DerKontaktderBrausestrahlenmit
empndlichenKörperstellen(z.B.
Augen)mussvermiedenwerden.
EsmusseinausreichenderAbstand
zwischenBrauseundKörper
eingehaltenwerden.
Montage (sieheSeite17)
DerbeigepackteFiltereinsatz
(A)musseingebautwerden,
umdenNormdurchussder
Handbrausezugewährleisten
undumSchmutzeinspülungen
ausdemLeitungsnetzzu
vermeiden.Wirdeingrößerer
Wasserdurchussgewünscht,muss
anstelledesFiltereinsatzes(A)die
Siebdichtung(B)eingesetztwerden.
Schmutzeinspülungenkönnendie
Funktionbeeinträchtigenund/oderzu
BeschädigungenanFunktionsteilen
derHandbrauseführen,für
hierausergebendeSchädenhaftet
Hansgrohenicht.
Reinigung (sieheSeite20)und
beiliegendeBroschüre
Technische Daten
Betriebsdruck: max.0,6MPa
EmpfohlenerBetriebs-
druck: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Heißwassertemperatur: max.60°C
Prüfzeichen (sieheSeite17)
Éviterlecontactdujetdela
douchetteaveclespartiessensibles
ducorps(tellesparex.queles
yeux).Veilleràrespecterunécart
susantentreladouchetteetle
corps
Montage (voirpage17)
L’élément-ltre(A),piècejointe,doit
êtreinstallépourgarantirledébit
normaliséetpouréviterl’inltration
d’impuretésvenantduréseau.Sil’
ondésireundébitplusimportant,
ilfautremplacerl’élément-ltre(A)
parlejoint-ltre(B).L’inltrationd’
impuretéspeutréduireoudétériorer
lefonctionnementdeladouchette,
Hansgroheneseportepasgarant
pourlesdommagesenrésultant.
Nettoyage (voirpage20)et
brochureci-jointe
Informations techniques
Pressiondeservice
autorisée: max.0,6MPa
Pressiondeservice
conseillée: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Températured’eau
chaude: max.60°C
Classication acoustique et
débit (voirpage17)