Gutfels INDUK 2020 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Gutfels INDUK 2020 (58 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.9 stjerner i gennemsnit af 6.5 brugere

Side 1/58
Autarkes Induktionskochfeld
Autarkic induction hob
Plaque induction autonomeà
Autonome inductiekookplaat
Encimera de inducci n independienteó
Placa de indu o independenteçã
INDUK 2020
DE-Gebrauchs- und Montageanweisung
EN-Operatingmanual
FR- Mode d’emploi et instructions d’installation
NL- Gebruiks- en montageaanwijzing
ES- Instrucciones de uso y de montaje
PE- Manual de instru es e montagemçõ
DE
Seite | 2
Sehr geehrte Kunden,
wir danken Ihnen f r den Kauf unseres Ger tes.ü ä
Sie haben gut gew hlt. Ihr GUTFELS – Ger t wurde f r den Einsatz im privaten Haushalt ä ä ü
gebaut und ist ein Qualit tserzeugnis, das h chste technische Anspr che mit ä ö ü
praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet– wie andere GUTFELS – Ger te auch, die zur ä
vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa arbeiten.
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung bitte sorgf ltig vor der ersten Inbetriebnahme durch. ä
Es beinhaltet wichtige Sicherheitsanweisungen und Informationen bez glich der ü
Installation, des Betriebs und der Wartung des Ger ts. Eine richtige Handhabung tr gt zu ä ä
einer e zienten Nutzung bei und minimiert den Energieverbrauch w hrend des Betriebs.ffi ä
Die falsche Nutzung k nnte zu gef hrlichen Situationen f hren, besonders f r Kinder. ö ä ü ü
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung fü är den sp teren
Gebrauch auf. Geben Sie sie an
jeden zuk nftigen Besitzer dieses Produkts weiter. Bei Zweifeln bez glich Fragen oder ü ü
Themen, die nicht ausf hrlich in dieser Anleitung beschrieben sind, kontaktieren Sie bitte ü
Ihren H ndler, einen autorisierten Techniker od er gehen Sie auf unsere Webseite ä
www.ggv-service.de
Der Hersteller arbeitet stets an der Entwicklung aller Typen und Modelle. Bei allen Typen
und Modellen sind nderungen an Design, Eigenschaften und Ausr stung oh ne vorherige Ä ü
Mitteilung vorbehalten.
Bestimmungsgem e Verwendungäß
Das Ger t ist f r die Verwendung im privaten Gebrauch/Haushalt bestimmt. Es eignet ä ü
sich zum Kochen und Garen von Lebensmitteln. Jede dar berhinausgehende Verwendung ü
gilt als nicht bestimmungsgem . Wird das Ger t gewerblich, zweckentfremdet oder äß ä
anders als in der Bedienungsanleitung beschrieben bedient, beachten Sie bitte, dass vom
Hersteller keine Haftung f r eventuelle Sch den bernommen werden kann.ü ä ü
Umbauten oder Ver nderungen am Ger t sin d aus Sicherheitsgr nden nicht zul ssig.ä ä ü ä
DE
Seite | 3
Ger t kennenlernenä
1)
Induktions-Kochplatte
2)
Drehknopf
3)
Ger tegeh useä ä
4)
Netzkabel
a) Kindersicherung
b) Leistung / Temperatur
c) Timer
d) Drehknopf
f r Leistung, Temperatur und Zeit ü
e) Ein / Aus
Das richtige Kochgeschirr f r Induktion verwenden. ü
Kochgeschirr
nur
mit induktionsgeeignetem Boden
verwenden. Darauf achten,
das Induktionssymbol auf der Verpackung oder am Topfboden ersichtlich ist.
Nr.
Kochfeld
Topf Durchmesser
(mm)
Leistung (Watt)
1 Induktionskochfeld 160-220 Ø2000
Display
P1-P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
Leistung
(Watt) 300/600/900 1200 1400 1600 1700 1800 2000
Display
t1
t2
t3
t4
t5
t6
t7
t8
t9
Temperatur
(°C)
60
90
120
140
160
180
200
220
240
Lieferumfang
1x Autarkes Induktionskochfeld
1x Bedienungsanleitung
DE
Seite | 4
Inhaltsverzeichnis
1 Zu Ihrer Sicherheit .......................................................................................... 6
1.1 Sicherheit und Verantwortung ..................................................................... 6
1.2
Sicherheit und Warnungen
.......................................................................... 7
2 Reinigung und Wartung
.................................................................................... 9
3 Praktische Hinweise zum Kochen
......................................................................10
4 Garantiebedingungen
......................................................................................11
5 Technische Daten
...........................................................................................12
6 For your safety
...............................................................................................15
6.1
Safety and responsibility
............................................................................15
6.2
Safety and warnings
.................................................................................16
7 Operating the induction hob
.............................................................................16
8 Cleaning and maintenance
...............................................................................18
9 Practical cooking tips
......................................................................................19
10 Warranty terms
..............................................................................................20
11 Technical data
................................................................................................21
12 Pour votre sé écurit
.........................................................................................24
12.1
S curit et responsabilité é é
..........................................................................24
12.2
S curit et avertissementsé é
........................................................................25
13 Nettoyage et entretien
....................................................................................27
14 Conseils utiles pour la cuisson
..........................................................................28
15 Conditions de garantie
....................................................................................29
16 Caract ristiques techniquesé
.............................................................................30
17 Voor uw veiligheid
..........................................................................................33
17.1
Veiligheid en verantwoordelijkheid..............................................................33
17.2
Veiligheid en waarschuwingen
....................................................................34
18 Inductiekookplaat bedienen
.............................................................................34
19 Reiniging en onderhoud
...................................................................................36
20 Praktische tips om te koken
.............................................................................37
21 Garantievoorwaarden
......................................................................................38
22 Technische gegevens
......................................................................................39
23 Para su seguridad
...........................................................................................42
23.1
Seguridad y responsabilidad
......................................................................42
23.2
Seguridad y advertencias
..........................................................................43
24 Uso de la encimera de inducci nó
.......................................................................43
25 Limpieza y mantenimiento
...............................................................................45
26 Indicaciones pr cticas a la hora de cocinará
........................................................46
27 T rminos de garant a ......................................................................................47é í
28 Datos t cnicos ...............................................................................................48é
29 Para a sua seguran a ......................................................................................51ç
29.1 Seguran a e responsabilidade ....................................................................51ç
DE
Seite | 5
29.2 Seguran a e advert ncias..........................................................................52ç ê
30 Limpeza e manuten o ...................................................................................54çã
31 Conselhos pr ticos para a cozedura ..................................................................55á
32 Condi es de garantiaçõ
.....................................................................................56
33 Especi ca es t cnicasfi çõ é
....................................................................................57
34 Eliminar o aparelho
.........................................................................................57
DE
Seite | 6
1 Zu Ihrer Sicherheit
F r eine sichere und sachgerechte ü
Anwendung, Gebrauchsanweisung und
weitere produktbegleitende Unterlagen
sorgf ltig lesen und f r sp tere ä ü ä
Verwendung aufbewahren.
Alle Sicherheitshinweise in dieser
Gebrauchsanweisung sind mit einem
Warnsymbol versehen. Sie weisen
fr hzeitig auf m gliche Gefahren hin. ü ö
Diese Informationen unbedingt lesen und
befolgen.
Erkl rung der ä
Sicherheitshinweise
bezeichnet eine gef hrliche Situation, ä
welche bei Nichtbeachtung zum Tod oder
zu schwerwiegenden Verletzungen f hrt!ü
bezeichnet eine gef hrliche Situation, ä
welche bei Nichtbeachtung zum Tod oder
zu schwerwiegenden Verletzungen
f hren kann!ü
bezeichnet eine gef hrliche Situation, ä
welche bei Nichtbeachtung zu leichten
oder m igen Verletzungen f hren kann!äß ü
bezeichnet eine Situation, welche bei
nicht Beachtung zu Sachsch den f hrt.ä ü
1.1 Sicherheit und
Verantwortung
Sicherheit von schutzbed rftigen ü
Personen: Kinder und Personen mit
verringerten F higkeiten!ä
Dieses Ger t k nnenä ö
Kinder ab 8
Jahren, sowie Personen mit
verringerten physischen,
sensomotorischen oder mentalen
F higkeiten oder Mangel an ä
Erfahrung und/oder Wissen
benutzen:
à wenn man sie
beaufsichtigt oder
bez glich des sicheren Gebrauchs ü
des Ger tes unterweistä
à die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
Kinder d rfen nicht mit dem Ger t ü ä
spielen. Kinder vom Ger t ä
fernhalten!
Kinder d rfen das Ger t nicht ü ä
reinigen.
Verletzungsgefahr durch
individuelle Reinigungsabl ufe.ä
TOD DURCH
ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Niemals
ein elektrisches Ger tä
ber hren, wenn H nde oder F e ü ä üß
nass sind oder wenn man
barfuß
ist.
Ein besch digtes ä
Stromversorgungskabel ist
unverz glich durch den ü
Lieferanten, Fachh ndler oder ä
Kundendienst zu ersetzen.
Bei besch digtem Kabel– oder ä
Steckerverbindungen das Ger t ä
nicht mehr benutzen.
L sst sich das Kochfeld durch ä
einen Defekt nicht mehr
ausschalten:
à sofort die Haushalts-Sicherung
ausschalten
à Kundendienst kontaktieren
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
ACHTUNG
GEFAHR
DE
Seite | 7
1.2 Sicherheit und Warnungen
BRANDGEFAHR DURCH
UNSACHGEM SSE Ä
VERWENDUNG!
Niemals Gegenst nde auf die ä
Koch che lagern.flä
Niemals leicht Entz ndliches ü
oberhalb/unterhalb des Ger tes ä
lagern.
à Bei unbeabsichtigtem Einschalten
des Ger tes k nnen die Teile sich ä ö
verformen oder entz nden.ü
Keine Alufolie bzw. Kunststo auf
die Kochfelder legen.
Vom hei en Kochfeld alles ß
fernhalten, was schmelzen kann,
z.B. Kunststo e, Folie,
insbesondere Zucker und stark
zuckerhaltige Speisen.
Elektrische Ger te von hei en ä ß
Kochfeldern fernhalten.
à Ö öl und Fett k nnen sich
entz nden.ü
Brennendes l oder Fett niemals mit Ö
Wasser l schen.ö
VERLETZUNGSGEFAHR
DURCH UNSACHGEMÄSSE
REPARATUR!
Defekte Ger te ausschlie lich nur durch ä ß
einen autorisierten Elektrofachmann
reparieren lassen.
Induktionskochfeld bedienen
Vor Inbetriebnahme das Ger t gr ndlich ä ü
reinigen.
Die Herd chen mit einem feuchten Tuch flä
reinigen und trocken nachwischen.
Weitere Hinweise siehe Reinigung und
P ege.
VERLETZUNGSGEFAHR
Ist das Kochfeld gerissen, sofort
das Ger t ausschalten zur ä
Vermeidung eines m glichen ö
elektrischen Schlags.
L sst sich das Kochfeld durch ä
einen Defekt nicht mehr
ausschalten, sofort die Haushalts-
Sicherung ausschalten und den
Kundendienst kontaktieren.
Nehmen Sie keine Arbeiten im
Ger teinneren vor. Gegebenenfalls den ä
Kundendienst anrufen.
Um Besch digungen am Kochfeld zu ä
vermeiden, Kochstellen trocken halten.
Nasse T pfe k nnen Kochfelder ö ö
besch digen.ä
VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE
OBERFL CHEN! Ä
Kochstellen und deren Umgebung heizen
sich auf.
