Kompernass - Lidl WK 8 A2 IAN 330037 Manual
Kompernass - Lidl
Digital kamera
WK 8 A2 IAN 330037
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Kompernass - Lidl WK 8 A2 IAN 330037 (327 sider) i kategorien Digital kamera. Denne guide var nyttig for 22 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/327

WILDLIFE SURVEILLANCE CAMERA
WK 8 A2
QUICK START GUIDE
Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungs-
anleitung. Bewahren Sie es zusammen mit der Bedienungsanleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und beachten Sie
insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise.
Ta broszura informacyjna stanowi integralną część instrukcji obsługi.
Przechowuj ją razem z instrukcją. W przypadku przekazania urządzenia
osobie trzeciej dołącz do niego również całą dokumentację. Przed użyciem
przeczytaj instrukcję obsługi i zwróć szczególną uwagę na zawarte w niej
instrukcje bezpieczeństwa.
Tento informační list je nedílnou součástí návodu k obsluze. Uschovejte
ho společně s návodem k obsluze. Při předávání výrobku třetím osobám pře-
dejte spolu s ním i tyto podklady. Přečtěte si před použitím návod k obsluze a
zejména dodržujte bezpečnostní pokyny v něm obsažené.
Tento informačný list je neoddeliteľnou súčasťou návodu na obsluhu.
Dobre ho uschovajte spoločne s návodom na obsluhu. Pri postúpení výrobku
tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky dokumenty. Pred použitím si
prečítajte návod na obsluhu a dodržiavajte najmä bezpečnostné pokyny,
ktoré sú v ňom obsiahnuté.
This information sheet is an integral part of the operating
instructions. Keep it together with the operating instructions. Please also pass
all associated documents on to any future owner(s). Before using the product
for the first time, read the operating instructions and pay close attention to the
safety instructions.
IAN 330037_1907

Cette feuille d'information fait partie intégrante du mode d'emploi.
Conservez-la bien avec le mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers,
remettez-lui également tous les documents. Veuillez lire le mode d'emploi
avant l'utilisation et observez tout particulièrement les consignes de sécurité.
Dit informatieblad maakt deel uit van de gebruiksaanwijzing. Berg
het samen met de gebruiksaanwijzing zorgvuldig op. Geef alle documenten
mee als u het product overdraagt aan een derde. Lees, voordat u het product
gebruikt, de gebruiksaanwijzing en let met name op de daarin opgenomen
veiligheidsvoorschriften.

AA
A
A
AA
AA
A
A
AA
A
A
AA
1
2

1.
2.
3.
3
4a

4b
5
6mm

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Ident.-No.: WK8A2-102019-QSG-1
IAN 330037_1907

WILD-/ÜBERWACHUNGSKAMERA
WILDLIFE SURVEILLANCE CAMERA
CAMÉRA DE SURVEILLANCE/DE CHASSE WK 8 A2
WILD-/ÜBERWACHUNGS-
KAMERA
Bedienungsanleitung
CAMÉRA DE SURVEILLANCE/
DE CHASSE
Mode d'emploi
WILDLIFE SURVEILLANCE
CAMERA
Operating instructions
WILD-/BEWAKINGSCAMERA
Gebruiksaanwijzing
FOTOPAST
Návod k obsluze
POZOROVACIA KAMERA
Návod na obsluhu
SPECJALISTYCZNA KAMERA
DO MONITORINGU
Instrukcja obsługi
IAN 330037_1907

DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
GB/IE Operating instructions Page 47
FR / BE Mode d’emploi Page 91
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 137
PL Instrukcja obsługi Strona 183
CZ Návod k obsluze Strana 229
SK Návod na obsluhu Strana 273
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und
machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustra-
tions et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak
u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie
proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se
všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte
so všetkými funkciami prístroja.

F21
22
23
24
25
3x 3x
26 27
G
36 37
32
33
34
+
−
AA
+
−
AA
+
−
AA
+
−
AA
+
−
AA
+
−
AA
+
−
AA
+
−
AA
35
28
29
31
30
Quick
Start
Guide

WK 8 A2 DE│AT│CH │ 1 ■
Inhaltsverzeichnis
Einführung ................................... 3
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ................3
Urheberrecht .........................................3
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................3
Hinweise zu Warenzeichen ..............................4
Warnhinweise .........................................4
Sicherheit .................................... 5
Grundlegende Sicherheitshinweise ........................5
Verletzungsgefahr durch falschen Umgang mit Batterien ........7
Verletzungsgefahr durch falschen Umgang mit verschluckbaren
Kleinteilen ............................................7
Mögliche Verletzung von Rechten Dritter ....................8
Teilebeschreibung ............................10
Inbetriebnahme ..............................12
Lieferumfang und Transportinspektion .....................12
Entsorgung der Verpackung .............................13
Anforderungen an den Aufstellort ........................13
Öffnen und Verschließen der Kamera .....................14
Einsetzen der Batterien/Stromversorgung ..................14
Videoanschluss .......................................15
Speichermedien einsetzen ..............................16
Adapterkarte verwenden ...............................17

WK 8 A2
■ 2 │ DE│AT│CH
Bedienung und Betrieb ........................18
Ein- und Ausschalten, Einstellungen vornehmen ..............18
Montage mit Befestigungsgurt ...........................28
Verwendung der Wandhalterung .........................29
Kamera ausrichten ....................................31
Live-Modus aktivieren ..................................32
Nachtaufnahmen .....................................32
Aufnahmen auf dem Bildschirm anzeigen ..................33
Aufnahmen auf externem Bildschirm anzeigen ..............36
Aufnahmen auf einen Computer überspielen ................36
Reinigung ...................................37
Fehlerbehebung .............................38
Fehlerursachen und -behebung ..........................38
Lagerung bei Nichtbenutzung ..................40
Entsorgung .................................. 40
Gerät entsorgen ......................................40
Batterien entsorgen ....................................40
Anhang ..................................... 41
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung ....................41
Technische Daten .....................................41
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ..................43
Service .............................................45
Importeur ...........................................46

WK 8 A2 DE│AT│CH │ 3 ■
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits-
hinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedie-
nungsanleitung immer als Nachschlagewerk in der Nähe des Pro-
dukts auf. Händigen Sie bei Weiter gabe oder Verkauf des Produktes
an Dritte alle Unterlagen inkl. dieser Bedienungsanleitung mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise,
sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten
Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Informationstechnik und ist nur zur
automatischen Aufzeichnung von digitalen Fotos und Videos, speziell
zur Wildbeobachtung bestimmt. Eine andere oder darüber hinaus-
gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist
nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen
vorgesehen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge-
mäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vor-
genommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener
Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.

WK 8 A2
■ 4 │ DE│AT│CH
Hinweise zu Warenzeichen
- USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers
Forum, Inc.
- Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum
des jeweiligen Inhabers.
Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin-
weise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die
Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verlet-
zungen von Personen zu vermeiden.

WK 8 A2 DE│AT│CH │ 5 ■
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschä-
den führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach-
schäden zu vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Um-
gang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestim-
mungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und
Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgen-
den Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herunter-
gefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder men-
talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren

WK 8 A2
■ 6 │ DE│AT│CH
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter
Aufsicht. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig
erkennen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen
verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr!
■ GEFAHR! Im Lieferumfang befinden sich verschluckbare Klein-
teile. Wurde ein Teil verschluckt, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
■ WARNUNG! Von dem Gerät gehen Infrarotstrahlen aus.
Schauen Sie im Betrieb nicht direkt in die Infrarot LEDs.
■ Befestigen Sie das Gerät nicht an freistehenden oder besonders
hohen Bäumen, da bei diesen die Blitzschlaggefahr besonders
hoch ist. Wird der Baum, an dem die Kamera befestigt ist, vom
Blitz getroffen, kann das Gerät zerstört werden.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbe-
trieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachge-
mäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Zudem erlischt der Garantieanspruch. Das Gerät darf nicht vom
Anwender geöffnet werden.
■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenom-
men werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein
Garantieanspruch mehr.
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie
die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
■ Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
■ WARNUNG! Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offe-
nen Flammen (z.B. Kerzen) und stellen Sie keine brennenden Kerzen
auf oder neben das Gerät. So helfen Sie Brände zu vermeiden.

WK 8 A2 DE│AT│CH │ 7 ■
■ Sollten Sie ungewöhnliche Geräusche, Rauch oder ähnlich un-
klare Situationen wahrnehmen, entnehmen Sie die Batterien oder
trennen ein ggf. angeschlossenes Netzteil von der Stromversor-
gung und wenden sich an den Service (siehe Kapitel „Service”).
Verletzungsgefahr durch falschen Umgang
mit Batterien
■ Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken.
Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in
Anspruch genommen werden.
■ Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien keinen hohen Tempera-
turen aussetzen.
■ WARNUNG! Explosionsgefahr! Nur als „aufladbar“ gekenn-
zeichnete Batterien dürfen wieder aufgeladen werden.
■ Batterien nicht öffnen oder kurzschließen.
■ Unterschiedliche Batterietypen dürfen nicht gemischt eingesetzt
werden. Leere Batterien sollten wegen des erhöhten Auslaufrisikos
entnommen werden. Auch bei Nichtgebrauch des Gerätes sollten
die Batterien aus der Kamera entnommen werden.
■ WARNUNG! Batteriesäure, die aus einer Batterie austritt, kann
zu Hautreizungen führen. Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen.
Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt ist, gründlich mit viel
Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen.
■ Wie Sie die Batterien in das Gerät einlegen und wieder her-
ausnehmen erfahren Sie im Kapitel „Einsetzen der Batterien /
Stromversorgung“.
Verletzungsgefahr durch falschen Umgang
mit verschluckbaren Kleinteilen
■ Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit den verschluckbaren Kleinteilen spielen. Sollte versehent-
lich ein verschluckbares Kleinteil verschluckt worden sein, muss
sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.

WK 8 A2
■ 8 │ DE│AT│CH
Mögliche Verletzung von Rechten Dritter
Bei der Benutzung der Wildkamera müssen Sie folgende Hinweise
beachten:
Urheberschutz
Grundsätzlich hat jede Person das Recht am eigenen Bild. Nach
dem Urheberrechtsgesetz dürfen Bilder ohne Einwilligung der Betrof-
fenen nur dann veröffentlicht werden, wenn die Personen lediglich
als Beiwerk neben einer Landschaft oder sonstigen Örtlichkeiten
erscheinen. Die Beantwortung der Frage, ob eine Person nur Beiwerk
ist, hängt von den Umständen des Einzelfalls ab. Aus Gründen der
Rechtssicherheit sollte in allen Fällen, in denen Aufnahmen mit Bezug
zu identifizierbaren Personen möglich sind, über die Wildkamera
informiert werden (siehe auch Abschnitt „Hinweispflicht“).
Schutz der Privatsphäre
Die Privatsphäre Anderer darf durch die aufgenommenen Bilder
nicht verletzt werden. Richten Sie Ihre Kamera nicht in den Garten
oder auf die Eingangstür Ihrer Nachbarwohnung, auch wenn diese
Orte aus Ihrer eigenen Wohnung oder von öffentlichen Standorten
aus einsehbar sind. Dies berechtigt nicht zur Veröffentlichung dieser
Einsichten.
Personelle Bestimmbarkeit
Eine personelle Bestimmbarkeit liegt vor, wenn festgestellt werden
kann, dass eine bestimmte Person zu einer bestimmten Zeit an einem
bestimmten Ort war. Die Identifikation kann dabei auch über ein per-
sonenbezogenes Kennzeichen, wie z.B. das Fahrzeugkennzeichen,
erfolgen. Eine personelle Bestimmbarkeit von Personen ist unbedingt
zu vermeiden.

WK 8 A2 DE│AT│CH │ 9 ■
Überwachungskameras am Arbeitsplatz
Die Überwachung am Arbeitsplatz untersteht in Deutschland beson-
ders strengen Auflagen. Arbeitgeber sollten auf Überwachungska-
meras am Arbeitsplatz vollständig verzichten, solange eine mögliche
Rechtsverletzung nicht vollständig ausgeschlossen werden kann.
Überwachungskameras im Straßenverkehr
Bei Überwachungskameras mit Blick auf den Straßenverkehr empfiehlt
es sich, den Standort der Kameras und den Bildausschnitt so zu konfi-
gurieren, dass durch die Aufnahmen die Verkehrsteilnehmer nicht über
die Autonummer bestimmbar sind. Auch Fahrzeugaufschriften können
zu einer Bestimmbarkeit der Verkehrsteilnehmer führen.
Hinweispflicht
Ist eine Identifikation von Personen nicht auszuschließen, muss ein
Hinweis auf die Überwachungskamera an allen Zugangswegen
zum Aufnahmebereich gut erkennbar aufgestellt sein. Passanten
müssen zudem darüber informiert werden, dass sie mit dem Betreten
des Aufnahmebereichs ihre Einwilligung zur Aufnahme der Bilder
erteilen und dass sie im Falle der Verweigerung der Einwilligung die
Aufnahme vermeiden können, indem sie den Bereich nicht betreten.
Hierbei ist auf die Freiwilligkeit der Erklärung zu achten. Befindet sich
die Kamera an einer Stelle, die Betroffene passieren müssen, um zum
Ziel zu gelangen (z.B. am Eingang einer Sehenswürdigkeit), so liegt
mangels Freiwilligkeit keine wirksame Einwilligung vor.
Beachten Sie zu möglichen Verletzungen von Rechten Dritter immer
die gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Einsatzlandes.

