Importado por: 
KLEIN TOOLS DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V.
Calle: Avenida Kalos, No. 801-1 
Col. Parque Industrial Kalos. C.P. 67110
Municipio: Guadalupe Estado: Nuevo León
RFC: KTM710310645
Contenido: 1 pieza
ENGLISH
FRANÇAIS
1330600 Rev 01/19 C
WARNING: Cancer and reproductive harm – See www.P65Warnings.ca.gov for more information.
FIG. 1
IR07
DUAL IR/PROBE THERMOMETER
TERMÓMETRO DOBLE IR/SONDA
THERMOMÈTRE DOUBLE À INFRAROUGE ET À SONDE
WARNINGS AND INSTRUCTIONS INSIDE - DO NOT DISCARD.
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN EL INTERIOR - NO DESECHAR.
AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS À L’INTÉRIEUR– NE PAS JETER.
Warranty / Garantía / Garantie : www.kleintools.com/warranty
  WARNINGS and instructions: 
See inside. 
  ADVERTENCIAS e instrucciones: 
ver en interior. 
  ADVERTISSEMENTS et instructions : 
Voir à l’intérieur.
OPERATING INSTRUCTIONS
8:1 OPTICAL RESOLUTION 
The IR07 is configured with 8:1 optical resolution (distance-to-spot-ratio). 
Typical diameters of the measurement area as a function of the distance 
between the tester and the target area are shown in FIG. 2. 
NOTE: Increased 
distance from target may affect tester accuracy.
MEASURING IR TEMPERATURE 
Aim the tester at the object to be measured and push the SCAN/HOLD button 
button 
1
 for at least 2 seconds. When button is released, "HOLD" will show 
on the display, and the measurement will be held. 
For Differential Temperature:
•  Press the T1-T2 button 
2
 to view T1, then press SCAN/HOLD button 
button 
1
.
•  Press the T1-T2 button 
2
 again to lock in T1 value and enter T2, then 
press SCAN/HOLD button button 
1
.
•  Press the T1-T2 button 
2
 again to lock in T2 value and get the differential 
temperature value on the screen.
•  Long press T1-T2 button to exit.
MEASURING PROBE TEMPERATURE 
Open the temperature probe using the thumb stud 
9
 to start measurement. 
NOTE: Do not open the probe by touching the metal part of the probe, as your 
body temperature can effect the probe's temperature readings.
NOTE: The probe must be opened to an angle greater than 30 degrees before 
measurement will start. 
Press the SCAN/HOLD button 
1
 to lock in the measurement.
For Differential Temperature:
•  Press the T1-T2 button 
2
 to view T1.
•  Press the T1-T2 button 
2
 again to lock in T1 value and enter T2.
•  Press the T1-T2 button 
2
 again to lock in T2 value and get the differential 
temperature value on the screen.
•  Long press T1-T2 button to exit.
SELECTING A TEMPERATURE SCALE
The default scale is Fahrenheit (
°
F). Press and hold both the MAX/MIN 
3
 and 
T1-T2 
2
 buttons for 2 seconds to change scale to Celsius (
°
C).
MAX/MIN:
Press the MAX/MIN button 
3
 to begin recording the maximum and 
minimum values being measured. Press to cycle through MAX, MIN, and 
current reading. Long-press to exit.   The laser light will remain on inNOTE:
IR MAX/MIN mode.
TARGETING LASER:
The laser is on when the SCAN/HOLD button 
1
 is held, and is off when 
released. When on, the laser icon 
A
 will be visible on the display.
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTES:
•  To conserve battery life, the auto-power off feature will automatically turn 
off the tester when the probe is closed, and/or after 10 minutes of inactivity.
•  If the display shows ‘OL’ following a measurement, this indicates that the 
object being measured is either above or below the measurement range of 
the tester.
CUSTOMER SERVICE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069     
1-877-553-4676
customerservice@kleintools.com      
www.kleintools.com
CLEANING
Be sure tester is turned off and wipe with a clean, dry lint-free cloth. 
Do not use abrasive cleaners or solvents.
STORAGE
Remove the batteries when not in use for a prolonged period of time. Do 
not expose to high temperatures or humidity. After a period of storage 
in extreme conditions exceeding the limits mentioned in the General 
Specifications section, allow the tester to return to normal operating 
conditions before using.
DISPOSAL / RECYCLE
Do not place equipment and its accessories in the trash. 
Items must be properly disposed of in accordance with local 
regulations. Please see www.epa.gov www.erecycle.org or   
for additional information.
BATTERY REPLACEMENT
When   indicator is displayed on LCD, batteries must be replaced.
1. Open the battery compartment 
8
 .
2. Remove 2 exhausted AAA batteries and dispose of appropriately.
3. Replace batteries and return battery compartment cover, ensuring that it 
locks into place, then secure with screw.
GENERAL SPECIFICATIONS
The Klein Tools IR07 is a dual IR (infrared) Thermometer and probe Thermometer. It 
features an IR Thermometer with laser targeting, a probe Thermometer with hook for 
hands-free operation, and displays results in either Fahrenheit or Celsius scales. 
•  Environment: Indoor or outdoor
•  Operating Altitude: 6561' (2000 m)
•  Relative Humidity: < RH 85% non-condensing 
•  Operating Temperature: 32° to 122°F (0° to 50°C)
•  Storage Temperature: -4° to 140°F(-20° to 60°C)
•  Display: White Backlit LCD 
•  Display resolution: 0.1°F (0.1°C)
•  Units: Selectable °F or °C
•  Temp Coef cient: +/- 0.1°C or +/- 0.1% per °C, whichever is greater (21° to 25°C)
•  IR Temperature Range: -40° to 572°F (-40° to 300°C)
•  IR Temperature Resolution: 0.1°F (0.1°C)
•  Distance to Spot Ratio: 8:1
•  Emissivity: 0.95 fixed
•  Response Time: <500ms
•  IR Temperature Accuracy: +/- 2°C+ 0.1°C from -40° to 0°C
                      +/- 2°C or +/- 2% whichever is greater from 1° to 300°C
•  Probe Temperature Range: -40° to 572° F (-40° to 300°C)
•  Probe Temperature Resolution: 0.1°F (0.1°C)
•  Minimum Probe Depth: 0.5" (12 mm)
•  Probe Temp Accuracy: +/- 2°C from -40° to 0°C
                                     +/- 1°C or +/- 1% whichever is greater from 1° to 300°C
•  Laser: FDA and IEC Class II
•  Laser Power: < 1mW @ 1 cm
•  Laser Wavelength: 630 to 670 nm
•  Standards: 
Certified to IEC EN 61326-1:2013, EN 61326-2-3:2013, EN60825-1:2014
•  Power: 2 x 1.5V AAA batteries (included)
•  Battery Life: IR: 30 hours (continuous use) Probe: 180 hours (continuous use)
•  Dimensions: 5.8" x 0.96" x 1.6" (148 x 24 x 42 mm)
•  Weight: 2.5 oz. (72 grams)
•  Drop Protection: 6.6 ft. (2 m)
•  IP rating: IP54 waterproof & dustproof
•  Pollution Degree: 2
•  Electromagnetic Environment: IEC EN 61326-1. This equipment meets 
requirements for use in basic and controlled electromagnetic environments like 
residential properties, business premises, and light industrial locations.
Specifications subject to change.
 WARNINGS 
To ensure safe operation and service of the tester, follow these instructions. 
Failure to observe these warnings can result in severe injury or death.
•  Do not direct laser beam into eyes, as this can cause permanent eye damage.
•  Do not use the tester if the case is damaged in any way.
•  Replace the battery as soon as low battery indicator appears.
•  Replace the tester immediately if it is acting abnormally.
•  Be cautious of readings of reflective materials as the tester may 
indicate that these surfaces are cooler than their actual temperature.
•  Thermometer is   intended for use on people or animals.NOT
•  Avoid using the tester around strong electromagnetic fields.
 CAUTION 
•  DO NOT attempt to repair this tester. It contains no serviceable parts.
•  DO NOT expose tester to extremes in temperature or high humidity.
SAFE PRACTICES 
This tester is designed for professionals who understand the hazards 
associated with their trade. While this tester causes no foreseeable dangers 
beyond its targeting lasers; the objects being measured, as well as the 
environment in which they reside, can be hazardous. Common safety practices 
to follow when operating near temperature critical environments are:
• Follow the manufacturer's maintenance procedures when servicing equipment.
• Before using this tester to determine if an area is safe, verify correct 
operation by measuring a known temperature value of a comparable object.
SYMBOLS ON TESTER
Risk of danger.   It is important that users Important information:
of this tester read, understand, and follow all warnings, cautions, 
safety information, and instructions in this manual before operating 
or servicing this tester. Failure to follow instructions could result in 
death or serious injury.
Risk of electrical shock.
Wear approved eye protection
Read and follow instructions
Conformité Européenne: Conforms with European Economic 
Area directives
Do not place equipment and its accessories in the trash
-40° – 
  572°F
-40° – 
  300°C
8
5 6
1
2
3
4
9
7
ESPAÑOL
FIG. 2 0.5"
(13 
mm)
 4" 
(
102 
mm)
1"
(25 
mm)
2"
(51 
mm)
4"
(102 
mm)
8" 
(
203 
mm)
16" 
(
406 
mm)
32" 
(
813 
mm)
NOTE: Increased 
distance from target 
may affect tester 
accuracy.
NOTA: Si la 
distancia desde el 
objetivo es mayor 
a la indicada, 
la precisión del 
probador se puede 
ver afectada.
REMARQUE : 
Il est possible que 
les résultats soient 
moins précis si le 
testeur se trouve 
loin de la cible.
DISTANCE
DISTANCIA
DISTANCE
TARGET / OBJETIVO / CIBLE
TESTER FEATURES
1. SCAN/HOLD 
button 5.
IR temperature sensor
6. Target laser
2. Differential 
temperature 
button (T1-T2)
7. Temperature probe 
8. Battery 
compartment door
3.
MAX/MIN button 
9. Temperature probe 
thumb stud
4. LCD display
LCD FEATURES
A. Targeting 
laser active E. Low battery 
indicator
B. IR in use F. MAX / MIN
C. PROBE in use G. T1 / T2 / T1 - T2
D. HOLD H.
° °F /  C
2X AAA
INCLUDED
INCLUIDAS
COMPRISES
A HGE
DF B C
2 m IP54
NOTE: There 
are no user-
serviceable 
parts inside 
tester.
NOTA: El 
probador no 
contiene en 
su interior 
piezas que 
el usuario 
pueda 
reparar.
REMARQUE: 
Ce testeur 
ne contient 
aucune pièce 
réparable par 
l’utilisateur.
A. Láser de enfoque
del objetivo activado E. Indicador de 
batería baja
B. IR en uso F. MÁX/MÍN
C. SONDA en uso G. T1 / T2 / T1 - T2
D. RETENER H. ° °F /  C
1.
Botón SCAN/HOLD
(ESCANEAR/RETENER)
2.
Botón de temperatura 
diferencial (T1-T2)
3.
Botón MAX/MIN
(MÁXIMO/MÍNIMO) 
4.
Pantalla LCD
5. Sensor de 
temperaturaIR
6. Láser de enfoque
del objetivo
7. Sonda de
temperatura 
8. Tapa del 
compartimento
de las baterías
9. Perno para pulgar 
de la sonda
de temperatura
CARACTERÍSTICAS DEL PROBADOR
CARACTERÍSTICAS DE LCD
A. Laser d’acquisition de 
la cible activé E. Indicateur de 
piles faibles
B. Mode infrarouge en 
cours d’utilisation F. MAX/MIN
C. Sonde en cours 
d’utilisation G. T1/T2/T1-T2
D. Maintien activé H. ° °F/ C
1.
Bouton SCAN/HOLD 
(balayage/maintien)
2.
Bouton de température 
différentielle (T1-T2)
3.
Bouton MAX/MIN 
4.
ÉcranACL
5.
Capteur de 
température 
àinfrarouge
6.
Laser d’acquisition 
de la cible
7.
Sonde
de température 
8.
Couvercle du 
compartiment à piles
9.
Goujon de pouce 
de la sonde de 
température
CARACTÉRISTIQUES DU TESTEUR
CARACTÉRISTIQUES DE L’ÉCRANACL