Niemals hei e Ober chenß flä
ber hren. ü
Das Ger t ausschalten, sobald das ä
Kochen beendet ist.
Die Heizelemente nicht brennen
lassen, wenn die T pfe oder ö
Pfannen leer oder nicht vorhanden
sind.
WARNUNG
VORSICHT
WARNUNG
WARNUNG
DE
Seite | 8
Sehr schutzbed rftige Personen und ü
Kinder unter 8 Jahren und Haustiere
fernhalten.
ELEKTRISCHER SCHLAG
DURCH DEFEKTES
INDUKTIONSKOCHFELD!
Das Induktionskochfeld l sst sich nicht ä
ausschalten.
sofort die Haushaltssicherung
ausschalten und den Kundendienst
rufen.
Keine Reparaturen am Ger te ä
vornehmen.
Geeignetes Kochgeschirr
Die Kochober che und der Boden flä
des Topfes m ssen immer sauber ü
und trocken sein.
T pfe und Pfannen mit einem ö
einwandfreien, glatten Boden.
Hitzebest ndiges Kochgeschirr ä
„Herstellerangaben beachten.
Keine Töpfe benutzen, die aus
Plastik bestehen oder deren innere
Seite mit Aluminium beschichtet
ist.
Besch digung des Induktionskochfeldes ä
durch raue Topfb den.ö
Nur einwandfreies Kochgeschirr
verwenden.
Induktionskochfeld
nach
jedem Gebrauch reinigen
1.
Induktionskochfeld
mit einem
feuchten Tuch und ein wenig
Sp lmittel abwischen.ü
2.
Induktionskochfeld mit einem
sauberen Tuch trockenreiben.
3.
Eventuelle Speisereste und
Fettspritzer gleich entfernen.
4.
Weitere Angaben zur Reinigung
siehe Kapitel Reinigung und
P ege.
E
in-/Ausschalten des
Kochfeldes
1. Netzkabel des Ger tes ä
einstecken.
à Display leuchtet f r 2 Sekunden ü
auf.
2.
Topf oder Pfanne auf das Kochfeld
stellen und die Taste „Ein -/Aus“
bet tigen.ä
à Display zeigt „on“ an und f llt in ä
den Standby-Modus.
3.
Taste „Ein/Aus“ erneut
bet tigen, ä
um das Ger t auszuschalten.ä
à Ger t schaltet sich aus.ä
Wenn im Standby-Modus keine
Einstellung f r 30 Sekunden erfolgt, ü
schaltet sich das Ger t automatisch aus.ä
Leistungsstufe
einstellen:
Es gibt zwei
M glichkeiten die Leistung ö
einzustellen:
M glichkeit 1 ö
1.
Wenn sich das Ger t im Standby-ä
Modus be ndet, die Taste
„Power/Temp“ dr cken.ü
à Display zeigt „P5“ an, was
bedeutet, dass das Ger t in ä
Leistungsstufe 5 arbeitet.
2.
Die Leistungsstufe durch Drehen
des „Temperaturreglers
bestimmen.
M glichkeit 2 ö
1.
Wenn sich das Ger t im Standby-ä
Modus be ndet, den
Temperaturregler“ im
Uhrzeigersinn drehen.
à Display zeigt „P5“ an, was
bedeutet, dass das Ger t in ä
Leistungsstufe 5 arbeitet.
2.
Die Leistungsstufe durch Drehen
des „Temperaturreglers
bestimmen.
Temperatur einstellen:
1.
Wenn sich das Ger t im Standby-ä
Modus be ndet, die Taste
„Power/Temp“ zweimal dr cken.ü
à Display zeigt „t5“ an, was
bedeutet, dass das Ger t in ä
Temperaturstufe 5 arbeitet.
2.
Die Temperaturstufe durch
Drehen des „Temperaturreglers“
bestimmen.
Aus Sicherheitsgr nden schaltet sich das ü
Ger t nach zwei Stunden automatisch ä
ab, wenn kein Timer eingestellt ist.
WARNUNG
ACHTUNG
DE
Seite | 9
Timer-Funktion
Den Timer kann man nur im Betrieb
verwenden. Der Timer ist von 1 bis 99
Minuten einstellbar.
1.
Wenn das Ger t im Betrieb ist, ä
die Taste „Timer“ dr cken.ü
à Display zeigt „00“ und blinkt auf.
2.
Den „Temperaturregler“ im
Uhrzeigersinn drehen,
um den
Timer zu erh hen.ö
à Nach 5
Sekunden startet das
Ger t den Timer.ä
3.
Taste „Timer“ erneut dr cken,ü
um
die Timer-Funktion zu beenden.
Den Temperaturregler im Uhrzeigersinn
zu drehen,
erh ht den Timer um 10 ö
Minuten. Den Temperaturregler gegen
den Uhrzeigersinn zu drehen,
verringert
den Timer um 1 Minute.
Kindersicherung
Das Bedienfeld l sst sich sperren, um ä
unberechtigte Benutzung zu verhindern.
1.
„Lock“ dr cken und das ü
Bedienfeld ist bis auf die Taste
„On/O “ gesperrt.
à „Lock“ leuchtet.
2.
„Lock“ erneut
2 Sekunden
dr cken, um die Kindersicherung ü
zu beenden.
2 Reinigung und Wartung
Vor s mtlichen Reinigungs- und ä
Wartungsarbeiten Ger t ausschalten, ä
Netzstecker aus der Steckdose ziehen
und vollst ndig ausk hlen lassen.ä ü
STROMSCHLAGGEFAHR!
Undichtigkeiten am Induktionskochfeld
Niemals einen Dampfreiniger zur
Reinigung verwenden. Feuchtigkeit
k nnte in elektrische Bauteile gelangen.ö
VERBR HUNGSGEFAHR Ü
DURCH HEISSES WASSER
BEIM REINIGEN.
Die Wassertemperatur ist so zu w hlen, ä
dass keine Verbr hungsgefahr entstehen ü
kann!
SCHNITTVERLETZUNG BEI
DER BENUTZUNG VON
RASIERKLINGENSCHABERN.
Das Induktionskochfeld mit einem
feuchten Tuch reinigen und mit einem
trockenen Tuch trockenwischen.
Verschmutzungen mit hei em Wasser ß
und Sp lmittel oder mit einem ü
handels blichen Keramikkochfeldreiniger ü
das Induktionskochfeld reinigen.
Versch ttetes Essen, Speisereste und ü
Fettspritzer sofort wegwischen.
In den folgenden F llen sofort die ä
Energiezufuhr auf «o » drehen und
bei R ckst nden von Zucker die ü ä
Ober che mit hei em Wasser flä ß
behandeln.
bei Bruchst cken von ü
Aluminiumfolie und aus Versehen
geschmolzenem Material aus
Kunststo / Plastik die Ober che flä
mit hei em Wasser und einem ß
Rasierklingenschaber sorgf ltig ä
behandeln.
Hartn ckige Verschmutzungenä
mit speziellen Reinigern
entfernen.
Sollte es nicht gelingen, den
Fehler zu beheben, bitte den
Kundendienst
kontaktieren.
In diesem Fall keine weiteren
Arbeiten, vor allem an den
elektrischen Teilen des Ger tes, ä
selbst ausf hren. ü
VORSICHT
WARNUNG
VORSICHT
DE
Seite | 10
3 Prakche Hinweise zum Kochen
Nachfolgend ndet man
einige wichtige
Hinweise, um energiesparend und
e zient mit Ihrem neuen Kochfeld und
dem Kochgeschirr umzugehen.
Der Topfbodendurchmesser sollte
gleich gro er nur wenig gr ser ß od ös
sein wie der Kochfelddurchmesser.
Beim Kauf von T pfen darauf ö
achten, dass h u g der obere ä
Topfdurchmesser angegeben wird.
Der obere Topfdurchmesser ist
meistens gr er als der öß
Topfboden.
Schnellkocht pfe sind durch den ö
geschlossenen Garraum und den
Überdruck besonders zeit- und
energiesparend. Kurze Gardauer
schont
Vitamine.
Immer auf eine ausreichende
Menge Fl ssigkeit im ü
Schnellkochtopf achten, da bei
leer gekochtem Topf das Kochfeld
und der Topf durch berhitzung Ü
Schaden nehmen k nnen.ö
Kocht pfe nach Mö öglichkeit immer
mit einem passenden Deckel
verschlie en.ß
Zu jeder Speisemenge den
richtigen Topf verwenden.
Die Restw rmeä
nutzen. Das Ger t ä
etwas fr her ausschaltenü
und
Kuchen noch 5 Minuten nachgaren
lassen.
Die Angaben in den Tabellen sind
Anhaltspunkte.
Fehlermeldungen
ST RUNGÖ
M GLICHE URSACHENÖ
MASSNAHMEN
E0
Kein geeignetes
Kochgeschirr erkannt
Geeignetes Kochgeschirr
benutzen.
E1
Leistung V ist zu niedrig (niedriger als 85
V)
Stromversorgung pr fen ü
und das Ger t erneut ä
einschalten.
E2
Leistung V ist zu hoch (h her als 285 V)ö Stromversorgung pr fen ü
und das Ger t erneut ä
einschalten.
E3
Fehlermeldung auf dem Kochfeld.
Sensoren defekt
Kundendienst
kontaktieren.
E4
Fehlermeldung auf dem IGBT Sensor
defekt
Kundendienst
kontaktieren.
E5
Ger tetemperatur zu hochä
Ventilation l uft nichtä
L ftungsschlitze blockiert?ü
Ger t abk hlen lassenä ü
Service kontaktieren
Ger tetemperatur zu hoch ä
Ventilation l uft nichtä
L ftungsschlitze blockiert?ü
Ger t abk hlen lassen ä ü
Service kontaktieren
E6
Überhitzung Glasplatte
Sensor defekt
Ger t abk hlen lassen ä ü
Service kontaktieren
DE
Seite | 11
4 Garantebedingungen
Die nachstehenden Bedingungen, die
Voraussetzungen und Umfang unserer
Garantieleistung beschreiben, lassen das
Gew hrleistungsrecht des Endabnehmers ä
unber hrt.ü
F r dieses Ger t leisten wir Garantie gemü ä äß
nachstehenden Bedingungen:
Als K ufer eines Gutfels –ä
Ger tes haben Sie ä
eine Herstellergarantie
(2 Jahre ab Kaufdatum).
W hrend dieser Garantiezeit haben Sie die ä
M glichkeit, Ihre Anspr che direkt in der ö ü
Serviceplattform des Herstellers unter
www.ggv-service.de
geltend zu machen.
Beim Abschluss einer zus tzlichen Garantie ä
zwischen Ihnen und Ihrem H ndler sind ä
jegliche Anspr che nach Ablauf der 24-ü
monatigen Herstellergarantie ausgeschlossen.
Wenden Sie sich in diesem Fall direkt an
Ihrem H ndler.ä
Leistungsdauer
Die Garantie l uft 24 Monate ab Kaufdatum ä
(Kaufbeleg ist vorzulegen). W hrend der ä
ersten 6 Monate beseitigt der Kundendienst
M ngel am Ger t unentgeltlich. ä ä
Voraussetzung ist, dass das Ger t ohne ä
besonderen Aufwand f r Reparaturen ü
zug nglich ist. In den weiteren 18 Monaten ä
ist der K ufer verp ichtet nachzuweisen, dass ä fl
der Mangel bereits bei Lieferung bestand.
