Heinner HCE-S37DKA Manual
Læs gratis den danske manual til Heinner HCE-S37DKA (25 sider) i kategorien Magnetron. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 28 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 14.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Heinner HCE-S37DKA, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/25

ELECTRIC OVEN
Model: HCE-S37DKA
www.heinn
er.ro
• Electric oven
• Power: 1650W
• Capacity: 37L

www.heinner.com 1300W, 50/60Hz, 220-240V
Thank you for purchasing this product!
I. INTRODUCTION
Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future
reference.
This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the
installation, use and maintenance of the appliance.
In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before
installation and usage.
II. CONTENT OF YOUR PACKAGE
➢ Electric oven
➢ User manual
➢ Warranty card

www.heinner.com 1300W, 50/60Hz, 220-240V
III. SAFETY MEASURES
WARNINGS
This appliance is manufactured in accordance with the safety
regulations. Operation against the rules cause harm both to the person
and the appliance.
Do not put any flammable, ignitable materials or material that may
melt or deform due to the heat inside the oven against possible risks
even when your appliance is not operated.
Appliance is not designed to be set from remote or to be remotely
operated.
Door surface may reach high temperatures when the appliance is
operated.
Do not pour cold water to the tray or inside the oven while the surface
of the appliance is still hot. Surface of the appliance may get damaged
as a result of the sudden change in the temperature, and it may cause
scaldings.
Long term intense use of the appliance may require extra ventilation,
for example, opening a window, or a better ventilation, such as
increasing the mechanical ventilation level. Put curtains, tulles, paper
or any flammable (ignitable) material away from the appliance before
starting to use the appliance. Do not put ignitable or flammable
materials on or in the appliance.
Keep an eye on the children in the vicinity of the appliance.
This appliance is not intended to be used by people with physical,
sensory and mental disabilities (including children) or those who have
not adequate experience and knowledge regarding its use, unless they
are under the supervision of a person responsible for the safety of the
appliance.
Appliance may be used by children above age of 8, persons with limited
physical, perceptual or mental abilities or persons with a lack of
experience and knowledge if they are supervised or given instructions
on the operation of the appliance and any relevant risks they may be
encountered.
Children should not tamper with the appliance.
Cleaning and user maintenance of the appliance shall not be
performed by unattended children.
Appliance shall be very hot while it is being operated or after a short
while when it is operated; do not touch heater surfaces and let children
to touch these surfaces.
Keep the appliance and cord away from children under 8. Children shall
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance is suitable for use at home and similar environments. Do
not apply pressure on the oven door with heavy objects when the door
is open; do not lean, place heavy objects on the door or handle the
appliance by holding its door.
Use your appliance for cooking and heating your meal only. Do not use
your appliance for unintended purposes (heating the room, for
commercial purposes etc.). Ensure that the appliance is unplugged
before replacing the lamp of your appliance to prevent a risk of electric
shock.
The usage life of this product is 10 (ten) years.

www.heinner.com 1300W, 50/60Hz, 220-240V
ELECTRICAL CONNECTION AND SAFETY
Your appliance requires a current of 16 Amperes. Have the appliance
installed by qualified persons, if required.
Your appliance is designed for a power supply of 230 V, 50Hz. If your
mains supply specifications are different from the specified values,
contact qualified persons.
Electrical connection of your appliance shall only be performed with
earthed outlets installed as per the regulations. Contact authorized
service if an earthed outlet is not available where the appliance shall be
placed. Manufacturer is not responsible for damages caused by
unearthed outlets.
If the mains cord (plugged cord) is damaged, this cord must be replaced
by the importer or its service agent or equally qualified personnel to
prevent a hazardous situation.
Power cord of your appliance shall not encounter the hot components of
the appliance.

