
COPYRIGHT ©2018 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,Ltd.
Any and all informaon, including, among others, wordings, pictures,
graphs are the properes of Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,
Ltd. or its subsidiaries (hereinaer referred to be “Hikvision”). This user
manual (hereinaer referred to be “the Manual”) cannot be reproduced,
changed,translated, or distributed, parally or wholly, by any means,
without the prior wrien permission of Hikvision. Unless otherwise
spulated, Hikvision does not make any warranes, guarantees or
representaons, express or implied, regarding to the Manual.
This manual is applicable to detector.
The Manual includes instrucons for using and managing the product.
Pictures, charts, images and all other informaon hereinaer are for
descripon and explanaon only. The informaon contained in the
Manual is subject to change, without noce, due to firmware updates
Please find the latest version in the company website
(hp://overseas.hikvision.com/en/).
Please use this user manual under the guidance of professionals.
Trademarks Acknowledgement
and other Hikvision’s trademarks and logos are the
properes of Hikvision in various jurisdicons. Other trademarks and
logos menoned below are the properes of their respecve owners.
L’inscripon de la télécommande s’effectue dans le menu Gesonnaire du panneau de commande.
(i) À parr de la mise en route : Pas inscrit. (ii) Processus d’inscripon.
(iii) 8 clignotements : S’inscrire.
(iv) Clignotement rapide : Déverrouillage (v) Clignotement rapide : Verrouillage
(vi) 18 clignotements lents (10 sec) : Défaut de la nouvelle baerie installée.
(vii) 6 clignotements : Alarme (lors du contrôle d’état)
2) Voyants d’armement/désarmement :
(ii) (Jaune) 4 clignotements : Défaut, 1 clignotement : Appui sur une touche.
(iii) Armé. (iv) Désarmé.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Lorsque la baerie doit être remplacée, assurez-vous que les bornes + et - sont conformes à la vue
Configuraons des boutons (tous programmables) :
Afficher l’état, armer/régler une zone, désarmer/régler une zone, verrouiller la sore, temporiser la sore et
alerter d’une aaque personnelle
Type : 1 pile Li-Mn de 3,0 V
Code de la pièce : BATT-KF1215
Seuil : 2,1 V +/- 5 % à 25 °C. Durée de vie : 2 ans max.
Fréquence de transmission : Émeeur-récepteur FM à bande étroite.
Méthode de transmission : Code roulant enèrement crypté.
Combinaisons de codes : 4294967295.
Matériaux et environnement :
Indicaon : Voyants (rouge, vert, jaune)
Température de fonconnement : -10 °C à 40 °C (cerfiée)
Dimensions (H x L x P) : 72 x 30 x 20 mm.
Compable avec les panneaux de commande commerciaux Enforcer, PCX et EURO (en ulisant l’extenseur
Spécifications techniques
O registro do comando é realizado no menu de gerenciamento do painel de controle.
(i) Quando ligar: não registrado. (ii) Processo de registro.
(iii) 8 piscadas: registrado.
(iv) Piscando rápido: desbloqueando. (v) Piscando rápido: bloqueando.
(vi) 18 piscadas lentas (10 s): falha com a nova bateria instalada.
(vii) 6 piscadas: alarme (ao verificar o status)
2) LEDS de armação/desarme:
(ii) (Âmbar) 4 piscadas: falha, uma piscada: tecla pressionada.
(iii) Armado. (iv) Desarmado.
Quando a bateria ver de ser substuída, garanta que o posivo e o negavo estejam como mostrado no
Configurações dos botões (todos programáveis):
Mostrar status, Armar/definir área, Desarmar/definir área, Trancar saída, Saída temporizada e Ataque pessoal.
Código da peça: BATT-KF1215
Limite: 2,1 V +/-5% a 25 °C. Duração: até 2 anos.
Frequência de transmissão: transmissor FM de banda estreita.
Método de transmissão: rolling code totalmente criptografado.
Combinações de código: 4294967295.
Indicação: LEDs (vermelho, verde e âmbar)
Temperatura de operação: -10 °C a 40 °C (cerficado)
Dimensões (A x L x P): 72 x 30 x 20 mm.
Compavel com os painéis de controle comerciais Enforcer, PCX e EURO (usando o extensor sem fio).
El registro del llavero se realiza en el menú de administrador del panel de control.
(i) Desde el encendido: No registrado. (ii) Proceso de registro.
(iii) Parpadea 8 veces: Registrarse.
(iv) Parpadea rápidamente: Desbloqueado. (v) Parpadea rápidamente: Bloqueado.
(vi) Parpadea lentamente 18 veces (10 segundos): Fallo con una pila nueva instalada.
(vii) Parpadea 6 veces: Alarma (en estado de comprobación)
2) Ledes de armado/desarmado:
(ii) (Ámbar) Parpadea 4 veces: Fallo, 1 parpadeo: Botón pulsado.
(iii) Armado. (iv) Desarmado.
Cuando sea necesario sustuir la pila, asegúrese de que los terminales posivo y negavo estén como se
Configuraciones de los botones (todos programables):
Mostrar estado, Armar/Establecer área, Desarmar/Establecer área, Resultado de cierre, Resultado temporiza-
Tipo: 1 pila Li-Mn de 3,0 V
Código de pieza: BATT-KF1215
Umbral: 2,1 V +/- 5 % a 25 °C. Vida úl: Hasta 2 años.
Frecuencia de transmisión: Transmisor FM de banda estrecha.
Método de transmisión: Código variable completamente cifrado.
Combinaciones de códigos: 4294967295.
Indicación: Ledes (rojo, verde, ámbar)
Temperatura de funcionamiento: -10 °C a 40 °C (cerficada)
Dimensiones (alto x ancho x profundidad): 72 x 30 x 20mm.
Compable con los paneles de control comerciales Enforcer, PCX y EURO (usando el amplificador inalámbrico).
Especificaciones técnicas
Регистрация брелока выполняется в меню диспетчера на панели управления.
(i) Питание включено: не зарегистрирован. (ii) Процесс регистрации.
(iii) 8 вспышек: регистрация.
(iv) Частые вспышки: разблокировка. (v) Частые вспышки: блокировка.
(vi) 18 медленных вспышек (10 сек): ошибка при установке новой батареи.
(vii) 6 вспышек: сигнал тревоги (при проверке состояния)
2) Светодиоды постановки на охрану/снятия с охраны:
(i) Постановка на охрану.
(ii) 4 вспышки (желтый): отказ, 1 вспышка: нажатие клавиши.
(iii) Постановлено на охрану. (iv) Снято с охраны.
Заменяйте батарею, как показано на рисунке, соблюдая полярность.
Конфигурации кнопок (все программируемые):
Показать статус, постановка на охрану/задание области, снятие с охраны/задание области, фиксация
выхода, тайм-аут выхода и персональная атака.
Тип: 1 литий-марганцевый элемент, 3,0 В
Предельное напряжение: 2,1 В ± 5 % (при 25 °C). Срок службы: до 2 лет.
Беспроводная передача данных:
Частота передачи: FM, узкая полоса.
Метод передачи: полностью зашифрованный динамический код.
Число комбинаций кода: 4294967295.
Материалы и окружающая среда:
Индикация: светодиоды (красный, зеленый, желтый)
Рабочая температура: от -10 до 40 °C (сертифицировано)
Размеры (В × Ш × Г): 72 × 30 × 20 мм.
Совместимость с коммерческими панелями управления Enforcer, PCX и EURO (с помощью
беспроводного расширителя).
Технические характеристики
REGISTRAZIONE PREDEFINITA
La registrazione del portachiavi avviene nel menu di gesone del pannello di controllo.
(i) Dall’accensione: non registrato. (ii) Processo di registrazione.
(iii) Lampeggia per 8 volte: registrato.
(iv) Lampeggia rapidamente: sblocco. (v) Lampeggia rapidamente: blocco.
(vi) Lampeggia lentamente 18 volte (10 sec): problema a carico della nuova baeria installata.
(vii) Lampeggia 6 volte: allarme (durante controllo di stato)
2) LED di inserimento/disinserimento:
(ii) (Ambra) Lampeggia 4 volte: guasto, Lampeggia 1 volta: tasto premuto.
(iii) Inserito. (iv) Disinserito.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Quando si sostuisce la baeria, assicurarsi che il polo posivo e negavo siano orienta come in figura.
Configurazione pulsan (tu programmabili):
Mostra stato, Inserisci/Imposta area, Disinserisci/Imposta area, Uscita con chiusura, Uscita a tempo e Aacco
Tipo: 1 Cella Li-Mn da 3,0 V
Codice idenficavo: BATT-KF1215
Soglia: 2,1 V +/-5 % a 25 °C. Durata: Fino a 2 anni.
Frequenza di trasmissione: Ricetrasmetore FM a banda strea.
Metodo di trasmissione: Codice variabile completamente criptato.
Combinazioni di codice: 4294967295.
Indicatori: Led (rosso, verde, ambra)
Temperatura operava: Da -10 °C a 40 °C (Cerficata)
Dimensioni (A x L x P): 72 × 30 × 20 mm
Compabile con le centrali Enforcer, PCX ed EURO (con l’uso dell’espansione wireless).