Bei gewerblicher Nutzung (z.B. in Hotels,
Kantinen) oder bei Gemeinschaftsnutzung
durch mehrere Haushalte, betr gt die ä
Garantie 12 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg
ist vorzulegen). W hrend der ersten 6 ä
Monate beseitigt der Kundendienst M ngel ä
am Ger t unentgeltlich. Voraussetzung ist, ä
dass das Ger t ohne besonderen Aufwand f r ä ü
Reparaturen zug nglich ist. In den weiteren 6 ä
Monaten ist der K ufer verp ichtet ä fl
nachzuweisen, dass der Mangel bereits bei
Lieferung bestand.
Durch die Inanspruchnahme der Garantie
verl ngert sich die Garantie weder f r das ä ü
Ger t noch f r die neu eingebauten Teile.ä ü
Umfang der M ngelbeseitigungä
Innerhalb der genannten Fristen beseitigen
wir alle M ngel am Ger t, die nachweisbar ä ä
auf mangelhafte Ausf hrung oder ü
Materialfehler zur ckzuf hren sind. ü ü
Ausgewechselte Teile gehen in unser
Eigentum ber.ü
Ausgeschlossen sind:
Normale Abnutzung, vors tzliche oder ä
fahrl ssige Besch digung, Sch den, die durch ä ä ä
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung,
unsachgem e Aufstellung, bzw. Installation äß
oder durch Anschluss an falsche
Netzspannung entstehen, Sch den aufgrund ä
von chemischer bzw. elektrothermischer
Einwirkung oder durch sonstige anormale
Umweltbedingungen, Glas-, Lack- oder
Emaille Sch den und evtl. Farbunterschiede ä
sowie defekte Gl hlampen.ü
Ebenso sind M ngel am Ger t ä ä
ausgeschlossen, die aufgrund von
Transportsch den zur ckzuf hren sind. Wir ä ü ü
erbringen auch dann keine Leistungen, wenn
– ohne unsere besondere, schriftliche
Genehmigung – von nicht erm chtigten ä
Personen am Ger t Arbeiten vorgenommen ä
oder Teile fremder Herkunft verwendet
wurden. Diese Einschr nkung gilt nicht f r ä ü
mangelfreie, durch eine quali zierte Fachkraft
mit unseren Originalteilen, durchgef hrte ü
Arbeiten zur Anpassung des Ger tes an die ä
technischen Schutzvorschriften eines anderen
EU-Landes.
Geltungsbereich
Unsere Garantie gilt f r Ger te, die in der ü ä
Bundesrepublik Deutschland oder sterreich Ö
erworben wurden und in Betrieb sind.
Bei Reklamationen defekter Ger te m ssen ä ü
Absender- und Empf nger Anschrift in der ä
Bundesrepublik Deutschland oder Osterreich
sein.
F r Ger te, die in anderen europ ischen ü ä ä
L ndern erworben und betrieben werden, ä
gelten die Garantiebedingungen des
Verk ufers.ä
F r Reparaturauftr ge au erhalb der ü ä ß
Garantiezeit gilt:
· Wird ein Ger t repariert, sind die ä
Reparaturrechnungen sofort f llig und ohne ä
Abzug zu bezahlen.
.
DE
Seite | 12
5 Technische Daten
Modell
INDUK2020
Produktgruppe
Kochen
Temperaturbereich
°C
60-240
Spannung / Frequenz
V/Hz
220-240 / 50-60
Anschlussleistung gesamt
W
2000
Anschlussleistung Kochfeld
W
2000
Abmessungen, unverpackt (mm)
HxBxT
72x310x310
Gewicht, unverpackt
kg
1,95
EAN Nr. Kochfeld
4016572024814
*
Technische nderungen vorbehalten *. Ä
CE Kennzeichen
Dieses Ger t entspricht zum Zeitpunkt ä
seiner Markteinf hrung den ü
Anforderungen die in den Richtlinien des
Rates zur Angleichung der
Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten
über die elektromagnetische
Vertr glichkeit RL 2014/30/EU und ber ä ü
die Verwendung elektrischer
Betriebsmittel innerhalb bestimmter
Spannungsgrenzen RL 2014/35/EU
festgelegt sind.
Dieses Ger t ist mit dem CE Zeichen ä
gekennzeichnet und verf gt ber eine ü ü
Konformitä ätserkl rung zur Einsichtnahme
durch die zust ndigen ä
Markt berwachungsbeh rden.ü ö
Altger te entsorgenä
Dieses Ger t ist ausgezeichnet lt. ä
Vorgabe der Europ ischen ä
Entsorgungsvorschrift
2012 / 19 / EU
Sie stellt sicher, dass das Produkt
ordentlich entsorgt wird. Durch die
umweltgerechte Entsorgung stellen Sie
sicher, dass eventuelle gesundheitliche
Sch den durch Falschentsorgung ä
vermieden werden.
Das Symbol der Tonne auf
dem Produkt oder den
Begleitpapieren zeigt an, dass
dieses Ger t nicht wie ä
Haushaltsm ll zu behandeln ü
ist. Stattdessen soll es dem
Sammelpunkt zugef hrt werden f r die ü ü
Wiederverwertung von elektrischen und
elektronischen Ger tschaften.ä
Die Entsorgung nach den jeweils rtlich ö
g ltigen Bestimmungen vornehmen. F r ü ü
weitere Informationen wenden Sie sich
an Ihre rtliche Beh rde oder ö ö
Entsorgungs rma.
Ausgediente Altger te vor der ä
Entsorgung unbrauchbar
machen:
en Netzstecker aus der
Steckdose
ziehen.
en Stecker vom Netzkabel
trennen.
Kinder k nnen Gefahren, die im Umgang ö
mit Haushaltsger ten liegen, oft nicht ä
erkennen. F r die notwendige Aufsicht ü
sorgen und Kinder nicht mit dem Ger t ä
spielen
lassen.
EN
Page | 13
Dear Customer,
We thank you for purchasing one of our appliances.
You have made a good choice. Your GUTFELS appliance was built for use in private
households and is a quality product that combines the highest technical sophistication
with practical ease of use, just like other GUTFELS appliances that are in operation
throughout Europe to the complete satisfaction of their owners.
Please read this instruction manual through carefully before using the ap pliance for the
rst time. They contain important safety instructions and information on the installation,
operation and maintenance of the appliance. Proper handling contributes to ecient use
and minimises energy consumption during operation.
Improper use could result in hazardous situations, particularly for children. Keep this
instruction manual in a safe place for future reference. Pass them on to the new owner if
the product is sold or given away. In case of doubt regarding questions or topics not
described in detail in this manual, please contact your dealer, an authorised technician or
go to our website www.ggv-service.de
The manufacturer is working constantly on the further development of all types and
models. With all types and models, modi cations in design, properties and con guration fi fi
are possible without prior notice.
Intended use
The appliance is intended for private/household use. It is suitable for the heating and
cooking of food. Any other form
of use is not considered an intended use. If the appliance
is used commercially, for other purposes or in any way other than as described in this
instruction manual, please note that the manufacturer can assume no liability for any
damage resulting from such use.
For safety reasons, modications or alterations to the appliance are not permitted.
EN
Page | 14
Getting to know your appliance
1)
Induction hob
2)
Rotary knob / LED Display
3)
Appliance enclosure
4)
Mains power cable
a) Child lock
b) Power / temperature
c) Timer
d) Rotary knob
for power, temperature and timer
e) On/o
Only use cookware with a base suitable for induction cooking. look for the
induction symbol on the packaging on the bottom of the pan.
No.
Hob
Pot diameter (mm)
Power (Watt)
1 Induction hob 160-220 Ø2000
Display
P1-P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
Power
(Watt)
300/600/900 1200 1400 1600 1700 1800 2000
Display
t1
t2
t3
t4
t5
t6
t7
t8
t9
Temperature
(°C)
60
90
120
140
160
180
200
220
240
Scope of supply
1x Autarkic induction hob
1x Instruction manual
EN
Page | 15
6 For your safety
For safe and proper use, carefully read
the instruction manual and other
documents accompanying the product
and keep them for future use.
All safety instructions in this instruction
manual are marked with a warning
symbol. They draw your attention to
potential hazards. Be sure to read and
observe this information.
Explanation of the safety
instructions
Indicates a hazardous situation which, if
not avoided, will lead to very serious
injuries or even death!
Indicates a hazardous situation which, if
not avoided, can lead to very serious
injuries or even death!
Indicates a hazardous situation which, if
not avoided, can lead to minor or
moderate injuries!
Indicates a situation which, if not
avoided, will lead to material damage.
6.1 Safety and responsibility
Safety of vulnerable persons: Children
and persons with limited aptitude.
This appliance can be used by
children aged 8 years and above,
as well as by persons with reduced
physical, sensomotoric or mental
abilities or lack of experience
and/or knowledge:
à if they are supervised or
instructed on the safe use of the
appliance
à and understand the associated
dangers.
Children must not be allowed to
play with the appliance. Keep
children away from the appliance!
Children must not be allowed to
clean the appliance.
Risk of injury from individual
cleaning operations.
ELECTROCUTION
HAZARD!
Never touch an electrical appliance
when your hands or feet are wet
or when you are barefoot.
A damaged power supply cable
must be replaced immediately by
the supplier, specialist dealer or
After Sales Service.
If cable or plug are damaged, do
not use the appliance any longer.
If the hob can no longer be
switched o due to defect:
à Switch o the household fuse
immediately.
à Contact After Sales Service.
DANGER
DANGER
WARNING
CAUTION
ATTENTION
EN
Page | 16
6.2 Safety and warnings
FIRE HAZARD DUE TO
IMPROPER USE!
Never store anything on the hob
surface.
Never store highly ammable
substances above or below the
appliance.
à If the appliance is switched on
inadvertently, the parts may be
deformed or could catch re.
Do not place aluminium foil or
plastic on the hob.
Keep everything that could melt
away from the hob, e.g. plastics,
foils, in particular sugar and very
sugary foods.
Keep electrical appliances away
from the hob.
à Oil and fat can catch re.
Never try to extinguish burning oil or fat
with water.
RISK OF INJURY DUE TO
IMPROPER REPAIRS!
Have defective appliances repaired only
by an authorised and quali ed
electrician.
7 Operatng the innducon
hob
Clean the appliance thoroughly before
putting into operation.
Clean the cooker surfaces with a damp
cloth and wipe dry. For further
information, see Cleaning and
Maintenance.
RISK OF INJURY
If the hob is cracked, switch o
the appliance immediately to avoid
possible electric shock.
If the hob can no longer be
switched o due to a defect,
immediately switch o the
household fuse and contact After
Sales Service.
Do not work inside the appliance. If
necessary, call After Sales Service.
To avoid damage to the hob, keep
cooking zones dry.
Wet pots can damage hobs.
DANGER OF BURNS FROM
HOT SURFACES!
Cooking zones and their surroundings
heat up.
Never touch hot surfaces.
Switch o the appliance as soon
as cooking is nished.
Do not leave
the heating elements
switched on when the pots or pans
are empty or not on the hob.
Keep away very vulnerable
persons, children under 8 years
and pets.
WARNING
CAUTION
WARNING
WARNING
EN
Page | 17
ELECTRIC SHOCK DUE TO
DEFECTIVE INDUCTION HOB!
The induction hob cannot be switched
o .
Switch o or unscrew the
household fuse immediately and
call After Sales Service.
Do not carry out repairs on the
appliance yourself.
Suitable cookware
The cooking surface and the
bottom of the pot or pan must
always be clean and dry.
Pots and pans with a awless,
smooth bottom.
Heat-resistant cookware, follow
manufacturer's instructions.
