Kicker zx 1000 1 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Kicker zx 1000 1 (28 sider) i kategorien Bilradio. Denne guide var nyttig for 30 personer og blev bedømt med 4.9 stjerner i gennemsnit af 15.5 brugere
Side 1/28

ZX AMPLIFIER
ZX1000.1
ZX1500.1
ZX2500.1
English Version
Versión Español
Amplificador del la Serie ZX.1
Deutsche Version
Stereoverstärker der ZX.1-Serie
Version Francaise
Amplificateur de série ZX.1
LIVIN’ LOUD
2011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 12011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 1 10/4/2010 4:25:53 PM10/4/2010 4:25:53 PM

2ZX AMPLIFIERS
ZX.1-SERIES AMPLIFIERS Owner’s Manual
INSTALLATION
Mounting: Choose a structurally sound location to mount your KICKER amplifi er. Make sure there are no items
behind the area where the screws will be driven. Choose a location that allows at least 4” (10cm) of open
ventilation for the amplifi er. If possible, mount the amplifi er in the climate-controlled passenger compartment. Drill
four holes using a 7/64” (3mm) bit and use the supplied #8 screws to mount the amplifi er.
Wiring: Disconnect the vehicle’s battery to avoid an electrical short. Then, connect the ground wire to the
amplifi er. Make the ground wire short, 24” (60cm) or less, and connect it to a paint-and-corrosion-free, solid,
metal area of the vehicle’s chassis. Adding an additional ground wire of this same gauge (or larger) between the
battery’s negative post and the vehicle chassis is recommended.
The ZX amplifi er has dual input sensitivity differential RCA inputs which will receive either high or low level signals
from your car stereo’s source unit. A high-level signal can be run from the source unit’s speaker outputs to the
stereo RCA input on the end panel of the amplifi er using the KICKER ZISL as shown (make sure you set the ZX
PERFORMANCE
Authorized KICKER Dealer:
Purchase Date:
Model Number:
Serial Number:
Model: ZX1000.1 ZX1500.1 ZX2500.1
RMS Power
@ 14.4V, 4Ω mono, 1% THD+N
@ 14.4V, 2Ω mono, 1.5% THD+N
500W x 1
1000W x 1
750W x 1
1500W x 1
1250W x 1
2500W x 1
Length 16-3/4” (425mm) 20” (507mm) 27-1/2 (697mm)
Specifi cations common to all models:
Height 2-1/8” (54mm)
Width 9-5/8” (244mm)
Frequency Response ± 1dB 25Hz–200Hz
Signal-to-noise Ratio >95dB, A-weighted, re: rated power
Input Sensitivity Low Level: 125mV–5V
High Level: 250mV–10V
Selectable Electronic Crossover Variable lo-pass 50–200Hz, 24dB/octave
Bass Boost Variable 0–18dB @ 40Hz
Subsonic Filter 24dB/octave, fi xed @ 25Hz
Pro Tip: To get the best performance from your new KICKER Amplifi er and extend the warranty by 1 year, use
genuine KICKER accessories and wiring.
MODEL: ZX1000.1 / ZX1500.1 / ZX2500.1
2011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 22011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 2 10/4/2010 4:25:59 PM10/4/2010 4:25:59 PM

3
Model External Fuse
(sold separately)
Power/Ground Wire KICKER Wiring Kit
ZX1000.1 1 x 100 Ampere 1/0 Gauge PKD1, PK4, CK44, ZCK44
ZX1500.1 1 x 150 Ampere 1/0 Gauge PKD1, PK4, CK44, ZCK44
ZX2500.1 1 x 300 Ampere 1/0 Gauge PKD1, PK4, CK44, ZCK44
amplifi er’s input level switch to “HI”). Alternatively, the signal can be delivered to the amplifi er using the low-level
RCA outputs on the source unit. Set the input level switch on the end panel of the amplifi er to “LO”. Either input
method will provide a low-level output signal at the RCA output, which effectively passes the audio signal to
another amplifi er or component. Keep the audio signal cable away from factory wiring harnesses and other
power wiring. If you need to cross this wiring, cross it at a 90 degree angle.
source unit
high-level speaker
outputs
to amplifi er
shield
+
–
core conductor
GND REM +12V
12V
battery
external fuse
remote turn-on
(see page 5)
bare-metal
chassis ground
18”
(45cm)
24”
(60cm)
Install a fuse within 18” (45cm) of the battery and in-line with the power cable connected to your amplifi er. If you
ever need to remove the amplifi er from the vehicle after it has been installed, the ground wire should be the last
wire disconnected from the amplifi er--just the opposite as when you installed it.
KICKER ZISL
source unit high-level
speaker outputs
OR to amplifi er
protection LED
2011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 32011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 3 10/4/2010 4:25:59 PM10/4/2010 4:25:59 PM

4ZX AMPLIFIERS
AUTO
TURN ON
+12V DC AUDIO
OFFSET LO
HI
REMOTE BASS
INPUT
SPKR + SPKR -
OUTPUT
INPUT
SENSITIVITY
LLRR
+–
MONO OPERATION
minimum impedance of 2 ohms
signal in signal out
woofer
OPERATION
AUTO
TURN ON
+12V DC AUDIO
OFFSET LO
HI
REMOTE BASS
INPUT
SPKR + SPKR -
OUTPUT
INPUT
SENSITIVITY
LLRR
Automatic Turn-On Selection: The ZX series offers three different automatic turn-on modes that can be
selected on the end panel; +12V, DC Offset, and Audio. Using either the DC Offset or Audio mode causes the
REM terminal to have +12V out for turning on additional amplifi ers.
• Remote Turn-On: Set the switch to +12V to use the remote turn-on lead from your source unit. Run 18
gauge wire from the Remote Turn-On Lead on your source unit to the terminal labeled REM between the
amplifi er’s positive and negative power terminals. This is the preferred automatic turn-on method.
• DC Offset Turn-On: If Remote Turn-On is not an option, the next best setting is DC Offset. The DC Offset
mode detects a 6V DC offset from the HI-Level speaker outputs when the source unit has been turned on.
• Signal Sense Turn-On: The Audio setting is the fi nal alternative for Automatic turn-on. This is a Signal Sense
turn-on method that detects the incoming audio signal from your source unit and automatically turns on the
amp. This turn-on method will not work properly if the input gain control is not set appropriately.
NOTE: Speaker terminals on the ZX2500.1 are on the opposite end panel.
2011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 42011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 4 10/4/2010 4:26:00 PM10/4/2010 4:26:00 PM

5
REMOTE BASS
A
U
T
O
T
URN
O
N
+12V D
C
A
U
DI
O
O
FF
S
E
T
L
O
HI
I
NP
UT
S
PKR
+
S
PKR
-
OU
TP
UT
INP
UT
S
EN
S
ITIVIT
Y
L
L
R
R
ZXRC REMOTE BASS
INSTALLATION 1. mount the
metal bracket
4-conductor phone cable
back view
2. slide the housing until it snaps
into the metal bracket
Input Level: The RCA inputs on KICKER ZX amplifi ers are capable of receiving either Hi or Low-level signals
from your source unit. If the only output available from your source unit is a Hi-Level signal, simply press in the
Input Level switch on the amplifi er. Refer to the wiring section of this manual for additional instructions.
Crossover Control: The variable crossover on the top of the amplifi er allows you to adjust the crossover
frequency from 50–200Hz. The setting for this control is subjective; 80Hz is a good place to start.
Input Gain Control: The input gain control is not a volume control. It matches the output of the source unit to
the input level of the amplifi er. Turn the source unit up to about 3/4 volume (if the source unit goes to 30, turn it
to 25). Next, slowly turn (clockwise) the gain on the amplifi er up until you can hear audible distortion, then turn it
down a little.
Bass Boost Control: The variable bass boost control on the top of the amplifi er is designed to give you
increased output, 0–18dB, at 40 Hz. The setting for this control is subjective. If you turn it up, you must readjust
the input gain control to avoid clipping the amplifi er.
Remote Bass-ZXRC: With the ZXRC remote bass level control, you have the ability to control the output
level of the amplifi er remotely. To mount the ZXRC remote bass level control, simply screw the metal bracket to
the chosen location, then slide the housing onto the bracket until it snaps into place. Run the cable from the
controller to the “Remote Bass” jack on the amplifi er chassis.
2011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 52011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 5 10/4/2010 4:26:00 PM10/4/2010 4:26:00 PM

6ZX AMPLIFIERS
TROUBLESHOOTING
If your amplifi er does not appear to be working, check the obvious things fi rst such as blown fuses, poor or
incorrect wiring connections, incorrect setting of crossover switch and gain controls, etc. There is an illuminated
red badge on top of the amplifi er denoting the power state of the amp in addition to the Protection LED on the
end panel of your KICKER ZX series amplifi er. When the red badge is lit, this indicates the amplifi er is turned on
and the amplifi er is functioning properly.
RED Badge Light off, no output? With a Volt Ohm Meter (VOM) check the following: +12 volt power
terminal (should read +12V to +16V) Remote turn-on terminal (should read +12V to +16V) Check for
reversed power and ground connections. Ground terminal, for proper conductivity. Check for blown fuses.
RED Badge Light on, no output? Check the following: RCA connections Test speaker outputs with a
“known” good speaker. Substitute source unit with a “known” good source unit. Check for a signal in the
RCA cable feeding the amplifi er with the VOM meter set to measure “AC” voltage.
Protection LED fl ashing with loud music? The red LED indicates low battery voltage. Check all the
connections in your vehicle’s charging system. It may be necessary to replace or charge your vehicle’s battery or
replace your vehicle’s alternator.
Protection LED on, no output? Amplifi er is very hot = thermal protection is engaged. Test for proper
impedance at the speaker terminals with a VOM meter (see the diagrams in this manual for minimum
recommended impedance and multiple speaker wiring suggestions). Also check for adequate airfl ow around
the amplifi er. Amplifi er shuts down only while vehicle is running = voltage protection circuitry is engaged.
Voltage to the amplifi er is not within the 10–16 volt operating range. Have the vehicle’s charging and electrical
system inspected. Amplifi er will only play at low volume levels = short circuit protection is engaged. Check
for speaker wires shorted to each other or to the vehicle chassis. Check for damaged speakers or speaker(s)
operating below the minimum recommended impedance.
No or low output? Check the balance control on source unit Check the RCA (or speaker input) and
speaker output connections.
Alternator noise-whining sound with engine’s RPM? Check for damaged RCA (or speaker input) cable
Check the routing of RCA (or speaker input) cable Check the source unit for proper grounding Check
the gain settings and turn them down if they are set too high.
Reduced bass response? Reverse a speaker connection from positive to negative on the stereo/subwoofer
channel(s); if the bass improves, the speaker was out of phase.
Ground Noise? KICKER amplifi ers are engineered to be fully compatible with all manufacturers’ head units.
Some head units may require additional grounding to prevent noise from entering the audio signal. If you are
experiencing this problem with your head unit, in most cases running a ground wire from the RCA outputs on the
head unit to the chassis will remedy this issue.
Please Note: Modern high performance speakers have a lower DC Resistance than what used to be available.
The KICKER Coaxial and Component speakers are rated at four ohms (some DC Resistances may be as low
as 3 ohms) and work with any amplifi er designed to operate at a four ohm load. If you want to use two KICKER
Coaxial or Component speakers on a single channel of your amplifi er, wire the speakers in series. This will
improve the sound quality, lower the total harmonic distortion and lessen the thermal load at the amplifi er. This
may prevent an amplifi er from shutting down due to over-current protection circuitry.
CAUTION: When jump starting the vehicle, be sure that connections made with jumper cables are correct.
Improper connections can result in blown amplifi er fuses as well as the failure of other critical systems in the
vehicle.
If you have more questions about the installation or operation of your new KICKER product, see the Authorized
KICKER Dealer where you made your purchase. For more advice on installation, click on the SUPPORT tab on
the KICKER homepage, www.kicker.com. Choose the TECHNICAL SUPPORT tab, choose the subject you are
interested in, and then download or view the corresponding information. Please E-mail support@kicker.com or
call Technical Services (405) 624-8583 for unanswered or specifi c questions.
2011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 62011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 6 10/4/2010 4:26:01 PM10/4/2010 4:26:01 PM

7
KICKER will now provide a three-
year warranty with all ZX-Series
Amplifi er purchases paired with a
qualifying KICKER Installation Kit* .
This extends the standard warranty by an additional
year. Amplifi er and Kit must be purchased from an
Authorized KICKER Dealer.
KICKER ZX amplifi er success is currently at an unheard-of rate, making the extended
warranty program even more benefi cial to you.
Using poor-quality, under-spec wiring kits will impede ZX amplifi er performance.
A superior-quality KICKER installation Kit is guaranteed to extend the life of ZX
amplifi ers.
The new extended warranty applies only to KICKER amplifi ers and accessories sold to consumers by Authorized
KICKER Dealers in the United States of America or its possessions. It also only applies to the original purchaser of
KICKER amplifi ers and accessories. One warranty extension per amplifi er is allowed regardless of the number of amplifi er
installation kits purchased. This program does not apply to “B”-stock product or factory-refurbished product.
This offer is for a limited time, so see your local Authorized KICKER Dealer soon for details.
*U.S.A. Only | EE.UU. solamente | Nur USA | Les USA Seulement
ZX1000.1
500 x 1 @ 4 ohms, 14.4VDC, 1% THD, CEA-2006 (Watts)
Signal to Noise Ratio -62dB CEA-2006 (ref: 1W, A-weighted)
ZX1500.1
750 x 1 @ 4 ohms, 14.4VDC, 1% THD, CEA-2006 (Watts)
Signal to Noise Ratio -55dB CEA-2006 (ref: 1W, A-weighted)
ZX2500.1
1500 x 1 @ 4 ohms, 14.4VDC, 1% THD, CEA-2006 (Watts)
Signal to Noise Ratio -65dB CEA-2006 (ref: 1W, A-weighted)
2011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 72011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 7 10/4/2010 4:26:01 PM10/4/2010 4:26:01 PM

8AMPLIFICADOR ZX
Modelo: ZX1000.1 ZX1500.1 ZX2500.1
Potencia RMS
@ 14.4V, 4Ω monofónico, 1% THD+N
@ 14.4V, 2Ω monofónico, 1.5% THD+N
500W x 1
1000W x 1
750W x 1
1500W x 1
1250W x 1
2500W x 1
Largo 16-3/4” (425mm) 20” (507mm) 27-1/2 (697mm)
Especifi caciones comunes de todos los modelos:
Altura 2-1/8” (54mm)
Ancho 9-5/8” (244mm)
Respuesta de frecuencias ± 1dB 25Hz–200Hz
Relación de señal a ruido >95dB, ponderado en A, ref: potencia nominal
Sensibilidad de entrada Bajo Nivel: 125mV–5V
Alto Nivel: 250mV–10V
Crossover electrónico a selección Pasabajas variable de 50–200Hz, 24dB/octava
Refuerzo de Bajos Variable 0–18dB @ 40Hz
Filtro Subsónico 24dB/octava @ 25Hz
AMPLIFICADOR DE LA SERIE ZX.1
Manual del propietario
INSTALACIÓN
Montaje: Escoja un lugar estructuralmente sólido para montar el amplifi cador KICKER. Asegúrese de que no
haya nada por detrás de dónde van a entrar los tornillos. Escoja un lugar en que queden por lo menos 4 plg.
(10 cm) de espacio abierto de ventilación alrededor del amplifi cador. Si es posible, monte el amplifi cador en el
compartimiento de pasajeros, con ambiente acondicionado. Haga cuatro agujeros con una broca de 7/64 de
plg. (3 mm) y monte el amplifi cador con los tornillos N° 8 que se suministran.
Cableado: Desconecte la batería del vehículo para evitar cortocircuitos. Luego, conecte un cable de conexión
a tierra al amplifi cador. El cable de conexión a tierra debe ser corto, de 24 plg. (60 cm) o menos, y debe
ir conectado a un punto sólido del chasis del vehículo en que no haya ni pintura ni corrosión. También se
recomienda instalar un cable de conexión a tierra adicional, de este mismo calibre (o de mayor calibre), entre la
terminal negativa de la batería y el chasis del auto.
RENDIMIENTO
Distribuidor autorizado de KICKER:
Fecha de compra:
Número de modelo del amplifi cador:
Número de serie del amplifi cador:
Nota: Para obtener el mejor rendimiento de sus nuevos amplifi cadores KICKER, le recomendamos que use
accesorios y cableado KICKER auténticos.
MODELOS: ZX1000.1 / ZX1500.1 / ZX2500.1
2011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 82011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 8 10/4/2010 4:26:01 PM10/4/2010 4:26:01 PM

9
Modelo Fusible
Externo
(no incluido)
Cable de Alimentación y
Conexión a Tierra
Kit de cableado
KICKER
ZX1000.1 1 x 100A Calibre 1/0 PKD1, PK4, CK44, ZCK44
ZX1500.1 1 x 150A Calibre 1/0 PKD1, PK4, CK44, ZCK44
ZX2500.1 1 x 300A Calibre 1/0 PKD1, PK4, CK44, ZCK44
El amplifi cador ZX tiene entradas RCA diferenciales de doble sensibilidad de entrada que reciben señales de
alto nivel o bajo nivel de la unidad fuente del sistema estereofónico del automóvil.La señal se puede llevar al
amplifi cador desde las salidas de altavoz de alto nivel de la unidad fuente. Fije el selector de nivel de entrada del
panel de extremo del amplifi cador en la posición de alto (HI). Engarce y suelde conectores RCA al extremo del
cable de altavoz procedente de las salidas de altavoz de alto nivel de la unidad fuente y conéctelo a las entradas
RCA del panel de extremo del amplifi cador o simplifi car la instalación mediante un ZISL KICKER como se
muestra a continuación. Como alternativa, puede conectar producción de su unidad fuente a las entradas RCA
del amplifi cador ZX RCA. Fije el selector de nivel de entrada del panel de extremo del amplifi cador en la posición
de bajo (LO). Cualquiera de los métodos de entrada permite establecer una señal de salida de bajo nivel en la
salida RCA, lo cual, en efecto, pasa la señal de audio a otro amplifi cador o componente. Mantenga el cable de
señal de audio alejado de los arneses de cableado de fábrica y otros cables de alimentación. Si es necesario
cruzar este cableado, crúcelo en un ángulo de 90°.
Cable de salida
de altavoz de
alto nivel
Hacia el amplifi cador
Hacia el
amplifi cador
Conexión a tierra o blindaje
+
–
cable central
GND REM +12V
12V
batería
fusible
externo
encendido a distancia
(página 11)
conexión a tierra
18”
(45cm)
24”
(60cm)
Instale un fusible a menos de 18 plg. (45 cm) de la batería y en línea con el cable de alimentación conectado al
amplifi cador. Si alguna vez necesita desmontar el amplifi cador, el cable de conexión a tierra debe ser el último
que se desconecte del amplifi cador. Exactamente lo contrario de lo que se hace cuando se instala.
KICKER ZISL
Cable de salida de
altavoz de alto nivel
O
LED de “protection”
2011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 92011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 9 10/4/2010 4:26:02 PM10/4/2010 4:26:02 PM

10 AMPLIFICADOR ZX
AUTO
TURN ON
+12V DC AUDIO
OFFSET LO
HI
REMOTE BASS
INPUT
SPKR + SPKR -
OUTPUT
INPUT
SENSITIVITY
LLRR
+–
FUNCIONAMIENTO MONOFÓNICO
impedancia mínima de 2 ohmios
woofer
Selección de Encendido Automático: La serie ZX ofrece tres modalidades de encendido automático que se
pueden seleccionar en el panel de extremo: +12V, compensación de CC y audio. Las modalidades de audio o
compensación de CC dan +12V a la terminal REM para encender otros amplifi cadores.
• Encendido a Distancia: Ponga el selector en +12V para usar el conductor de encendido a distancia de la
unidad fuente. Instale cable calibre 18 desde el conductor de encendido a distancia de la unidad fuente
hasta la terminal etiquetada REM entre las terminales de alimentación positiva y negativa del amplifi cador.
Este es el método de encendido automático preferido.
• Encendido por Compensación de CC: Si el encendido a distancia no es posible, la siguiente opción
preferible es DC Offset. En la modalidad de compensación de CC, el amplifi cador detecta una subida de
6V de las salidas de altavoz de alto nivel cuando la unidad fuente se ha encendido.
• Encendido por Detección de Señal: La modalidad de es la opción fi nal de encendido automático. Este es
un método de encendido en que el amplifi cador detecta la señal de audio procedente de la unidad fuente
y se enciende automáticamente. Este método de encendido no funciona correctamente si el control de
amplifi cación de entrada no se ha fi jado correctamente.
señal de salidaseñal de entrada
FUNCIONAMIENTO
AUTO
TURN ON
+12V DC AUDIO
OFFSET LO
HI
REMOTE BASS
INPUT
SPKR + SPKR -
OUTPUT
INPUT
SENSITIVITY
LLRR
NOTA: los terminales de altavoces en la ZX2500.1 están en el panel del extremo
opuesto.
2011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 102011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 10 10/4/2010 4:26:02 PM10/4/2010 4:26:02 PM

11
REMOTE BASS
A
U
T
O
T
URN
O
N
+12V D
C
A
U
DI
O
O
FF
S
E
T
L
O
HI
I
NP
UT
S
PKR
+
S
PKR
-
OU
TP
UT
INP
UT
S
EN
S
ITIVIT
Y
L
L
R
R
ZXRC CONTROL
REMOTO DE BAJOS
INSTALACIÓN
1. monte el
soporte de
metal
cable de teléfono de 4 conductores
vista desde atrás
2. deslice el alojamiento hasta que
encaje en el soporte de metal
Nivel de Entrada: Las entradas RCA de los amplifi cadores ZX de KICKER aceptan señales de bajo nivel o alto
nivel procedentes de la unidad fuente. Si la única salida disponible de la unidad fuente es una señal de alto nivel,
oprima y deje adentro el selector de nivel de entrada del amplifi cador. En la sección de cableado de este manual
hay más instrucciones.
Control de Crossover: El crossover variable ubicado en la parte de arriba del amplifi cador le permite ajustar la
frecuencia de crossover de 50 a 200 Hz. La confi guración de este control es subjetiva; 80 Hz es un buen punto
de partida.
Control de Amplifi cación de Entrada: El control de amplifi cación de entrada no es un control de volumen.
El control de amplifi cación de entrada hace que la salida de la fuente corresponda al nivel de entrada del
amplifi cador. Suba el volumen de la unidad fuente a ¾ (si la unidad llega a 30, súbale el volumen a 25). A
continuación, suba lentamente la amplifi cación (girando el control en el sentido de las manecillas del reloj) hasta
que pueda oír distorsión, luego bájela un poquito.
Refuerzo de Bajos: El control variable de refuerzo de bajos ubicado en el panel de extremo del amplifi cador
ha sido diseñado para dar una mayor salida de bajos, de 0 a 18 dB a 40 Hz. La confi guración de este control
es subjetiva. Si usted lo sube, debe volver a ajustar el control de amplifi cación para evitar la limitación de la señal
del amplifi cador.
Control Remoto de Bajos-ZXRC: Con el control remoto de bajos, el nivel de salida del amplifi cador se
puede controlar a distancia. Para montar el control remoto de bajos, atornille el soporte de metal en el lugar
escogido. Luego deslice el alojamiento sobre el soporte hasta que encaje en posición. Encamine el cable desde
el control hasta el enchufe de control remoto de bajos (REMOTE BASS) del chasis del amplifi cador.
2011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 112011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 11 10/4/2010 4:26:02 PM10/4/2010 4:26:02 PM

12 AMPLIFICADOR ZX
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su amplifi cador parece no estar funcionando, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas
o incorrectas, posición incorrecta de los selectores de crossover y amplifi cación, etc. Hay una insignia roja
iluminada en la parte de arriba del amplifi cador de la serie ZX de KICKER para indicar su estado de alimentación,
además del indicador luminoso LED de protección ubicado en el panel de extremo. Cuando la insignia roja está
encendida, el amplifi cador está encendido y funcionando correctamente.
¿La luz de insignia ROJA está apagada y no hay salida? Con un voltímetro/ohmímetro (VOM), verifi que
lo siguiente: Hay +12V en la terminal de alimentación (debe leerse entre +12V y +16V). Hay +12V en
la terminal de encendido a distancia (debe leerse entre +12V y +16V). No hay conexiones invertidas de
alimentación o conexión a tierra. La terminal de conexión a tierra tiene la conductividad adecuada. No hay
fusibles quemados.
¿La luz de insignia ROJA está encendida y no hay salida? Verifi que lo siguiente: Las conexiones RCA
están bien. Las salidas de altavoces están bien pues han sido puestas a prueba con un altavoz en buenas
condiciones. Se ha cambiado la unidad fuente por una unidad fuente en buenas condiciones. Con un
medidor VOM confi gurado para medir voltaje de “CA”, se ha buscado una señal en el cable RCA que alimenta el
amplifi cador.
¿El indicador luminoso LED de “protection” destella con la música fuerte? El indicador luminoso
LED rojo indica que hay bajo voltaje de batería. Revise todas las conexiones del sistema de carga eléctrica del
vehículo. Puede ser necesario cambiar o cargar la batería del vehículo o cambiar el alternador del vehículo.
¿El indicador luminoso LED de “protection” está encendido y no hay salida? El amplifi cador está
muy caliente = Se ha activado el circuito de protección térmica. Con un medidor VOM, compruebe que las
terminales de altavoz tengan la impedancia correcta (vea en este manual los diagramas que contienen datos de
impedancia mínima recomendada y sugerencias de cableado de varios altavoces). Asegúrese también de que
haya un fl ujo de aire adecuado alrededor del amplifi cador. El amplifi cador se apaga sólo cuando el vehículo
está en marcha = Se ha activado el circuito de protección contra sobrevoltaje. El voltaje al amplifi cador no está
dentro del intervalo de funcionamiento de 10V a 16V. Haga inspeccionar el sistema eléctrico y de carga eléctrica
del automóvil. El amplifi cador sólo funciona a bajo volumen = Se ha activado el circuito de protección contra
cortocircuitos. Asegúrese de que los cables de los altavoces no estén en cortocircuito entre sí o con el chasis
del vehículo. Vea si hay altavoces dañados o funcionando a menos de la impedancia mínima recomendada.
¿No hay salida de uno de los canales? Revise el control de balance de la unidad fuente. Revise las
conexiones RCA (o de entrada de altavoz) y de salida de altavoz del canal.
¿Hay ruido sibilante de alternador asociado a las RPM del motor? Vea si hay algún cable RCA (o de
entrada de altavoz) dañado. Revise el encaminamiento del cable RCA (o de entrada de altavoz). Vea si la
unidad fuente tiene conexión a tierra apropiada. Revise las confi guraciones de amplifi cación y bájelas si están
muy altas.
¿Hay baja respuesta de bajos? Invierta la conexión de uno de los altavoces de positiva a negativa en los
canales estereofónicos y/o de subwoofer; si los bajos mejoran, el altavoz estaba fuera de fase.
¿Hay ruido de conexión a tierra? Los amplifi cadores KICKER son totalmente compatibles con las unidades
fuente de todos los fabricantes. Algunas unidades principales pueden necesitar más conexión a tierra para
evitar que entre ruido a la señal de audio. En la mayoría de los casos, este problema con la unidad principal se
resuelve instalando un cable de conexión a tierra desde las salidas RCA de la unidad principal al chasis.
Nota importante: Los altavoces modernos de alto rendimiento tienen menos resistencia a la CC que los de
antes. Los altavoces de componente o coaxiales de KICKER tienen un valor nominal de 4Ω (algunas resistencias
de CC pueden llegar a 3Ω) y funcionan con cualquier unidad fuente o amplifi cador diseñado para funcionar
con 4Ω de carga. Si desea utilizar dos altavoces de componente o coaxiales de KICKER en un solo canal de
su amplifi cador, conéctelos en serie. Esto mejora la calidad del sonido, reduce la distorsión armónica total y
disminuye la carga térmica en la unidad fuente o amplifi cador. Esto puede evitar que el amplifi cador se apague a
causa del circuito de protección contra exceso de corriente.
2011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 122011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 12 10/4/2010 4:26:03 PM10/4/2010 4:26:03 PM

13
PRECAUCIÓN: Cuando haga arrancar el vehículo con cables de arranque conectados a una batería externa,
asegúrese de que las conexiones de los cables de arranque sean correctas. Conectar los cables de arranque
de manera incorrecta puede quemar los fusibles del amplifi cador y causar fallas en otros sistemas del vehículo.
Si tiene más preguntas sobre la instalación de su nuevo producto KICKER, vaya al distribuidor autorizado de
KICKER donde lo compró. Si necesita más consejos sobre la instalación, haga clic en la lengüeta SUPPORT
(apoyo) de la página Web de KICKER, www.kicker.com. Escoja la lengüeta TECHNICAL SUPPORT (apoyo
técnico), escoja el tema que le interese y luego descargue o vea la información correspondiente. Envíe un
mensaje por correo electrónico a support@kicker.com o comuníquese con Servicios Técnicos llamando al (405)
624-8583 si tiene preguntas específi cas o a las cuales no haya encontrado respuesta.
ZX1000.1
500 x 1 @ 4 ohmios, 14.4VCC, 1% THD, CEA-2006 (W)
Relación de Señal a Ruido -62dB CEA-2006 (ref: 1W, ponderado en A)
ZX1500.1
750 x 1 @ 4 ohmios, 14.4VCC, 1% THD, CEA-2006 (W)
Relación de Señal a Ruido -55dB CEA-2006 (ref: 1W, ponderado en A)
ZX2500.1
1500 x 1 @ 4 ohmios, 14.4VCC, 1% THD, CEA-2006 (W)
Relación de Señal a Ruido -65dB CEA-2006 (ref: 1W, ponderado en A)
2011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 132011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 13 10/4/2010 4:26:03 PM10/4/2010 4:26:03 PM

14 ZX VERSTÄRKER
Modell: ZX1000.1 ZX1500.1 ZX2500.1
RMS-Leistung
@ 14.4V, 4Ω mono, 1% Gesamtklirrfaktor
@ 14.4V, 2Ω mono, 1.5% Gesamtklirrfaktor
500W x 1
1000W x 1
750W x 1
1500W x 1
1250W x 1
2500W x 1
Länge 16-3/4” (425mm) 20” (507mm) 27-1/2 (697mm)
Specifi cations common to all models:
Höhe 2-1/8” (54mm)
Breite 9-5/8” (244mm)
Frequenzgang ± 1dB 25Hz–200Hz
Rauschabstand >95dB, A-gewichtet, re: Nennleistung
Eingangsempfi ndlichkeit N-Pegel: 125mV–5V
H-Pegel: 250mV–10V
Wählbarer elektronischer Crossover Variabel tiefpass 50–200Hz, 24dB/oktave
Bass-Boost Variabel 0–18dB @ 40Hz
Subsonic-Filter 24dB/oktave @ 25Hz
VERSTÄRKER DER ZX.1 SERIE
Benutzerhandbuch
INSTALLATION
Befestigung: Wählen Sie für die Installation des KICKER-Verstärkers eine strukturell stabile Stelle. Vergewissern
Sie sich, dass sich hinter der Einschraubposition der Schrauben nichts befi ndet. Wählen Sie eine Stelle, die
mindestens 10 cm Lüftungsfreiraum für den Verstärker bietet. Installieren Sie, wenn möglich, den Verstärker im
klimatisierten Fahrgastraum. Bohren Sie mit einem 3-mm-Bohrer vier Löcher und verwenden Sie die beiliegenden
Nr. 8-Schrauben zur Befestigung des Verstärkers.
Anschluss: Trennen Sie den Anschluss der Fahrzeugbatterie, um einen Kurzschluss zu vermeiden. Schließen
Sie dann das Massekabel an den Verstärker an. Verwenden Sie ein kurzes Erdungskabel (maximal 60 cm) und
schließen Sie es an eine lack- oder korrosionsfreie Metallstelle an der Fahrzeugkarosserie an. Es wird auch
empfohlen, ein weiteres Massekabel mit gleicher (oder größerer) Drahtstärke zwischen dem negativen Pol der
Autobatterie und der Fahrzeugkarosserie zu verwenden.
LEISTUNG
Autorisierter KICKER-Händler:
Kaufdatum:
Verstärker-Modellnummer:
Verstärker-Seriennummer:
Hinweis: Um das Maximum aus Ihrem neuen KICKER-Verstärker herauszuholen, sollten Sie echtes KICKER-
Zubehör und KICKER-Kabel verwenden.
MODELL: ZX1000.1 / ZX1500.1 / ZX2500.1
2011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 142011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 14 10/4/2010 4:26:03 PM10/4/2010 4:26:03 PM

15
Modell Externe Sicherung
(nicht inbegriffen)
Massekabel KICKER Verkabelungssatz
ZX1000.1 1 x 100 Ampere 1/0 GA PKD1, PK4, CK44, ZCK44
ZX1500.1 1 x 150 Ampere 1/0 GA PKD1, PK4, CK44, ZCK44
ZX2500.1 1 x 300 Ampere 1/0 GA PKD1, PK4, CK44, ZCK44
Der ZX-Verstärker hat zwei RCA-Eingänge mit Eingangsempfi ndlichkeits-Differential, die entweder Hoch- oder
Niedrigpegelsignale vom Autoradio empfangen. Kann das Signal mit den Hochpegel-Lautsprecherausgängen
am Autoradio an den Verstärker übertragen werden. Stellen Sie den Eingangspegelschalter an der Endplatte
des Verstärkers auf „HI“. Crimpen und löten Sie die RCA-Stecker an das Ende des Lautsprecherkabels von den
Hochpegel-Lautsprecherausgängen am Autoradio und verbinden Sie das Kabel mit den RCA-Eingängen an der
Endplatte des Verstärkers, oder Vereinfachung der Installation, indem Sie ein KICKER ZISL wie unten gezeigt.
Alternativ können Sie Ihre Quelle Einheit Cinch-Ausgänge zum ZX Verstärker Cinch-Eingänge anschließen.
Stellen Sie den Eingangspegelschalter an der Endplatte des Verstärkers auf „LO“. Beide Anschlussmethoden
bieten ein N-Pegel-Ausgangssignal am RCA-Ausgang, der das Audiosignal effektiv an andere Verstärker oder
Komponenten überträgt. Achten Sie beim Verlegen dieser Audiokabel darauf, dass sie Werks-Kabelbäume und
andere Stromkabel nicht berühren. Wenn Sie die Kabel überkreuzen müssen, tun Sie dies in einem 90-Grad-
Winkel.
Hochpegel-
Lautsprecherausgangskabel
Zum Verstärker
Erdung oder Abschirmung
+
–
Kabelseele
GND REM +12V
12V
Batterie
Ferneinschaltung
(Seite 17)
Masse
18”
(45cm)
24”
(60cm)
Installieren Sie in maximal 45 cm Entfernung von der Batterie eine Sicherung in Reihe mit dem Stromkabel zum
Verstärker. Wenn Sie je den Verstärker nach der Installation aus dem Fahrzeug ausbauen müssen, sollte die
Masseleitung als letzte vom Verstärker getrennt werden, genau in der umgekehrten Reihenfolge wie bei der
Installation.
KICKER ZISL
Hochpegel-
Lautsprecherausgangskabel
ODER Zum Verstärker
externe
Sicherung
Schutz-LED
2011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 152011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 15 10/4/2010 4:26:03 PM10/4/2010 4:26:03 PM

16 ZX VERSTÄRKER
AUTO
TURN ON
+12V DC AUDIO
OFFSET LO
HI
REMOTE BASS
INPUT
SPKR + SPKR -
OUTPUT
INPUT
SENSITIVITY
LLRR
+–
MONO-BETRIEB
Minimalimpedanz von 2 Ohm
Tieftöner
BETRIEB
Automatische Einschaltung: Die ZX-Serie bietet drei verschiedene automatische Einschaltmethoden, die
an der Endplatte gewählt werden können: +12V, DC Offset und Audio. Wenn Sie „DC Offset“ oder „Audio“
verwenden, wird am REM-Terminal +12V für das Einschalten weiterer Verstärker bereit gestellt.
• Remote Turn-On (Ferneinschaltung): Stellen Sie den Schalter auf +12V, um das vom Autoradio kommende
Ferneinschaltungskabel zu verwenden. Verlegen Sie 18 GA-Kabel von der Ferneinschaltung an Ihrem
Autoradio zum REM-Terminal zwischen den positiven und negativen Stromanschlüssen des Verstärkers.
Das ist die bevorzugte automatische Einschaltungsmethode.
• DC Offset-Einschaltung: Wenn die Ferneinschaltung nicht möglich ist, wäre die nächstbeste Einstellung
DC Offset. Der DC Offset-Modus entdeckt nach Einschalten des Autoradios einen 6-Volt-Anstieg an den
Hochpegel-Lautsprecherausgängen.
• Signal Sense-Einschaltung: Die Einstellung Audio ist die letzte Alternative für die automatische Einschaltung.
Bei dieser Methode wird ein vom Autoradio eintreffendes Audiosignal entdeckt und der Verstärker dann
automatisch eingeschaltet. Wenn der Eingangsverstärkungsregler nicht korrekt eingestellt ist, funktioniert
diese Methode nicht richtig.
AUTO
TURN ON
+12V DC AUDIO
OFFSET LO
HI
REMOTE BASS
INPUT
SPKR + SPKR -
OUTPUT
INPUT
SENSITIVITY
LLRR
Hinweis: Lautsprecher-Terminals an der ZX2500.1 sind auf der gegenüberliegenden
Stirnwand.
Signaleingang Signalausgang
2011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 162011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 16 10/4/2010 4:26:04 PM10/4/2010 4:26:04 PM

17
REMOTE BASS
AUT
O
TU
RN
O
N
+12V D
C
AUDI
O
O
FFSE
T
L
O
H
I
I
NPU
T
S
PKR
+
S
PKR
-
O
UTPU
T
INPUT
S
EN
S
ITIVIT
Y
L
L
R
R
ZXRC BASSPEGEL-
FERNBEDIENUNG
INSTALLATION
1. Metallhalterung
befestigen
Vieradriges Telefonkabel
Rückansicht
2. Schieben Sie das Gehäuse
ein, bis es in der Metallhalterung
einrastet.
Eingangspegel: Die RCA-Eingänge an KICKER ZX-Verstärkern können entweder Hoch- oder
Niedrigpegelsignale vom Autoradio empfangen. Wenn nur ein H-Pegel-Signal vom Autoradio verfügbar ist,
drücken Sie einfach den Schalter „Input Level“ am Verstärker. Weitere Hinweise fi nden Sie im Abschnitt
„Anschluss“.
Crossover-Regler: Die variable Crossover-Einheit an der Oberseite des Verstärkers ermöglicht es Ihnen, die
Crossover-Frequenz zwischen 50 und 200 Hz einzustellen. Die Einstellung für diesen Regler ist subjektiv, aber 80
Hz wäre ein guter Ausgangspunkt.
Eingangsverstärkungsregler: Der Eingangsverstärkungsregler ist kein Lautstärkeregler. Er passt den Ausgang
des Autoradios an den Eingangspegel am Verstärker an. Stellen Sie das Autoradio auf etwa 3/4 der Lautstärke
ein (wenn es also bis 30 geht, wählen Sie 25). Drehen Sie dann langsam den Verstärkungsregler am Verstärker
(im Uhrzeigersinn), bis Sie eine hörbare Verzerrung feststellen. Drehen Sie ihn dann wieder etwas zurück.
Bass-Boost-Regler: Der variable Bass-Boost-Regler an der Oberseite des Verstärkers ermöglicht einen
verstärkten Bass von 0 – 18 dB bei 40 Hz. Die Einstellung dieses Reglers erfolgt nach subjektivem Geschmack.
Wenn Sie ihn höher einstellen, müssen Sie zurückgehen und den Eingangsverstärkungsregler anpassen, um ein
Clipping zu vermeiden.
Basspegel-Fernbedienung-ZXRC: Mit der Basspegel-Fernbedienung können Sie den Ausgangspegel des
Verstärkers per Fernbedienung kontrollieren. Um die Basspegel-Fernbedienung zu befestigen, schrauben Sie
einfach die Metallhalterung am gewünschten Installationsort ein.
Schieben Sie dann das Gehäuse in die Halterung, bis es einrastet. Stecken Sie das Kabel von der
Fernbedienung in die „Remote Bass“-Buchse am Verstärkergehäuse.
2011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 172011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 17 10/4/2010 4:26:04 PM10/4/2010 4:26:04 PM

18 ZX VERSTÄRKER
PROBLEMBEHEBUNG
Wenn der Verstärker nicht zu funktionieren scheint, sollten Sie zuerst offensichtliche Faktoren prüfen, wie
durchgebrannte Sicherungen, schlechte oder fehlerhafte Verkabelung, inkorrekte Einstellung des Crossover-
Schalters und der Verstärkungsregler etc. Oben am Verstärker befi ndet sich eine rote Leuchte für den
Stromversorgungszustand des Verstärkers, und an der Endplatte Ihres Verstärkers der KICKER ZX-Serie befi ndet
sich eine Schutz-LED. Die rote Leuchte zeigt, dass der Verstärker eingeschaltet ist und richtig funktioniert.
ROTE Leuchte aus, keine Ausgabe? Testen Sie mit einem Volt-Ohm-Messgerät (VOM) Folgendes: +12
Volt Stromanschluss (Wert sollte +12V bis +16V sein) Ferneinschaltung (Wert sollte +12V bis +16V sein)
Prüfen, ob Netz- und Masseanschlüsse falsch gepolt sind. Masseanschluss, auf korrekte Leitfähigkeit.
Prüfen, ob Sicherungen durchgebrannt sind.
ROTE Leuchte an, keine Ausgabe? Prüfen Sie Folgendes: RCA-Anschlüsse Lautsprecheranschlüsse
mit „gutem“ Lautsprecher testen. Autoradio durch ein „gutes“ Autoradio ersetzen. Prüfen Sie mit dem
VOM-Messgerät, das auf Wechselspannung eingestellt ist, die RCA-Zuleitung des Verstärkers auf ein Signal.
Schutz-LED blinkt bei lauter Musik? Die rote LED zeigt eine niedrige Batteriespannung an. Prüfen Sie alle
Verbindungen im Ladesystem Ihres Fahrzeugs. Sie müssen eventuell die Fahrzeugbatterie aufl aden oder ersetzen
oder die Lichtmaschine auswechseln.
Schutz-LED an, keine Ausgabe? Der Verstärker ist sehr heiß = Der Überhitzungsschutz ist aktiviert.
Testen Sie den Widerstand an den Lautsprecheranschlüssen mit einem VOM-Messgerät (die Diagramme in
dieser Anleitung zeigen die empfohlenen Mindestwiderstände und Vorschläge für den Anschluss mehrerer
Lautsprecher). Prüfen Sie auch, ob der Verstärker ausreichende Lüftung hat. Der Verstärker schaltet sich
nur während der Fahrt aus = Der Spannungsschutz ist aktiviert. Die Spannung am Verstärker liegt außerhalb
des Betriebsbereichs von 10–16 Volt. Lassen Sie das Lade- und Elektriksystem des Fahrzeugs inspizieren.
Der Verstärker erzeugt nur geringe Lautstärke = Die Kurzschluss-Sicherung ist aktiviert. Prüfen Sie, ob
Lautsprecherkabel miteinander oder mit der Karosserie Kurzschlüsse erzeugen. Prüfen Sie, ob beschädigte oder
unterhalb des Mindestwiderstands funktionierende Lautsprecher vorliegen.
Keine Ausgabe aus einem Kanal? Prüfen Sie den Balanceregler am Autoradio. Prüfen Sie die RCA-
oder Lautsprechereingangskabel und -ausgänge für den Kanal.
Lichtmaschine erzeugt bei steigender Motordrehzahl heulendes Geräusch? Prüfen Sie, ob das
RCA- oder Lautsprechereingangskabel defekt ist. Prüfen Sie den Verlauf des RCA- oder
Lautsprechereingangskabels. Prüfen Sie, ob das Autoradio richtig geerdet ist. Prüfen Sie die
Verstärkungseinstellungen und reduzieren Sie diese ggf.
Verringerte Basswiedergabe? Wechseln Sie einen Lautsprecheranschluss an den Stereo-/Subwooferkanälen
von Positiv zu Negativ; wenn der Bass nun besser klingt, war der Lautsprecher phasenverschoben.
Störung durch Erdung? KICKER-Verstärker sind mit den Autoradios aller Hersteller kompatibel. Manche
Autoradios erfordern eventuell weitere Erdung, um Störungen am Audiosignal zu verhindern.
Wenn Sie Probleme mit dem Autoradio haben, reicht es meist, ein Massekabel von den RCA-Ausgängen am
Autoradio zur Karosserie zu verlegen.
Hinweis: Moderne Hochleistungslautsprecher haben einen geringeren Gleichstrom-Widerstand, als
dies früher der Fall war. Die KICKER Koaxial- und Komponentenlautsprecher haben eine Impedanz von
4 Ohm (manche Gleichspannungs-Widerstände können auch nur 3 Ohm betragen) und können mit
jedem Verstärker zusammenarbeiten, der auf 4 Ohm ausgelegt ist. Wenn Sie zwei KICKER Koaxial- oder
Komponentenlautsprecher an einem Kanal Ihres Lautsprechers verwenden wollen, müssen Sie diese in Reihe
schalten. Dies verbessert die Soundqualität, verringert den Klirrfaktor und verringert die Wärmebelastung am
Verstärker. Dies kann verhindern, dass sich der Verstärker aufgrund einer Überlastschaltung ausschaltet.
2011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 182011 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevA.indd 18 10/4/2010 4:26:05 PM10/4/2010 4:26:05 PM
Produkt Specifikationer
Mærke: | Kicker |
Kategori: | Bilradio |
Model: | zx 1000 1 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Kicker zx 1000 1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Bilradio Kicker Manualer

4 Oktober 2024

22 September 2024

12 September 2024

31 August 2024

31 August 2024

23 August 2024

23 August 2024

22 August 2024

22 August 2024

22 August 2024
Bilradio Manualer
- Bilradio Dual
- Bilradio Opel
- Bilradio AEG
- Bilradio Skoda
- Bilradio Xomax
- Bilradio Denver
- Bilradio ESX
- Bilradio Voxx
- Bilradio Mystery
- Bilradio Deaf Bonce
- Bilradio Zenec
- Bilradio Rodek
- Bilradio Alpine
- Bilradio Focal
- Bilradio Tevion
Nyeste Bilradio Manualer

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

8 Juni 2025

8 Juni 2025

8 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

6 Juni 2025