WK 8 A2
■ 10 │ DE│AT│CH
Teilebeschreibung
(Abbildungen siehe Ausklappseiten)
Abbildung A:
1 Infrarot LEDs
2 LED Anzeige (rot, grün, blau)
3 Kameraobjektiv
4 Verriegelungsöse
5 Frontaler Bewegungssensor
6 Seitliche Bewegungssensoren
7 Mikrofonöffnung
Abbildung B:
8 Baumhalterung
9 Stativgewinde
Abbildung C:
10 Bildschirm
11 Batteriefach
12 Verschlussklammern
13 Betriebswahlschalter (OFF - TEST - ON)
14 Lautsprecher
15 Bedienfeldtasten
Abbildung D:
16 DC-Anschlussbuchse (für Netzadapter; nicht mitgeliefert)

WK 8 A2 DE│AT│CH │ 11 ■
Abbildung E:
17 Speicherkarteneinschub (microSD)
18 Mini-USB-Buchse
19 AV-Buchse (Ausgang)
20 Stativgewinde
Abbildung F:
21 Stativschraube
22 Unterlegscheibe
23 Konterscheibe
24 Gelenk-Flügelschrauben
25 Bohrlöcher
26 Dübel
27 Schrauben
Abbildung G:
28 TV-Kabel (3,5 mm-Klinkenstecker auf Cinch; Audio/Video)
29 Mini-USB auf USB 2.0 Anschlusskabel
30 Befestigungsgurt
31 Gurtverschluss
32 Aufbewahrungsbox
33 Adapterkarte (microSD auf SD)
34 microSDHC-Speicherkarte (16 GB) (Symbolbild)
35 8x1,5V Batterien Typ AA/Mignon/LR6 (Symbolbild)
36 Kurzanleitung (Symbolbild)
37 Bedienungsanleitung (Symbolbild)

WK 8 A2
■ 12 │ DE│AT│CH
Inbetriebnahme
Lieferumfang und Transportinspektion
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung
aus dem Karton.
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und die Schutzfolien
vom Gerät.
Bitte prüfen Sie den Lieferumfang (siehe Ausklappseiten).
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
▯ Wild-/Überwachungskamera WK8A2
▯ Wandhalterung
▯ 3 x Dübel 26
▯ 3 x Schraube 27
▯ TV-Kabel (3,5 mm-Klinkenstecker auf Cinch; Audio/Video) 28
▯ Mini-USB auf USB 2.0 Anschlusskabel 29
▯ Befestigungsgurt (2,5cm breit, ca. 190cm lang) 30
▯ Aufbewahrungsbox 32
▯ Adapterkarte (microSD auf SD) 33
▯ microSDHC-Speicherkarte (16 GB) 34
▯ 8x1,5V Batterien Typ AA/Mignon/LR6 35
▯ Kurzanleitung 36
▯ Bedienungsanleitung 37
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge man-
gelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an
die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
► Für die Montage der Wandhalterung benötigen Sie folgende
zusätzliche Teile: Bleistift, Bohrmaschine, 6 mm Steinbohrer,
Kreuzschlitz-Schraubendreher

WK 8 A2 DE│AT│CH │ 13 ■
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen
und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr
benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich
geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese
gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien
sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit
folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe.
Anforderungen an den Aufstellort
Das Gerät entspricht der Schutzklasse IP54. Somit ist die Kamera
staub- und spritzwassergeschützt und kann daher wetterunabhängig
eingesetzt werden. Voller Staub- und Spritzwasserschutz ist aller-
dings nur gegeben, wenn die Kamera korrekt verschlossen ist und
die Dichtung intakt und sauber sind.
Bitte beachten Sie, dass der Staub- u. Spritzwasserschutz nur noch
eingeschränkt gegeben ist, wenn das Gerät mit einem externen
Netzteil betrieben wird.

WK 8 A2
■ 14 │ DE│AT│CH
Öffnen und Verschließen der Kamera
Die Bedientasten, Anschlüsse und das Batteriefach befinden sich im
Inneren der Kamera.
♦ Lösen Sie die beiden seitlichen Verschlussklammern 12 , um die
Kamera zu öffnen.
♦ Um die Kamera wieder zu verschließen, haken Sie die Metallbü-
gel der Verschlussklammern in die Halterungen ein und drücken
dann die Plastiklasche nach unten.
Zwischen den beiden Verschlussklammern befindet sich eine Ver-
riegelungsöse 4, mit der Sie die Kamera mit Hilfe eines Vorhänge-
schlosses sicher verschließen können.
Einsetzen der Batterien/Stromversorgung
♦ Um Batterien 35 in das Gerät einzulegen, öffnen Sie die Kamera.
♦ Drücken Sie nun den Klemmverschluss an der Unterseite des
Batteriefachdeckels etwas nach oben und heben Sie den
Batteriefachdeckel ab.
♦ Setzen Sie 4 oder 8 1,5V-Batterien Typ AA/Mignon/LR6 in das
Batterienfach 11 ein. Beachten Sie dabei, wie in der Abbildung
dargestellt, die angegebene Polarität und das Sie die Batterien auf
das schwarze Textilband legen. Das schwarze Textilband dient
zur vereinfachten Batterienentnahme.
AA
A
A
AA
AA
A
A
AA
A
A
AA

WK 8 A2 DE│AT│CH │ 15 ■
HINWEIS
► Bei Verwendung von 4 Batterien können diese entweder alle in
den oberen Teil oder alle in den unteren Teil des Batteriefachs
eingesetzt werden. Andere Kombinationen sind nicht möglich.
♦ Schließen Sie das Batteriefach wieder. Achten Sie darauf, dass
der Batteriefachdeckel hörbar einrastet.
♦ Sollten Sie das Gerät über einen Netzadapter (nicht mitgeliefert)
betreiben, öffnen Sie die Gummidichtung an der linken Seite der
Kamera und stecken Sie den Stecker des Netzadapterkabels in die
DC-Anschlussbuchse
16
. Der Netzadapter muss eine Gleichspan-
nung von 6V und mindestens 1,5 A liefern. Verwenden Sie einen
Hohlstecker, an dessen innerem Pol der Pluspol anliegt ( ).
Der Betrieb über einen Netzadapter ist auch mit eingelegten
Batterien möglich. Fällt eine der Spannungsquellen aus, wird der
Betrieb über die andere aufrecht erhalten.
ACHTUNG
► Bei Verwendung eines Netzadapters ist der Spritzwasserschutz
des Gerätes nicht mehr gegeben.
Videoanschluss
HINWEIS
► Die Kamera kann das Videobild und den Ton an einen
externen Monitor bzw. an den Video/Audio-Eingang eines
Fernsehgerätes übertragen. Bitte beachten Sie hierzu auch die
Anleitung des jeweiligen Wiedergabegerätes.
♦ Schließen Sie dazu das beiliegende TV-Kabel 28 an die AV-
Buchse 19 der Kamera und an einem AV-Eingang eines geeigne-
ten Monitors an.

WK 8 A2
■ 16 │ DE│AT│CH
Speichermedien einsetzen
HINWEIS
► Da die Kamera über keinen eingebauten Speicher verfügt, funkti-
oniert sie nur bei eingesetzter microSDHC-Speicherkarte 34.
► Das Gerät unterstützt microSDHC-Speicherkarten mit bis zu
32 GB Kapazität.
► Verwenden Sie eine microSDHC-Speicherkarte der Geschwin-
digkeitsklasse 10. Bei Speicherkarten mit einer niedrigeren
Geschwindigkeitsklasse als 10 kann es zu Fehldarstellungen
bei der Aufnahme kommen.
ACHTUNG
► Halten Sie die Speicherkarte von Feuchtigkeit fern und vermei-
den Sie Erschütterungen, Staub, Hitze und direkte Sonnenbe-
strahlung, um Betriebsstörungen zu vermeiden.
► Beachten Sie beim Einstecken der Speicherkarte die auf dem
Kartensteckplatz angegebene Einsteckposition. Stecken Sie
die Speicherkarte niemals mit Gewalt in den Kartensteckplatz.
Verbiegen oder Verkanten Sie die Speicherkarte nicht.
► Warten Sie nach einem Transport solange mit der Inbetriebnahme,
bis die Speicherkarte die Umgebungstemperatur angenommen
hat. Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen
kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung kommen,
die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann. Bewahren
Sie die Speicherkarte in der Aufbewahrungsbox 32 auf.
♦ Um die microSDHC-Speicherkarte in den Speicherkarteneinschub
17
des Gerätes einzusetzen, führen Sie sie in den Einschub ein, bis sie
einrastet. Dabei müssen die Kontaktflächen der Speicherkarte in die
Richtung der Kamerafront weisen.

WK 8 A2 DE│AT│CH │ 17 ■
♦ Um die microSDHC-Speicherkarte 34 aus dem Speicherkarten-
einschub 17 des Gerätes zu entnehmen, drücken Sie leicht auf
die nach außen ragende Kante der Speicherkarte, so dass diese
ausrastet. Entnehmen Sie dann die Speicherkarte.
Adapterkarte verwenden
Die microSDHC-Speicherkarte 34 wird mit einer praktischen Adap-
terkarte (microSD auf SD) 33 ausgeliefert, damit Sie die microSDHC-
Speicherkarte in allen Geräten mit SD-Kartensteckplatz verwenden
und auf die Daten zugreifen können.
♦ Setzen Sie die microSD-Speicherkarte, wie in der Abbildung
dargestellt, in die Adapterkarte ein.
HINWEIS
► Die Adapterkarte verfügt über eine Verriegelung zum Schreib-
schutz. Um die microSDHC-Speicherkarte von Schreibzugrif-
fen zu schützen, schieben Sie den seitlichen Schreibschutz-
schalter in die Position „LOCK“ (siehe Abbildung).
► Der Schreibschutzschalter schützt die microSDHC-Speicher-
karte nur während sie sich in der Adapterkarte befindet.
Sobald Sie die microSDHC-Speicherkarte herausnehmen,
steht kein Schreibschutz mehr zur Verfügung.

WK 8 A2
■ 18 │ DE│AT│CH
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zu Bedienung und
Betrieb des Gerätes.
Ein- und Ausschalten, Einstellungen vornehmen
Nach Herstellen der Stromversorgung schieben Sie den Betriebs-
wahlschalter 13 in die Stellung „TEST“, um die auf den folgenden
Seiten beschriebenen Einstellungen mit Hilfe der Bedienfeldtasten 15
vorzunehmen:
♦ Drücken Sie die -Taste, um vom Video- auf den Fotomodus um-
zuschalten. Das dargestellte Symbol oben links im Display, zeigt
Ihnen den aktuellen Modus.
♦ Drücken Sie die -Taste, um vom Foto- auf den Videomodus
umzuschalten.
♦ Drücken Sie die SHOT-Taste, um eine Aufnahme (Foto oder Video)
manuell zu starten. Erneutes drücken der SHOT-Taste beendet die
Aufnahme.
♦ Drücken Sie die MENU-Taste, um das Einstellungs-Menü zu öffnen.
Zeitraffer-Videoau
Modus
Fotoauflösung
Serienaufnahme
Videoauflösung
Einstellungen

WK 8 A2 DE│AT│CH │ 19 ■
♦ Drücken Sie die / -Tasten, um den gewünschten Menüeintrag
auszuwählen, den Sie dann mit der OK-Taste aufrufen. Wenn Sie
Einstellungen ändern, müssen Sie diese immer mit der OK-Taste
bestätigen. Wenn Sie Einstellungen nicht mit der OK-Taste bestäti-
gen werden diese nicht gespeichert. Mit der MENU-Taste wechseln
Sie jeweils eine Menü ebene zurück.
Modus
Zum Auswählen, ob bei Bewegungserkennung Fotos oder Videos
aufgenommen werden sollen. Im Modus „Foto & Video“ nimmt die
Kamera, je nach Einstellung, ein bis neun Fotos und anschließend ein
Video auf.
Fotoauflösung
Wählen Sie die Fotogröße aus: 3MP, 5MP, 8MP (voreingestellt),
12MP oder 16MP. Je größer die eingestellte Auflösung ist, desto
mehr Details lassen sich auf den Aufnahmen erkennen. Allerdings ist
die mögliche Anzahl der Aufnahmen bei hoher Auflösung geringer,
da die Speicherkarte schneller voll ist.
Serienaufnahme
Wählen Sie die Anzahl der Fotos aus, die bei Auslösung im Foto-
Modus in Folge aufgenommen werden sollen. Neben der Einzelauf-
nahme (1 Foto) können Sie bis maximal „9 Fotos in Serie“ auswählen.
Videoauflösung
Wählen Sie die Videoauflösung aus: 1920×1080P, 1280×720P,
720×480P, 640×480P oder 320×240P.
Je höher die Auflösung ist, desto detailreicher sind die Aufnahmen.
Bei höherer Auflösung ist die Kapazität der Speicherkarte schneller
erschöpft.

WK 8 A2
■ 20 │ DE│AT│CH
Zeitraffer-Videoauflösung
Wählen Sie die Zeitraffer-Videoauflösung aus: 2592×1944P
oder 2048×1536P. Je höher die Auflösung ist, desto detailrei-
cher sind die Aufnahmen. Bei höherer Auflösung ist die Kapazität
der Speicher karte schneller erschöpft. Die Einstellung gilt nur für
Zeitraffer-Aufnahmen.
Videolänge
Wählen Sie mit den / -Tasten die Länge der Videoaufzeichnung
zwischen 3 – 59 Sekunden bzw. 1 – 10 Minuten aus, die bei
Auslösung im Video-Modus aufgenommen werden soll. Je länger Sie
die Aufzeichnungszeit wählen, umso geringer ist die Betriebsdauer.
Voreingestellt ist eine Videolänge von 5 Sekunden.
Tonaufnahme
Wenn die Kamera bei der Aufnahme von Videos auch Toninformatio-
nen aufzeichnen soll, wählen Sie hier „Ein“.
Aufnahmeintervall
Hier wählen Sie mit den / -Tasten den Zeitraum aus, für den die
Kamera mindestens pausiert, bevor sie auf nachfolgende Auslösun-
gen des Hauptsensors nach der Ersterfassung reagiert. Während
des gewählten Intervalls nimmt die Kamera keine Bilder oder Videos
auf. Dadurch wird verhindert, dass zu viele Aufnahmen des gleichen
Ereignisses die Speicherkarte füllen. 5 – 59 Sekunden bzw.
1 – 60 Minuten können ausgewählt werden.
Seitliche Bewegungsmelder
Hier können Sie die beiden seitlichen Bewegungssensoren 6 ein-
oder ausschalten. Werden die seitlichen Bewegungssensoren z.B.
durch sich bewegende Äste gestört, wählen Sie „Aus“, bestätigen
mit der OK-Taste und schalten die seitlichen Bewegungssensoren
damit ab. Ansonsten werden durch die sich bewegenden Äste Auf-
nahmen ausgelöst. Voreingestellt ist „Ein“.