www.heinner.com 1300W, 50/60Hz, 220-240V
TECHNICAL SPECIFICATIONS
TIMER:
Enables adjusting of cooking time. When the set time has expired, timer shall cut off the
power of the heaters and provide a warning with a tingling sound. Set the timer, program
and thermostat buttons to “0” to turn off your appliance.
When the timer is set, it shall operate indefinitely.
THERMOSTAT:
Thermostat ensures a temperature from 40 to 220 °C inside the oven. Used with oven
program function button. When the temperature in your oven reaches the set value, the
thermostat will break the circuit and thermostat light will go off. If the temperature drops
below the set temperature, the thermostat will be activated, and the indicator light will
illuminate.
PROGRAMMER:
Allows you to select oven functions. Functions are described in the next section. The
function selection button and oven thermostat button shall be set to a desired
temperature rate. Otherwise selected function button does not operate. Hotplate and
oven functions do not operate simultaneously.
VI. USING INSTRUCTIONS

www.heinner.com 1300W, 50/60Hz, 220-240V
Operation of the oven
Functions
Oven functions may change based on the model each mini- midi oven may not include all
of the specified oven functions.
Turbo fan supported upper and lower heating
Turbo fan, upper and lower heating are activated simultaneously. Thanks to the
turbo fan feature, the heat is dispersed homogenously in the oven. It is applicable for
instance for cooking cake, patty, or stew in moulds or containers. Use a single tray for
cooking.
Upper and lower heating
Upper and Lower heating are activated. The food is cooked simultaneously from
top and bottom. It is applicable for instance for cooking cake, patty or cakes or stew in
moulds or containers. Use a single tray for cooking.
Lower heating
Only lower heating is activated. It is applicable for instance to bake pizza or food
that requires to be browned on the lower section.
Upper heating
Only upper heating is activated. Thanks to the turbo fan feature, the heat is
dispersed homogenously in the oven. It is applicable for instance for cooking cake, patty or
stew in moulds or containers. Use a single tray for cooking.
Turbo fan backed up with grill
Grill heater operates with fan motor simultaneously. Suitable for meatballs,
chicken and pastry to be roasted.
Grill
The grill cooker is used to grill meats such as steaks, sausages and fish. Place tray
to the lower rack and put water inside the tray while high heating.

www.heinner.com 1300W, 50/60Hz, 220-240V
COOKING CHART
Below you may find the information about the food we have tested in our laboratories to
determine their cooking times. Cooking times may vary as per mains voltage, quality,
amount of the ingredients to be cooked, and the temperature. Meals you cook using these
values may not appeal to your tastes. You may discover different values by making
experiments to achieve different flavours and results that appeal to your taste.
Food
Thermostat setting (˚C)
Cooking time (min)
Shelf order
Cookie
170-180
25-30
Center
Cake
170-190
30-40
Center
Pie
180-220
40-50
Center
Muffin
160-180
30-40
Center
Pasta
190-210
20-30
Center
Fish
220-MAX
30-40
Center
Lamb
220-MAX
90-120
Center
Mutton
220-MAX
90-120
Center
Veal
220-MAX
90-120
Center
Turkey
220-MAX
45-55
Center
Poultry
220-MAX
75-100
Center
Defrost
60-120
55-60
Center
Pre-heat the oven before cooking
You may consider the time required until the temperature light is turned off for the first
time as the pre-heating time.

www.heinner.com 1300W, 50/60Hz, 220-240V
Connect the plug to the earthed outlet. Bring the timer to manual or automatic cooking
position. Set the thermostat to a proper temperature as per the values in the cooking
chart. If you have set the timer to manual, you shall hear a warning sound at the end of
cooking.
Some smoke and odour may occur while the protective materials on the heaters harden
during the first operation of your oven. This is normal and not a manufacturing fault.
DEFROST:
Remove the food to be thawed from its container and place it on the grill. Slide the
rectangular tray under the grill to collect dripping water.
Thus, thawed food shall not be kept inside its thawed water. Do not use thawed water (for
health purposes) and discharge it.
You may use thawing feature as specified in the cooking chart, using functions during
defrost is recommended.
As the thawing times vary as per the weight of the food, check it once in a while.
Do not cook using the rectangular and circular trays at the same time in the oven. We
recommend you to pre-heat your oven 8 to 10 minutes before cooking. This oven is
intended for household cooking only. Do not use for other purposes.
FERMENTING YOGHURT:
Select yoghurt mode from thermostat section while the oven is empty, set the
switch to lower resistance, pre-heat for 10 minutes and start fermenting at somewhere
else. For fermenting, we boil the raw milk we have purchased at 90°C for 10-15 minutes,
and then cool it down to 43-45°C (yeasting temperature). Add yeast with a ratio of 1%-3%
add stir slowly while the milk is at this temperature. Put the yeast added milk to the 1st
shelf of the pre-heated oven without closing its lid and close the oven door and set the
timer to manual. After 5 hours, remove the fermented yoghurt from the oven and keep it
at room temperature for 15-20 minutes, and keep the yoghurt without shaking it for 1 day
at 4°C in a refrigerator. After 1 day, yoghurt is ready to be consumed. Bon appetite.

