
AA-2096827-1© Inter IKEA Systems B.V. 2015
─Wash with washing-up liquid and rinse
with water before using for the rst
The tin does not have a non-stick coating.
Grease before use to make it easier to turn
Placing the tin on an oven tray makes it
easier to put it into the oven without spilling
Use wooden or plastic utensils without sharp
The tin is not suitable for acidic foods.
The tin is handwash only.
─Vor der ersten Benutzung mit Wasser
Die Form ist nicht antihaftbeschichtet und
sollte daher vor dem Einfüllen des Teigs
eingefettet werden, damit das Gebäck sich
leichter von der Form löst.
Wenn man die Form auf einen Gitterrost
stellt, lässt sie sich leichter in den Ofen
schieben, ohne sich zu verbrennen oder
Nur Holz- oder Kunststoffutensilien ohne
Die Form ist für Lebensmittel mit hohem
Säuregehalt nicht geeignet.
Die Form sollte von Hand gespült werden.
Avant la première utilisation
─Avant la première utilisation, laver le
produit avec du liquide vaisselle et rincer
Ce moule n’est pas doté de revêtement
antiadhésif. Il est donc recommandé d’huiler
le moule avant utilisation an de faciliter le
En posant le moule sur la grille du four
avant de le remplir, vous pourrez l’enfourner
plus aisément, sans risquer de renverser le
contenu ou de vous brûler.
Utilisez uniquement des ustensiles en bois
ou en plastique sans bords pointus.
Ne pas utiliser d'ingrédients acides avec ce
Ce moule ne passe pas au passe au lave-
─Voor het eerste gebruik reinigen met
De vorm heeft geen antiaanbaklaag. Vet
deze daarom eerst in met wat boter of olie
zodat wat je gebakken hebt makkelijker
Als je de vorm op een bakplaat zet, kan je
deze makkelijker in de oven zetten zonder
te knoeien of je te branden.
Gebruik uitsluitend houten of kunststof
keukengerei zonder scherpe randen.
De vorm is niet geschikt voor het bereiden
De vorm moet met de hand worden
─Vaskes af med opvaskemiddel og skylles
med vand, før den bruges første gang.
Formen har ikke non-stick belægning. Smør
formen før brug, så det er nemmere at
vende kagen ud, når den er bagt.
Hvis formen sættes i en bradepande, er
det nemmere at sætte den i ovnen uden at
Brug kun køkkenredskaber af træ eller plast
Formen er ikke velegnet til syreholdige
Formen må kun vaskes af i hånden.
─Þvoið með uppþvottalegi og skolið með
vatni fyrir fyrstu notkun.
Ílátið er ekki með viðloðunarfríu yrborði.
Smyrjið fyrir notkun til að það sé auðveldara
Ef ílátið er sett á ofnbakka er auðveldara
að setja það inn í ofn án þess að það hellist
niður eða að þú brennir þig.
Notaið viðar- eða plastáhöld sem ekki eru
Ílátið hentar ekki fyrir súran mat.
Ílátið má aðeins þvo í handþvotti.
─Vask med oppvaskmiddel og skyll med
vann før første gangs bruk.
Formen har ikke slippbelegg. Derfor må den
smøres med litt matfett før steking for at
bakverket skal slippe lettere.
Om formen plasseres på et stekebrett, blir
det enklere å sette den inn i ovnen uten å
Bruk kun redskaper av tre eller plast, uten
Formen er ikke egnet for næringsmidler med
Formen må vaskes for hånd.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
─Ennen käyttöä pese tuote
käsitiskiaineella ja huuhtele runsaalla
Vuokaa ei ole pinnoitettu. Voitele vuoka,
jotta leivonnaiset irtoavat helpommin.
Vuoka on helpointa ja turvallisinta nostaa
uuniin uunipellin päällä.
Käytä ainoastaan puisia tai muovisia
keittiövälineitä, joissa ei ole teräviä reunoja.
Vuoka ei sovi käytettäväksi happamien
─Rengör med vatten och diskmedel innan
Formen har ingen non-stickbeläggning .
Därför måste den först smörjas med lite
matfett för att bakverken ska släppa lättare.
Om formen placeras på en bakplåt blir det
enklare att sätta in den i ugnen utan att
Använd endast trä- eller plastredskap utan
Formen är inte lämplig för livsmedel med
─ Před prvním použitím umyjte mycím
prostředkem a opláchněte čistou vodou.
Forma nemá nepřilnavou vrstvu. Formu před
použitím vymažte tukem, abyste jídlo po
Formu dejte na pečicí plech. Snáze se vám
bude dávat do trouby a opět vyndavat, aniž
byste se popálili nebo vylili její obsah.
Používejte pouze dřevěné nebo plastové
kuchyňské náčiní bez ostrých hran.
Forma není vhodná na kyselé potraviny.
Formu myjte pouze v ruce.
Antes de usar por primera vez
─Antes de usar por primera vez, lava el
molde con detergente y acláralo con
Este molde no tiene revestimiento
antiadherente. Por eso recomendamos
aplicarle aceite antes de utilizarlo, para
Si colocas el molde sobre la rejilla del horno
antes de llenarlo, será más fácil meterlo
después en el horno sin verter el contenido
Utiliza únicamente utensilios de madera o de
plástico sin bordes alados.
El molde no es adecuado para alimentos
El molde se debe lavar a mano.
Prima di usare il prodotto per la prima
─Lava il prodotto con un detersivo per
piatti e sciacqualo con acqua prima di
usarlo per la prima volta.
Lo stampo non è dotato di rivestimento
antiaderente. Imburra lo stampo per
estrarre più facilmente il contenuto dopo la
Appoggia lo stampo su una teglia da forno
per metterlo più facilmente nel forno senza
rovesciare il contenuto o scottarti.
Usa solo utensili in legno o in plastica senza
Lo stampo non è adatto ad alimenti acidi.
Lo stampo va lavato solo a mano.
─ Az első használat előtt mosogatószerrel
mosd el és tiszta vízzel öblítsd le a
A sütőforma nem rendelkezik
tapadásmentes bevonattal. Használat előtt
olajozd be, hogy sütés után könnyebben
Sütőlapra helyezve a formát könnyebben
berakhatod azt a sütőbe, anélkül hogy
kiömlene valami, vagy megégetnéd
Fa vagy műanyag eszközöket használj,
Savas ételek készítésére nem alkalmas.
A sütőforma csak kézzel mosogatható.
─ Przed pierwszym użyciem umyj wodą z
dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Forma do pieczenia nie ma powłoki non-
stick zapobiegającej przywieraniu. Przed
użyciem posmaruj tłuszczem, aby ułatwić
wyjmowanie potrawy po upieczeniu.
Umieszczenie formy na blasze ułatwi
wkładanie do piekarnika bez ryzyka rozlania
Używaj wyłącznie drewnianych lub
plastikowych przyborów bez ostrych
Forma nie nadaje się do przygotowywania
Zmywać wyłącznie ręcznie.
Enne esmakordset kasutamist
─Enne esmakordset kasutamist peske
nõudepesuvahendiga ja loputage veega.
Küpsetusvormil ei ole nakkumiskindlat
pinda. Määrige rasvainega, et pärast oleks
lihtsam toitu vormist kätte saada.
Pannes vormi ahjurestile saate selle end
põletamata ja midagi maha loksutamata
Kasutage vaid puidust või plastikust teravate
Vorm ei sobi happeliste toitude jaoks.