WK 8 A2
■ 22 │ DE│AT│CH
♦ Drücken Sie die / -Tasten, um die Stunde für den Start der
aktiven Phase einzustellen.
♦ Wechseln Sie mit der -Taste zum nächsten Feld. Drücken Sie
die / -Tasten, um die Minute für den Start der aktiven Phase
einzustellen.
♦ Wechseln Sie mit der -Taste zum nächsten Feld. Drücken Sie
die / -Tasten, um die Stunde für das Ende der aktiven Phase
einzustellen.
♦ Wechseln Sie mit der -Taste zum nächsten Feld. Drücken Sie
die / -Tasten, um die Minute für das Ende der aktiven Phase
einzustellen.
Die hier vorgenommenen Einstellungen gelten für jeden Tag. Außer-
halb der aktiven Phase nimmt die Kamera keine Aufnahmen auf.
♦ Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der OK-Taste. Drücken Sie an-
schließend die MENU-Taste, um dieses Untermenü zu schließen.
Zeitraffer-Aufnahme
Mit dieser Funktion erstellt die Kamera automatisch Aufnahmen in
einem einstellbaren Intervall. Dies ist z.B. hilfreich, wenn Sie das
Aufblühen von Pflanzen o.Ä. beobachten wollen.
Mit der Einstellung „Normal“ werden einzelne Videos erstellt. Die
Einstellung im Menü „Videolänge“ bestimmt die Aufnahmelänge der
einzelnen Videos. Der hier im Menü eingestellte Aufnahmeabstand,
ist der Abstand zwischen den einzelnen Videos. Es werden so viele
einzelne Videos erstellt, wie es die Einstellung im Menü „Ziel-Aufnahme-
zeit“ erlaubt. Ist die eingestellte „Ziel-Aufnahmezeit“ auf „Aus“ gestellt,
werden so viele einzelne Videos erstellt, bis die Speicherkarte voll ist
oder die Aufnahme manuell abgebrochen wird.
Mit der Einstellung „Zeitraffer-Video“ wird ein Video durch die Fotos
der Zeitraffer-Aufnahme erstellt. Eine Sekunde des Videos besteht
dabei aus fünf aufgezeichneten Fotos.

WK 8 A2 DE│AT│CH │ 23 ■
Beachten Sie bei den Einstellungen der Kamera, dass Sie mindestens
fünf Fotos benötigen, um ein Video zu erzeugen. Die im Menü „Ziel-
Aufnahmezeit“eingestellte Aufnahmezeit ist auch für die Zeitraffer-
Aufnahme gültig.
Wenn Sie „Normal“ oder „Zeitraffer-Video“ mit der OK-Taste bestäti-
gen, können Sie im anschließend erscheinenden Bildschirmmenü den
gewünschten Aufnahmeabstand einstellen:
♦ Drücken Sie die / -Tasten, um die Stunden des gewünschten
Aufnahmeabstands einzustellen.
♦ Wechseln Sie mit der -Taste zum nächsten Feld „Min“. Drücken
Sie die / -Tasten, um die Minuten des gewünschten Aufnahme-
abstands einzustellen.
♦ Wechseln Sie mit der -Taste zum nächsten Feld „Sek“. Drücken
Sie die / -Tasten, um die Sekunden des gewünschten Auf-
nahmeabstands einzustellen.
♦ Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der OK-Taste. Drücken Sie anschlie-
ßend die MENU-Taste, um dieses Untermenü zu schließen.
HINWEIS
► Bei aktivierter Zeitraffer-Aufnahme sind die Bewegungssensoren
deaktiviert.

WK 8 A2
■ 24 │ DE│AT│CH
Sprache
Hier können Sie Englisch, Deutsch, Polnisch, Finnisch, Schwedisch,
Spanisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch,
Tschechisch oder Slowakisch als Menüsprache auswählen.
Nachtmodi
Wählen Sie hier eine passende Einstellung für Ihre Fotoaufnahmen
bei Dunkelheit. Die Einstellung „Max. Details“, stellt Fotos schärfer
dar, reduziert die dunklen Bildbereiche nur wenig und erzeugt ein
hohes Bildrauschen. Die Einstellung „Min. Unschärfe“, stellt Fotos
unschärfer dar, reduziert die dunklen Bildbereiche stärker und erzeugt
wenig Bildrauschen. Die Einstellung „Ausgeglichen“ ist an der Kamera
voreingestellt.
Beleuchtung
Hier können Sie die Beleuchtung für Fotos und Videos einstellen, die
die Infrarot LEDs 1 an der Vorderseite der Wildkamera abgeben
sollen. Die Infrarot LEDs 1 können Motive bis zu 20 m beleuchten.
Je weiter sich ein Motiv von der Kamera entfernt befindet, desto mehr
Beleuchtung wird benötigt. „Niedrige Beleuchtung“ ist geeignet für
Tiere, die sich nahe der Kamera befinden. „Hohe Beleuchtung“ ist
hingegen geeignet für Tiere, die sich weiter entfernt von der Kamera
befinden. „Normale Beleuchtung“ ist an der Kamera voreingestellt.
Dateien überschreiben
Wenn die Speicherkapazität Ihrer microSDHC-Speicherkarte 34
erschöpft ist, wählen Sie „Ein“, um trotzdem weitere Aufnahmen zu
speichern. Beim Erstellen von weiteren Aufnahmen werden dabei alte
Dateien auf Ihrer microSDHC-Speicherkarte 34 automatisch gelöscht.
Es wird zuerst die älteste gespeicherte Datei gelöscht. Danach die
zweitälteste usw. Es werden so viele Dateien gelöscht, bis die neue
Aufnahme auf die microSDHC-Speicherkarte 34 passt. Sie können
Dateien nur überschreiben, wenn sich der Betriebswahlschalter 13 in
der Stellung „ON“ befindet.

WK 8 A2 DE│AT│CH │ 25 ■
Batterie-Warnung
Hier bietet Ihnen das Gerät die Einstellmöglichkeit, ob Sie informiert
werden möchten, dass die Kapazität der Batterien fast erschöpft ist.
Voreingestellt ist „Aus“. Bei eingeschalteter Funktion, blinkt die LED
Anzeige 2 rot, wenn die Kapazität der Batterien fast erschöpft ist.
Zeit & Datum
Hier können Sie Uhrzeit und Datum, das Zeitformat (12/24 Std)
sowie das Datumsformat (TT/MM/JJJJ, JJJJ/MM/TT oder MM/TT/
JJJJ) einstellen.
♦ Wechseln Sie mit den / -Tasten zwischen den Werten und
verändern Sie den ausgewählten Wert mit den / -Tasten.
♦ Bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit der OK-Taste. Drücken Sie
anschließend die MENU-Taste, um dieses Untermenü zu schließen.
Fotostempel
Hier wählen Sie aus, ob Fotos mit oder ohne Zeitstempel abgespei-
chert werden. Sie können wählen, ob der Stempel aus Zeit und Datum
besteht (Voreinstellung) oder ob nur das Datum verwendet wird.
Wenn ein Stempel abgespeichert wird, wird zusätzlich automatisch
die aktuelle Mondphase und die Umgebungstemperatur in Grad
Celsius (°C) und Grad Fahrenheit (°F) abgespeichert.
Passwortschutz
Wählen Sie „Ein“, wenn Sie die Kamera durch Eingabe eines
Passwortes vor unbefugtem Zugriff schützen wollen. Im anschließend
erscheinenden Bildschirmmenü können Sie dann eine vierstellige
Zahlenkombination einstellen:

WK 8 A2 DE│AT│CH │ 27 ■
HINWEIS
► Sämtliche zuvor vorgenommenen Einstellungen werden durch
diese Prozedur in den Auslieferungszustand zurückversetzt.
Akustisches Signal
Hier bietet Ihnen das Gerät die Einstellmöglichkeit, ob Sie bei Betäti-
gung der Tasten einen Ton hören (voreingestellt) oder nicht.
Speicherkarte formatieren
Beim Formatieren der microSDHC-Speicherkarte 34 werden alle
darauf gespeicherten Dateien unwiederbringlich gelöscht. Bevor Sie
eine Speicherkarte in der Kamera verwenden, die neu ist oder zuvor
in einem anderen Gerät verwendet wurde, sollten Sie diese zunächst
formatieren.
♦ Wählen Sie in diesem Fall die Einstellung „Ja“ mit der OK-Taste
aus. Das Formatieren beginnt. Während der Formatierung
erscheint „Bitte warten“.
ACHTUNG
► Stellen Sie sicher, dass sich keine noch benötigten Dateien
auf der Speicherkarte befinden!
Kameraname
Wählen Sie „Ein“, wenn Sie bei gespeicherten Fotostempeln einen
Namen hinzufügen möchten. Im anschließend erscheinenden Bild-
schirmmenü können Sie dann einen zehnstelligen Namen einstellen:
Kameraname
WK 8 A 2

WK 8 A2
■ 28 │ DE│AT│CH
♦ Drücken Sie die / -Tasten, um eine Zahl, einen Buchstaben
oder ein Leerzeichen auszuwählen.
♦ Wechseln Sie mit der -Taste zum nächsten Feld.
♦ Wiederholen Sie die voran beschriebenen Schritte, um alle zehn
Zeichen einzustellen. Die voreingestellten Zeichen „WK 8 A2“
müssen durch ein Leerzeichen ersetzt werden, wenn sie nicht im
Namen erscheinen sollen.
♦ Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der OK-Taste. Drücken Sie anschlie-
ßend die MENU-Taste, um dieses Untermenü zu schließen.
Einstellungen zurücksetzen
Wenn Sie in diesem Menüpunkt „Ja“ wählen und mit der OK-Taste
bestätigen, werden alle von Ihnen vorgenommenen Einstellungen
sowie ein ggf. gesetztes Passwort gelöscht und der Auslieferungs-
zustand wiederhergestellt.
Version
In diesem Menüpunkt können Sie sich den Versionsstand der
Kamerasoftware anzeigen lassen.
Montage mit Befestigungsgurt
HINWEIS
► Beachten Sie vor der Montage, dass der Erfassungsbereich für
automatische Aufnahmen zwischen 0,7 und 20 m liegt.
Benutzen Sie den mitgelieferten Befestigungsgurt 30 , um die Kamera
an einem Baum oder anderem Objekt zu befestigen.
Die nachfolgenden Abbildungen zeigen Ihnen, wie Sie den Befesti-
gungsgurt durch die Baumhalterung 8 und den Gurtverschluss 31
führen müssen.

WK 8 A2 DE│AT│CH │ 29 ■
♦ Hängen Sie die Kamera nun wie gewünscht auf und drücken Sie
die Klammer des Gurtverschlusses nach unten.
♦ Ziehen Sie den Befestigungsgurt stramm, bis die Kamera einen
festen Halt hat und lassen Sie dann die Klammer wieder los.
♦ Um die Kamera wieder zu lösen, drücken Sie die Klammer des
Gurtverschlusses nach unten und ziehen Sie den Befestigungsgurt
aus dem Gurtverschluss heraus.
Verwendung der Wandhalterung
Mit Hilfe der mitgelieferten Wandhalterung können Sie die Kamera
an Wänden oder Decken fest montieren. Bevor Sie die Wandhalterung
montieren, sollten Sie sicherstellen, dass alle vorhandenen Schrauben
fest angezogen sind.

WK 8 A2
■ 30 │ DE│AT│CH
ACHTUNG
► Achten Sie darauf, dass an der vorgesehenen Bohrstelle keine
elektrischen Leitungen, Wasser- oder Heizungsrohre verlegt sind!
► Die mitgelieferten Dübel sind nur für die Befestigung in Beton
oder Stein geeignet. Bitte prüfen Sie unbedingt vor der Montage
Ihren Montageort auf Eignung für die Dübel. Das verwendete
Montagematerial muss immer für den jeweiligen Montageort
geeignet sein. Ziehen Sie im Zweifelsfall einen Fachmann hinzu.
HINWEIS
► Beachten Sie bei der Montage an Decken, dass Sie die Kamera
nicht „auf den Kopf“ gedreht montieren. Die Aufnahmen können
im nachhinein nicht gedreht werden.
♦ Markieren Sie die Bohrlöcher 25 , in dem Sie den Fuß der
Wandhalterung an den gewünschten Montageort halten und die
Löcher anzeichnen.
♦ Bohren Sie mit der Bohrmaschine und einem 6 mm Bohrer die
Löcher und stecken Sie die Dübel 26 bündig hinein.
♦ Schrauben Sie die Wandhalterung mit Hilfe der mitgelieferten
Schrauben 27 an die Wand.
♦ Setzen Sie nun die Kamera mit dem Stativgewinde 9 bzw. 20
auf die Stativschraube 21 und schrauben Sie die Kamera ein
Stück weit (ca. 3 Umdrehungen) ein.
♦ Drehen Sie die Kamera in die gewünschte Richtung und arretieren
Sie sie mit der Konterscheibe 23 .
♦ Um die Kamera in die endgültige Position zu bringen, öffnen Sie
die beiden Gelenk-Flügelschrauben 24 ein wenig, richten die
Kamera aus und fixieren die Position durch Festziehen der beiden
Gelenk-Flügelschrauben.

WK 8 A2 DE│AT│CH │ 31 ■
Kamera ausrichten
Im Testmodus können Sie den optimalen Erfassungswinkel und die
Reichweite der Bewegungssensoren 5, 6 ermitteln.
HINWEIS
► Wägen Sie bei der Ausrichtung ab, ob der Einsatz der seitlichen
Bewegungssensoren für das gewünschte Beobachtungsergebnis
sinnvoll sein kann. Sie können die seitlichen Bewegungssensoren
im zuvor beschriebenen Menü ein- oder ausschalten.
Richten Sie die Kamera wie folgt aus:
Befestigen Sie die Kamera in 1–2 Meter Höhe an einem Baum o.Ä.
und richten Sie die Kamera in die gewünschte Richtung aus. Gehen
Sie nun langsam von einer Seite des anvisierten Bereichs zur anderen
Seite. Beobachten Sie dabei die LED Anzeige 2. Blinkt diese blau,
so wurden Sie von einem der ggf. eingeschalteten seitlichen Bewe-
gungssensoren 6 erfasst. Blinkt sie grün, wurden Sie vom frontalen
Bewegungssensor 5 erfasst. Auf diese Weise können Sie die beste
Position zur Ausrichtung der Kamera ausfindig machen.
Nur wenn der Betriebswahlschalter 13 in der TEST-Position steht,
blinkt die LED Anzeige auf, sobald einer der Bewegungssensoren
eine Bewegung erfasst hat. Im normalen Betrieb erfolgt hier keine
LED-Anzeige.
Damit das Gerät nicht aufgrund irrelevanter Bewegungen unnötige
Aufnahmen macht, sollten Sie die Kamera weder an sonnigen
Plätzen einsetzen, noch im Bereich von Ästen, die sich im Wind
bewegen können. Der Erfassungswinkel der Sensoren liegt bei
ca. 100° von Ecke zu Ecke. Das Aufnahmefeld für Fotos liegt bei
horizontal ca. 96° und vertikal ca. 68°. Das Aufnahmefeld für
Videos liegt bei horizontal ca. 95° und vertikal ca. 50°.