www.heinner.com 1300W, 50/60Hz, 220-240V
STEAM CLEANING:
This allows cleaning of the dirt that is softened by the steam occurred inside the oven
without using chemicals.
Remove all accessories from the oven. Put 2 glasses of water inside the square tray,
and place the tray to the bottom shelf. Bring the thermostat to steam cleaning mode.
Set the timer to 30 minutes. Bring the switch to lower resistance mode. After
operating the oven for 30 minutes, open the door and wipe the inner surface of oven
with a damp cloth.
IF YOUR OVEN DOES NOT OPERATE
Please check if the power cord is plugged to the outlet securely. Check the electrical
installation.
Check the fuse.
Check for any damage to the power cord. Contact the authorized dealership if the
issue is not resolved.

www.heinner.com 1300W, 50/60Hz, 220-240V
VII. MAINTENANCE AND CLEANING
Replacement of the Oven Lamp
WARNING: To avoid electric shock, ensure that the device circuit is open before
changing the lamp.
(Open circuit means that the power is cut-off.)
Cut off the power supply of your appliance first and ensure that the it is cooled down.
Remove the glass protector by rotating as shown in the figure. Using plastic gloves may
help you if you have difficulty in rotating it.
Then, remove the lamp by rotating it, and install the new lamp with the same
specifications. Replace the glass protector, plug the appliance and complete the
replacement procedure. You can now use your oven.
Unplug your appliance.
Appliance may be very hot while it is being operated or after a short while when it is
operated. In this case, do not touch hot parts.
Do not clean the interior parts, door, tray and other parts of the oven with tools such as
bristle brushes, steel wool or knives. Do not use abrasive and scratching detergents.

www.heinner.com 1300W, 50/60Hz, 220-240V
Power
1650W
Voltage
220-240V; 50/60Hz
Capacity
37L
Color
Anthracite grey
X. TECHNICAL DETAILS
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to
an appropriate waste disposal center.
HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and
product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any
derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK
ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distribution. All rights reserved.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
This product is in conformity with norms and standards of European Community.
Importer: Network One Distribution
Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

www.heinner.com 1300W, 50/60Hz, 220-240V
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs!
I. INTRODUCERE
Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru
consultări ulterioare.
Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea,
utilizarea și întreținerea aparatului.
Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului, vă rugam să citiți cu atenție acest manual de
instrucțiuni înainte de instalare și utilizare.
II. CONȚINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ
➢ Cuptor electric
➢ Manual de utilizare
➢ Certificat de garanție

www.heinner.com 1300W, 50/60Hz, 220-240V
III. MĂSURI DE SIGURANȚĂ
AVERTISMENTE
Acest aparat este fabricat în conformitate cu reglementările de
siguranță. Utilizarea contrară regulilor provoacă prejudicii atât
persoanei, cât și aparatului.
Nu puneți în interiorul cuptorului niciun fel de materiale inflamabile,
care se pot aprinde sau materiale care se pot topi sau deforma din
cauza căldurii nici măcar atunci când cuptorul nu funcționează, pentru
a evita posibilele riscuri.
Aparatul nu este conceput pentru a fi reglat de la o telecomandă sau
utilizat de la distanță.
Suprafața ușii poate atinge temperaturi ridicate în timpul funcționării
aparatului.
Nu turnați apă rece pe tavă sau în interiorul cuptorului cât timp
suprafața aparatului este încă fierbinte.
Suprafața aparatului se poate deteriora din cauza schimbării bruște a
temperaturii și este posibilă opărirea.
Utilizarea intensă pe termen lung a aparatului poate necesita ventilație
suplimentară, de exemplu, deschiderea unei ferestre, sau ventilație mai
bună, precum îmbunătățirea nivelului de ventilație mecanică.
Îndepărtați perdelele, țesăturile, hârtia sau orice alte material
inflamabile (care se pot aprinde) de aparat înainte de a începe
utilizarea aparatului. Nu poziționați materiale care se pot aprinde sau
inflamabile pe sau în aparat.
Supravegheați copii care se află în apropierea aparatului.
Acest aparat poate fi utilizat de persoane cu capacități fizice, senzoriale
sau mentale reduse (inclusiv copii) sau persoane care nu au experiență
și cunoștințe adecvate privind utilizarea sa, doar dacă acestea sunt
supravegheate de către o persoană responsabilă pentru siguranța
aparatului.
Aparatul poate fi utilizat de copii cu vârsta mai mare de 8 ani,
persoanele cu abilități fizice, de percepție sau mentale limitate sau de
persoane cu lipsă de experiență sau cunoștințe, dacă acestea sunt
supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului și orice
riscuri relevante care pot fi întâlnite.
Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Curățarea și întreținerea aparatului nu trebuie să fie realizate de către
copii nesupravegheați.
Aparatul va fi extrem de fierbinte în timpul funcționării și o scurtă
perioadă după utilizare; nu atingeți suprafețele fierbinți și nu lăsați
copii să atingă aceste suprafețe.

www.heinner.com 1300W, 50/60Hz, 220-240V
Țineți aparatul și cablul la distanță de copiii cu vârste mai mici de 8
ani. Copiii trebuie să fie supravegheați pentru a asigura faptul că
aceștia nu se joacă cu aparatul.
Acest aparat este adecvat pentru utilizarea casnică și în medii similare.
Nu aplicați presiune pe ușa cuptorului cu obiecte grele atunci când
aceasta este deschisă; nu vă sprijiniți și nu puneți obiecte grele pe
aparat și nu îl manipulați ținând de ușă.
Utilizați aparatul numai pentru gătitul sau încălzitul meselor. Nu
utilizați aparatul pentru scopuri neintenționate (încălzirea camerei, în
scopuri comerciale etc.). Asigurați-vă că aparatul este scos din priză
înainte de a înlocui becul aparatului dvs., pentru a preveni
electrocutarea.
Durata de utilizare a acestui produs este de 10 (zece) ani.
CONEXIUNE ELECTRICĂ ȘI SIGURANȚĂ
Aparatul dumneavoastră necesită un curent de 16 amperi. Dacă este
necesar, solicitați instalarea aparatului de către persoane calificate.
Aparatul dvs. este conceput pentru o sursă de alimentare electrică de
230 V, 50 Hz. Dacă specificațiile sursei dumneavoastră de alimentare
de la rețea sunt diferite de valorile specificate, contactați persoanele
calificate.
Conexiunea electrică a aparatului dumneavoastră se va face numai cu
prize cu împământare instalate conform reglementărilor. Contactați
serviciul autorizat dacă o priză cu împământare nu este disponibilă în
locația în care va fi instalat aparatul. Producătorul nu este responsabil
pentru niciun fel de prejudiciu cauzat de prizele fără împământare.
În cazul în care cablul de alimentare de la rețea (cablul conectat) este
deteriorat, acest cablu trebuie înlocuit de către importator sau de
agentul de service al acestuia sau de o persoană la fel de calificată
pentru a preveni o situație periculoasă.
Cablul de alimentare al aparatului dumneavoastră nu va intra în
contact cu
elementele fierbinți ale aparatului.