Do not use pots made of plastic or
whose inside is coated with
aluminium.
Damage to the induction hob due to
rough pot bottoms.
Use only undamaged cookware.
Cleaning the induction hob
after each use
3.
Wipe the induction hob with a
damp cloth and a little washing-
up liquid.
4.
Wipe the induction hob dry with a
clean cloth.
5.
Remove any splashes of food or
grease immediately.
6.
For further cleaning instructions,
see chapter Cleaning and
Maintenance.
Switching the hob on/o
1. Plug in the mains power cable of
the appliance.
à Display lights up for 2 seconds.
2.
Place a pot or pan on the hob and
press the "On/O " button.
à The display indicates "On" and
goes into standby mode.
3.
Press the "On/O " button again
to switch o the appliance.
à The appliance switches o .
If no setting is made for 30 seconds in
standby mode, the appliance switches o
automatically.
Setting the power level:
There are two ways to set the power:
Option 1
1.
When the appliance is in standby
mode, press the "Power/Temp"
button.
à The display shows "P5", which
means that the appliance is
operating at power level 5.
2.
Set the power level by turning the
"temperature regulator".
Option 2
1.
When the appliance is in standby
mode, turn the "temperature
regulator" clockwise.
à The display shows "P5", which
means that the appliance is
operating at power level 5.
2.
Set the power level by turning the
"temperature regulator".
Setting the temperature:
1.
When the appliance is in standby
mode, press the "Power/Temp"
button twice.
à The display shows "t5", which
means that the appliance is
operating at temperature level 5.
2.
Set the temperature level by
turning the "temperature
regulator".
For safety reasons, the appliance
switches o automatically after two
hours if no timer is set.
WARNING
ATTENTION
EN
Page | 18
Timer function
The timer can only be used during
operation. The timer can be set from 1
to 99 minutes.
1.
When the appliance is in
operation, press the "Timer"
button.
à Display indicates "00" and
ashes.
2.
Turn the "temperature regulator"
clockwise to increase the time.
à After 5 seconds, the appliance
starts the timer.
3.
Press the "Timer" button again to
end the timer function.
Turn the "temperature regulator"
clockwise to increase the time by 10
minutes. Turn the "temperature
regulator" anti-clockwise to decrease the
time by 1 minute.
Child lock
The control panel can be locked to
prevent unauthorised use.
1.
Press "Lock" and the control panel
is locked except for the "On/O "
key.
à "Lock" light up.
2.
Press "Lock" for 2 seconds to
deactivate the child lock.
8 Cleaning and
maintenance
Before carrying out any cleaning or
maintenance work, switch o the
appliance, disconnect the mains plug
from the socket and allow it to cool down
completely.
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Leaks on the induction hob
Never use a steam cleaner for cleaning.
Moisture could get into electrical
components.
DANGER OF SCALDING
FROM HOT WATER DURING
CLEANING.
Select the water temperature so that
there is no risk of scalding!
RISK OF CUTTING INJURIES
WHEN USING RAZOR-BLADE
SCRAPERS.
Clean the induction hob with a damp
cloth and wipe dry with a dry cloth.
Clean the induction hob with hot water
and washing-up liquid or with a
commercially available ceramic hob
cleaner.
Wipe up spilled food, food residues and
splashed fat immediately.
In the following cases, immediately
switch the power supply to "o " and
in case of residues of sugar, clean
the surface with hot water.
In the cases of small pieces of
aluminium foil or accidentally
melted plastic material, carefully
clean the surface with hot water
and a razor-blade scraper.
Remove stubborn soiling using
special cleaning agents.
If it is not possible to correct the
error, please contact After Sales
Service.
On no account should you carry
out any further work, particularly
not on the electrical parts of the
appliance.
CAUTION
CAUTION
WARNING
EN
Page | 19
9 Prac al cookinng ts
Below are some important tips for using
your new hob and cookware in an
energy-saving and e cient way.
The bottom of the pot should be
the same size or only very slightly
larger than the diameter of the
cooking zone.
When buying pots, note that
frequently the diameter at the top
of the pot is indicated. The
diameter at the top of the pot,
however, is generally larger than
the bottom of the pot.
Due to their closed cooking
chamber and the pressure,
pressure cookers are particularly
rime and energy-e cient. Short
cooking time preserves vitamins.
Always make sure there is a
su cient amount of liquid in a
pressure cooker, because if the
cooker is empty, the hob and the
cooker can be damaged by
overheating.
If possible, always close pots with
the matching lid.
Use the right pot for the quantity
of food to be cooked.
Use the residual heat. Switch o
the appliance a little earlier and
leave the cake to cook for another
5 minutes.
The gures in the tables are
indicative values only.
Error messages
FAULT
POSSIBLE CAUSES
MEASURES
E0
No suitable cookware detected
Use suitable cookware.
E1
Power V is too low (lower
than 85 V) Check the mains power
supply and switch the
appliance on again.
E2
Power V is too high (higher than 285 V) Check the mains power
supply and switch the
appliance on again.
E3
Error message on the hob Sensors faulty
Contact After Sales
Service.
E4
Error message on the IGBT sensor defective Contact After Sales
Service.
E5
Appliance temperature too high
Ventilation is not running
Ventilation slots blocked?
Allow appliance to cool down
Contact After Sales Service
Appliance temperature too
high, ventilation not
running.
Ventilation slots blocked?
Allow the appliance to cool
down, contact After Sales
Service.
E6
Overheating of glass plate
Sensor faulty
Allow the appliance to cool
down, contact After Sales
Service.
EN
Page | 20
10 Warranty terms
The following conditions, which describe the
requirements and scope of our warranty,
leave the warranty rights of the end user
una ected.
We provide a guarantee for this equipment in
accordance with following conditions:
As the buyer of aGutfels appliance, you have
a manufacturer’s guarantee (2 years starting
from the purchase date).
During this guarantee period you have the
option of asserting your claims directly on the
manufacturer’s service platform at
www.ggv-service.de
At the time of conclusion of an additional
warranty between you and your dealer any
claims are excluded after the expiration of
the 24-month manufacturer’s guarantee. In
this case contact your dealer directly.
Warranty period
The warranty period is 24 months from the
date of purchase (proof of purchase must be
presented). During the rst 6 months, we will
remedy defects in the appliance free of
charge, provided that the appliance is
accessible for repairs without special e ort.
During the following 18 months, the buyer is
obliged to prove that the defect already
existed at the time of delivery.
In the case of commercial use
(e.g. in
hotels, canteens) or joint use by several
households, the warranty period is 12 months
from the date of purchase (proof of purchase
must be presented). During the rst 6
months, we will remedy defects in the
appliance free of charge, provided that the
appliance is accessible for repairs without
special e ort.
During the following 6 months, the buyer is
obliged to prove that the defect already
existed at the time of delivery.
The claim under warranty does not prolong
the warranty period for either the appliance
or for newly installed parts.
Scope of the defect remedy
Within the periods indicated, we will remedy
all defects in the appliance that are
demonstrably attributable to poor
workmanship or material aws. Replaced
parts become our property.
The warranty does not cover:
Normal wear, deliberate or negligent
damage, damage resulting from a failure to
observe the instruction manual, improper
installation and set-up or connection to the
wrong mains power supply, damage caused
by chemical
or electrothermal e ects or other
abnormal environmental conditions, glass,
paintwork or enamel damage and possible
di erences in colour as well as defective
lamps. Defects in the appliance resulting from
transport damage are also not covered. We
are also not obliged to perform defect
remedies, if –
without our express written
authorisation – work is carried out on the
GUTFELS appliance by unauthorised persons
or third-party parts have been used. This
limitation shall not apply to faultless work
carried out by a quali ed person using our
original parts to adapt the appliance to the
technical safety regulations of another EU
member state.
Scope
Our warranty applies to appliances purchased
in an EU member state and operated in the
Federal Republic of Germany or Austria.
For appliances purchased in one EU member
state and moved to another EU member
state, defect remedies will be carried out by
us within the framework of the national
warranty terms. The obligation to provide
services under warranty shall apply only as
long as the appliance satis es the technical
regulation of the country in which the
warranty claim is made.
For repairs outside the warranty period:
If an appliance is repaired, the repair
invoices are payable immediately without
deduction.
.
EN
Page | 21
11 Technical data
Model
INDUK2020
Product group
Cooking
Temperature range
°C
60-240
Voltage / frequency
V/Hz
220-240 / 50-60
Total connected load
W
2000
Hob rated power
W
2000
Dimensions unpacked (mm)
HxWxD
72x310x310
Weight unpacked
kg
1.95
EAN No. of hob
4016572024814
*
Subject to technical changes*.
CE mark
At the time of its placement on the
market, this appliance conforms to the
requirements laid down in the Council
directives on the approximation of the
laws of the Member States relating to
electromagnetic compatibility, Directive
2014/30/EU, and relating to the making
available on the market of electrical
operating equipment designed for use
within certain voltage limits, Directive
2014/35/EU.
This appliance bears the CE mark and
has a declaration of conformity that can
be examined by the responsible market
supervisory authorities.
Disposal of old appliances
This appliance is marked in accordance
with the European Directive on waste
electrical and electronic equipment
2012/19/EU.
It ensures that the product is disposed of
in the correct manner. By disposing of
the appliance in an environmentally
friendly manner, you contribute to
avoiding possible health damage due to
improper disposal.
The dustbin symbol on the
product or the accompanying
documents indicate that the
appliance must not be
disposed of with household
waste. Instead it should be taken to a
collection point for the recycling of waste
electrical and electronic equipment.
Dispose of the waste in accordance with
the locally applicable regulations. For
further information, please contact your
local authority or waste disposal
company.
Make worn-out old appliances unusable
before disposing of them:
à Remove the mains plug from the
plug socket.
à Cut the plug o the mains power
cable.
Children can often not recognise the
hazards associated with household
appliances. Ensure the necessary
supervision and do not let children play
with the appliance.
FR
Page | 22
Cher Client,
Nous vous remercions pour l’achat de notre appareil.
Le choix que vous avez fait est excellent. Votre appareil GUTFELS est destin tre é à ê
utilis dans le cadre domestique et c’est un produit de qualit qui satisfait aux exigences é é
techniques lev es tout en o rant une facilit d’utilisation pratique. A l’instar des autres é é é
appareils GUTFELS qui contribuent la satisfaction enti re de leurs propri taires dans à è é
toute l’Europe.
Veuillez lire attentivement le pr sent mode d’emploi avant la premi re mise en service. Il é è
contient des consignes de s curit pertinentes pour l’installation, le fonctionnement et é é
l’entretien de l’appareil. Une utilisation ad quate est essentielle pour une cons ommation é
d’ nergie e cace et r duit la consommation en nergie pendant le fonctionnement.é ffi é é
Une mauvaise utilisation de l’appareil peut tre source de danger, surtout pour les ê
enfants. Conservez le mode d’emploi pour pouvoir vous y reporter ult rieurement. é
Remettez-le au nouveau propri taire de l’appareil. En cas de doutes concernant des é
questions ou des th mes qui ne sont pas d crits en d tail dans ce mode d’emploi, è é é
veuillez contacter votre revendeur, un technicien autoris ou consultez notre site Web é
www.ggv-service.de
Le fabricant travaille constamment au d veloppement continu de tous les types et é
mod les. Nous nous r servons le droit de modi er sans pr avis le design, les è é fi é
caract ristiques et l’ quipement sur tous les types et modé é èles.