WK 8 A2
■ 32 │ DE│AT│CH
Live-Modus aktivieren
Der normale Betrieb des Gerätes ist der sogenannte Live-Modus.
In diesem Modus werden Aufnahmen über die Bewegungssensoren
5, 6 ausgelöst. Um den Live-Modus einzustellen, schieben Sie den
Betriebswahlschalter 13 in die Position „ON“. Nach 15 Sekunden
erlischt die rote LED der LED Anzeige 2, danach beginnt die Kame-
ra selbstständig zu arbeiten und geht in den Standby-Modus. Sobald
Wildtiere o.Ä. unmittelbar in den Erfassungsbereich der zentralen
Sensorzone treten, beginnt die Kamera je nach Konfiguration mit der
Aufzeichnung von Fotos und/oder Videos.
Wenn Wildtiere von der Seite in den Erfassungsbereich der seitlichen
Bewegungssensoren 6 kommen, erfassen diese die Bewegung und
aktivieren die Kamera. Während die Wildtiere sich weiter in den
Erfassungsbereich des frontalen Bewegungssensors 5 bewegen,
nimmt die Kamera Fotos und/oder Videos auf. Wenn die Wildtiere
sich nach dem Eintritt in den Erfassungsbereich der seitlichen Bewe-
gungssensoren 6 wegbewegen, schaltet die Kamera ab und geht in
den Standby-Modus.
Nachtaufnahmen
Bei Nachtaufnahmen liefern die Infrarot LEDs 1 an der Vorderseite
der Wildkamera das nötige Licht, um Aufnahmen zu ermöglichen.
Die LEDs strahlen in einem großen Winkel ab. Dies erlaubt Nacht-
aufnahmen in einer Distanz von ca. 3 m bis 20 m, ohne dabei das
Objekt überzubelichten. Reflektierende Gegenstände (z.B. Verkehrs-
schilder) können allerdings auch innerhalb dieser Reichweite zu
Überbelichtungen führen. Bitte beachten Sie, dass Nachtaufnahmen
in schwarz/weiß erfolgen.

WK 8 A2 DE│AT│CH │ 33 ■
Aufnahmen auf dem Bildschirm anzeigen
♦ Schieben Sie den Betriebswahlschalter in die Position „TEST“.
Nun sehen Sie das Live-Bild der Kamera.
♦ Drücken Sie die PLAY-Taste, um den Wiedergabemodus zu aktivieren.
Je nach vorhandener Datei, erscheint eine der beiden Anzeigen:
09:51:5520/10/201720 °C 68 °F
09:5320/10/2017
09:53:1220 / 10 / 201720 °C 68 °F
A: Anzeige für Videoaufnahme
B: Anzeige der Videoauflösung
C: Schreibschutzanzeige für die angezeigte Datei
D: Nummer der aktuellen Aufnahme/Gesamtzahl der Aufnahmen
E: Batteriestandsanzeige
F: Mondphase, Grad Celsius, Grad Fahrenheit, Datum und Uhrzeit
der Aufnahme (Fotostempel)
G: Wiedergabe mit der OK-Taste starten
H: Anzeige der Videolänge
I: Anzeige für Fotoaufnahme
J: Anzeige der Fotoauflösung
K: Mondphase, Grad Celsius, Grad Fahrenheit, Datum und Uhrzeit
der Aufnahme (Fotostempel)
L: Datum und Uhrzeit der Aufnahme
AB C D
EFG
H
IJ
LK

WK 8 A2
■ 34 │ DE│AT│CH
♦ Mit den / -Tasten können Sie nun durch die Aufnahmen
blättern und auf dem Bildschirm 10 betrachten.
♦ Drücken Sie während der Fotoanzeige, einmal oder mehrfach die
SHOT-Taste, um in das Bild hinein zu zoomen.
♦ Drücken Sie einmal oder mehrfach die OK-Taste, um heraus zu
zoomen.
♦ Drücken Sie einmal oder mehrfach die - oder -Taste, um den
Bildausschnitt auf- oder abwärts zu bewegen.
♦ Drücken Sie einmal oder mehrfach die - oder -Taste, um den
Bildausschnitt seitlich zu bewegen. Wenn ein Bild vergrößert
dargestellt wird, wird die entsprechende Position des Zooms oben
rechts im Bildschirm 10 angezeigt.
♦ Handelt es sich bei der aktuell angewählten Aufnahme um ein Video,
drücken Sie die OK-Taste, um das Video abspielen zu lassen.
♦ Drücken Sie die OK-Taste erneut, um das Video anzuhalten.
♦ Drücken Sie die MENU-Taste, um das Video zu stoppen.
♦ Wenn Sie jetzt die MENU-Taste drücken, öffnet sich das Einstel-
lungsmenü:
♦ Drücken Sie die / -Tasten, um den gewünschten Menüeintrag
auszuwählen, den Sie dann mit der OK-Taste aufrufen. Mit der
MENU-Taste wechseln Sie jeweils eine Menüebene zurück.

WK 8 A2 DE│AT│CH │ 35 ■
Auswahl löschen
Mit dieser Funktion können Sie einzelne Aufnahmen von der Spei-
cherkarte löschen. Nachdem Sie diese Funktion aufgerufen haben,
bewegen Sie den Auswahlbalken auf „Löschen“ und drücken die
OK-Taste, um die aktuell angezeigte Aufnahme zu löschen.
Alle Aufnahmen löschen
Mit dieser Funktion können Sie alle Aufnahmen von der Speicherkarte
löschen. Nachdem Sie diese Funktion aufgerufen haben, bewegen
Sie den Auswahlbalken auf „Löschen“ und drücken die OK-Taste, um
alle Aufnahmen zu löschen.
Diashow aktivieren
Mit dieser Funktion können Sie die gespeicherten Fotos von der
Speicherkarte in einer automatisch Abfolge für je ca. 2 Sekunden
anzeigen lassen. Um die Abfolge zu stoppen und das gerade ange-
zeigte Foto dauerhaft anzeigen zu lassen, drücken Sie die OK-Taste.
Schreibschutz
Mit dieser Funktion können Sie einzelne oder alle gespeicherten
Aufnahmen gegen unbeabsichtigtes Löschen schützen.
♦ Wählen Sie „Auswahl schreibschützen“, um die gerade ange-
wählte Aufnahme gegen versehentliches Löschen zu schützen.
♦ Wählen Sie „Alle schreibschützen“, um alle bereits gespeicherten
Aufnahmen gegen versehentliches Löschen zu schützen.
♦ Wählen Sie „Auswahl entsperren“, um den Schreibschutz für die
gerade angewählte Aufnahme aufzuheben.

WK 8 A2
■ 36 │ DE│AT│CH
♦ Wählen Sie „Alle entsperren“, um den Schreibschutz aller bereits
gespeicherten Aufnahmen aufzuheben.
Wenn Sie eine schreibgeschützte Datei anwählen, erscheint das
Schreibschutzsymbol oben im Bildschirm 10 .
Aufnahmen auf externem Bildschirm anzeigen
♦ Stellen Sie den Betriebswahlschalter 13 in die TEST-Position.
♦ Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker des mitgelieferten
TV-Kabels 28 in die AV-Buchse 19 der Kamera, und die Cinch-
Stecker in den Audio- und Video-Eingang eines TV-Gerätes o.Ä.
Der eingebaute Bildschirm 10 wird deaktiviert, wenn die Verbin-
dung zu einem externen Bildschirm hergestellt wurde.
Aufnahmen auf einen Computer überspielen
♦ Stecken Sie den Mini-USB-Stecker des mitgelieferten USB-Kabels 29
in die Mini-USB-Buchse 18 der Kamera.
♦ Stecken Sie den USB-Stecker in einen freien USB-2.0-Anschluss
eines eingeschalteten Computers. Solange die Kamera angeschlos-
sen ist, erscheint im Display der Kamera die Anzeige „MSDC“.
Dieser erkennt das Gerät nun als „Wechseldatenträger“ und
installiert automatisch die benötigten Treiber. Anschließend kann
mit dem Datei-Explorer der Inhalt der microSDHC-Speicherkarte 34
angezeigt werden. Führen Sie dann die gewünschten Dateioperatio-
nen durch.

WK 8 A2 DE│AT│CH │ 37 ■
Reinigung
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in
das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des
Gerätes zu vermeiden.
■ Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen,
trockenen Tuch. Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzun-
gen handelsübliche Spülmittel und Wasser. Achten Sie darauf,
dass kein Wasser ins Gerät eindringt.
■ Halten Sie die Dichtung zwischen den beiden Gehäuseteilen stets
sauber, damit keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringen und es
beschädigen kann. Verschmutzung der Dichtung kann den Staub-
und Spritzwasserschutz (IP54) einschränken.
■ Halten Sie auch stets die Dichtung, die die DC-Anschlussbuchse 16
schützt, sauber.
■ Pflegen Sie die Dichtungen regelmäßig mit etwas Gummipflege-
mittel, damit diese geschmeidig bleiben. Nur so können die
Dichtungen das Geräteinnere vor Feuchtigkeit schützen.
■ Sollten Sie die Dichtungen austauschen wollen, wenden Sie sich
an den Service (siehe Kapitel Service).

WK 8 A2
■ 38 │ DE│AT│CH
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungsloka-
lisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um
Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren
und Sachschäden zu vermeiden:
► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung
kleinerer Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Die Kamera
funktioniert nicht.
Keine Batterien
eingelegt.
Setzen Sie 4Stück1,5V-
Batterien AA/Mignon/LR6
in das Batteriefach 11 ein.
Die Batterien sind
erschöpft.
Ersetzen Sie die Batterien
in der Kamera. Sollten
Sie mit der Betriebsdauer
der Batterien unzufrieden
sein, setzen Sie zusätzlich
4Stück1,5V-Batterien
AA/Mignon/LR6 in das
Batteriefach ein.

WK 8 A2 DE│AT│CH │ 39 ■
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Die Bilder sind
überbelichtet.
Die Kamera ist auf reflek-
tierende Gegenstände
ausgerichtet.
Ändern Sie die Ausrich-
tung der Kamera.
Direkte Sonneneinstrah-
lung könnte das Gerät
treffen, evtl. auch nur zu
bestimmten Uhrzeiten
(Sonnenstand beachten).
Die Aufnahmen
enthalten Bildfehler
(Artefakte).
Die verwendete Spei-
cherkarte hat evtl. eine zu
niedrige Geschwindig-
keitsklasse oder ist defekt.
Verwenden Sie eine
neue Speicherkarte der
Geschwindigkeitsklasse 10
und formatieren diese zu
Beginn.
Es befinden sich
keine Aufnahmen
auf der Speicher-
karte, obwohl die
Einstellungen der
Kamera korrekt
sind.
Sie haben die Kamera
so installiert, dass kein
Wild in die Erfassungs-
bereiche der Bewe-
gungssensoren treten
kann.
Ändern Sie den Installati-
onsort der Kamera.
Die Kamera
fertigt zu viele
unbeabsichtigte
Aufnahmen.
Die Kamera könnte von
Astbewegungen im Wind
ausgelöst worden sein.
Ändern Sie den Instal-
lationsort und/oder die
Ausrichtung der Kamera.
Die Empfindlichkeit der
Bewegungssensoren
könnte zu hoch einge-
stellt sein.
Reduzieren Sie die
Empfindlichkeit der Bewe-
gungssensoren.
HINWEIS
► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem
nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

WK 8 A2
■ 40 │ DE│AT│CH
Lagerung bei Nichtbenutzung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die
Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne
direkte Sonneneinstrahlung.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der
Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie
besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungs-
zeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen,
sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen
oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die
Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten
Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt.
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Batterien können Giftstoffe enthalten, die die Umwelt
schädigen. Entsorgen Sie die Batterien deshalb
unbedingt entsprechend der geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer
Sammelstelle seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder im Handel

WK 8 A2 DE│AT│CH │ 41 ■
abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer
umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück.
Anhang
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den ande-
ren relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie
für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU
sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
Technische Daten
Wildkamera
Betriebsspannung und
Stromaufnahme
6V (Gleichstrom), max. 1,5 A
4 oder 8 x 1,5V Batterien
AA/Mignon/LR6
microSDHC-Kartenslot 2GB bis 32GB Karten
werden unterstützt
Empfohlene Geschwin-
digkeitsklasse der
Speicherkarte
Klasse 10
Bildschirm 2,3“ TFT Farb-LC-Display
(ca. 5,8 cm Bilddiagonale)
Standbyzeit Bis zu 6 Monaten
(beim Betrieb mit 8 Batterien)

WK 8 A2
■ 42 │ DE│AT│CH
Foto Auflösungen
Aufl. 1: 16 MPixel (4608 x 3456 Pixel)*
Aufl. 2: 12 MPixel (4000 x 3000 Pixel)*
Aufl. 3: 8 MPixel (3264 x 2448 Pixel)
Aufl. 4: 5 MPixel (2592 x 1944 Pixel)
Aufl. 5: 3 MPixel (2048 x 1536 Pixel)
Aufnahmeformat JPEG
Video-Auflösungen /
Video-Bildrate
Aufl. 1: 1920 x1080 Pixel / 15 fps
Aufl. 2: 1280 x 720 Pixel / 30 fps
Aufl. 3: 720 x 480 Pixel / 30 fps
Aufl. 4: 640 x 480 Pixel / 30 fps
Aufl. 5: 320 x 240 Pixel / 30 fps
Aufnahmeformat Video AVI
Erfassungsbereich für
automatische Aufnahmen ca. 0,7–20 m Distanz zur Kamera
Erfassungswinkel
Bewegungssensor ca. 100° von Ecke zu Ecke
Aufnahmefeld für Fotos horizontal ca. 96°/vertikal ca. 68°
Aufnahmefeld für Videos horizontal ca. 95°/vertikal ca. 50°
Schutzart IP54
Betriebstemperatur –15 bis +50°C
Lagertemperatur –20 bis +60°C
Feuchtigkeit
(keine Kondensation) 5 bis 75 %
Abmessungen (B x T x H) ca. 14,0 × 10,0 x 7,5 cm
Gewicht
(inkl. 8 Batterien) ca. 490 g
*Diese Fotoauflösungen sind interpoliert.