www.heinner.com 1300W, 50/60Hz, 220-240V
V. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
SPECIFICATII TEHNICE
Temporizatorul:
Permite reglarea timpului de gătire. În momentul în care timpul setat a expirat,
temporizatorul va întrerupe alimentarea cu curent a încălzitoarelor și va furniza un
avertisment printr-un sunet care țiuie. Reglați butoanele temporizatorului, programului și
termostatului la „0” pentru a închide aparatul. Atunci când temporizatorul este setat la
, aparatul va funcționa pe o perioadă nelimitată.
Termostatul:
Termostatul asigură o temperatură între 40 și 220 °C în interiorul cuptorului. Utilizat
împreună cu butonul funcției de program al cuptorului. În momentul în care temperatura
din interiorul cuptorului atinge valoarea setată, termostatul va întrerupe circuitul și becul
termostatului se va stinge. Dacă temperatura scade sub temperatura setată, termostatul
va fi activat și becul indicatorului se va aprinde.
Dispozitivul de programare:
Vă permite să selectați funcțiile cuptorului. Funcțiile sunt descrise în secțiunea următoare.
Butonul de selectare a funcției și butonul termostatului cuptorului vor fi setate la
temperatura dorită. În caz contrar, butonul funcției selectate nu funcționează. Funcțiile de
plită și cuptor nu funcționează simultan.

www.heinner.com 1300W, 50/60Hz, 220-240V
Utilizarea funcțiilor cuptorului
Funcțiile cuptorului se pot modifica în funcție de model. Este posibil ca nu toate
cuptoarele electrice să includă toate funcțiile specificate ale cuptorului.
Încălzire de sus și de jos asistată de turboventilator
Turboventilatorul, încălzirea de sus și de jos sunt activate simultan. Datorită
caracteristicii turboventilatorului, căldura este dispersată în mod omogen în interiorul
cuptorului. Este adecvat, de exemplu, pentru coacerea torturilor, turtelor sau prăjiturilor
sau gătitul tocanelor în forme sau recipiente. Utilizați o singură tavă pentru gătit.
Încălzire de sus și de jos
Încălzirea de sus și de jos este activată. Alimentele sunt gătite simultan de sus și
de jos. Este adecvat, de exemplu, pentru coacerea torturilor, turtelor sau prăjiturilor sau
gătitul tocanelor în forme sau recipiente. Utilizați o singură tavă pentru gătit.
Încălzire de jos
Este activată numai încălzirea de jos. Este adecvat, de exemplu, pentru coacerea
pizzei sau alimentelor care necesită rumenire în partea inferioară.
Încălzire de sus
Este activată numai încălzirea de sus. Datorită caracteristicii
turboventilatorului, căldura este dispersată în mod omogen în interiorul cuptorului. Este
adecvat, de exemplu, pentru coacerea torturilor, turtelor sau prăjiturilor sau gătitul
tocanelor în forme sau recipiente. Utilizați o singură tavă pentru gătit.
Grătarul
Tava cu grătar este folosită pentru a prepara carnea, precum fripturi, cârnați și
pește. Așezați tava pe suportul de jos și puneți apă în interiorul tăvii în timpul preparării.
Turboventilatorul asistat de grătar
Încălzitorul grătarului funcționează simultan cu motorul ventilatorului. Potrivit
pentru prepararea chiftelelor, cărnii de pui și produselor de patiserie.

www.heinner.com 1300W, 50/60Hz, 220-240V
TABEL DE GĂTIT
Mai jos puteți găsi informații privind alimentele pe care le-am încercat în laboratoarele
noastre pentru a determina timpul de gătire al acestora. Timpul de gătire poate varia în
funcție de tensiunea rețelei, calitatea și cantitatea ingredientelor ce urmează să fie
gătite și temperatură. Este posibil ca mesele gătite folosind aceste valori să nu fie pe
gustul dumneavoastră. Puteți descoperi valori diferite făcând experimente pentru a
obține diferite gusturi și rezultate care sunt pe gustul dumneavoastră.
Aliment
Reglarea termostatului (˚C)
Timp gatire (min)
Ordine rafturi
Prajitura
170-180
25-30
Raftul din mijloc
Tort
170-190
30-40
Raftul din mijloc
Placinta
180-220
40-50
Raftul din mijloc
Briosa
160-180
30-40
Raftul din mijloc
Paste
190-210
20-30
Raftul din mijloc
Peste
220-MAX
30-40
Raftul din mijloc
Miel
220-MAX
90-120
Raftul din mijloc
Carne de oaie
220-MAX
90-120
Raftul din mijloc
Manzat
220-MAX
90-120
Raftul din mijloc
Curcan
220-MAX
45-55
Raftul din mijloc
Pui
220-MAX
75-100
Raftul din mijloc
Decongelare
60-120
55-60
Raftul din mijloc
Preîncălziți cuptorul.
Puteți considera timpul necesar până când becul de temperatură se stinge prima dată ca
timp de preîncălzire.

