
Précautionsàproposdelacommunicationsansfils
Ceproduitutiliseunebandefréquencede2.4Ghz.Lesautrespériphériquessansfilspeuvent
utiliserlamêmefréquence.
Pouréviterlesinterférencesradioavecd'autresappareilssansfils.
1.Vérifiezqu'aucunautrepériphériquesansfilsn'estutiliséàproximité.
2.Danslecasimprobabled'interférencesradioentreceproduitetunautreappareilsans
fils,changezd'endroitpourutiliserceproduitouéteignezl'autreappareilsansfils.
Avertissementsurlabatterie
Silabatteriefuit,veuilleznepastoucherleliquideavecvosmains.
Nepasmettreleproduitproched'unesourcedechaleuroul'exposerdirectementausoleil.
Laduréedeviedelabatterieinternepeuts'épuiseravecletemps.
Siladuréed'utilisationd'unebatteriepleineestanormalementcourte,celasignifie
probablementqu'elleestenfindevie.
Assurez-vousderechargerlabatterieaumoinsunefoisparanpourqu'ellereste
fonctionnelle,mêmesivousnel'utilisezpaspendantunelonguepériode.
Lesbatteriesaulithium-ionsontrecyclable.
Taille:(L)162mmx(l)58mmx(H)108mm
Poids:170g
Capteurs:AccéléromètreetGyroscope
Méthodedeconnexion:Bluetooth5.0
・Lamanettenerépondplus?
→Labatteriepeutêtrefaible.Chargezlamanetteenfonctiondelabatterie.
・Lamanettenepasêtrerechargéounerépondspaslorsquecelle-ciestchargé
complètementoufonctionnetouteseule?
→UtilisezunobjetfinpourappuyersurleboutonResetsurlehautdelamanettepour
réinitialiseretreconnecterlamanette.Sileproblèmepersiste,mercidecontacterleservice
※StickL/R,AccéléromètreetGyroscopenepeuventpasêtreconfigurés
Commentrechargerlamanette
1.ConnectezlaprisesecteurdelaNintendoSwitchau
DockdelaNintendoSwitch.
2.ConnectezlamanettesansfilsauDockdela
NintendoSwitchavecunCâbleUSB(TypeC).
Mercid'avoirachetéceproduit.
Avanttoututilisation,assurezvouslirecorrectementlemanueld'instruction.
※Assurez-vousquelaNintendoSwitchaitladernièremiseàjourd'installée.
※Ceproduitn'estpascompatibleaveclesfonctionnalitéssuivante.
・CamérademouvementIF ・VibrationsHD ・NFC
※Connexionsansfils(noncompatiblequandbranché)
Commentseconnecter※NepeutpasêtreconnectéquandlecâbleUSBestconnecté
1.Sélectionnez[Manettes]
-->[Changerlestyle/l'ordre]dansle
2.Appuyezsurleboutonde
synchronisationjusqu'àce
quelaLEDclignote.
Lasynchronisationestterminé
unefoisquelaLEDs'allume.
・ConnectezlamanetteauDockdelaNintendo
Switchavecl'entréeUSBpourlarechargerquandla
・NepeutêtreappairéquandlecâbleUSBest
・Unefoisleproduitcouplé,ilestinutiledele
couplerunenouvellefois.Appuyezsurn'importe
quelletouchepourutiliserleproduit.(sauf
analogiquegauche,analogiquedroit,bouton
analogiquegaucheetboutonanalogiquedroit)
・SileproduitestcoupléàuneautreNintendo
Switch,vousdevrezleconnectédenouveauàla
précédenteNintendoSwitch.
Attention AuxParents/Tuteur,Veuillezlireattentivement
Ce produit contient des petites pièces. Veuillez le tenir hors de porter des enfants de moins de 3 ans.
N'exercez pas de force excessive sur le produit et évitez les impacts.
Pour nettoyer le produit, merci de n'utiliser qu'un chiffon doux et sec.
N'utilisez pas d'agents chimique tel que le benzène ou tout autre diluant.
PortUSB(pourrechargementseulement)
Peut-êtrechargéPeutêtrechargéégalement
・laNintendoSwitchn'estpasconnecté.
・laNintendoSwitchestenmodeveilleou
HORI garantie à l'acheteur original que le produit acheté neuf dans son emballage original est sans défaut matériel
ni de production et cette garantie pour une période de 90 jours à partir de la date d'achat originale.
Si votre demande de garantie ne peut être prise en charge par votre revendeur veuillez vous adressez
directement à Hori: infous@hori.jp.
S'il vous plaît visitez http://stores.horiusa.com/policies/ pour les détails de la garantie.
INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION DU PRODUIT
Le symbole ci-dessus signiie que, conformément aux lois et réglementations locales, vous devez mettre
au rebut votre produit et/ou sa batterie séparément des ordures ménagères. Lorsque ce produit n’est
plus utilisable, portez-le dans un centre de collecte des déchets agréé par les autorités locales.
La collecte et le recyclage séparé de votre produit et/ou de sa batterie lors de l’élimination permettent de
préserver les ressources naturelles et de protéger l’environnement et la santé des êtres humains.
Applicable seulement aux pays de l'UE.
Pour toute demande de garantie dans les 30 jours après achat, veuillez en référer auprès de votre revendeur
où le produit a été acheté originellement. Si votre demande de garantie ne peut pas être prise en charge par
votre revendeur, ou pour toutes autres questions sur nos produits, veuillez vous adressez directement à
Veuillez conserver les informations de contact pour toute référence ultérieure.
L'image sur l'emballage peut différer du produit réel.
Le fabricant se réserve le droit de changer le design du produit ou ses caractéristiques techniques sans préavis.
Veuillez ne pas insérer les câbles dans les prises de courant.
L'emballage doit être conservé car il contient des informations importantes.
HORI et le logo de HORI sont des marques déposées de HORI.
Il est possible que la fonction normale du produit soit perturbée par de fortes interférences électromagnétiques.
Dans ce cas, réinitialisez simplement le produit pour en reprendre l'utilisation en suivant le manuel d'instructions
Dans le cas où la fonction ne peut être redémarrée, utilisez le produit dans un autre endroit.
USB-Anschluss(nurzumAufladen)
VorsichtsmaßnahmenbezüglichdrahtloserKommunikation
VorsichtsmaßnahmenbezüglichdesAkkus
FallsderAkkuausläuft,berührenSiedieauslaufendeSäureniemalsmitbloßenHänden.
PlatzierenSiediesesProduktnichtinderNähevonHitzequellenoderunterdirekter
DieLebensdauerdesAkkuskannmitderZeitabnehmen.
AchtenSiedarauf,denAkkumindestenseinmalimJahraufzuladen,auchwenndas
GerätüberlängereZeitnichtverwendetwurde.
Lithium-PolymeristeinewiederverwertbareRessource.
Größe:(B)6.4in(162mm)x(T)2.3in(58mm)x(H)4.3in(108mm)
Gewicht:6oz(170g)
Sensoren:Beschleunigungssensor/Bewegungssensor
Verbindungsmethode:Bluetooth®5.0
・DerControllerreagiertnicht:
→DieAkkuladungkannzugeringsein.LadenSiedenControllerdementsprechendauf.
・DerControllerkannnichtaufgeladenwerden,reagierttrotzaufgeladenemAkkunicht
oderreagiertohneEingabe:
→NutzenSieeindünnesObjektumdenReset-KnopfanderUnterseitedesControllers
zudrücken.DerControllerwirdnunzurückgesetztundmusserneutverbundenwerden.
FallsdasProblemweiterhinbesteht,kontaktierenSiebittedenHORI-Kundenservice.
※Linker/RechterSticksowieBeschleunigungs-undBewegungssensorkönnennicht
VielenDankdassSiesichfürdiesesProduktentschiedenhaben!
BittelesenSievorGebrauchdesProduktsdieseBedienungsanleitungaufmerksamdurch.
Verbinden※KannnichtperUSB-Kabelverbundenwerden
1.WählenSieimHOME-Menü[Controller]
→[Griffweise/Reihenfolgeändern]
2.DrückenSiedieSync-Tastebisdie
Player-LEDzublinkenanfängt.
DerVerbindungsvorgangist
abgeschlossen,sobalddieLEDanfängt
durchgehendzuleuchten.
Achtung WichtigeHinweisefürEltern/Aufsichtspersonen
Dieses Produkt enthält Kleinteile. Halten Sie das Produkt von Kindern unter 3 Jahren fern.
Setzen Sie das Produkt keiner starken Stoß- und Gewichtsbelastung aus.
Wenn das Produkt gereinigt werden muss, verwenden Sie daür ausschließlich ein weiches trockenes Tuch.
Verwenden Sie keine chemischen Substanzen wie Benzol oder Lösungsmittel.
※StellenSiesicher,dassdieSoftwareIhrerNintendoSwitchaufdemneustenStandist.
※FolgendeFunktionenwerdenvondiesemProduktnichtunterstützt.
・Infrarot-Bewegungskamera ・HD-Vibration ・NFC
※DasProduktkannNURkabellosverbundenwerden(VerbindungperKabelwird
・VerbindenSiedenControllermitder
Switch-Station,umdenControllerbeiniedrigem
・KannnichtperUSB-Kabelverbundenwerden.