WK 8 A2 DE│AT│CH │ 43 ■
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den
Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder
der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg
(Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin
der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie
das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder
Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus-
packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.

WK 8 A2 DE│AT│CH │ 45 ■
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Installations-
software herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die
Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können
mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456
Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/
Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40
CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 330037_1907

WK 8 A2
■ 46 │ DE│AT│CH
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift
ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com

WK 8 A2 GB│IE │ 47 ■
Contents
Introduction .................................49
Information concerning these operating instructions ..........49
Copyright ...........................................49
Intended use .........................................49
Notes on trademarks ..................................50
Warning notices ......................................50
Safety ...................................... 51
Basic safety guidelines .................................51
Risk of injury if batteries are improperly handled .............53
Risk of injury if small, swallowable parts are handled incorrectly 53
Possible infringements of the rights of third parties ............54
Descriptions of components ....................56
Initial operation ..............................58
Package contents and transport inspection .................58
Disposal of packaging materials .........................59
Set-up location requirements ............................59
Opening and closing the camera .........................60
Inserting the batteries/connecting power supply .............60
Video connection .....................................61
Inserting storage media ................................62
Using an adapter card .................................63

WK 8 A2
■ 48 │ GB│IE
Handling and operation .......................64
Switching on and off, changing settings ....................64
Attaching with the securing strap .........................74
Using the wall bracket .................................75
Aligning the camera ...................................76
Activating live mode ...................................77
Night exposures ......................................77
Displaying recordings on the screen ......................78
Showing recordings on an external screen .................81
Transferring recordings to a computer .....................81
Cleaning .................................... 82
Troubleshooting .............................83
Fault causes and rectification ............................83
Storage when not in use .......................85
Disposal ....................................85
Disposal of the device .................................85
Disposing of the batteries ...............................85
Appendix ...................................86
Notes on the EU Declaration of Conformity .................86
Technical data .......................................86
Kompernass Handels GmbH warranty ....................88
Service .............................................90
Importer ............................................90

WK 8 A2 GB│IE │ 49 ■
Introduction
Information concerning these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new device.
You have selected a high-quality product. The operating instructions
are part of this product. They contain important information on safety,
usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself
with all handling and safety guidelines. Use the product only as
described and for the range of applications specified. Keep these
operating instructions as a reference and store them near the product.
Please pass on all documentation incl. these operating instructions to
any future owner(s) if you sell this product or give it away.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any
reproduction of images (even in a modified state), is permitted only
with the written authorisation of the manufacturer.
Intended use
This device is an information technology device and is only intended
for the automatic recording of digital photos and videos, especially
for wildlife observation. It is not intended for any other or more
extensive use. This device is not intended for use in commercial or
industrial environments. The manufacturer accepts no responsibility
for damage caused by failure to observe these instructions, improper
use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved
replacement parts. The risk shall be borne solely by the user.

WK 8 A2
■ 50 │ GB│IE
Notes on trademarks
- USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
- The SilverCrest trademark and the retail name are the property of
their respective owner.
All other names and products may be trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
Warning notices
The following warning notice types are used in these operating
instructions:
DANGER
A warning notice at this hazard level indicates an
imminently hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in severe
injuries or even death.
► Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk
of serious injury or death.
WARNING
A warning notice at this hazard level indicates a
potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in injury.
► Follow the instructions in this warning notice to prevent injury.

WK 8 A2 GB│IE │ 51 ■
CAUTION
A warning notice at this hazard level indicates a
potential for property damage.
Failure to avoid this situation could result in property damage.
► Follow the instructions in this warning notice to prevent prop-
erty damage.
NOTICE
► A notice provides additional information that will assist you in
using the device.
Safety
In this section, you will find important safety instructions for using the
device.
The device complies with statutory safety regulations. Improper use
may result in personal injury and property damage.
Basic safety guidelines
To ensure safe operation of the device, follow the safety guidelines
set out below:
■ Check the device for visible external damage before use. Do not
operate a device that has been damaged or dropped.
■ If the cables or connections are damaged, have them replaced
by an authorised specialist or the Customer Service department.
■ This device may be used by children aged 8 years and above
and by persons with limited physical, sensory or mental capabili-
ties or lack of experience and knowledge, provided that they are
under supervision or have been told how to use the device safely
and are aware of the potential risks. Do not allow children to use
the device as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks
may not be carried out by children unless they are supervised.

WK 8 A2
■ 52 │ GB│IE
■ Allow children to use the device only with supervision. Children
are not always able to correctly recognise potential dangers.
Children must not use the device as a plaything. Cleaning and
user maintenance tasks must not be carried out by children unless
they are supervised.
■ DANGER! Packaging material may not be used as a toy.
Risk of suffocation!
■ DANGER! Some of the small parts supplied with this device
could be swallowed accidentally. If a part is swallowed, seek
medical advice immediately.
■ WARNING! The device emits infrared radiation.
Never look directly into the infrared LEDs.
■ Do not attach the device to free-standing or extremely tall trees,
since these are particularly susceptible to lightning strikes. If
the tree that the camera is attached to is struck by lightning, the
device may be destroyed.
■ All repairs must be carried out by authorised specialist companies
or by the Customer Service department. Failure to make proper
repairs may put the user at risk. It will also invalidate any war-
ranty claims. This device may not be used by children.
■ Repairs to the device during the warranty period may only be
carried out by a customer service department authorised by the
manufacturer. Otherwise no warranty claims can be considered
for subsequent damage.
■ Defective components must always be replaced with original
replacement parts. Compliance with the safety requirements can
only be guaranteed by using these replacement parts.
■ Do not place any objects on the device.
■ WARNING! Never operate the device in the vicinity of open
flames (e.g. candles), and do not place burning candles on or
next to the device. This will help to prevent fires.

WK 8 A2 GB│IE │ 53 ■
■ If you notice any unusual noises, smoke or similar unusual situa-
tions, remove the batteries and disconnect any attached mains
adapter from the power supply and contact Customer Service
(see Chapter "Service").
Risk of injury if batteries are improperly
handled
■ Keep batteries out of the reach of children. Children might put
batteries into their mouth and swallow them. If a battery has been
swallowed, seek medical assistance IMMEDIATELY.
■ Do not throw batteries into a fire. Never subject batteries to high
temperatures.
■ WARNING! Risk of explosion! Do not charge batteries unless
they are explicitly labelled as "rechargeable".
■ Do not open the batteries or short-circuit them.
■ Do not mix different types of batteries. Due to increased risk of leak-
age, empty batteries should be removed. The batteries should also
be removed from the device if it is not being used for long periods.
■ WARNING! Battery acid leaking from a battery can cause
skin irritation. In the event of contact with the skin, rinse with
plenty of water. If the liquid comes into contact with your eyes,
rinse thoroughly with plenty of water, do not rub and consult a
doctor immediately.
■ The chapter titled "Inserting the batteries/connecting power
supply" describes how to correctly insert and remove batteries.
Risk of injury if small, swallowable parts
are handled incorrectly
■ Children must be supervised to ensure they do not play with the
small parts of the device that can be swallowed. If a small part
that can be swallowed has been accidentally swallowed, medical
help must be sought immediately.

WK 8 A2
■ 54 │ GB│IE
Possible infringements of the rights of third parties
Please note the following when using the game camera:
Copyright protection
Every person owns the rights to their own image. According to copy-
right law, pictures of people may only be published without their
permission if the affected person appears merely as an incidental
feature in a landscape or other location. The question as to whether
a person is merely an incidental feature must be ascertained on a
case by case basis. To avoid any legal uncertainty, a warning notice
about the game camera should be provided in all cases in which
recordings that could feature images of potentially identifiable per-
sons are possible (see Chapter "Duty of notification").
Protection of privacy
The privacy of others may not be infringed by any recorded images.
Do not set up the camera so it points to the garden or an entrance
of a neighbouring residence, even if these locations are easily visible
from your own residence or to the general public. This does not a
constitute a right to publish these views.
Personal identifiability
Personal identifiability exists when it can be established that a certain
person was at a certain location at a certain time. This identification
can be made by means of an identifier related to a specific person,
e.g. a car number plate. Personal identifiability must avoided under
all circumstances.

WK 8 A2 GB│IE │ 55 ■
Surveillance cameras at the workplace
Surveillance at the workplace is subject to particularly strict legisla-
tion in Germany. Employers should not use surveillance cameras
in the workplace in any cases where this could lead to a possible
infringement of legal rights.
Road traffic surveillance cameras
In case of surveillance cameras directed at road traffic, it is advis-
able that the location of the camera and the framing of the image be
selected so that the road users cannot be identified by means of the
registration plates. Inscriptions/logos on vehicles may also serve as
a means of identifying a road user.
Duty of notification
If it is not possible to preclude the identification of persons, a notifica-
tion informing of the presence of the surveillance camera must be
placed at clearly visible locations on all access routes to the area
within the filming range of the camera. Pedestrians must also be
informed that by entering the filming range of the camera they give
their consent to be filmed/photographed and if they do not consent
then they should not access the affected area. The voluntary nature
of this consent must be considered. If the camera is located such
that an affected person must pass by in order to reach a destina-
tion (e.g. at the entrance to a place of interest) then the absence of
voluntariness precludes the granting of an effective consent.
The respective legal requirements of the country in which the camera
is being used should always be observed to avoid possible infringe-
ments of the rights of third parties.

WK 8 A2 GB│IE │ 57 ■
Figure E:
17 Memory card slot (microSD)
18 Mini USB socket
19 AV socket (output)
20 Tripod thread
Figure F:
21 Tripod screw
22 Washer
23 Locking washer
24 Joint wing screws
25 Drill holes
26 Wall plug
27 Screws
Figure G:
28 TV cable (3.5 mm jack plug to cinch; audio/video)
29 Mini USB to USB 2.0 connection cable
30 Securing strap
31 Strap catch
32 Storage box
33 Adapter card (microSD to SD)
34 microSDHC memory card (16 GB) (symbol)
35 8x1.5V type AA/Mignon/LR6 batteries (symbol)
36 Quick guide (symbol)
37 Operating instructions (symbol)

WK 8 A2
■ 58 │ GB│IE
Initial operation
Package contents and transport inspection
♦ Remove all parts of the device and the operating instructions from
the box.
♦ Remove all packaging materials and the protective film from the
device.
Please check the contents of the package (see fold-out pages).
The following components are included in delivery:
▯ Game/surveillance camera WK 8 A2
▯ Wall bracket
▯ 3 x anchors 26
▯ 3 x screws 27
▯ TV cable (3.5 mm jack plug to cinch; audio/video) 28
▯ Mini USB to USB 2.0 connection cable 29
▯ Securing strap (2.5cm wide, approx. 190cm long) 30
▯ Storage box 32
▯ Adapter card (microSD to SD) 33
▯ microSDHC memory (16 GB) 34
▯ 8x1.5V type AA/Mignon/LR6 batteries 35
▯ Quick start guide 36
▯ Operating instructions 37
NOTICE
► Check the package for completeness and for signs of visible
damage.
► If the delivery is incomplete or damaged due to defective
packaging or carriage, contact the Service hotline (see the
section Service).
► You will need the following additional parts for assembling
the wall bracket: pencil, drill, 6 mm masonry drill bit, Phillips
screwdriver

WK 8 A2 GB│IE │ 59 ■
Disposal of packaging materials
The packaging materials have been selected for their
environmental friendliness and ease of disposal, and are
therefore recyclable. Dispose of packaging materials
which are no longer needed in accordance with
applicable local regulations.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly
manner.
Note the labelling on the packaging and separate the
packaging material components for disposal if necessary.
The packaging material is labelled with abbreviations (a) and
numbers (b) with the following meanings:
1–7: plastics,
20–22: paper and cardboard,
80–98: composites.
Set-up location requirements
This device complies with protection class IP54. This means that the
camera is protected from dust and water spray, and can be used
regardless of the weather conditions. However, proper protection
from dust and water spray is only provided if the camera is correctly
closed and all seals are intact and clean.
Please be aware that protection from dust and water spray will be
limited when used with an external mains adapter.

WK 8 A2
■ 60 │ GB│IE
Opening and closing the camera
The control buttons, connections and the battery compartment are
inside the camera.
♦ Undo both of the side locking clamps 12 to open the camera.
♦ To close the camera, hook the metal bars of the locking clamps
into the brackets and then press the plastic latch downwards.
There is a locking eyelet 4 between the two locking clamps with
which you can securely close the camera with the help of a padlock.
Inserting the batteries/connecting power supply
♦ To insert batteries 35 in the device, open the camera.
♦ Now, press the latch on the underside of the battery compartment
cover down a little way and lift the battery compartment cover off.
♦ Insert 4 or 8 x 1.5V AA/Mignon/LR6 batteries into the battery
compartment 11 . While doing so, please note the stated polarity
and ensure that the batteries are placed on the black textile tape
as shown in the figure. The textile tape makes removing the bat-
teries easier.
AA
A
A
AA
AA
A
A
AA
A
A
AA
NOTICE
► When using 4 batteries, these can either all be inserted in the
upper part or all in the lower part of the battery compartment.
Other combinations are not possible.

