Intellinet 791342 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Intellinet 791342 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.1 stjerner i gennemsnit af 2.5 brugere

Side 1/2
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this product
must not be treated as unsorted household waste. In accordance with EU
Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
this electrical product must be disposed of in accordance with the user’s
local regulations for electrical or electronic waste. Please dispose of this product by
returning it to your local point of sale or recycling pickup point in your municipality.
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgete (WEEE) darf dieses
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt
werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto
no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva
2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de
residuos no clasificados. Desgase de este producto devolvndolo a su
punto de venta o a un punto de recoleccn municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce
produit ne doit pas être traité comme unchet ménager. Conforment
à la Directive 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être
mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous
débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point
de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol,
wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami
komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprtu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie
wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie
niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do
miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che
il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla
Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto
municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita
o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
WARRANTY AT: | GARANTIE AUF: | GARANTÍA EN: | GARANTIE À : | GWARANCJA NA: | GARANZIA A:
intellinet-network.com
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Intellinet Network Solutions — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor
Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes
productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. A) Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60
dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B) Garantizamos los
productos con partes móviles por 3 años. C) Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1. Todos los
productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que
los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, p1-ya que su garantía es de cambio físico. 3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes,
equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por
el usuario o distribuidor. • Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de
IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie
(cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si
el producto no p1-ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto p1-ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
support.intellinet-network.com/barcode/791298
support.intellinet-network.com/barcode/791304
support.intellinet-network.com/barcode/791311
support.intellinet-network.com/barcode/791328
support.intellinet-network.com/barcode/791335
support.intellinet-network.com/barcode/791342
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677, USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
hbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
INT_791298_304_311_328_335_342_
QIG_0724_REV_5.01
All trademarks and trade names are the property of their respective owners. © IC Intracom. All rights reserved.
Intellinet Network Solutions is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
Printed on recycled paper.
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
Cat6a 10G Shielded
Toolless Slim Keystone Jack
Instructions
Models 791298, 791304, 791311, 791328, 791335, 791342
COLOR CODES
[EN] [DE] [ES] [IT][FR] [PL]
Slot 5 White/Blue Weiß/Blau Blanco/Azul Bianco/BluBlanc/Bleu Biy/Niebieski
Slot 4 Blue BluBlau Azul Bleu Niebieski
Slot 1 Blanco/Verde Blanc/VertWhite/Green Weiß/Grün Biały/Zielony Bianco/Verde
Slot 2 Green Grün Verde VerdeVert Zielony
Slot 3 White/Orange Weiß/Orange Blanco/Naranja Blanc/Orange Biy/Pomarańczowy Bianco/Arancione
Slot 6 Orange Orange Naranja Orange Pomarczowy Arancione
Slot 7 White/Brown We/Braun Blanco/Marrón Blanc/Brun Biy/Brązowy Bianco/Marrone
Slot 8 Brown BrązowyBraun Marrón Brun Marrone
Slot 5 White/Blue Weiß/Blau Blanco/Azul Bianco/BluBlanc/Bleu Biy/Niebieski
Slot 4 Blue BluBlau Azul Bleu Niebieski
Slot 1 White/Orange Weiß/Orange Blanco/Naranja Blanc/Orange Biy/Pomarańczowy Bianco/Arancione
Slot 2 Orange Orange Naranja Orange Pomarczowy Arancione
Slot 3 Blanco/Verde Blanc/VertWhite/Green Weiß/Grün Biały/Zielony Bianco/Verde
Slot 6 Green Grün Verde VerdeVert Zielony
Slot 7 White/Brown We/Braun Blanco/Marrón Blanc/Brun Biy/Brązowy Bianco/Marrone
Slot 8 Brown BrązowyBraun Marrón Brun Marrone
T568AT568B
1
1.2-1.6
30-40mm
4
2
3
5
For specifications, visit intellinet-network.com.
Open wings.
Correctly position
the wiring cap
toward the IDC.
Place wiring cap
into connector.
Close wings.
Insert cable into wiring cap.
Untwist and fan out
all twisted pairs.
Refer to wiring label or
Color Code Chart (see back
page). Place each wire into
its proper slot in wiring cap.
Double-check the wires
are in the right position.
Trim off excess.
Strip off 30 – 40 mm (1.2
– 1.6”) of cable jacket.
Fold back the drain
wire and copper braid
(if any), and wrap them
to the cable jacket
with a copper foil
strip (not included).
Insert the keystone jack into
a faceplate or patch panel.
For additional benets:
or go to:
Scan to register
your product
warranty
791342
Blue
791335
Green
791328
Orange
791311
Red
791304
White
791298
Black
register.intellinet-network.com/r/791298
register.intellinet-network.com/r/791304
register.intellinet-network.com/r/791311
register.intellinet-network.com/r/791328
register.intellinet-network.com/r/791335
register.intellinet-network.com/r/791342
1
4
5
2
3
1.2-1.6”
30-40mm
DEUTSCH
1 Isolieren Sie 30 - 40 mm der
Kabelummantelung ab. Klappen Sie den
Beidraht und die Kupferlitze (falls vorhanden)
zurück und wickeln Sie sie mit einem
Streifen Kupferband (nicht im Lieferumfang
enthalten) um die Kabelummantelung.
2 Kabel in Verbindungsklemme einführen.
Entwirren Sie alle Adernpaare und
fächern Sie sie auf. Beachten Sie das
Verdrahtungsetikett oder die Farbcodetabelle
(siehe Rückseite). Platzieren Sie die Adern
in den dafür vorgesehenen Steckplätzen
der Verbindungsklemme. Vergewissern Sie
sich, dass die Adern korrekt positioniert
sind. Überschuss abschneiden.
3 Flügel öffnen. Die Verbindungsklemme
korrekt in Richtung des IDC positionieren.
4 Place wiring cap into receptacle. Close wings.
5 Stecken Sie die Keystone-Buchse in eine
Frontplatte oder ein Patchpanel.
Die Spezifikationen finden Sie auf intellinet-network.com.
Registrieren Sie Ihr Produkt auf
register.intellinet-network.com/r/791298 /
register.intellinet-network.com/r/791304 /
register.intellinet-network.com/r/791311 /
register.intellinet-network.com/r/791328 /
register.intellinet-network.com/r/791335 /
register.intellinet-network.com/r/791342 oder
scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt.
ESPAÑOL
1 Pele 30 – 40 mm del aislamiento del cable.
Doble sobre sí mismos el hilo de continuidad
(conexión a tierra) y la trenza de cobre
(si existe), y asegúrelos al aislamiento del
cable envolviéndolos con una lámina
delgada de cobre (no se incluye).
2 Introduzca el cable en el capuchón del
cableado. Desenrede y despliegue todos los
pares trenzados. Consulte el rótulo de conexión
eléctrica o la tabla de códigos de color (en el
reverso de la página). Conecte cada alambre
eléctrico en la ranura correspondiente del
capuchón del cableado. Compruebe que
los cables estén conectados de manera
correcta. Recorte la parte sobrante.
3 Abra las aletas. Instale correctamente
el capuchón del cableado en
dirección al conector IDC.
4 Coloque el capuchón del cableado
dentro del conector. Cierre las aletas.
5 Introduzca el conector trapezoidal (módulo)
en una placa frontal o panel de conexiones.
Para más especificaciones, visite intellinet-network.com.
Registre el producto en
register.intellinet-network.com/r/791298 /
register.intellinet-network.com/r/791304 /
register.intellinet-network.com/r/791311 /
register.intellinet-network.com/r/791328 /
register.intellinet-network.com/r/791335 /
register.intellinet-network.com/r/791342
o escanee el código QR en la cubierta.
FRANÇAIS
1 Dénudez 30 à 40mm de gaine de câble.
Repliez le fil de masse et la tresse de
cuivre (le cas échéant) et enroulez-les
dans la gaine du câble avec une bande
de feuille de cuivre (non incluse).
2 Insérez le câble dans le capuchon de câblage.
Détorsadez et déployez toutes les paires
torsadées. Reportez-vous à létiquette de
câblage ou au tableau des codes de couleur
(voir la dernière page). Placez chaque fil
dans son emplacement approprié dans le
capuchon de câblage. Vérifiez que les fils sont
dans la bonne position. Coupez lexcédent.
3 Ailes ouvertes. Positionnez correctement
le capuchon de câblage vers l’IDC
(connecteur auto-nudant).
4 Placez le capuchon de câblage dans
le connecteur. Fermez les ailes.
5 Insérez la prise keystone dans une plaque
frontale ou un panneau de brassage.
Vous trouvez les spécifications sur
intellinet-network.com. Enregistrez votre produit sur
register.intellinet-network.com/r/791298 /
register.intellinet-network.com/r/791304 /
register.intellinet-network.com/r/791311 /
register.intellinet-network.com/r/791328 /
register.intellinet-network.com/r/791335 /
register.intellinet-network.com/r/791342 ou
scannez le code QR figurant sur la couverture.
POLSKI
1 Zdejmij 3040 mm płaszcza kabla.
Złóż z powrotem żę spustową i oplot
miedziany (jeśli jest), a następnie owiń
wraz z płaszczem kablowym paskiem
folii miedzianej (brak w zestawie).
2 Włóż kabel do osłony przewodów. Odkręć
i rozdziel wszystkie skręcone pary. Patrz
etykieta okablowania lub schemat kodów
kolorów (patrz strona tylna). Umieść każdy
przewód w odpowiednim otworze w osłonie
przewodów. Upewnij się, że przewody
znajdują się we właściwym położeniu.
Odetnij nadmiar długości kabla.
3 Otwórz skrzydła. Prawidłowo umieść
zaślepkę przewodów w kierunku IDC.
4 Umieść osłonę przewodów w
złączu. Zamknij skrzydła.
5 Włóż gniazdo typu keystone do płyty
czołowej lub tablicy połączeniowej.
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie
intellinet-network.com. Zarejestruj produkt na register.
intellinet-network.com/r/791298 /
register.intellinet-network.com/r/791304 /
register.intellinet-network.com/r/791311 /
register.intellinet-network.com/r/791328 /
register.intellinet-network.com/r/791335 /
register.intellinet-network.com/r/791342 lub
zeskanuj znajdujący się na pokrywie kod QR.
ITALIANO
1 Togliere circa 30 – 40 mm di guaina dal cavo.
Ripiegare il filo di scarico e la treccia di rame
(se presente) e avvolgerle nella guaina del
cavo con una lamina di rame (non inclusa).
2 Inserire il cavo nel tappo di cablaggio. Slegare
e dividere tutte le coppie attorcigliate. Fare
riferimento all’etichetta di cablaggio o alla tabella
del codice colore (vedi ultima pagina). Posizionare
ogni filo nella fessura corretta all’interno del
tappo di cablaggio. Ricontrollare che i cavi siano
nella giusta posizione. Tagliare le parti in eccesso.
3 Aprire le alette. Posizionare correttamente
il tappo di cablaggio verso l’IDC.
4 Inserire il tappo di cablaggio nel
connettore. Chiudere le alette.
5 Inserire la presa chiave in un pannello
frontale o patch panel.
Per ulteriori specifiche, visita il sito
intellinet-network.com. Registra il tuo prodotto su
register.intellinet-network.com/r/791298 /
register.intellinet-network.com/r/791304 /
register.intellinet-network.com/r/791311 /
register.intellinet-network.com/r/791328 /
register.intellinet-network.com/r/791335 /
register.intellinet-network.com/r/791342 o
scansiona il codice QR presente sulla copertina.


Produkt Specifikationer

Mærke: Intellinet
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 791342

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Intellinet 791342 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig