękowych. Wszelkie inne zastosowanie jest zabronione.
▪ Za o w m cu a z Za dbaj dobrą wentyl jęac iejs ustaw niie urząd enia.
urządzeniem pozostawić co najmniej 10 cm odstęp. Nie kładź niczego
na otworach wentylacyjnych.
▪ Nie przykrywaj urządzenia gazetą, obrusem, ani zasłoną itp.
▪ Przy podejmowaniu decyzji, gdzie umieścić urządzenie, należy zwrócić
uwagę, że powierzchnie mebli są pokryte różnymi rodzajami lakierów i
tworzyw sztucznych, które w większości zawierają dodatki chemiczne.
Może to p wać owodo korozję n óżek urz dzen a,ą i co z kolei tw y orz plamy
na powierzchni mebli, które mogą być trudno usuwalne lub niemożliwe
do usunięcia.
▪ J li to ądz ażone j na na e z a e y, na eś urz enie nar est gł mi ny temp ratur
przykład przy przenoszeniu go z pomieszczenia zimnego do ciepłego,
odczekaj co najmniej dwie godziny przed jego załączeniem.
▪ Głośnik zapewnia wodoszczelność do głębokości maks. 1 m zgodnie
z są hrony . To oznacza, można z niego b pr l u kla oc IPX7 że ez ob em
ko y ać w otoczeniu mo ym. Podczas ko ak z wodą wszy kie rz st kr nt tu st
gniazda ładowania na głośniku muszą być zamknięte.
▪ Nie stawiaj na urządzeniu pojemników z płynami (np. wazonów).
▪ Nie aw na z z iu h e o h k pł ąca st iaj ur ąd en ża ycdn prz dmi tów takic ja on
świeca.
▪ W ża ej acji nig e o ieraj o owy ządzenia. Gwarancja dn sytu dy ni tw bud ur
na urz en be uj us kod eń sp odo an to ądz ie nie o jm e z z ow w ych
nieprawidłowym obchodzeniem się z nim.
▪ Nie wol c ścić prno zy odu tuk środkami, które mogą usz dzko ić obudowę.
Urządzenie należy czyścić nawilżona ściereczką ze skóry.
▪ Pod s n umu torów leży zwrócić uwagę a kty cza usuwa ia ak la na na spe
ochrony środowiska.
▪ W urz z źr o pobliżu ąd enia nie powinny znajdować się ódła otwarteg
ognia, np. zapalone świeczki.
Wb o y l or wi o o go ł PR-ud wan akumu at el kr tne ad aniaow
ZESTROGA:
▪ Ryzyko wybuchu w razie wymiany na akumulator niewłaściwego typu.
▪ Wrzu n umu tora do n l r p rn a bądź ca ie ak la og ia ub go ącego ieka ik
mechaniczne zmiażdżenie lub przecięcie może spowodować wybuch.
▪ Po a u a a w c n o r o wy p a-zost wienie ak mul tor oto ze iu ba dz sokiej tem er
turze może spowodować wybuch lub wyciek palnej cieczy bądź gazu.
▪ Po w ie a m o działaniu r o c i a może dda an ku ulat ra ba dzo nis egki iśn eni
spowodować wybuch lub wyciek palnej cieczy bądź gazu.
Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów:
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady
(2012/19/WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany
łącznie z innymi odpadami gospodarstwa domowego po okre-
sie jego użytkowania. Zużyte urządzenie należy oddać do
specjalnego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego w celu utylizacji. Aby uzyskać informacje o
punktach zbiórki w swojej okolicy należy skontaktować się z lokalnymi
władzami lub punktem sprzedaży tego produktu. Gospodarstwo domowe
spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku
zużytego sprzętu. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem
zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska
naturalnego i ludzkiego zdrowia.
Zgodność z dyrektywą RoHS:
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady
.)EW/56/1102( )hcynzceipzebein ijcnatsbus aicyżu einezcinargO( SHoR
Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrek-
tywie.
Informacje o opakowaniu
Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających
się do recyklingu, zgodnie z naszym ustawodawstwem kra-
jowym. Nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych do śmieci
wraz z innymi odpadkami domowymi. Oddaj je w jednym z
wyznaczonych przez władze lokalne punktów zbiórki materiałów opakow-
aniowych.
Dane techniczne
Urządzenie to pracuje bez zakłóceń radiowych zgodnie z obowiązującymi
dyrektywami UE. Produkt spełnia wymagania dyrektyw europejskich
2014/53/EU i 2011/65/EU.
Deklarację zgodności CE dla tego urządzenia można znaleźć w postaci
pliku pdf w witrynie internetowej firmy Grundig www.grundig.com/down-
loads/doc.
Moc wyjściowa
3,5W RMS, 1% THD
Bluetooth
Zakres częstotliwości od 2402 do 2480 GHz
Maksymalna moc transmisji <5 dBm
Wersja 5.0
Wersja firmware 1.5
Wersja sprzętowa 1.3
Zakres działania na otwartej przestrzeni: 30 m (BT); 20 m (TWS)
Akumulator litowo-ionowy
Wbudowany 3,7 V 2500 mAh, 9,25 Wh
Czas odtwarzania: około 30 godzin (przy poziomie głośności 50%)
Czas ładowania 3-4 godziny
Zasilanie
Gniazdo USB: Ładowanie przez Micro USB DC IN 5 V 1A
Gniazdo USB: Power Bank DC OUT 5V 1A
Wodoszczelność wg IPX7
Funkcja głośnomówiąca
Wejście AUX
Stereo 3,5 mm Jack
Pasmo przenoszenia od 100 Hz do 16 kHz
Wymiary urządzenia/waga
97 mm (szer.)x 36 mm (gł.) x 79 mm (wys.)
Waga netto: 0,24 kg
Akcesoria
Kabel Micro USB (1)
GRUNDIG NLİJAM GÜVE K
Lütfen cihazı kurarken așağıdaki talimatları dikkate alın:
▪ Bu cihaz ses sinyallerinin çalınması için tasarlanmıștır. Bunun dıșında bir
amaçla kullanılmasına kesinlikle izin verilmez.
▪ Cihazı yerleștirirken yeterli havalandırmanın bulunduğundan emin olun.
Cihazın arkasında en az 10 cm boșluk bulunmalıdır. Havalandırma de-
liklerinin üzerine eșya koymayın.
▪ Cihazı gazete, masa örtüsü, perde vb. ile kapatmayın.
▪ Cih zı ne eye rlești eceğinize rar rirken mobi ya üz yler nina r ye r ka ve l y e i ,
çoğ kimya al ka ma içe ak ya iklu s tkı ddeleri ren ç itli rde leș tü e da apl st e
kaplanmıș olduğunu unutmayın. Bunlar cihazın ayaklarında korozyona
neden olabilir; bu da mobilyanın üzerinde çıkarması zor p2-ya da imkansız
lekelere yol açabilir.
▪ Cihaz ani sıcaklık değișimlerine maruz kaldığında, örneğin soğuk bir or-
ta dan ın etir ld inde an danm al ıp s ak bir od a gıc ay i iğ , kull ma ön en az ce
iki saat bekleyin.
▪ Hoparlör, IPX7’ye göre 1 metreye kadar olan derinliklerde su geçirmez.
Bu sa edy e ıslak ortaml daar sorunsuz șek ldei kull nı abila l ir. H l opar ör suyla
temas ederken tüm șarj portları kapalı olmalıdır.
▪ C z ü rine, içi sı an ya (örneğin vazo, bar ) iha ın ze nde vı bulun eș dak
koymayın.
▪ Cihazın üzerine yanan mum gibi eșyaları koymayın.
▪ Hi ir çb koșulda cihazın kasas nıı açma ıny . U ygunsuz kul an mdanl ı ka k-yna
lanan hasara bağlı garanti talepleri kabul edilmez.
▪ C af ı z ar vereb e ği en, he an bir t i ici ih ınaz muh azas na ar il ce nd rh gi em zley
madde kullanmayın. Cihazı temiz ve nemli bir deri kumașla temizleyin.
▪ Pillerin imhasıyla ilgili olarak çevresel hususlara dikkat edilmelidir.
▪ Cihazın üzerine yanan mum gibi açık alev kaynakları konulmamalıdır.
▪ Șarj edilebilir dâhili pil DİKKAT:
▪ Yanlıș tipte pil kullanılması patlama riski teșkil eder.
▪ Pilin veya ı i i esi, mekanik ola k ezilmesi veya atește fır nda mha ed lm ra
kesilmesi patlama riskine yol açar.
▪ Pilin çok yüksek sıcaklıklı bir ortamda bırakılması patlamaya veya yanıcı
sıvının p2-ya da gazın sızmasına yol açabilir.
▪ Pilin ç k h basın na z sı pat y cı ok düșü ava cı maru kalma lamaya veya anı
sıvının p2-ya da gazın sızmasına yol açabilir.
Saklama
▪ Cihazı uzun süre kullanmayı düșünmüyorsanız, lütfen dikkatli bir șekilde
saklayın.
▪ Cihazın fișinin çıkarıldığından ve tamamen kuru olduğundan emin olun.
▪ Elektrik kablosunu cihazın etrafına sarmayın.
▪ Serin ve kuru bir yerde saklayın.
▪ Cihazı çocukların ulașamayacağı bir yerde muhafaza edin.
Tașıma ve nakliye
▪ Tașıma ve nakliye sıra ında cihazı orijinal ambalajı ile birlikte tașıyın s .
Cihazın ambalajı, cihazı fiziksel hasarlara karșı koruyacaktır.
▪ C n v a laj erine ağır s r n. z rar ihazı ey amba ının üz ci imle koymayı Ciha za
görebilir.
▪ Ci z l cihaz çalıșmayabilir veya kalıcı hasar ha ın düșürü mesi durumunda
olușabilir.
A El n EEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün de
Çıkarılması
Bu ürün T.C. Çevre ve Șehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık ele-
ktrikli ve Elektronik eșyaların Kontrolü Yönetmeliği’nde belirtilen zararlı ve
yasaklı maddeleri içermez.
AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüșümlü ve
tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemel-
erden üretilmiștir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda
evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik
cihazların geri dönüșümü için bir toplama noktasına götürün.
Bu toplama noktalarını bölgenizdeki yerel yönetime sorun. Kullanılmıș
ürünleri geri kazanıma vererek Çevrenin ve doğal kaynakların korunmasına
yardımcı olun.
Ambalaj bilgisi
Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dönüștürülebilir
malzemelerden üretilmiștir. Ambalaj atığını evsel veya diğer
atıklarla birlikte atmayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj topla-
ma noktalarına atın.
Teknik Bilgiler
Bu cihaz, yürürlükteki EU direktiflerine uygun bir parazit bastırma sistemine
sahiptir. Bu ürün 2014/53/EU ve 2011/65/EU sayılı Avrupa direktiflerine
uygundur.
Cihazın CE uygunluk beyanının PDF formatını Grundig’in www.grundig.
com/downloads/doc adresindeki ana sayfasında bulabilirsiniz.
Çıkıș Gücü
RMS 3,5 W, %1 THD
Bluetooth
Frekans Aralığı 2.402 GHz-2.480 GHz
İletilen maksimum güç <5 dBm
Versiyon 5.0
Aygıt yazılımı versiyonu 1.5
Donanım versiyonu 1.3
Açık alanda çalıșma aralığı: 30 m (BT); 20 m (TWS)
Șarj edilebilir lityum-iyon pil
Entegre 3,7 V 2500 mAh, 9,25 Wh
Oynatma süresi: 30+ saat (%50 ses)
Șarj süresi: 3-4 saat
Güç beslemesi
USB Soketi: Mikro USB Șarj DC IN 5V 1A
USB Soketi: Power Bank DC OUT 5V 1A
Su geçirmez IPX7
Eller serbest
AUX giriși
Stereo 3,5 mm Jack
Frekans Tepkisi 100 Hz-16 kHz
Ürünün Boyutları/Ağırlığı
97 mm (G) x 36 mm (D) x 79 mm (Y)
Net Ağırlık: 0,24 kg
Aksesuar
Mikro USB Kablosu (1)
444 0 888
Web sitesi
musteri.hizmetleri
@grundig.com 0216 423 23 53
1
2
3
4
Hizmet talebinin alınması
Memnun Memnun
- Hizmet talebi analizi
4
5
Yetkili Servis Yetkili Satıcı Faks
G BEL
Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar
Müșteri Memnuniyeti Politikası
• Müșterilerimizin istek ve önerilerini her kanaldan karșılamaktan mutluluk duyarız.
Kanallarımız:
-www.grundig.com.tr
*Sosyal Medya Hesaplarımız:
-https://www.instagram.com/grundigturkiye/
-https://www.facebook.com/grundig.tr/
-https://www.youtube.com/user/TurkiyeGrundig
*Posta Adresimiz:
-Arçelik A.Ș. Karaağaç Caddesi No:2-6,
34445, Sütlüce / İSTANBUL
*Bayilerimiz,
-https://www.grundig.com.tr/yetkili-satici/
*Yetkili Servislerimiz,
-https://www.grundig.com.tr/yetkili-servis/
• Müșterilerimizden iletilen istek ve önerilerin Grundig’e ulaștığı bilgisini, müșteri
ayrımı yapılmaksızın kendilerine 24 saat içinde veririz.
• Müșteri Hizmetleri sürecimiz:
Müșterilerimizin istek ve önerilerini;
*İzlenebilir, raporlanabilir, șeffaf ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplarız.
*Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz.
*Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız.
• Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul
eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
• Bütün süreçlerimizi yönetim sistemi ile entegre ederek birbirini kontrol eden bir
yapı geliștirilmesini sağlarız.
Yönetim hedeflerini de bu sistem üzerinden besleriz.
Așağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz.
• Ürününüzü aldığınızda Garanti belgesini Yetkili Satıcınıza onaylattırınız.
• Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
• Ürününüz ile ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numaralarından
Çağrı Merkezimize bașvurunuz.
• Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik kartı”nı sorunuz.
• İșiniz bittiğinde Yetkili servis teknisyeninden “Hizmet Fiși” istemeyi unutmayınız.
alacağınız “Hizmet Fiși” , ilerde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir
sorunda size yarar sağlayacaktır.
• Ürünün kullanım ömrü: 3 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için
gerekli yedek parça bulundurma süresi)
Müșteri Hizmetleri
* Çağrı Merkezimiz: 0850 210 0 888
(Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından
alan kodu çevirmeden arayın*)
* Diğer Numaramız: 0216 585 8 888
- Çağrı Merkezimiz haftanın 7 günü 24 saat hizmet
vermektedir.
- Çağrı Merkezimiz ile yaptığınız görüșmeler iletișim
hizmeti aldığınız operatör firma tarafından sizin için
tanımlanan tarifeye göre ücretlendirilir.
- Sabit veya cep telefonlarınızdan alan kodu
tușlamadan çağrı merkezi numaramızı arayarak
ürününüz ile ilgili arzu ettiğiniz hizmeti talep
edebilirsiniz.
* Whatsapp Numaramız: 0544 444 0 888
* Faks Numaramız: 0216-423-2353
* Web Adresimiz:
* e-posta Adresimiz:
- musteri.hizmetleri@grundig.com.tr
- Tüm yetkili servis istasyonu bilgilerimiz, Ticaret
Bakanlığı tarafından olușturulan “Servis Bilgi
Sistemi”nde (www.servis.gov.tr) yer almaktadır.
- Yedek parça malzemeleri yetkili servislerim -
izden temin edilebilir
Bu ürün Arçelik A.Ş. adına 10/F, Block 2, Jiancang Science and
Technology Park,11 Songgang Avenue, Songgong Street, Baoan, Shenzhen,
China, +86-755-23204889 tarafından üretilmiştir.
Menşei: P.R.C.
: Arçelik A.Ş.
: Karaa aç Cad.No:2-6 Sütlüce 34445 a ul TURKIYEğ İst nb
: Arif Zafer ÖZARSLAN
Bu uygunluk beyanı yalnızca malatçının sorumluluğu altında düzenlen r.
:
:
:
: