- Se utilizzate il mod. CONV 1DA collegate il cavo digitale sia esso
con connettore coassiale o Toslink alla apposita presa indicata
in gura “A”. Collegate ora gli RCA del cavo in uscita alle prese
indicate nella gura “B”. Collegate inne l’alimentatore alla presa
DC 5V e quindi alla presa di corrente. Il led power si illuminerà.Il
segnale audio digitale è ora convertito in segnale analogico.
- Se utilizzate il mod. CONV 2AD collegate gli RCA del cavo in
entrata alle prese indicate nella gura “D”. Collegate il cavo
digitale sia esso con connettore coassiale o Toslink alla apposita
presa indicata in gura “C”. Collegate inne l’alimentatore alla
presa DC 5V e quindi alla presa di corrente. Il led power si
illuminerà. Il segnale audio analogico è ora convertito in segnale
digitale.
Connections
- If you use model CONV 1DA connect the digital cable (either
with coaxial or Toslink connector) to the specic socket indicated
in picture A. Connect now the out RCA of the cable to the sockets
indicated in picture B. Then connect the adaptor to the DC 5V
socket and then to power source. The power led will light up. The
digital audio signal is now converted into analog signal.
- If you use model CONV 2AD connect the input RCA connector
of the cable to the sockets indicated in picture D. Connect the
digital cable (either with coaxial or Toslink connector) to the specic
socket indicated in picture “C”. Then connect the adaptor to the DC
5V socket and then to power source. The power led will light up.
The digital audio signal is now converted into analog signal
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative.
Vi suggeriamo di consultare sul sito internet: www.karmaitaliana.it le
“Condizioni Generali di Garanzia” riportate nella sezione “FAQ”.
Di seguito un breve estratto:
1) Si prega, dopo l’acquisto di procedere alla registrazione
del prodotto sul nostro sito internet accedendo alla sezione
assistenza(occorre registrarsi).
2) Sono esclusi i guasti causati da imperizia a da uso non
appropriato dell’apparecchio
3) La garanzia non ha più alcun effetto qualora l’apparecchio risulti
manomesso.
4) Sono escluse dalla garanzia le parti esterne, le batterie, le
manopole, gli interruttori, e le parti asportabili o consumabili.
5) Le spese di trasporto e i rischi conseguenti sono a carico del
proprietario dell’apparecchio
6) A tutti gli effetti la validità della garanzia è avallata unicamente
dalla presentazione della fattura o scontrino d’acquisto.
The product is covered by warranty according to the current rules.
We suggest to refer to our website: www.karmaitaliana.it and check
“General warranty conditions ” in the section “FAQ”.
Here are some of the conditions:
1) After the purchase, we suggest to register your product on our
website , in the “ASSISTENZA” area (you have to login before)
2) Failures caused by wrong use of the device are not covered by
warranty
3) Warranty is no longer valid if unskilled people try to repair the
product.
4) All external or removable parts (such as knobs or switches ) and
all the components subject to wear and tear (such as batteries) are
excluded from warranty.
5) Shipment costs (and the related risks) are to be covered by the
buyer
6) In any case the warranty is valid only if the product is
accompanied by a copy of the invoice or of the sales receipt.
Questo simbolo indica la conformità del prodotto alle normative internazionali RoHS
(Restriction of certain Hazardous Substances) che limita l’impiego di determinate sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche immesse sul mercato europeo
dal 1° luglio 2006. Fa parte di una serie di Direttive UE sull’ambiente ed e’ connessa
strettamente alla Direttiva RAEE (Riuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche).
This symbol indicates that the product complies with international standards RoHS
(Restriction of certain Hazardous Substances) which restricts the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment put on the European market from 1 July
2006. It is part of a series of EU Directives and environment and ‘ closely connected to the
WEEE Directive ( Waste Electrical and Electronic Equipment).
Ai sensi dell’art. 13 del decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 “ Attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonchè allo smaltimento dei
riuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto
alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta
a ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnandola al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura
di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dimessa al reciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo
smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative di cui al D.Lgs n. 152/2006 (parte 4 art.255)
The symbol of the crossed-out dustbin indicates that the product at the end of its life must
be collected separately from other waste . The user must , therefore , take the remote
control integrates the essential components come to an authorized disposal center for
collection of waste electronic and electrical , or returning it to the dealer when buying new
equipment of equivalent type , at a rate of one to one. Appropriate separate collection for
the decommissioned equipment to recycling , treatment and environmentally compatible
disposal helps to prevent negative impact on the environment and human health and
promotes recycling of the materials making up the product. Illegal dumping of the product by
the user entails the application of administrative sanctions pursuant to Legislative Decree
n . 152/2006 ( Art.255 Part 4 )
Il marchio CE indica che questo prodotto è conforme alle norme della Comunità Europea:
EMC (Compatibilità Elettromagnetica) e LVD (Direttive sulla Bassa Tensione). La
documentazione di conformità in forma completa è reperibile presso la società Karma
Italiana Srl.
The CE mark indicates that this product complies with the European Community standards
EMC (Electromagnetic Compatibility) and LVD ( Low Voltage Directive ). Compliance
documentation in complete form is available at the company Karma Italian Srl.
Karma Italiana srl, in order to improve its products, reserves the right to modify the characteristics whether technical or
aesthetic , at any time and without notice.
La Karma Italiana srl, allo scopo di migliorare i propri prodotti, si riserva il diritto di modi care le
caratteristiche siano esse tecniche o estetiche, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.