・SobalddasProduktverbundenist,mussesnicht
erneutverbundenwerden.DrückenSieeine
beliebigeTasteumdasProduktzuverwenden.
(ausgenommenLinkerStick,LinkerStick-Taste,
RechterStick,RechterStick-Taste)
・FallsderControllermiteineranderenNintendo
SwitchKonsoleverbundenist,mussererneutmit
derNintendoSwitchverbundenwerden.
1.VerbindenSiedasNintendoSwitchLadekabelmitder
NintendoSwitch-Station
2.VerbindenSiedenDrahtloscontrollerper
USB-Kabel(TypC)mitderNintendoSwitch-Station.
Kannauchaufgeladenwerdenwenn.
・DieNintendoSwitchnichtmitderStation
・DieNintendoSwitchimStandby-Modus
DiesesProduktverwendetein2,4GHzFrequenzband.Möglicherweiseverwendenandere
DrahtlosgerätedasselbeFrequenzband.
UmFunkstörungenzwischenverschiedenenDrahtlosgerätenzuvermeiden,beachtenSiebitte
1.VergewissernSiesichvordemGebrauchdesProduktesdavon,dassinderNähekeineanderen
Drahtlosgerätebetriebenwerden.
2.IndemunwahrscheinlichenFalldasFunkstörungenzwischendiesemProduktundanderen
Drahtlosgerätenauftreten,nutzenSiediesesProduktaneinemanderenOrtoderschalten
SiedasandereDrahtlosgerätaus.
Für 90 Tage nach dem ursprünglichen Kaufdatum garantiert HORI dem ursprünglichen Käufer, dass das neu und
in Originalverpackung gekaufte Produkt frei von jeglichen Mängeln in Material und Verarbeitung ist.
Falls der Garantieanspruch nicht über den ursprünglichen Verkäufer abgewickelt werden kann, kontaktieren Sie HORI bitte
direkt unter infous@hori.jp.
Bitte besuchen Sie http://stores.horiusa.com/policies/ ür Details zur Garantie.
INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Falls Sie das nebenstehende Symbol auf einem unserer elektronischen Produkte oder deren Verpackung
sehen, bedeutet das, dass dieses Produkt in Europa nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Um das Produkt und Batterien korrekt zu entsorgen, informieren Sie sich bitte über die lokalen Gesetze
und Regulierungen zur Entsorgung von elektronischen Geräten und Batterien.
Dadurch helfen Sie mit natürliche Ressourcen zu schonen und den Umgang mit elektronischem Abfall zu
verbessern. Gilt nur ür EU-Länder.
Für alle Gewährleistungsansprüche innerhalb der ersten 30 Tage nach dem Kauf, wenden Sie sich bitte an den Händler,
bei dem der ursprüngliche Kauf stattgefunden hat. Wenn der Garantieanspruch nicht durch den Fachhändler geleistet wird
oder Sie eine andere Frage haben, wenden Sie sich bitte direkt an HORI durch infoeu@hori.jp.
Bitte bewahren Sie die Kontaktinformationen auf.
Bilder und Darstellungen auf der Verpackung können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Speziikation des Produktes ohne Warnung zu ändern.
Kabel nicht in eine Steckdose stecken.
Die Verpackung muss aufgehoben werden, da sie wichtige Informationen enthält.
HORI und das HORI-Logo sind eingetragene Warenzeichen von HORI.
Die normale Funktion des Produktes kann durch elektromagnetische Störungen beeinträchtigt werden.
Setzen Sie das Produkt gegebenenfalls anhand der Gebrauchsanweisung zurück, um den normalen
Falls dies das Problem nicht behebt, benutzen Sie das Produkt bitte an einem anderen Ort.
RegardingWirelessInterference
Thisproductusesa2.4GHzfrequencyband.
Otherwirelessdevicesmayusethesamefrequencyband.
Topreventradiointerferencewithotherwirelessdevices.
1.Pleaseconfilmthatnootherwirelessdevicesarebeingusednearby.
2.Intheunlikelyeventthatradiointerferenceoccursbetweenthisproductandotherwireless
devices,changetheareathisproductisusedorturntheotherwirelessdeviceoff.
Ifbatteriesleak,pleasedonottouchtheacidwithyourbarehands.
Donotplacethisproductnearheatsourcesorleaveunderdirectsunlight.
Internalbatterylifemaydepleteoverthetime.
Rechargethebatteryatleastonceayeartomaintainfunctionevenifithasnotbeenused
LithiumPolimerbatteryisrecyclableresources.
USBport(Forchargingonly)
Size :(W)6.4in(162mm)x(D)2.3in(58mm)x(H)4.3in(108mm)
Weight:6oz(170g)
Sensor:Accelerometer/GyroSensor
Connectionmethod:Bluetooth®5.0
・Controllerdoesnotrespond.
→Thebatterymaybelow.Chargethecontrolleraccordingly.
・Controllercannotbechargedordoesnotrespondonafullchargeorreactsonitsown.
→Useathinobjecttopresstheresetbuttononthebottomofthecontrollertoresetand
reconnectthecontroller.Ifproblemstillpersists,pleasecontactHORIcustomersupport.
※L/Rstick,Accelerometer,GyroSensorcannotbeadjusted.
1.ConnecttheNintendoSwitchACAdaptertothe
NintendoSwitchDock.
2.ConnectWirelessPadtoNintendoSwitchDockvia
Canalsobechargedwhile:
・NintendoSwitchisnotconnectedtothedock.
・NintendoSwitchisinsleepmodeorturnedoff.
PRODUCT DISPOSAL INFORMATION
Where you see this symbol on any of our electrical products or packaging, it indicates that the relevant
electrical product or battery should not be disposed of as general household waste in Europe.
To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please dispose of them in accordance
with any applicable local laws or requirements for disposal of electrical equipment or batteries. In so doing,
you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in treatment
and disposal of electrical waste. Applicable to EU countries only.
HORI warrants to the original purchaser that the product purchased new in its original packaging shall be free of any defects
in material and workmanship for a period of 90 days from the original date of purchase. If the warranty claim cannot be
processed through the original retailer please address directly to HORI at infous@hori.jp.
Please visit http://stores.horiusa.com/policies/ for warranty details.
For all warranty claims made within the irst 30 days after purchase, please check with the retailer where the original
purchase was made for details. If the warranty claim cannot be processed through the original retailer or for any other
inquiries pertaining to our products, please address directly to HORI at infoeu@hori.jp.
Please retain contact information for future reference.
The image on the package may differ from the actual product.
The manufacturer reserves the right to change the product design or speciications without notice.
The wires are not to be inserted into socket-outlets.
The packaging must be retained since it contains important information.
HORI & HORI logo are registered trademarks of HORI.
The normal function of the product may be disturbed by strong electro-magnetic interference.
If so, simply reset the product to resume normal operation by following the instruction manual (How to connect).
In case the function does not resume, please relocate to an area which does not have electro-magnetic interference
Thankyouforpurchasingthisproduct.
Beforeusingthisproductpleasereadtheinstructionscarefully.
※MakesurethatyourNintendoSwitchisupdatedtothelatestsystemfirmware.
※Thisproductdoesnotsupportthefollowingfeatures.
・MotionIRCamera ・HDRumble ・NFC
※WirelessConnectionONLY(Notcompatiblewhenwired).
HowtoConnect※CannotbepairedusingaUSBcable
1.Select[Controllers]→[ChangeGrip/Order]
2.PressandholdSyncButtonfor
atleasttwoseconds.
*Controllerwillnowpairtothis
NintendoSwitchconsole
・ConnectthecontrollertotheNintendoSwitchDock
viaUSBconnectiontochargeifthebatterylevelis
・CannotbepairedusingaUSBcable.
・Pressanybuttontousetheproduct(exceptforL
stick,Lstickbutton,Rstick,Rstickbutton)
・MustbepairedtoeachNintendoSwitchseparately.
・NotcompatiblewiththeNintendoSwitch"Find
・DonottouchtheLStickorRStickwhilepairingor
Caution ToParent/Guardian,Pleasereadcarefully
This product contains small parts. Keep it away from children under 3 years old.
Do not apply strong impact on this product.
If the product needs cleaning, use only a soft dry cloth. Do not use any chemical agents like benzene or thinner.
※Duringcharge:LEDturnsON
FullyCharged:LEDturnsOFF
LowBattery:LEDblinks
chargement:témoinde
charges'allume
chargé:témoinde
charges'éteint
Batteriefaible:témoinde
chargeclignote
desLadens:LEDleuchtet
vollerLadung:LEDhörtauf
zuleuchten
Akkustand :LEDblinkt
Instruction Manual ×1Controllerx1 USBcable(TypeC)×1
Manueld'instruction×1Manettex1
Bedienungsanleitungx1Controllerx1 USB-Kabel(TypC)×1
THE FCC WANTS YOU TO KNOW
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
La FCC souhaite vous informer des points suivants :
Cet appareil obéit à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est sujet à deux conditions: (1) L'appareil ne
doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, ce qui inclut les interférences
qui risquent de provoquer une utilisation indésirable.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B,
conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de
l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles avec la réception de radio ou de télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence
en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
—Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
—Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
—Raccordez l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
—Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté en radio / TV pour obtenir de l'aide.