Utilisation conforme
L’appareil est prévu pour une utilsiation priv e/domestique. Il sert cuire les aliments. é à
Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme. Si l’appareil est utilis des é é é à
à è éns commerciales ou d’autres ns ou d’une autre mani re que celle d crite dans le
pr sent mode d’emploi, le fabricant d cline toute responsabilit pour les ventuels é é é é
dommages.
Les transformations ou les modi cations sur l’appareil sont interdites pour des raisons de
s curit .é é
FR
Page | 23
Se familiariser avec l’appareil
1)
Table de cuisson inductionà
2)
Bouton rotatif / Indicateur LED
3)
Bo tier de l’appareilî
4)
C ble secteurâ
a) S curit enfants é é
b) Puissance / Temp ratureé
c) Minuterie
d) Bouton rotatif
pur puisance temperature et minuterie
e) Marche/Arr t ê
N'utilisez que des ustensiles de cuisson dont la base est adapt e la cuisson é à
par induction. Recherchez le symbole d'induction sur l'emballage, au fond de
la casserole.
Table de cuisson Diam tre de è
casserole (mm)
Puissance
(watt)
1Table de cuisson à
induction
160-220 Ø2000
Écran
P1-P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
Puissance
(watt)
1200 1200 1400 1600 1700 1800 2000
Écran
t1
t2
t3
t4
t5
t6
t7
t8
t9
Temp rature é
(°C)
60
90
120
140
160
180
200
220
240
Contenu de la livraison
1x Table de cuisson induction autonomeà
1x Mode d'emploi
FR
Page | 24
12 Pour votre s curité é
Lisez attentivement le mode d'emploi et
les autres documents qui accompagnent
le produit pour une utilisation s re et û
conforme, et conservez-les pour une
utilisation ult rieure.é
Toutes les consignes de s curit dans ce é é
mode d’emploi sont marqu es d’un é
symbole d’avertissement. Elles indiquent
tr s t t les dangers potentiels. Lire et è ô
respecter imp rativement les é
informations suivantes.
Explication des consignes de
s curité é
signale une situation dangereuse qui
entra ne la mort ou des blessures graves î
en cas de non-respect !
signale
une situation dangereuse
pouvant entra ner la mort ou des î
blessures graves en cas de non -respect !
signale une situation dangereuse
pouvant provoquer des blessures de
gravit mineure ou moyenne en cas de é
non-respect !
signale une situation qui entra ne des î
dommages mat riels en cas de non-é
respect.
12.1S curit et responsabilité é é
S curit des personnes vuln rables : é é é
Enfants et personnes avec des capacit s é
r duites !é
Cet appareil peut tre utilis par ê é
les enfants de plus de 8 ans et par
les
personnes dont les capacit s é
physiques, sensori-motrices ou
mentales sont r duites ou é
manquant d’exp rience et/ou de é
savoir-faire :
à s’ils sont sous surveillance ou s’ils
ont re u des instructions pour une ç
utilisation s re de l’appareilû
à qui sont conscients
des risques
encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil. Ne laissez pas
les enfants s’approcher de
l’appareil !
Ne laissez pas les enfants nettoyer
l’appareil.
Risque de blessures par les
processus de nettoyage
individuels.
DANGER MORTEL
PAR
ÉLECTROCUTION !
Ne manipulez jamais un appareil
électrique si vos mains ou pieds
sont mouill s ou si vous tes pieds é ê
nus.
Si le c ble d’alimentation est â
endommag , il doit tre remplacé ê é
imm diatement par le fournisseur, é
le revendeur ou par le service
apr s-vente.è
N’utilisez plus l’appareil si les
c bles ou les connexions sont â
endommag s.é
Si un d faut emp che d’ teindre la é ê é
table de cuisson :
à D sactivez imm diatement le é é
fusible de la maison.
à Contactez le service apr s-vente.è
AVERTISSEMEN
T
DANGER
PRUDENCE
ATTENTION
FR
Page | 25
12.2 S curit et aver sements é é
RISQUE D’INCENDIE EN CAS
D’UTILISATION INCORRECTE
!
Ne jamais poser des objets sur la
surface de cuisson.
Ne jamais stocker des mat riaux é
in ammables au-dessus/en dessous
de l’appareil.
à Les pi ces pourraient se d former ou è é
s’en ammer si l’appareil est mis en
marche involontairement.
Ne posez pas de feuille d’aluminium
ou de plastique sur les tables de
cuisson.
Éloignez de la table de cuisson tous
les objets susceptibles de fondre,
notamment les objets en plastique,
la feuille d’aluminium, et surtout le
sucre et les aliments contenant du
sucre.
É éloignez les appareils lectriques des
plaques de cuisson
chaudes.
à Lhuile et la graisse peuvent
s’en ammer.
Ne jamais teindre l’huile ou la graisse en é
feu avec de l’eau.
RISQUE DE BLESSURES EN
CAS DE REPARATION
INCORRECTE !
Les appareils d fectueux doivent tre é ê
uniquement r par s par un é é électricien
habilit .é
Utilisation de la table de
cuisson inductionà
Nettoyez minutieusement l’appareil avant
la mise en service.
Nettoyez les foyers avec un chi on humide
et s chez-les. Pour plus d’informations, voir é
Nettoyage et entretien.
RISQUE DE BLESSURES
Si la table de cuisson est ssur e, fi é
arr tez imm diatement l’appareil ê é
pour viter tout ventuel choc é é
électrique.
Si vous ne pouvez pas arr ter la ê
table de cuisson en raison d'un
d faut, d sactivez imm diatement le é é é
fusible de
la maison et appelez le
service apr s-vente.è
N’e ectuez pas de travaux l’int rieur de à é
l’appareil. Appelez le service apr s-vente le è
cas ch ant.é é
Pour viter les dommages sur la table de é
cuisson, veillez ce que les postes de à
cuisson restent secs.
Les casseroles humides peuvent
endommager les foyers.
RISQUE DE BRULURES DU
AUX SURFACES BRULANTES
Les postes de cuisson et leurs environs
deviennent tr s chauds.è
Ne touchez jamais les surfaces
chaudes.
Arr tez l’appareil d s que la cuisson ê è
est termin e.é
Ne laissez pas les l ments é é
chau ants chau er si les casseroles ff ff
ou les po les sont vides ou enlev es.ê é
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
FR
Page | 26
É èloignez de l’appareil les personnes tr s
vuln rables et les enfants de moins de 8 é
ans et les animaux domestiques.
CHOC ELECTRIQUE DU A
UNE TABLE DE CUISSON A
INDUCTION DEFECTUEUSE !
La table de cuisson induction ne se met à
pas hors tension.
D sactivez imm diatement le é é
fusible de la maison et appelez le
service apr s-vente.è
N’e ectuez aucune r paration sur ff é
l’appareil.
Vaisselle ad quateé
La surface de cuisson et le fond de
la casserole doivent tre toujours ê
propres et secs.
Utilisez des casseroles et po les ê à
fond lisse et sans d faut.é
Observez les instructions du
fabricant
de la vaisselle r sistant é à
la chaleur.
N’utilisez pas de casseroles en
plastique ou de casseroles dont la
surface int rieure est rev tue é ê
d’aluminium.
Endommagement de la table de cuisson à
induction en cas de fonds de casseroles
rugueux.
N’utilisez que de la vaisselle de qualité
irr prochable.é
Nettoyage de la table de
cuisson induction apr s à è
chaque utilisation
1.
Essuyez la table de cuisson à
induction avec un chi on humide et
un peu de produit nettoyant.
2.
S chez la table de cuisson é à
induction avec un chi on propre.
3.
É éliminez imm diatement les restes
et les claboussures de graisse.é
4. Pour plus d’informations concernant
le nettoyage, reportez-vous au
chapitre Nettoyage et entretien.
D marrage/Arr t de la table de é ê
cuisson
1. Branchez le c ble secteur de â
l’appareil.
à L cran s’allume pendant 2 é
secondes.
2.
Placez la casserole ou la po le sur la ê
table de cuisson et appuyez sur la
touche „marche/arr t“. ê
à L cran a che on“ et passe en é ffi
mode veille.
3.
Appuyez de nouveau sur la touche
Marche/Arr tpour arr ter ê ê
l’appareil.
à L’appareil s’arr te.ê
Lorsqu’aucun r glage n’est e ectué é
pendant 30 secondes en mode veille,
l’appareil s’arr te automatiquement.ê
R glage du niveau de é
puissance :
Il existe deux possibilit s pour r gler la é é
puissance :
Possibilit 1 é
1.
Lorsque l’appareil est en mode
veille, appuyez sur la touche
„Power/Temp“.
à L cran a che P5“, ce qui signi e é ffi
que l’appareil fonctionne au niveau
de puissance 5.
2.
D terminez le niveau de puissance é
en tournant le thermostat“.
Possibilit 2 é
1.
Lorsque l’appareil est en mode
veille, tournez le thermostatdans
le sens des aiguilles d'une montre.
à L cran a che „P5“, ce qui signi e é ffi
que l’appareil fonctionne au niveau
de puissance 5.
2.
D terminez le niveau de puissance é
en tournant le thermostat“.
R glage de la temp rature : é é
1.
Lorsque l’appareil est en mode
veille, appuyez deux fois sur la
touche „Power/Temp“.
à L cran a che „t5“, ce qui signi e é ffi
que l’appareil fonctionne au niveau
de temp rature 5.é
2.
D terminez le niveau de é
temp rature en tournant le é
thermostat“.
Pour des raisons de s curit , l’appareil é é
s’arr te automatiquement au bout de deux ê
heures si aucune minuterie n’est r gl e.é é
AVERTISSEMENT
ATTENTION
FR
Page | 27
Fonction Minuterie
La minuterie peut uniquement tre ê
utilis e pendant le fonctionnement de é
l’appareil. La minuterie peut tre r gl e ê é é
entre 1 et 99 minutes.
1.
Lorsque l’appareil est en service,
appuyez sur la touche „Timer“.
à L cran a che „00“ et clignote.é ffi
2.
Tournez le „thermostat
dans le
sens des aiguilles d'une montre
pour augmenter la minuterie.
à L’appareil d marre la minuterie é
au bout de 5 secondes.
3.
Appuyez de nouveau sur la
touche „Timer“ pour arr ter la ê
fonction Minuterie.
Tournez le thermostat dans le sens des
aiguilles d'une montre pour augmenter la
minuterie de 10 minutes. Tournez le
thermostat dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour diminuer la
minuterie de 1 minute.
S curit enfantsé é
Le panneau de commande peut tre ê
bloqu pour emp cher toute utilisation é ê
non autoris e.é
1.
Appuyez sur „Lock“ et le panneau
de commande est bloqu au é
niveau de la touche „On/O “.
à „Lock“ commence clignoter.à
2.
Appuyez de nouveau sur „Lock“
pour d sactiver la s curité é é
enfants.
13 Netoyage et entreen
Avant toute op ration de nettoyage et é
d’entretien, teignez l’appareil, é
d branchez la che secteur de la prise et é fi
laissez l’appareil refroidir compl tement.è
RISQUE D’ LECTROCUTION !É
D fauts d tanch it sur la table de é é é é
cuisson induction à
N’utilisez jamais un nettoyeur vapeur à
pour le nettoyage. De l’humidité pourrait
p n trer dans les composants é é
électriques.
RISQUE DE BRULURES
CAUSE PAR L’EAU BRULANTE
PENDANT LE NETTOYAGE.
La temp rature de l’eau doit tre choisie é ê
de telle sorte que tout risque de br lure û
soit vit !é é
RISQUE DE COUPURES EN
CAS D’UTILISATION DE
RACLOIRS A LAME DE
RASOIR.