WK 8 A2 GB│IE │ 61 ■
♦ Close and secure the battery compartment. Ensure that the bat-
tery compartment cover clicks firmly in place.
♦ If you are operating the device on a mains adaptor (not supplied),
open the rubber seal on the left side of the camera and insert the
plug of the AC adapter cable into the DC socket 16 . The mains
adapter must supply a direct-current voltage of 6V with at least
1.5 A. Use a barrel jack whose interior polarity is connected to
the plus pole ( ).
Operation via a mains adapter is possible even with batteries
inserted. If one power source fails, operation will be maintained
using the other.
CAUTION
► When using an AC adapter, the splash water protection of the
device is no longer given.
Video connection
NOTICE
► The camera can transfer the video signal to an external monitor
or the video/audio input of a television set. Please also follow
the instructions of the respective playback device.
♦ Connect the supplied TV cable 28 to the camera’s AV socket 19
and an AV socket on a suitable external monitor.

WK 8 A2
■ 62 │ GB│IE
Inserting storage media
NOTICE
► Since the camera has no built-in memory, it can only work if an
microSDHC memory card 34 is inserted.
► The device supports microSDHC memory cards with a capacity
of up to 32GB.
► Use a microSDHC card with a speed rating of 10.
Using memory cards with a speed rating of less than 10 can
lead to picture errors during recording.
CAUTION
► To avoid malfunctions, keep the memory card away from
moisture and avoid strong vibration, dust, heat sources and
direct sunlight.
► Insert the memory card as indicated by the icon on the slot.
Never force the memory card into the slot. Never bend or twist
the memory card.
► After transport, wait until the memory card has reached ambi-
ent temperature before using it for the first time. Major fluctua-
tions in temperature or humidity can lead to condensation
which could cause an electrical short-circuit. Keep the memory
card in the storage box 32 .
♦ To insert a microSDHC memory card into the memory card slot 17
of the device, push it into the slot until it clicks into place. The
electrical contact of the memory card must be facing towards the
front of the camera.
♦ To remove a microSDHC memory card 34 from the memory card
slot 17 of the device, press the protruding edge of the memory
card in a little way until it pops out. Then remove the memory card.

WK 8 A2 GB│IE │ 63 ■
Using an adapter card
The microSDHC memory card 34 is delivered with a useful adapter
card (microSD to SD) 33 , so that you can use the microSDHC memo-
ry card in any device with an SD card slot and access the data.
♦ Insert the microSD memory card into the adapter card as shown
in the figure.
NOTICE
► The adapter card has a write-protect lock. To protect the
microSDHC memory card from write access, slide the switch
on the side of the card to the "LOCK" position (see figure).
► The write-protect switch protects the microSDHC memory
card only as long as it is in the adapter. As soon as you
remove the microSDHC memory card, the write protection
will no longer be available.

WK 8 A2
■ 64 │ GB│IE
Handling and operation
In this chapter you will receive important information about proper
handling and operation of the device.
Switching on and off, changing settings
After connecting a power supply, move the mode selector switch 13
to the "TEST" position to adjust the settings described on the follow-
ing pages using the control panel buttons 15 :
♦ Press the button to switch from video to photo mode. The symbol
shown in the upper right corner of the display shows you the
current mode.
♦ Press the button to switch from photo to video mode.
♦ Press the SHOT button to take a photo/record a video manually.
Pressing the SHOT button again ends the recording.
♦ Press the MENU button to open the settings menu.
Back Select
Time lapse video res
Mode
Photo resolution
Photo series
Video resolution
Settings

WK 8 A2 GB│IE │ 65 ■
♦ Press the / buttons to select the desired menu entry which
you can then activate with the OK button. If you change settings,
you must always confirm your changes with the OK button.
If you do not confirm the settings with the OK button, they will
not be saved. Use the MENU button to navigate one menu level
backwards.
Mode
To select whether photos or videos will be recorded when motion is
detected. In “Photo & Video” mode, the camera takes one to nine
photos, depending on the setting, and then starts filming video.
Photo resolution
Select a photo size: 3MP, 5MP, 8MP (preset), 12MP or 16MP.
The greater the set resolution, the more details can be seen on
captures. However, the memory card will fill up quicker if you use
higher-resolution images.
Photo series
Select the number of photos to be taken in succession in photo mode.
In addition to single shot mode (1 photo), you can select up to a
maximum of “9 photos in series”.
Video resolution
Select the video resolution: 1920×1080P, 1280×720P,
720×480P, 640×480P or 320×240P.
The higher the resolution, the more details can be seen on captures.
At higher resolutions, the capacity of the memory card is exhausted
faster.

WK 8 A2
■ 66 │ GB│IE
Time lapse video resolution
Select the time lapse video resolution: 2592 × 1944P or 2048 ×
1536P. The higher the resolution, the more detailed the recordings.
At higher resolutions, the capacity of the memory card is exhausted
faster. This setting only applies to time lapse recordings.
Video length
Use the / buttons to select the length of the video recording
(between 3–59 seconds or 1–10 minutes) that will be made when
video recording is activated. The longer the recording time selected,
the shorter the operating time. The preset video length is 5 seconds.
Audio recording
If you want the camera to record sound when recording videos,
select "On" here.
Shot lag
Use the / buttons to select the minimum time period that the
camera should wait before reacting to subsequent activation of the
main sensor after the initial recording. During the selected interval,
the camera will not record any images or videos. This prevents the
memory card from being filled up with too many recordings of the
same event. You can select between 5–59 seconds or 1–60 minutes.
Side motion sensors
The two side motion sensors 6 can be switched on or off here.
If the side motion sensors are being affected by branches blowing
in the wind, for example, select "Off", confirm with the OK button to
deactivate the side motion sensors. Otherwise the moving branches
will trigger recordings. The default setting is "On".

WK 8 A2 GB│IE │ 67 ■
Sensitivity motion sensors
Set the sensitivity of the front motion sensor
5
here.
For inside spaces
and environments with little interference, such as branches blowing
in the wind, select "High". Select "Medium" for outdoor spaces and
environments with a normal amount of interference, and select "Low"
for environments with a high level of interference. Temperature can
also affect the sensitivity. The "High" setting is suitable for warm
ambient temperatures, whereas "Low" should be selected for cold
environments.
NOTICE
► The sensitivity of the front motion sensor 5
is factory-set to
medium. This setting is suitable for most applications.
► Note that the setting of "high" increases the likelihood of the
camera being triggered unintentionally. The setting "Low" can
lead to small animals not being detected at all.
Target recording time / Target recording time 2
Two different time periods can be set in the two menu items. Time
periods can overlap without affecting the recording time. Select "On"
if the camera should only be active during a certain time period.
The recording time set in both menus also applies to the time lapse
recording. In the screen menu that subsequently appears, you can
then set the start and end time for the active phase:
Stop:Start:
Hr:Min Hr:Min
Set
target recording time
♦ Press the / buttons to set the hour for the start of the active
phase.

WK 8 A2
■ 68 │ GB│IE
♦ Then switch to the next field using the button. Press the /
buttons to set the minutes for the start of the active phase.
♦ Then switch to the next field using the button. Press the /
buttons to set the hour for the end of the active phase.
♦ Then switch to the next field using the button. Press the /
buttons to set the minutes for the end of the active phase.
The settings made here apply every day. The camera will not record
any images outside of the active phase.
♦ Confirm your selection with the OK button. Afterwards, press the
MENU button to close this sub-menu.
Time lapse
With this function the camera automatically takes pictures at an
adjustable interval. This is useful if you want to observe the blooming
of plants or the like, for example.
Use the setting „Normal“ to make individual videos. The setting in the
menu „Video length“ determines the length of the recorded video.
The shot lag set here in the menu is the time gap between the individual
videos. The maximum number of videos recorded will correspond to
the setting in the menu „Target recording time“. If the „Target record-
ing time“ is set to „Off“, then individual videos will be recorded until
the memory card is full or until the recording is stopped manually.
Use the setting „Time lapse video“ to put time lapse photos together
to create a video. One second of video consists of five photos.

WK 8 A2 GB│IE │ 69 ■
Note when setting up the camera that you need at least five photos to
create a video. The recording time set in the menu „Target recording
time” also applies to the time lapse recording.
After you confirm „Normal“ or „Time lapse video“ with the OK button,
you can set the desired shot lag in the on-screen menu that now
appears:
Set time lapse
Hr
Notification: Motion
sensors deactivated
Sec
♦ Press the / buttons to set the hour of the desired shot lag.
♦ Now switch to the next field, "Min", using the button. Press the
/ buttons to set the minutes of the desired shot lag.
♦ Now switch to the next field, "Sec", using the button. Press the
/ buttons to set the seconds of the desired shot lag.
♦ Confirm your selection with the OK button. Afterwards, press the
MENU button to close this sub-menu.
NOTICE
► When time lapse is activated, the motion sensors are deactivated.
Language
Here you can set English, German, Polish, Finnish, Swedish, Spanish,
French, Italian, Dutch, Portuguese, Czech or Slovak as the menu
language.

WK 8 A2
■ 70 │ GB│IE
Night mode
Select a suitable setting for photos taken in a dark environment. The
setting "Max. Range" creates sharper pictures, washes out the black
areas only slightly and generates quite a lot of noise. The setting
"Min. Blur" creates softer photos, washes out the black areas more
and generates less noise. The setting "Balanced" is preset.
Brightness
Set the photo and video lighting produced by the infrared LEDs 1
on the front of the game camera. The infrared LEDs 1 can illuminate
objects at a range of up to 20m. The further an object is from the
camera, the more light is needed. "Low brightness" is suitable for
animals that are close to the camera. "High brightness" is suitable for
animals that are further away from the camera. "Normal brightness"
is the standard preset.
Endless Capture
If the storage capacity of the microSDHC memory card 34 is full, but
you would still like to continue taking pictures or videos, select "On".
When new files are captured, the older files on the microSDHC
memory card 34 are automatically deleted. The oldest saved file is
deleted first. Afterwards, the second oldest is deleted, and so on.
Files will continue to be deleted until the new file can be saved on
the microSDHC memory card 34 . You can only overwrite files if the
mode selector switch 13 is set to the "On" position.
Battery warning
The device allows you to select whether or not you wish to be
informed when the battery capacity is almost exhausted. The default
setting is “Off”. If the function is switched on, the LED display 2
blinks red if the battery capacity is almost exhausted.

WK 8 A2 GB│IE │ 71 ■
Time & date
Here you can set the date and time, the time format (12/24 hr) as
well as the date format (DD/MM/YYYY, YYYY/MM/DD or MM/
DD/YYYY).
♦ Use the / buttons to switch between the values and change
the selected value with the / buttons.
♦ Confirm your settings with the OK button. Afterwards, press the
MENU button to close this sub-menu.
Photo stamp
Here you can choose whether to save your photos with a time
stamp. You can choose whether the stamp consists of the time and
date (default setting) or just the date. If a stamp has been saved, the
current moon phase and the ambient temperature in degrees Celsius
(°C) and degrees Fahrenheit (°F) are also automatically saved.
Password protection
Select "On" if you want to use a password to protect the camera
from unauthorised access. In the following screen menu, you can set
a 4-digit combination:
Set password
♦ Press the / buttons to select the first digit between 0–9.
♦ Then switch to the next field using the button.
♦ Repeat the steps described above to set all four digits.
♦ Confirm your selection with the OK button. Afterwards, press the
MENU button to close this sub-menu.

WK 8 A2
■ 72 │ GB│IE
The selected number combination must now be entered every time
the camera is switched on before it can be operated.
If you enter the incorrect password five times in a row, the camera
will switch off. Switch the camera back on again for another five
attempts at entering the password.
If you forget the number combination, proceed as follows to unlock
the camera and to reset it to its factory default settings:
♦ Download the game camera software from the product support
page on www.kompernass.com.
♦ Unzip the file and copy the files "ISP_SD.bin" and
"Rom_CodeWK8A2.bin" onto a blank memory card.
♦ Insert the memory card into the device while the mode selector
switch 13 is set to the OFF position.
♦ Keep the button pressed while moving the mode selector
switch to the TEST position. Keep the button pressed down
until the display 10 shows the notification "Firmware upgrading...
Keep table".
♦ After around 20 seconds the camera switches off.
♦ Switch the camera back on by moving the mode selector switch
to the OFF position and then to the TEST position. The camera
can now be used without entering a password.
NOTICE
► This procedure will permanently delete any previously made
settings and return the device to the factory settings.
Beep sound
The device allows you to select whether or not you wish to hear an
audible signal (default setting) when you press a button.

WK 8 A2 GB│IE │ 73 ■
Format memory card
Formatting the microSDHC memory card 34 will permanently delete
all data on it. Before you use a new memory card in the camera or
a card that has previously been used in another device, you should
first format the memory card.
♦ In this case, select the setting "YES" with the OK button. The
formatting process starts. While the card is being formatted,
the message "Please wait" appears.
CAUTION
► Ensure that the memory card does not contain any files that
you need!
Camera name
Select “On” if you would like to add a name to saved photo stamps.
In the following screen menu, you can set a ten-character name:
Camera name
WK 8 A 2
♦ Press the / buttons to select a number, a letter or a blank
space.
♦ Then switch to the next field using the button.
♦ Repeat the steps described above to set all ten characters. The
preset characters “WK 8 A2” must be replaced with a blank
space if you do not want them to appear in the name.
♦ Confirm your selection with the OK button. Afterwards, press the
MENU button to close this submenu.

WK 8 A2 GB│IE │ 75 ■
Using the wall bracket
You can mount the camera permanently on a wall or ceiling using
the supplied wall bracket. Before mounting the wall bracket you
should ensure that all screws are tight.
CAUTION
► Ensure that there are no electric lines, water or heating pipes
installed at the proposed drilling location!
► The supplied anchors are only suitable for mounting on
concrete or stone. Before starting the installation, please check
your installation location carefully for its suitability for the an-
chors. The assembly material must be suitable for the respective
location. If in doubt, consult a professional.
NOTICE
► During assembly, make sure that you do not mount the camera
upside down. Photos and videos cannot be rotated later.
♦ Mark the drill holes 25 by holding the foot of the wall bracket at
the desired mounting location and marking the hole positions.
♦ Use a drill with a 6 mm drill bit to drill the required holes and
insert the plugs and insert the anchors 26 flush with the wall.
♦ Screw the wall bracket to the wall using the supplied screws 27 .
♦ Mount the camera with the tripod thread 9 or 20 on the tripod
screw 21 and screw the camera a little way on (about three turns).
♦ Turn the camera in the desired direction and lock it with the lock-
ing washer 23 .
♦ To move the camera into its final position, undo the two joint
wing screws 24 a little, position the camera and fix the position
by tightening the two joint wing screws.

WK 8 A2
■ 76 │ GB│IE
Aligning the camera
In test mode, you can work out the optimum exposure angle and the
range of the motion sensors 5, 6.
NOTICE
► During alignment, consider whether the use of the side motion
sensors may be useful for attaining the desired observation
results. You can activate/deactivate the side motion sensors
using the above-described menu.
Align the camera as follows:
Fasten the camera to a tree or similar object at a height of 1–2 metres
and align the camera in the desired direction. Then move slowly from
one side of the target area to the other side. Note the information
provided by the LED display 2. If this flashes blue, you have been
detected by one of the activated side motion sensors 6. If it flashes
red, you have been detected by the front motion sensor 5. In this
way, you can work out the best alignment for the camera.
The LED display only lights up when the mode selector switch 13
is in the TEST position and one of the motion sensors has detected
motion. During normal operation, there will be no LED display in this
case.
To ensure that the camera does not make unwanted recordings of
irrelevant movements, it should not be set up in a sunny location nor
close to branches that can move in the wind. The detection angle
of the sensors is about 100° from corner to corner. The detection
range for photos is approx. 96° on the horizontal plane and 68°
on the vertical. The detection range for videos is approx. 95° on the
horizontal plane and 50° on the vertical.

WK 8 A2 GB│IE │ 77 ■
Activating live mode
Live mode is the standard operating mode of the camera. In this
mode, recordings are triggered via the motion sensors 5, 6. To set
live mode, slide the operating mode selector switch 13 to the "ON"
position. After 15 seconds the red LED of the LED display 2 will go
off. Afterwards, the camera will start to operate independently and
switches to standby mode. As soon as any wild or other animals
or people enter the detection range of the central sensor zone, the
camera will start capturing photos and/or videos (depending on
the configuration).
If wild animals enter the detection range of the side motion sensors 6,
these will detect the motion and activate the camera. If the wild
animals continue to move in front of the front motion sensor 5, the
camera will continue taking photos/videos. When the wild animals
leave the detection range of the side motion sensors 6, the camera
switches off and goes back into standby mode.
Night exposures
During night exposures the infrared LEDs 1 on the front of the
camera provide the required light for making recordings possible.
The LEDs emit light over a wide angle. This makes it possible to make
night recordings at a distance of about 3 m to 20 m without overex-
posing the subject. However, reflective objects such as traffic signs
can cause overexposure if they are located within the recording range.
Please note that night exposures are made in black and white.

WK 8 A2
■ 78 │ GB│IE
Displaying recordings on the screen
♦ Slide the mode selector switch to the "TEST" position. Now you
will see the live picture from the camera.
♦ Press the PLAY button to enable playback mode. Depending on
the available files, one of the following is displayed:
09:51:5520/10/201720 °C 68 °F
09:5320/10/2017
09:53:1220 / 10 / 201720 °C 68 °F
A: Display for video recording
B: Video resolution display
C: Write protection status of the shown file
D: Number of the current recording/total number of recordings
E: Battery level display
F: Moon phase, degrees Celsius, degrees Fahrenheit, date and
time of recording (photo stamp)
G: Start playback by pressing the OK button
H: Video length
I: Display for photo recording
J: Display of the photo resolution
K: Moon phase, degrees Celsius, degrees Fahrenheit, date and
time of recording (photo stamp)
L: Date and time of recording
AB C D
EFG
H
IJ
LK

WK 8 A2
■ 80 │ GB│IE
Delete current file
You can use this function to delete individual recordings from the
memory card. After you have called up this function, move the
select bar to „Delete“ and press the OK button to delete the selected
recording.
Delete all files
You can use this function to delete all recordings from the memory
card. After you have called up this function, move the select bar to
"Delete" and press the OK button to delete all recordings.
Activate slide show
This function can be used to automatically play back the photos
stored on the memory card. Each photo is shown for about 2 seconds.
To stop the slide show and keep the current image on the screen,
press the OK button.
Write protect
This function can be used to protect individual recordings or all
saved recordings from accidental deletion.
Write-protect current file
Write-protect all files
Unlock current file
Unlock all files
♦ Select "Write-protect current file" to protect the currently selected
recording from accidental deletion.
♦ Select "Write-protect all files" to protect all saved recordings from
accidental deletion.

WK 8 A2 GB│IE │ 81 ■
♦ Select "Unlock current file" to remove the write protection for the
currently selected recording.
♦ Select "Unlock all files" to remove the write protection for all
saved recordings.
If you select a write-protected file, the write protection symbol
appears on the display 10 .
Showing recordings on an external screen
♦ Move the mode selector switch 13 to the TEST position.
♦ Attach the 3.5 mm jack plug on the supplied TV cable 28 to the
AV socket 19 in the camera and the cinch plugs to the audio and
video inputs on a TV set or other device. The built-in screen 10 is
disabled when the connection to an external screen is established.
Transferring recordings to a computer
♦ Connect the mini USB connector of the supplied USB cable 29
to the mini USB port 18 on the camera.
♦ Connect the USB connector to a free USB 2.0 port of a powered-
on computer. “MSDC” is shown on the camera display as soon as
the camera is connected.
This now detects the device as a "Removable Disk" and automati-
cally installs the necessary drivers. Afterwards, you can use your file
explorer to display the contents of the microSDHC memory card 34 .
Now carry out the desired file operations.

WK 8 A2
■ 82 │ GB│IE
Cleaning
CAUTION
Damage to the device!
► To avoid irreparable damage to the device, ensure that no
moisture gets into it during cleaning.
■ Clean the surfaces of the device with a soft, dry cloth. Use a nor-
mal commercial detergent and water to remove stubborn residue.
Ensure that no water gets into the device.
■ Always keep the seal between the camera housing and the tree
bracket clean so that no moisture gets into the device and dam-
ages it. Contamination of the seal can impair the dust and water
spray protection (IP54).
■ Always keep the seal that protects the DC connection socket 16
clean.
■ Clean the seal regularly with a small amount of Vaseline to keep
it malleable. This is the only way to ensure that the interior of the
device is adequately protected from moisture.
■ If you need to replace the seal, contact customer service (see the
Service chapter).

WK 8 A2 GB│IE │ 83 ■
Troubleshooting
This section contains important information about fault identification
and rectification. Follow the instructions to avoid hazards and damage.
WARNING
Observe the following safety information to avoid hazards and
property damage:
► Repairs to electrical devices should only be carried out by
specialists trained by the manufacturer. Improper repairs can
cause considerable risks to users and damage to the device.
Fault causes and rectification
The following table will help to identify and rectify minor malfunctions:
Malfunction Possible cause Remedy
The camera does
not work.
No batteries inserted. Insert 4x1.5V AA/
Mignon/LR6 batteries
into the battery compart-
ment 11 .
The batteries are
exhausted.
Replace the batteries.
If you are unsatisfied with
the service life of the bat-
teries, insert an additional
4 x 1.5V AA/Mignon/
LR6 batteries in the bat-
tery compartment.

WK 8 A2
■ 84 │ GB│IE
Malfunction Possible cause Remedy
The images are
overexposed.
The camera is pointing
at reflective objects.
Change the alignment of
the camera.
Direct sunlight may be
shining onto the device,
possibly only at certain
times of the day (pay
attention to the position
of the sun).
The captures
contain noise
(artefacts).
The speed rating of the
card is too low or the
card is defective.
Use a new card with
a speed rating of 10
or higher and format it
before use.
There are no
pictures on the
memory card
even though
the settings of
the camera are
correct.
You have installed the
camera such that no
wildlife can enter the
detection range of the
motion sensors.
Change the installation
location of the camera.
The camera is
making too many
unwanted record-
ings.
The camera may be
being triggered by
branches moving in the
wind.
Change the installation
location and/or the align-
ment of the camera.
The sensitivity of the
motion sensors may be
set too high.
Reduce the sensitivity of
the motion sensors.
NOTICE
► If you are unable to resolve the problem by taking any of the
aforementioned steps, please contact the Customer Service
department.

WK 8 A2 GB│IE │ 85 ■
Storage when not in use
If you decide not to use the device for a long period, remove the bat-
teries and store it in a clean, dry place away from direct sunlight.
Disposal
Disposal of the device
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means
that this device is subject to Directive 2012/19/EU. This
directive states that this device may not be disposed of in
normal household waste at the end of its usable life, but
must be handed over to specially set-up collection
locations, recycling depots or disposal companies.
This disposal is free of charge for the user. Protect the
environment and dispose of this device properly.
Your local community or municipal authorities can
provide information on how to dispose of the worn-out
product.
The product is recyclable, subject to extended producer
responsibility and is collected separately.
Disposing of the batteries
Batteries should not be disposed of in the domestic waste.
Batteries can contain poisons which are damaging to the
environment. Therefore, dispose of the batteries in
accordance with applicable statutory regulations.
Consumers are legally obliged to dispose of used batteries at a
collection point in their town/district or at a retail store. This obliga-
tion is intended to ensure that batteries are disposed of in an environ-
mentally responsible manner.
Dispose of batteries only when they are fully discharged.

WK 8 A2
■ 86 │ GB│IE
Appendix
Notes on the EU Declaration of Conformity
This device complies with the basic requirements
and other relevant provisions of the Electromagnetic
Compatibility Directive 2014/30/EU and the RoHS
Directive 2011/65/EU.
The complete EU Declaration of Compliance, in its
original form, is available from the importer.
Technical data
Game camera
Operating voltage and
current consumption
6V (direct current), max. 1.5 A
4 or 8 x 1.5V AA/Mignon/LR6 batteries
microSDHC card slot Supports cards from 2GB to 32GB
Recommended speed
class of memory card Class 10
Screen 2.3" TFT colour LC display
(approx. 5.8 cm screen diagonal)
Standby time Up to 6 months
(with 8 battery operation)
Photo resolutions/
Video frame rate
Res. 1: 16 megapixels
(4608 x 3456 pixels)*
Res. 2: 12 megapixels
(4000 x 3000 pixels)*
Res. 3: 8 megapixels
(3264 x 2448 pixels)
Res. 4: 5 megapixels
(2592 x 1944 pixels)
Res. 5: 3 megapixels
(2048 x 1536 pixels)

WK 8 A2 GB│IE │ 87 ■
Recording format JPEG
Video resolution
Res. 1: 1920 × 1080 pixels/15 fps
Res. 2: 1280 × 720 pixels/30 fps
Res. 3: 720 × 480 pixels/30 fps
Res. 4: 640 × 480 pixels/30 fps
Res. 5: 320 × 240 pixels/30 fps
Video recording format AVI
Detection range for
automatic recording
approx. 0.7–20 m distance
from the camera
Detection angle motion
sensor approx. 100° from corner to corner
Detection range
for photos
horizontal approx. 96°/
vertical approx. 68°
Detection range
for videos
horizontal approx. 95°/
vertical approx. 50°
Protection class IP54
Operating temperature –15 to +50°C
Storage temperature –20 to +60°C
Humidity
(no condensation) 5 to 75 %
Dimensions (W x H x D) approx. 14.0 × 10.0 x 7.5 cm
Weight
(incl. 8 batteries) approx. 490 g
*These photo resolutions are interpolated.

WK 8 A2
■ 88 │ GB│IE
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase.
If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory
rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the war-
ranty described below.
Warranty conditions
The warranty period starts on the date of purchase. Please keep your
receipt in a safe place. This will be required as proof of purchase.
If any material or manufacturing fault occurs within three years of the
date of purchase of the product, we will either repair or replace the
product for you or refund the purchase price (at our discretion). This
warranty service requires that you present the defective appliance
and the proof of purchase (receipt) within the three-year warranty
period, along with a brief written description of the fault and of
when it occurred.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be
repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product
does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the
warranty. This also applies to replaced and repaired components.
Any damage and defects present at the time of purchase must be re-
ported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry
of the warranty period shall be subject to a fee.

WK 8 A2 GB│IE │ 89 ■
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict
quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The war-
ranty does not extend to product parts subject to normal wear and
tear or to fragile parts which could be considered as consumable
parts such as switches, batteries or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improp-
erly used or improperly maintained. The directions in the operating
instructions for the product regarding proper use of the product are
to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the
operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial
purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or
improper handling, use of force and modifications / repairs which
have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the follow-
ing instructions:
■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN12345)
available as proof of purchase.
■ You will find the item number on the type plate on the product, an en-
graving on the product, on the front page of the operating instructions
(below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product.
■ If functional or other defects occur, please contact the service
department listed either by telephone or by e-mail.
■ You can return a defective product to us free of charge to the ser-
vice address that will be provided to you. Ensure that you enclose
the proof of purchase (till receipt) and information about what the
defect is and when it occurred.

WK 8 A2
■ 90 │ GB│IE
You can download these instructions along with many
other manuals, product videos and installation
software at www.lidl-service.com.
This QR code will take you directly to the Lidl service
page (www.lidl-service.com) where you can open your
operating instructions by entering the item number
(IAN) 123456.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 330037_1907
Importer
Please note that the following address is not the service address.
Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com

WK 8 A2 FR│BE │ 91 ■
Table des matières
Introduction .................................93
Informations relatives à ce mode d'emploi ..................93
Droits d'auteur .......................................93
Usage conforme ......................................93
Remarques sur les marques commerciales ..................94
Avertissements .......................................94
Sécurité .................................... 95
Consignes de sécurité fondamentales .....................95
Risque d'accident suite à un maniement incorrect des piles .....97
Risque de blessures dû à une manipulation incorrecte des
petites pièces pouvant être avalées .......................97
Violation éventuelle des droits de tierces personnes. . . . . . . . . . .98
Description des pièces ........................100
Mise en service .............................102
Contenu de la livraison et inspection après transport .........102
Élimination de l'emballage .............................103
Exigences requises sur le lieu d'installation ................103
Ouverture et fermeture de la caméra .....................104
Mise en place des piles /alimentation électrique ............104
Branchement vidéo ...................................105
Utiliser les supports de stockage ........................106
Utilisation de la carte d'adaptateur ......................107

WK 8 A2
■ 92 │ FR│BE
Utilisation et fonctionnement ..................108
Allumer et éteindre, procéder à des réglages ..............108
Montage avec la sangle de fixation .....................118
Utilisation du support arbre ............................119
Orienter la caméra ...................................121
Activer le mode en direct ..............................122
Enregistrements de nuit ................................122
Afficher les enregistrements à l'écran. ....................123
Afficher les enregistrements sur un écran externe ............126
Copier les enregistrements sur un ordinateur ...............126
Nettoyage .................................127
Dépannage ................................128
Causes des pannes et remèdes .........................128
Rangement en cas de non-utilisation ............130
Mise au rebut ...............................130
Mise au rebut de l'appareil ............................130
Mise au rebut des piles ...............................130
Annexe ....................................131
Remarques concernant la déclaration de conformité CE ......131
Caractéristiques techniques ............................131
Garantie de Kompernass Handels GmbH .................133
Service après-vente ..................................136
Importateur .........................................136

WK 8 A2 FR│BE │ 93 ■
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité.
Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des
remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise
au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec
toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit
que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation
prévus. Conservez toujours le mode d’emploi comme ouvrage de
référence à proximité du produit. Lors de la transmission ou de la
vente du produit, remettez tous les documents y compris ce mode
d'emploi.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur.
Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris
la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée
qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Usage conforme
Cet appareil est un appareil de technologie de l’information exclusive-
ment destiné à l’enregistrement automatique de photos et vidéos
numériques, spécialement pour l’observation du gibier. Tout usage
autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Cet appareil
n'est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux
ou industriels. Les prétentions de toute nature pour dommages
résultant d'un usage non conforme, de réparations inappropriées, de
modifications réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces
de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur assume seul la
responsabilité des risques encourus.

WK 8 A2
■ 94 │ FR│BE
Remarques sur les marques commerciales
- USB est une marque déposée d'USB Implementers Forum, Inc..
- Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial sont la
propriété du propriétaire respectif.
Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les
marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode
d'emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale
une situation potentiellement dangereuse.
Si vous ne pouvez pas éviter la situation dangereuse, cela
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
► Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertisse-
ment pour éviter tout risque de blessures graves, ou de mort.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale
une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner
des blessures.
► Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour
éviter de blesser des personnes.

WK 8 A2 FR│BE │ 95 ■
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale un
risque de dégâts matériels.
Si la situation ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner
des dégâts matériels.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être
suivies pour éviter tous dégâts matériels.
REMARQUE
► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant
le maniement de l'appareil.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la
manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes
de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des
dommages corporels et des dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de
garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil:
■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun
dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil
endommagé ou qui a chuté.
■ Si les fils ou les raccordements sont endommagés, faites-les rempla-
cer par le personnel technique agréé ou le service après-vente.
■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou disposant de peu d’expérience et/ou
de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils
aient été initiés à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient
compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer
avec l’appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d’entrete-
nir l’appareil sans surveillance.

WK 8 A2
■ 96 │ FR│BE
■ L'utilisation de l'appareil par les enfants est autorisée uniquement
sous surveillance. Les enfants ne sont pas toujours en mesure de
reconnaître les dangers potentiels. Ne pas laisser les enfants jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne
doivent pas être réalisés par des enfants s’ils ne sont pas surveillés.
■ DANGER ! Les matériaux d’emballage ne doivent pas être
utilisés comme des jouets. Il y a risque d’étouffement!
■ DANGER! Le matériel livré inclut de petites pièces pouvant
être avalées. En cas d’avalement de pièce, consultez immédiate-
ment un médecin.
■ AVERTISSEMENT! L’appareil émet des rayons infrarouges.
Ne jamais regarder directement dans les LED infrarouges durant
le fonctionnement.
■ Ne fixez pas l’appareil sur des arbres isolés ou particulièrement
hauts, le risque de foudre étant particulièrement élevé pour ces
derniers. Si l’arbre auquel la caméra est fixée est touché par la
foudre, l’appareil risque d’être détruit.
■ Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entreprises
agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme
peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annula-
tion de la garantie. L'appareil ne doit pas être ouvert par l'utilisateur.
■ Toute réparation de l'appareil pendant la période de garantie doit
être confiée exclusivement à un service clientèle agréé par le
fabricant, sinon les dommages consécutifs ne seront pas couverts
par la garantie.
■ Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérativement
par des pièces de rechange d'origine. En effet, seules ces pièces
garantissent la satisfaction des critères de sécurité.
■ Évitez de poser des objets sur l'appareil.
■ AVERTISSEMENT! N’utilisez pas l’appareil à proximité de
flammes nues (par ex. bougies) et ne placez pas de bougies en
combustion sur l’appareil ni à côté de celui-ci. Vous contribuez
ainsi à éviter les incendies.

WK 8 A2 FR│BE │ 97 ■
■ Si vous percevez des bruits inhabituels, de la fumée ou d'autres
situations confuses, retirez les piles ou débranchez le bloc secteur
éventuellement raccordé de l'alimentation électrique et contactez
le service après-vente (voir chapitre Service après-vente).
Risque d'accident suite à un maniement
incorrect des piles
■ Conservez les piles hors de portée des enfants. Les enfants pour-
raient mettre les piles dans leur bouche et les avaler. Si une pile a
été avalée, il faut immédiatement consulter un médecin.
■ Ne pas jeter les piles dans le feu. Ne pas exposer les piles à des
températures élevées.
■ AVERTISSEMENT! Risque d'explosion! Seules les piles mar-
quées comme "rechargeables" peuvent être rechargées.
■ Ne pas ouvrir les piles ou les court-circuiter.
■ Les différents types de piles ou batteries ne doivent pas être
mélangés. Les piles vides doivent être retirées en raison du risque
accru d'écoulement. Par ailleurs, lorsque l'appareil ne sert pas, il
vaut mieux retirer les piles de la caméra.
■ AVERTISSEMENT! L'acide qui s'échappe d'une pile peut
entraîner des irritations cutanées. En cas de contact avec la peau,
rincer abondamment à l'eau. Si du liquide entre en contact avec
les yeux, rincer abondamment à l’eau, ne pas frotter et consulter
immédiatement un médecin.
■ Le chapitre "Mise en place des piles /alimentation électrique"
explique comment introduire les piles dans l'appareil et comment
les en retirer.
Risque de blessures dû à une manipulation
incorrecte des petites pièces pouvant être avalées
■ Il faut surveiller les enfants pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec les
petites pièces qui peuvent être avalées. En cas d’ingestion par inad-
vertance d’une petite pièce, consultez immédiatement un médecin.

WK 8 A2
■ 98 │ FR│BE
Violation éventuelle des droits de tierces personnes
Lors de l'utilisation de la caméra de surveillance pour gibier, il
convient de respecter les indications suivantes:
Protection des droits d'auteur
Foncièrement chaque personne détient les droits de sa propre image.
Conformément à la loi régissant les droits d'auteur, les images ne
peuvent être publiées sans l'autorisation des personnes concernées
que lorsque les personnes apparaissent comme rajout à côté d'un
paysage ou d'autres endroits. La réponse à la question de savoir si
une personne est simplement un rajout dépend des circonstances
de chaque cas individuel. Pour des raisons de sécurité juridique,
dans tous les cas dans lesquels des enregistrements référant à des
personnes identifiables sont possibles, il convient d'informer sur la
présence de la caméra de surveillance pour gibier (voir également
le paragraphe "Obligation d'information").
Protection de la sphère privée
La sphère privée de tierces personnes ne doit pas être violée par
les photos prises. Ne dirigez pas votre caméra dans le jardin ou sur
la porte d'entrée du logement voisin, même si ces lieux sont visibles
depuis votre propre logement ou depuis des emplacements publics.
Ceci ne vous autorise pas à rendre ces vues publiques.
Traçabilité personnelle
Une traçabilité personnelle est donnée lorsqu'il est possible de consta-
ter qu'une certaine personne était présente à un certain moment dans
un certain lieu. L'identification peut également avoir lieu avec un signe
distinctif lié à une personne, comme par exemple l'immatriculation
d'une voiture. Il faut absolument éviter une traçabilité personnelle des
personnes.

WK 8 A2
■ 100 │ FR│BE
Description des pièces
(Figures : voir les volets dépliants)
Figure A:
1 LED infrarouges
2 Affichage LED (rouge, vert, bleu)
3 Objectif de la caméra
4 Œillet de verrouillage
5 Détecteur de mouvement frontal
6 Détecteurs de mouvement latéraux
7 Orifice du micro
Figure B:
8 Support arbre
9 Pas de vis trépied
Figure C:
10 Écran
11 Compartiment à piles
12 Clips de fermeture
13 Sélecteur de mode (OFF - TEST - ON)
14 Haut-parleurs
15 Touches du panneau de commande
Figure D:
16 Connecteur DC (pour adaptateur secteur; non livré d’origine)

WK 8 A2 FR│BE │ 121 ■
Orienter la caméra
En mode TEST, vous pouvez déterminer l'angle de détection idéal
ainsi que la portée des détecteurs de mouvement 5, 6.
REMARQUE
► Réfléchissez lors de l'orientation si l'utilisation des détecteurs de
mouvement latéraux peut se révéler pertinente pour le résultat
d'observation souhaité. Vous pouvez activer ou désactiver
les détecteurs de mouvement latéraux dans le menu décrit
auparavant.
Orientez la caméra comme suit :
fixez la caméra à une hauteur de 1–2 mètres à un arbre ou similaire
et orientez la caméra dans la direction souhaitée. Passez maintenant
lentement d'un côté de la zone visée à l'autre. Observez ce faisant
l'affichage LED 2. S'il clignote en bleu, vous avez alors été détecté
par un des détecteurs de mouvement latéraux 6 éventuellement
allumés. S'il clignote en vert, vous avez été détecté par le détecteur
de mouvement frontal 5. Vous pouvez de cette manière trouver la
meilleure position d'orientation de la caméra.
Uniquement lorsque le sélecteur de mode 13 se trouve en position
TEST, l'affichage LED clignote dès que l'un des détecteurs de mouve-
ment a saisi un mouvement.
En mode normal, aucun affichage LED n'a lieu dans ce cas.
Pour que l'appareil ne prenne pas de vues inutiles à cause de
mouvements non pertinents, vous ne devez placer la caméra ni à
des endroits ensoleillés, ni à proximité de branches susceptibles de
bouger au vent. L'angle de détection des capteurs est d'env. 100°
d'un coin à l'autre. Le champ de prise des photos est d'env. 96°
horizontalement et env. 68° verticalement. Le champ de prise des
vidéos est d'env. 95° horizontalement et env. 50° verticalement.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Kompernass - Lidl |
Kategori: | Digital kamera |
Model: | WK 8 A2 IAN 330037 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Kompernass - Lidl WK 8 A2 IAN 330037 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Digital kamera Kompernass - Lidl Manualer

22 August 2024
Digital kamera Manualer
- Digital kamera Denver
- Digital kamera Sony
- Digital kamera Canon
- Digital kamera Samsung
- Digital kamera GE
- Digital kamera Panasonic
- Digital kamera Epson
- Digital kamera Technaxx
- Digital kamera HP
- Digital kamera Easypix
- Digital kamera Motorola
- Digital kamera Bushnell
- Digital kamera Toshiba
- Digital kamera Fujifilm
- Digital kamera Nikon
- Digital kamera Kodak
- Digital kamera Olympus
- Digital kamera Casio
- Digital kamera Trust
- Digital kamera JVC
- Digital kamera Geonaute
- Digital kamera Leica
- Digital kamera Medion
- Digital kamera Gembird
- Digital kamera Powerfix
- Digital kamera EnVivo
- Digital kamera Maginon
- Digital kamera Fisher-Price
- Digital kamera Vtech
- Digital kamera BenQ
- Digital kamera Sigma
- Digital kamera Pentax
- Digital kamera Rollei
- Digital kamera Xiaomi
- Digital kamera Aiptek
- Digital kamera Polaroid
- Digital kamera Ricoh
- Digital kamera TomTom
- Digital kamera Kyocera
- Digital kamera GoPro
- Digital kamera FLIR
- Digital kamera Lamax
- Digital kamera Veho
- Digital kamera Renkforce
- Digital kamera General Electric
- Digital kamera HTC
- Digital kamera GoClever
- Digital kamera Genius
- Digital kamera Spypoint
- Digital kamera Vivitar
- Digital kamera Oregon Scientific
- Digital kamera Lexibook
- Digital kamera Pulsar
- Digital kamera Drift
- Digital kamera Minox
- Digital kamera Beha-Amprobe
- Digital kamera Agfa
- Digital kamera AgfaPhoto
- Digital kamera Quintezz
- Digital kamera A-Rival
- Digital kamera AEE
- Digital kamera Apeman
- Digital kamera Argus
- Digital kamera Tevion
- Digital kamera Targa
- Digital kamera Fuji
- Digital kamera Minolta
- Digital kamera Ingo
- Digital kamera Dnt
- Digital kamera Wanscam
- Digital kamera SeaLife
- Digital kamera Sakar
- Digital kamera Jobo
- Digital kamera Odys
- Digital kamera Guardo
- Digital kamera Red
- Digital kamera Digital Blue
- Digital kamera Traveler
- Digital kamera Mustek
- Digital kamera Plawa
- Digital kamera BML
- Digital kamera RadioShack
- Digital kamera Liquid Image
- Digital kamera Praktica
- Digital kamera Somikon
- Digital kamera Brinno
- Digital kamera BlackVue
- Digital kamera Storex
- Digital kamera Insta360
- Digital kamera Bolyguard
- Digital kamera Voigtlaender
- Digital kamera WASPcam
- Digital kamera Revue
- Digital kamera Guide
- Digital kamera Umax
- Digital kamera Magpix
- Digital kamera Konig Electronic
- Digital kamera Sipix
- Digital kamera Nytech
- Digital kamera Yakumo
- Digital kamera Konica
- Digital kamera Duramaxx
Nyeste Digital kamera Manualer

15 Januar 2025

15 Januar 2025

15 Januar 2025

12 Januar 2025

12 Januar 2025

12 Januar 2025

11 Januar 2025

11 Januar 2025

11 Januar 2025

11 Januar 2025