www.heinner.com 1300W, 50/60Hz, 220-240V
UTILIZAREA CUPTORULUI
Conectați ștecherul la priza cu împământare. Reglați temporizatorul în poziția de gătit
manual sau automat. Reglați termostatul la o temperatură adecvată conform valorilor
din tabelul de gătit. Dacă ați reglat temporizatorul la modul manual, veți auzi un sunet
de avertizare la finalul perioadei de gătit.
Poate apărea fum sau miros în timp ce materialele de protecție de pe încălzitoare se
încălzesc în timpul primei utilizări a cuptorului. Acesta este un fenomen normal și nu
reprezintă un defect de fabricare.
DECONGELARE
Scoateți alimentele care trebuie decongelate din recipientul acestora și puneți-le pe
grătar. Împingeți tava rectangulară sub grătar pentru a colecta apa care picură.
În acest fel, alimentele decongelate nu vor rămâne în apa care rezultă din
decongelare. Nu utilizați apa care rezultă din decongelare (din motive de sănătate) și
aruncați-o.
Puteți utiliza funcția de decongelare după cum este specificat în tabelul de gătit. Se
recomandă utilizarea funcțiilor în timpul decongelării.
Din moment ce timpul de decongelare variază în funcție de greutatea alimentelor,
verificați-le din când în când. Nu gătiți utilizând tava circulară și cea rectangulară în
același timp în cuptor. Vă recomandăm să preîncălziți cuptorul timp de 8 până la 10
minute înainte de gătit.
Acest cuptor a fost conceput doar pentru gătitul casnic. Nu îl utilizați în alte scopuri.
FERMENTAREA IAURTULUI
Selectați modul iaurt din secțiunea termostat în timp ce cuptorul e gol, setați
comutatorul la rezistență redusă, preîncălziți timp de 10 minute și începeți altă
fermentare. Pentru fermentare, fierbem laptele crud pe care l-am cumpărat la 90°C
pentru 10-15 minute și apoi îl răcim la 43-45 °C (temperatură de dospire). Adăugați
drojdie cu o proporție de 1%-3% adăugați și amestecați încet în timp ce laptele este la
această temperatură. Puneți laptele cu drojdie pe primul raft al cuptorului preîncălzit
fără a închide capacul și închideți ușa cuptorului și setați temporizatorul pe
manual. După 5 ore, îndepărtați iaurtul fermentat din cuptor și păstrați-l la
temperatura camerei timp de 15-20 de minute și păstrați iaurtul fără a-l agita vreme
de o zi la 4 °C într-un frigider. După 1 zi, iaurtul este gata de a fi consumat. Poftă bună.

www.heinner.com 1300W, 50/60Hz, 220-240V
CURATAREA CU ABURI
Aceasta permite curățarea murdăriei care a fost înmuiată de abur înăuntrul cuptorului
fără a folosi substanțe chimice.
Îndepărtați toate accesoriile din cuptor. Puneți 2 pahare de apă înăuntrul tăviței
pătrate și plasați tava pe raftul de jos.
Poziționați termostatul în modul de curățare cu aburi. Setați temporizatorul la 30 de
minute.
Aduceți comutatorul în modul de rezistență redusă.
După ce a funcționat cuptorul timp de 30 de minute, deschideți ușa
și ștergeți suprafața interioară a cuptorului cu o cârpă umedă.
IN CAZUL IN CARE CUPTORUL NU FUNCȚIONEAZĂ
Vă rugăm să verificați dacă cablul de alimentare este băgat bine în priză. Verificați
instalația electrică.
Verificați siguranța.
Verificați dacă există vreo deteriorare a cablului de alimentare. Contactați
distribuitorul autorizat dacă problema nu este rezolvată.

www.heinner.com 1300W, 50/60Hz, 220-240V
BECUL CUPTORULUI
Înlocuirea becului cuptorului
AVERTISMENT: Pentru a evita electrocutarea, asigurați-vă că circuitul dispozitivului
este deschis înainte de a înlocui becul.
(Circuitul deschis însemnă că alimentarea cu curent este întreruptă.)
Mai întâi întrerupeți alimentarea cu curent a aparatului dumneavoastră și asigurați-vă
că acesta s-a răcit.
Scoateți protecția din sticlă, rotind-o după cum este prezentat în figură. Folosirea
mănușilor din plastic vă poate ajuta dacă aveți dificultăți de rotire a acesteia.
Apoi, scoateți becul rotindu-l și instalați becul nou cu aceleași specificații. Înlocuiți
dispozitivul de protecție din sticlă, conectați aparatul și finalizați procedura de
înlocuire. Acum vă puteți folosi cuptorul.
ÎNTREȚINEREA ȘI CURĂȚAREA
Scoateți aparatul din priză.
Aparatul poate fi foarte fierbinte în timpul funcționării și o perioadă scurtă după ce a
fost utilizat. În acest caz, nu atingeți piesele fierbinți.
Nu curățați părțile interioare, ușa, tava și alte părți ale cuptorului cu instrumente
precum perii aspre, vată de sârmă sau cuțite. Nu folosiți agenți și detergenți abrazivi,
care zgârie.
VIII. INTRETINERE SI CURATARE

www.heinner.com 1300W, 50/60Hz, 220-240V
Putere
1650 W
Tensiune de alimentare
220-240 V; 50/60 Hz
Capacitate
37 L
Culoare
Gri antracit
XII. DETALII TEHNICE
MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI
Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia
mediului si regimul deseurilor:
- Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase
pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora,
pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile. Societatea Network One
Distribution S.R.L. este platitoare de taxa de” timbru verde” pentru fiecare Echipament Electric si
Electronic (EEE) pe care il pune pe piata. Acest cost asigura tratarea ulterioara a echipamentelor
uzate colectate. Din acest motiv, odata ce devine deseu, produsul EEE poate fi predat gratuit
operatorului Dvs. de salubritate, la magazine atunci cand achizitionati alt echipament similar,
sistemul “unul la unu “sau la punctul de colectare organizat de Primaria Sectorului / localitatii Dvs.
- Simbolul (marcajul) aplicat produselor, care indica faptul ca deseurile DEEE, bateriile si
acumulatorii - fac obiectul unei colectari separate, il reprezinta o pubela barata cu o cruce.
Aceste masuri vor ajuta la protejarea mediului
Societatea Network One Distribution S.R.L. este inscrisa in Registrul de punere pe piata a
echipamentelor electrice si electronice, avand numarul de inregistrare: RO-2016-03-EEE-0201-IV. De
asemenea, au fost intocmite si sunt gestionate: Registrul de Retragere EEE si Registrul de
Rechemare EEE, in conformitate cu HG 322/2013. Totodata societatea este inscrisa in Registrul de
punere pe piata a bateriilor, avand numarul de inregistrare: RO-2011-03-B&A-0283.
Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-aţi cumpărat este conform cu Directiva RoHS UE
(2011/65/UE). Nu conţine materialele dăunătoare şi interzise specificate în Directivă.
Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane!

www.heinner.com 1300W, 50/60Hz, 220-240V
HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte
branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale
respectivilor deținători.
Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată
pentru obținerea unor derivate precum traduceri, transformări sau adaptări, fără consimțământul
prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distribution. Toate drepturile rezervate.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
Acest produs este proiectat și realizat în conformitate cu standardele și normele Comunității Europene.
Importator: Network One Distribution
Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, București, România
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro
Produkt Specifikationer
Mærke: | Heinner |
Kategori: | Magnetron |
Model: | HCE-S37DKA |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Heinner HCE-S37DKA stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Magnetron Heinner Manualer
21 August 2024
21 August 2024
21 August 2024
Magnetron Manualer
- Furrion
- ZLine
- AEG-Electrolux
- Jocel
- Café
- PowerXL
- Junker
- GE
- IFB
- Meireles
- Respekta
- Severin
- Emerson
- Atag
- Kitchenware
Nyeste Magnetron Manualer
1 April 2025
29 Marts 2025
29 Marts 2025
29 Marts 2025
27 Marts 2025
4 Marts 2025
3 Marts 2025
27 Februar 2025
27 Februar 2025
27 Februar 2025