Nettoyez la table de cuisson induction à
avec un
chi on humide et essuyez-la
avec un chi on sec.
Nettoyez les salissures avec de l’eau
chaude et un produit nettoyant ou
nettoyez la table de cuisson induction à
avec un produit nettoyant pour table
vitroc ramique courant. é
Nettoyez imm diatement les aliments é
renvers s, les restes et les é
éclaboussures de graisse.
R glez imm diatement l’alimentation sur é é
„0“ dans les cas ci-apr s et è
traitez la surface avec de l’eau
chaude s’il y a des r sidus de é
sucre.
traitez d licatement la surface é
avec de l’eau chaude
et un racloir
à lame de rasoir s’il y a des
morceaux de feuille d’aluminium
et si un mat riau en mati re é è
synth tique / plastique a fondu é
par accident.
Éliminez les salissures tenaces
avec des nettoyants sp ciaux.é
Si vous n’arrivez pas corriger à
l’erreur,
veuillez contacter le
service apr s-vente.è
Dans ce cas, n’e ectuer aucune
autre manipulation, surtout sur
les composants lectriques de é
l’appareil.
PRUDENCE
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
FR
Page | 28
14 Conseils ues pour la cuisson
Vous trouverez ci-apr s quelques è
conseils importants pour vous aider à
é é à conomiser de l’ nergie et obtenir une
meilleure e cacit avec votre nouvelle é
table de cuisson et la vaisselle.
Le diam tre du fond de la è
casserole doit tre gal ou ê é
l g rement sup rieur au diam tre é è é è
de la table de cuisson.
Lorsque vous achetez des
casseroles, assurez-vous que le
diam tre sup rieur de la casserole è é
soit
en g n ral indiqu . Le é é é
diam tre sup rieur de la casserole è é
est g n ralement plus grand que é é
le diam tre du fond de la è
casserole.
Les autocuiseurs sont
particuli rement conomes en è é
temps et en nergie par leur é
espace de cuisson ferm et la é
surpression. Un temps de cuisson
court pr serve les vitamines.é
Assurez-vous toujours qu’il y a
une quantit su sante de liquide é
dans l’autocuiseur, pour viter é
d’endommager la table de cuisson
et la casserole si la casserole
chau e vide. à
Toujours couvrir si possible les
casseroles avec un couvercle
appropri .é
Utilisez la casserole ad quate pour é
chaque quantit d’aliments.é
Utilisez la chaleur r siduelle. é
Arr tez l’appareil un peu plus t t ê ô
et laissez cuire le plat encore 5
minutes.
Les donn es sur les tableauxé
servent de r f rences.é é
Messages d'erreur
D FAUT CAUSES POSSIBLESÉ SOLUTIONS
E0
Pas de vaisselle ad quate d tect eé é é Utiliser une vaisselle
ad quate.é
E1
La puissance V est trop faible (faible
à 85
V) V ri er l’alimentation é fi
é électrique et red marrer
l’appareil.
E2
La puissance V est trop lev e (sup rieure é é é à
285 V)
V ri er l’alimentation é fi
é électrique et red marrer
l’appareil.
E3
Message d'erreur sur la table de cuisson.
Capteurs d fectueuxé
Contacter le service apr s-è
vente.
E4
Message d'erreur sur le capteur IGBT
d fectueuxé
Contacter le service apr s-è
vente.
E5
Tempé é érature trop lev e de l’appareil
La ventilation ne fonctionne pas
Fentes d’a ration bloqu es ? é é
Laisser refroidir l’appareil
Contacter le service technique
Tempé é érature trop lev e
de l’appareil. La ventilation
ne fonctionne pas.
Fentes d’a ration é
bloqu es ? é
Laisser refroidir l’appareil.
Contacter le service
technique.
E6 Surchau e du plateau en verre
Capteur d fectueuxé
Laisser refroidir l’appareil.
Contacter le service
technique.
FR
Page | 29
15 Conditons de garanne
Les conditions ci-apr s qui d crivent les è é
conditions pr alables et la port e de notre é é
garantie n'a ectent pas le droit la garantie à
de l'utilisateur nal.
Nous garantissons ce produit conform ment é
aux conditions
ci-apr s :è
En tant qu'acheteur d'un appareil Gutfels,
vous disposez d'une garantie constructeur
(2
ans compter de la date d'achat). à
Pendant cette p riode de garantie, vous avez é
la possibilit de faire valoir vos r clamations é é
directement sur la plateforme du service
apr s-venteè
www.ggv-service.de
du fabricant.
Si vous avez conclu une extension de
garantie avec votre revendeur, toutes les
r clamations sont exclues l'expiration de la é à
garantie constructeur de 24 mois. Adressez-
vous dans ce cas directement votre à
revendeur.
Dur e de la garantieé
La garantie est valable 24 mois compter de à
la date d’achat (fournir la preuve d’achat). Au
cours des 6 premiers mois, les d fauts de é
l’appareil sont r par s gratuitement. é é
Toutefois, il est imp ratif que l’appareil soit é
accessible sans di cult s majeures pour ffi é
proc der aux r parations. Dans les 18 mois é é
restants, l’acheteur doit prouver que le vice
existait d j la livraison.é à à
En cas d’utilisation commerciale
(par ex.
dans les h tels, les cantines) ou d’usage ô
collectif par plusieurs m nages, la p riode de é é
garantie est de 12 mois compter de la date à
d’achat (fournir la preuve d’achat). Au cours
des 6 premiers mois, les d fauts de l’appareil é
sont r par s gratuitement. Toutefois, il est é é
imp ratif que l’appareil soit accessible sans é
di cult s majeures pour proc der aux ffi é é
r parations.é
Dans les 6 mois restants, l’acheteur doit
prouver que le vice existait d j la é à à
livraison.
Toute r paration ou tout remplacement de é
pi ce ne prolonge en aucun cas la dur e de la è é
p riode de garantie.é
Cadre d’ limination des d fautsé é
Dans les d lais d nis ci-dessus, nous é é
r parons tous les d fauts prouv s de é é é
fabrication ou de mat riaux. Les pi ces é è
remplac es deviennent notre propri t .é é é
Sont exclus de la garantie :
Les dommages dus l’usure normale, les à
dommages caus s intentionnellement ou par é
n gligence, les dommages r sultant du non-é é
respect du mode d’emploi, une installation ou
un montage non conforme ou le
raccordement une tension de r seau à é
incorrecte, les dommages dus l’in uence à
chimique ou lectrothermique ou d’autres é à
conditions ambiantes anormales, les bris de
verre, les dommages sur la peinture ou les
dommages sur les surfaces maill es et les é é
potentielles di rences de coloris ainsi que ffé
les ampoules grill es. Sont galement exclus é é
de la garantie les d fauts li s au transport de é é
l’appareil. Aucune prestation ne
sera
octroy e, si des personnes non autoris es ont é é
manipul l’appareil GUTFELS ou ont utilisé é
des pi ces non originales, sans notre è
autorisation express ment crite. Cette é é
restriction ne s’applique pas si les travaux
sont e ectu s dans les r gles de l’art par un ff é è
personnel quali et avec nos pi ces d’origine é è
pour adapter l’appareil aux dispositions de
protection techniques d’un autre pays
membre de l’U.E.
Port e de la garantieé
La garantie s’applique pour les appareils
achet s dans un pays de l’U.E. et qui sont en é
service en Allemagne ou en Autriche.
Pour les appareils qui ont t acquis dans un é é
pays de l’U.E. et qui ont t emmen s dans é é é
un autre pays de l’U.E., les prestations sont
consenties dans le cadre des conditions de
garantie applicables pour ce pays de l’U.E. Il
ne peut y avoir obligation de prestation de
garantie que si l’appareil r pond aux é
prescriptions techniques du pays dans lequel
le droit de garantie est r clam .é é
Les conditions suivantes s’appliquent
pour les ordres de r paration en dehors é
de la p riode de garantie :é
Apr s r paration de l’appareil, les è é
factures de r paration sont dues é
imm diatement et doivent tre é ê
r gl es sans d duction.é é é
.
FR
Page | 30
16 Caract ristques techniquesé
Mod leè
INDUK2020
Cat gorie de produitsé
Cuisson
Plage de temp ratureé
°C
60-240
Tension / fréquence
V/Hz
220-240 / 50-60
Puissance de raccordement totale
W
2000
Puissance absorb e (table de é
cuisson)
W
2000
Dimensions, sans emballage (mm)
HxlxP
72x310x310
Poids, sans emballage
kg
1,95
No. EAN table de cuisson
4016572024814
*
Sous r serve de modi cations é fi
techniques*.
Marquage CE
Au moment de sa mise sur le march cet é
appareil r pond aux exigences d nies é éfi
par les directives du Conseil pour
l’harmonisation des prescriptions l gales é
des tats membres de l’U.E. en mati re É è
de compatibilit lectromagn tique RL é é é
2014/30/UE et concernant l’utilisation
d’ quipements basse tension é
2014/35/UE.
Cet appareil porte le marquage CE et
dispose d’une d claration CE de é
conformit qui peut tre inspect e par é ê é
les autorit s de surveillance du marché é
comp tentes.é
Élimination des appareils
usag sé
Cet appareil est marqu conform ment é é à
la r glementation europ enne en é é
mati re de mise au rebutè
2012 / 19 / EU
Elle garantit que le produit soit liminé é
de mani re r glementaire. Une è é
é élimination cologique garantit que tout
dommage la sant caus e par une à é é
é é élimination incorrecte soit vit .
Le symbole de la poubelle sur
le produit ou sur les
documents annexes indique
que l’appareil ne doit pas tre ê
é é limin comme les ordures
m nag res. Il doit tre plut t emmené è ê ô é
au point de collecte de recyclage des
é équipements lectriques et
électroniques.
L' limination doit tre e ectu e é ê ff é
conform ment aux r glementations é é
locales en vigueur. Pour plus
d’informations, contactez les autorit s é
locales ou une soci t responsable de la é é
gestion des d chets.é
Les appareils usag s doivent tre rendus é ê
inutilisables avant leur mise au rebut :
à D branchez la che é fi
d’alimentation de la prise.
à S parez la che du c ble é fi â
secteur.
Les enfants ne sont pas conscients des
dangers encourus lorsqu’ils manipulent
les appareils m nagers. Veillez pour cela é
à la surveillance des enfants et ne les
laissez pas jouer avec l’appareil.
NL
Pagina | 31
Geachte klanten,
Bedankt voor het kopen van ons apparaat.
U hebt goed gekozen. Uw GUTFELS-apparaat is gebouwd voor gebruik in particuliere
huishoudens en is een kwaliteitsproduct dat de hoogste
technische eisen combineert met
praktisch gebruiksgemak, net als andere GUTFELS-apparaten die tot volle tevredenheid
van hun eigenaars in heel Europa werken.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voor het eerste gebruik. Het bevat
belangrijke veiligheidsinstructies en informatie over de installatie, bediening en het
onderhoud van het apparaat. Een juiste hantering draagt bij aan een e ci nt gebruik en ffi ë
minimaliseert het energieverbruik tijdens de werking.
Het verkeerde gebruik kan
leiden tot gevaarlijke situaties, vooral voor kinderen. Bewaar
deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Geef het door aan elke toekomstige
eigenaar van dit product. Bij twijfel, vragen of onderwerpen die niet uitvoerig in deze
handleiding zijn beschreven, kunt u contact opnemen met uw dealer, een geautoriseerde
monteur of kunt u naar onze website www.ggv-service.de
gaan
De fabrikant werkt voortdurend aan de ontwikkeling van alle typen en modellen. Bij alle
typen en modellen kunnen zonder kennisgeving het design, de eigenschappen en
uitrusting worden gewijzigd.
Reglementair gebruik
Het apparaat is bedoeld voor privé gebruik in huishoudens. Het is geschikt voor het
koken en gaar worden van levensmiddelen. Elk
ander gebruik geldt als niet-reglementair.
Als het apparaat commercieel, verkeerd gebruikt of anderszins dan beschreven in de
gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, houd er dan rekening mee dat de fabrikant niet
aansprakelijk kan worden gesteld voor enige sch ade.
Modi caties of wijzigingen aan het apparaat zijn om veiligheidsredenen niet toegestaan.
NL
Pagina | 32
Het apparaat leren kennen
1)
Inductiekookplaat
2)
Draaiknop
3)
Behuizing apparaat
4)
Netsnoer
a) Kinderslot
b) Vermogen / Temperatuur
c) Timer
d) Draaiknop
voor temperatuur, vermogen en timer
e) AAN / UIT
Gebruik alleen kookgerei met een bodem die geschikt is voor inductiekoken.
kijk op de verpakking naar het inductiesymbool op de bodem van de pan.
Nr.
Kookplaat
Diameter bovenkant
(mm)
Vermogen
(Watt)
1 Inductiekookplaat 160-220 Ø2000
Display
P1-P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9
Vermogen
(Watt)
1200 1200 1400 1600 1700 1800 2000
Display
t1
t2
t3
t4
t5
t6
t7
t8
t9
Temperatuur
(°C)
60
90
120
140
160
180
200
220
240
Leveringsomvang
1x Autonome inductiekookplaat
1x Bedieningshandleiding
NL
Seite | 33
17 Voor uw veiligheid
Lees voor een veilig en correct gebruik
de bedieningshandleiding en andere
productgerelateerde documentatie
zorgvuldig en bewaar deze voor later
gebruik.
Alle veiligheidsaanwijzingen in deze
gebruiksaanwijzing zijn gemarkeerd met
een waarschuwingssymbool. Ze wijzen in
een vroeg stadium op mogelijke
gevaren. Deze informatie absoluut lezen
en opvolgen.
Verklaring van de
veiligheidsaanwijzingen
Geeft een gevaarlijke situatie aan die,
als deze niet wordt vermeden, de dood
of ernstig letsel tot gevolg heeft!
Geeft een gevaarlijke situatie aan die,
als deze niet wordt vermeden, de dood
of ernstig letsel tot gevolg kan hebben!
Geeft een gevaarlijke situatie aan die,
als deze niet wordt vermeden, licht of
relatief gering letsel tot gevolg kan
hebben!
Geeft een situatie aan die, als deze niet
wordt vermeden, tot materi le schade ë
leidt.
17.1Veiligheid en
verantwoordelijkheid
Veiligheid van kwetsbare personen:
Kinderen en personen met beperkte
vaardigheden!
Dit apparaat kan ook worden
gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en ouder, of kinderen met
verminderde fysieke, zintuiglijke
of geestelijke vermogens, of een
gebrek aan ervaring en/of kennis:
à als ze onder toezicht staan of
ge nstrueerd worden over het ï
veilige gebruik van het apparaat
à de daaruit resulterende gevaren
begrijpen.
Kinderen mogen niet
met het
apparaat spelen. Houd kinderen
uit de buurt van het apparaat!
Kinderen mogen het apparaat niet
reinigen.
Gevaar voor letsel door individuele
reinigingsprocessen.
DOOD DOOR
ELEKTRISCHE SCHOK!
Raak nooit een elektrisch apparaat
aan als uw handen of voeten nat
zijn of wanner u op blote voeten
bent.
Een beschadigde voedingskabel
moet onmiddellijk worden
vervangen door de leverancier,
dealer of klantenservice.
Gebruik het apparaat niet als de
kabel- of stekkerverbindingen
beschadigd zijn.
Als de
kookplaat niet kan worden
uitgeschakeld vanwege een
defect:
à Onmiddellijk de huiszekering
uitschakelen
à Neem contact op met de
klantenservice
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
OPGELET
GEVAAR
NL
Seite | 34
17.2Veiligheid en
waarschuwingen
BRANDGEVAAR DOOR
ONDESKUNDIG GEBRUIK!
Nooit voorwerpen op het
kookoppervlak opslaan.
Nooit ontvlambaar materiaal
boven/onder het apparaat
opslaan.
à Onbedoeld inschakelen van het
apparaat kan ertoe
leiden dat de
delen vervormen of ontbranden.
Geen aluminiumfolie of kunststof
op de kookplaten leggen.
Alles wat kan smelten op afstand
houden van de kookplaat, bijv.
kunststo en, folie, met name
suiker en voedsel met een hoog
suikergehalte.
Elektrische apparaten uit de buurt
van hete kookplaten houden.
à Olie en vet kunnen ontbranden.
Nooit brandende olie of vet met water
blussen.
LETSELGEVAAR DOOR
ONDESKUNDIGE REPARATIE!
Defecte apparatuur uitsluitend door een
erkend elektricien
laten repareren.
18 Induc kookplaat
bedienen
Reinig het apparaat grondig voor
ingebruikneming.
Kookpitten met een vochtige doek
reinigen en droog navegen. Zie
"Reiniging en onderhoud" voor meer
informatie.
LETSELGEVAAR
Indien uw kookplaat gebarsten is,
het apparaat onmiddellijk
uitschakelen om een mogelijke
elektrische schok te vermijden.
Als de kookplaat door een defect
niet kan worden uitgeschakeld,
schakel dan onmiddellijk de
huiszekering uit en contacteer de
klantenservice.
Voer geen werkzaamheden uit in het
apparaat. Bel indien nodig de
klantenservice.
Om beschadigingen aan de kookplaat te
voorkomen, de kookgebieden droog
houden.
Natte kookgebieden kunnen de
kookplaat beschadigen.
GEVAAR VAN VERBRANDING
DOOR HETE OPPERVLAKKEN!
Kookplaten en hun omgeving worden erg
heet.
Hete oppervlakken nooit
aanraken.
Het apparaat uitschakelen van
zodra u klaar bent met koken.
De verwarmingselementen niet
laten branden wanneer de potten
of pannen leeg zijn of ontbreken.
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
NL
Seite | 35
Houd zeer kwetsbare personen en
kinderen jonger dan 8 jaar en huisdieren
uit de buurt.
ELEKTRISCHE SCHOK DOOR
DEFECTE
INDUCTIEKOOKPLAAT!
De inductiekookplaat kan niet worden
uitgeschakeld.
Onmiddellijk de huiszekering
uitschakelen en de klantenservice
bellen.
Geen reparaties aan de
apparatuur uitvoeren.
Geschikt kookgerei
Het kookoppervlak en de bodem
van de pan moeten altijd schoon
en droog zijn.
Potten en pannen met een
onberispelijke, gladde bodem.
Hittebestendig kookgerei "de
instructies van de fabrikant in acht
nemen”.
Gebruik geen kookpannen die van
plastic zijn gemaakt of waarvan de
binnenkant aluminium gecoat is.
Schade aan de inductiekookplaat als
gevolg van ruwe kookpanbodems.
Alleen perfect kookgerei gebruiken.
Inductiekookplaat na elk
gebruik reinigen
1.
De inductiekookplaat met een
vochtige doek en een beetje
afwasmiddel afvegen.
2.
Inductiekookplaat met een
zuivere doek droogvegen.
3.
Eventuele etensresten en vette
spatten onmiddellijk verwijderen.
4.
Meer informatie over de reiniging
vindt u in het hoofdstuk
“Reiniging en onderhoud.
In-/Uitschakelen van de
kookplaat
1. Netsnoer in het apparaat steken.
à Display licht gedurende 2 seconden
op.
2.
Kookpot of pan op de kookplaat
zetten en op de “aan-/uit”-toets
drukken.
à Display geeft “on” weer en valt in
Standbymodus.
3.
Druk opnieuw op de “On/O -toets
om het apparaat uit te schakelen.
à Het apparaat wordt uitgeschakeld.
Indien er in Standbymodus geen instelling
volgt gedurende 30 seconden, schakelt het
apparaat automatisch uit.
Vermogensniveau instellen:
Er zijn twee opties om het vermogen in te
stellen:
Optie 1
1.
Indien het apparaat zich in de
Standbymodus bevindt, op de toets
„Power/Temp“ drukken.
à Display geeft “P5” weer, wat
betekent dat het apparaat op
vermogensniveau 5 werkt.
2.
Het vermogensniveau instellen door
aan de “Temperatuurregelaar” te
draaien.
Optie 2
1.
Indien het apparaat zich in
Standbymodus bevindt, aan de
Temperatuurregelaar” in wijzerzin.
à Display geeft “P5” weer, wat
betekent dat het apparaat op
vermogensniveau 5 werkt.
2.
Het vermogensniveau instellen door
aan de “Temperatuurregelaar” te
draaien.
Temperatuur instellen:
1.
Indien het apparaat zich in de
Standbymodus bevindt, twee keer
op de toets „Power/Temp“ drukken.
à Display geeft “t5” weer, wat
betekent dat het apparaat op
temperatuurniveau 5 werkt.
2.
Het temperatuurniveau instellen
door aan de
“Temperatuurregelaar” te
draaien.
Om veiligheidsredenen wordt het
apparaat na twee seconden automatisch
uitgeschakeld indien er geen timer is
ingesteld.
WAARSCHUWING
OPGELET
NL
Seite | 36
Timerfunctie
De timer kan men enkel gebruiken indien
de kookplaat in werking is. De timer kan
worden ingesteld van 1 tot 99 minuten.
1.
Wanneer het apparaat in werking
is, op de toets “Timer” drukken.
à Display geeft “00” weer en licht
op.
2.
Aan de “Temperatuurregelaar” in
wijzerzin draaien om de timer te
verhogen.
à Na 5 seconden start het apparaat
de timer.
3.
Toets “Timer” opnieuw indrukken
om de timerfunctie te be indigen.ë
Door aan de temperatuurregelaar te
draaien in wijzerzin, verhoogt de timer
met 10 minuten. Door aan de
temperatuurregelaar te draaien in
tegenwijzerzin, vermindert de timer met
1 minuut.
Kinderslot
Het bedienveld kan geblokkeerd worden
om onbedoeld gebruik
te voorkomen.
1.
“Lock” indrukken in het
bedienveld wordt geblokkeerd tot
wanneer er op “On/O gedrukt
wordt.
à “Lock” gaat oplichten.
2.
“Lock” opnieuw indrukken om het
kinderslot op te he en.
19 Reiniging en onderhoud
Voordat u reinigings- of
onderhoudswerkzaamheden uitvoert, het
apparaat uitschakelen, de stekker uit het
stopcontact verwijderen en volledig laten
afkoelen.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE
SCHOK!
Lekken aan de inductiekookplaat
Gebruik nooit een stoomreiniger voor het
reinigen. Vocht kan in elektrische
componenten terechtkomen.
VERBRANDINGSGEVAAR
DOOR HEET WATER TIJDENS
HET REINIGEN.
De watertemperatuur moet zodanig
worden gekozen dat er geen
verbrandingsgevaar kan optreden!
SNIJVERWONDING BIJ HET
GEBRUIK VAN SCHRAPERS
MET SCHEERMESJES.
De inductiekookplaat met een vochtige
doek reinigen en met een droge doek
droogvegen.
Verontreinigingen met heet water en
afwasmiddel of met een in de handel
verkrijgbare keramische
kookplaatreiniger van de
inductiekookplaat verwijderen.
Gemorst voedsel, etensresten en vette
spetters moeten onmiddellijk worden
weggeveegd.
In de volgende gevallen moet u de
energietoevoer onmiddellijk op 'o '
zetten en
bij suikerresten het oppervlak
met heet water behandelen.
Bij fragmenten van
aluminiumfolie en per ongeluk
gesmolten materiaal van
kunststof/plastic moet het
oppervlak met heet water en een
schraper met scheermesje
voorzichtig worden behandeld.
Hardnekkig vuil met speciale
reinigingsmiddelen verwijderen.
Indien het niet lukt de fout te
verhelpen, neem dan contact op
met de klantenservice.
Voer in dit geval geen verdere
werkzaamheden zelf uit, met
name aan de elektrische
onderdelen van het apparaat.
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
NL
Seite | 37
20 Praksc he ps om te koken
Hier zijn enkele belangrijke tips hoe men
energiebesparend en e ci nt met uw ffi ë
nieuwe kookplaat en kookgerei om moet
gaan.
De diameter
van de
kookpanbodem moet even groot
zijn of iets groter dan de diameter
van de kookplaat.
Let er bij het kopen van
kookpannen op, dat vaak de
bovenste diameter van de
kookpan wordt aangegeven. De
bovenste kookpandiameter is
meestal groter dan de bodem van
de kookpan.
Snelkookpannen zijn bijzonder
tijd-
en energiebesparend
vanwege de gesloten ovenruimte
en de overdruk. Korte gaartijd
behoudt vitaminen.
Zorg altijd voor voldoende
vloeistof in de snelkookpan, omdat
bij een lege pan de kookplaat en
de kookpan kunnen worden
beschadigd door oververhitting.
Indien mogelijk de kookpannen
altijd met een passende deksel
sluiten.
Gebruik de juiste kookpan voor de
hoeveelheid voedsel.
De restwarmte gebruiken. Het
apparaat wat vroeger uitschakelen
en kookpot nog 5 minuten laten
nagaren.
De informatie in de tabellen zijn
richtwaarden.
Foutmeldingen
STORING
MOGELIJKE OORZAKEN
MAATREGELEN
E0
Geen geschikt kookgerei bekend
Geschikt kookgerei
gebruiken.
E1
Vermogen V is te laag (laag
dan 85 V) Stroomvoorziening
controleren en het
apparaat opnieuw
inschakelen.
E2
Vermogen V is te hoog (hoger dan 285 V) Stroomvoorziening
controleren en het
apparaat opnieuw
inschakelen.
E3
Foutmelding op de kookplaat. Sensoren
defect
Neem contact op met de
klantenservice.
E4
Foutmelding op de IGBT-sensor defect Neem contact op met de
klantenservice.
E5
Apparaattemperatuur te hoog
Ventilatie loopt niet
Ventilatorsleuven geblokkeerd?
Het apparaat laten afkoelen
Service contacteren
Apparaattemperatuur te
hoog, ventilatie loopt niet,
ventilatorsleuven
geblokkeerd?
Apparaat laten afkoelen,
Service contacteren
E6 Oververhitting glasplateau
Sensor defect
Apparaat laten afkoelen,
Service contacteren
NL
Seite | 38
21 Garan voorwaarden
Deze voorwaarden, de bepalingen en
reikwijdte van onze garantie doen geen
afbreuk aan de garantierechten van de
eindgebruiker.
Wij geven onder de volgende voorwaarden
garantie
of voor dit apparaat:
Als koper van een Gutfels-apparaat heeft u
een fabrieksgarantie (2 jaar vanaf de
aankoopdatum).
Tijdens deze garantietijd heeft u de
mogelijkheid, uw aanspraken direct in het
serviceplatform van de fabrikant onder
www.ggv-service.de
in te dienen.
Na het afsluiten van een aanvullende garantie
tussen u en uw dealer zijn eventuele
aanspraken na het verstrijken van de
fabrieksgarantie van 24 maanden uitgesloten.
Neem in dit geval rechtstreeks contact op
met uw dealer.
Vergoedingstermijn
De garantie is 24 maanden geldig vanaf de
datum van aankoop (er moet een
aankoopbewijs worden verstrekt). Tijdens de
eerste 6 maanden worden defecten aan het
apparaat kosteloos ge limineerd, op ë
voorwaarde dat het apparaat zonder enige
moeite toegankelijk
is voor reparaties. In de
volgende 18 maanden is de koper verplicht
om te bewijzen dat het defect al bij levering
bestond.
In het geval van commercieel gebruik
(bijv. in hotels, kantines) of gedeeld gebruik
door meerdere huishoudens, is de garantie
12 maanden vanaf de datum van aankoop (er
moet een aankoopbewijs worden verstrekt).
Tijdens de eerste 6 maanden worden
defecten aan het apparaat kosteloos
ge limineerd, op voorwaarde dat het ë
apparaat zonder enige moeite toegankelijk is
voor reparaties.
In de volgende 6 maanden is de koper
verplicht om te bewijzen dat het defect al bij
levering bestond.
Door gebruik te maken van de garantie wordt
de garantie voor het apparaat of de nieuw
ge nstalleerde onderdelen niet verlengd.ï
Omvang van de eliminatie van de
gebreken
Binnen de opgegeven termijnen elimineren
we alle defecten aan het apparaat, die
aantoonbaar te wijten zijn aan gebrekkige
uitvoering of materiaalfouten. Vervangen
onderdelen worden ons eigendom.
Uitgesloten zijn:
Normale slijtage, opzettelijke of nalatige
schade, schade als gevolg van niet-naleving
van de gebruiksaanwijzing, onjuiste
opstelling resp. montage of aansluiting op
verkeerde netspanning, schade door
chemische of elektro-thermische e ecten of
door andere abnormale
omgevingsomstandigheden, glas, lak of
emailschade en mogelijk kleurverschillen en
defecte lampen. Evenzo zijn defecten aan het
apparaat uitgesloten, die het gevolg zijn van
transportschade. We zullen ook dan geen
diensten verrichten, wanneer -
zonder onze
speciale, schriftelijke toestemming -
door
onbevoegde personen aan het GUTFELS-
apparaat is gewerkt of onderdelen van
vreemde oorsprong werden gebruikt. Deze
beperking is niet van toepassing voor
foutloze, door een gekwali ceerde vakman
met onze originele onderdelen, uitgevoerde
werkzaamheden voor de aanpassing van het
apparaat aan de technische
beschermingsvoorschriften van een ander
EU-land.
Geldigheidsbereik
Onze garantie is van toepassing op
apparatuur, gekocht in een EU -land, en dat in
de Bondsrepubliek Duitsland of Oostenrijk
wordt gebruikt.
Voor apparatuur die in een EU-land is
gekocht en naar een ander EU-land is
gebracht, leveren we diensten in het kader
van de landspeci eke garantievoorwaarden.
Een verplichting om garantie te verlenen
bestaat alleen dan, als het apparaat voldoet
aan de technische voorschriften van het land
waar de garantieclaim wordt ingediend.
Voor reparatieorders buiten de
garantieperiode geldt:
Als een apparaat wordt gerepareerd,
moeten de reparatiefacturen onmiddellijk
en zonder aftrek worden betaald.
.
NL
Seite | 39
22 Technische gegevens
Model
INDUK2020
Productgroep
Koken
Temperatuurbereik
°C
60-240
Spanning/frequentie
V/Hz
220-240 / 50-60
Aansluitwaarde geheel
W
2000
Aansluitwaarde kookplaat
W
2000
Afmetingen, onverpakt (mm)
HxBxD
72x310x310
Gewicht, onverpakt
kg
1,95
EAN nr. kookplaat
4016572024814
*
Technische wijzigingen voorbehouden*.
CE markering
Op het moment van marktintroductie
voldoet dit apparaat aan de vereisten
uiteengezet in de Richtlijnen van de
Raad inzake de onderlinge aanpassing
van de wetgeving van de lidstaten met
betrekking tot RL 2014/30/EU inzake
elektromagnetische compatibiliteit en
betre ende het gebruik van elektrische
apparatuur binnen bepaalde
spanningsgrenzen RL 2014/35/EU.
Dit apparaat is gemarkeerd met het CE-
keurmerk en heeft een verklaring van
overeenstemming voor inspectie door de
bevoegde markttoezichtautoriteiten.
Oude apparaten afvoeren
Dit apparaat is opgemaakt in
overeenstemming met de Europese
regelgeving voor afvalverwerking
2012/19/EU
Het zorgt ervoor dat het product op de
juiste manier wordt afgevoerd. De
milieuvriendelijke verwijdering zorgt
ervoor dat eventuele gezondheidsschade
als gevolg van onjuiste verwijdering
wordt voorkomen.
Het symbool van de vuilnisbak
op het product of de
begeleidende documenten
geeft aan, dat dit apparaat niet
als huishoudelijk afval
behandeld mag worden. In plaats
daarvan moet het naar het verzamelpunt
voor het recyclen van elektrische en
elektronische apparatuur worden
gebracht.
De verwijdering moet worden uitgevoerd
volgens de plaatselijke voorschriften.
Neem voor meer informatie contact op
met
uw gemeente of
afvalverwerkingsbedrijf.
Afgeschreven, oude apparaten v r óó
verwijdering onbruikbaar maken:
à Trek de netstekker uit het
stopcontact.
à De stekker van het netsnoer
scheiden.
Kinderen herkennen vaak niet de
gevaren van huishoudapparaaten. Zorg
voor het nodige toezicht en laat kinderen
niet met het apparaat spelen.
ES
Seite | 40
Estimado/a cliente/a:
Le damos las gracias por haber comprado nuestro producto.
Ha tomado una buena decisi n. Su aparato GUTFELS se fabric paraó ó su uso en el hogar y
es un producto de calidad que combina las m s altas exigencias t cnicas con un á é
funcionamiento c modo y pr ctico, al igual que otros productos GUTFELS que funcionan ó á
a la perfecci n para satisfacer las necesidades de usuarios en toda Eu ropa.ó
Por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato
por primera vez. En l se incluyen instrucciones de seguridad importantes para la é
instalaci n, el funcionamiento y el mantenimiento del aparato. Un manejo adecuad o ó
contribuye al uso e ciente y minimiza el consumo de energ a durante su funcionamiento.fi í
En especial para ni os, un manejo inadecuado podr a originar situaciones de peligro. ñ í
Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas. Entr galo a cualqu ier é
futuro propietario de este producto. En caso de dudas sobre cualquier cuesti n o tema no ó
descrito detalladamente en este manual de instrucciones, p ngase en contacto con su ó
distribuidor, con un t cnico autorizado o visite nuestra p gina web é á www.ggv-
service.de
El fabricante trabaja continuamente para desarrollar todos los tipos y modelos. El dise o, ñ
las caracter sticas y el equipamiento de cada tipo y modelo estí án sujetos a cambios sin
previo aviso.
Uso previsto
El aparato se ha dise ado para su uso privado / dom stico. Sirve para cocinar y cocer a ñ é
fuego lento alimentos. Cualquier uso que di era a este, se considera inadecuado. Si el
aparato se utiliza en el mbito profesional o para nes distintos de l os descritos en este á fi
manual de instrucciones o de otra forma, el fabricante no puede aceptar ninguna
responsabilidad por da os.ñ
Por razones de seguridad, no est n permitidas las modi caciones o cambios en el á fi
aparato.


Produkt Specifikationer

Mærke: Gutfels
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: INDUK 2020

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Gutfels INDUK 2020 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig