Lasko CC24925 Manual


Læs gratis den danske manual til Lasko CC24925 (4 sider) i kategorien Varmeapparat. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Lasko CC24925, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
Rev.A 0423 CC24925ES8
LASKO PRODUCTS, LLC. GARANTÍA LIMITADA (VÁLIDA SOLO EN LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ)
Alcance de la garantía: Este producto tiene garantía por defectos de fabricación o de materiales.
Duración de la garantía: Esta garantía se aplica solo al comprador original del producto y tiene una duración de tres (3) años desde la fecha de compra original o
hasta que el comprador original venda o trans era el producto, lo que ocurra primero.
Accionar de Lasko: Durante el período de garantía, Lasko reparará o sustituirá, a su entera discreción, cualquier pieza que resulte defectuosa o sustituirá todo
el producto por un modelo igual o de características similares. Para todos los reclamos de garantía, el producto debe ser devuelto a Lasko Products, LLC, con los
gastos pagados por el cliente, junto con la prueba de compra y dentro del período de la garantía. Contáctese con el departamento de atención al cliente de Lasko
para obtener una autorización de devolución. No devuelva productos sin dicha autorización puesto que no se procesará la garantía si así lo hiciera.
Exenciones de la garantía: Esta garantía no aplica si el producto sufrió daños o fallas a causa de un accidente, manipulación o uso inadecuados, daños de
transporte, abuso, mal manejo, reparaciones no autorizadas que se hicieran o se intentaran hacer. Esta garantía no cubre los gastos de envío de devolución
producto.
Todas y cada una de las garantías, expresas o implícitas (incluyendo, sin limitación, cualquier garantía implícita de comercialización), tienen una duración de
tres años desde la fecha de compra original o hasta que el comprador original venda o trans era el producto, lo que ocurra primero. En ningún caso, Lasko será
responsable bajo ninguna garantía expresa o implícita de (i) daños incidentales o consecuentes por cualquier causa o (ii) la sustitución o reparación de cualquier
fusible, disyuntor o receptor de la casa. Sin perjuicio de cualquier disposición contraria, la responsabilidad de Lasko, bajo ninguna garantía expresa o implícita,
excederá el precio de compra del producto. Cualquier responsabilidad terminará al vencer el período de garantía.
Algunos estados y condados no permiten limitar la duración de una garantía implícita, ni excluir o limitar los daños incidentales o consecuentes, por lo que estas
exclusiones o limitaciones no serían válidas. Esta garantía le otorga a usted derechos legales especí cos. También puede tener otros derechos que varían de un
estado o condado a otro.
Se requiere un comprobante de compra antes de que se acepte un reclamo de garantía.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS SIEMPRE SIGA LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS:
SERVICIO AL CLIENTE:
E-mail: producthelp@lasko.com Sitio web: www.lasko.com
Nuestro equipo de atención al cliente está disponible para brindarle ayuda con el producto y responder preguntas de mantenimiento y repuestos.
El servicio está disponible de lunes a viernes, de 8 a. m. a 9 p. m., hora del este. Tenga el número de modelo a mano, así como el tipo y estilo de
dispositivo. Encontrará esta información en la parte inferior del producto.
Departamento de Atención al Cliente,
820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(No envíe productos a esta dirección).
Manual impreso en China
CONTROL AUTOTICO DE LA TEMPERATURA
La función de temperatura automática sólo operará en calefacción “Alta”. No puede jar la temperatura automáticamente cuando la unidad se encuentre en la modalidad de calefacción baja.
1. Para ajustar la habitación a una temperatura especí ca, presione el botón Control de temperatura Plus o el botón Menos temperatura Conrol a la temperatura deseada.
La pantalla ahora re ejará la temperatura establecida y la temperatura parpadeará. El calentador ahora está en modo de temperatura automática.
2. Cuando alcance la temperatura en la cual desea establecer la unidad, la temperatura jada titilará varias veces y luego la pantalla volverá a indicar la temperatura actual y cambiará gradualmente
a medida que cambia la temperatura de la habitación. NOTA: la pantalla de la temperatura no indica la temperatura del aire caliente emitido por el calefactor.
3. Una vez que la temperatura de la habitación alcanza los 2 grados por encima de la temperatura jada, el Calefactor se apagará. Una vez que la temperatura de la habitación alcanza 1 grado
por debajo de la temperatura jada, el Calefactor se encenderá de nuevo y continuará con el ciclo de apagado y encendido para mantener la temperatura jada.
4. Esta función se cancelará si se pulsa el botón Modo calor. El Calefcator ahora estará en calefacción “Alta”.
NOTA: Es normal que el “ventilador” del calefactor funcione durante aproximadamente 15 segundos después que el calefactor se haya apagado tras alcanzar la temperatura jada. Oprima los
botones botón más y botón menos al mismo tiempo para cambiar la pantalla a ° Celsius. Oprima los dos botones al mismo tiempo nuevamente para cambiar la pantalla y volver a ° Fahrenheit.
MANTENIMIENTO
Desconecte siempre el cable antes de mover, reparar o limpiar el equipo.
Nunca coloque el calefactor dentro del agua o cerca del agua.
Limpie el calefactor solo con una aspiradora con cepillo; la aspiradora removerá la pelusa y suciedad del interior del calefactor.
Limpie con aspiradora las rejillas de toma cada dos semanas para lograr que el calefactor esté siempre en su máximo rendimiento.
Nunca intente desarmar el calefactor.
Limpie la estructura del calefactor solo con paños suaves.
Nunca use alcohol o solventes como gasolina, benceno, diluyente de pintura u otros limpiadoresabrasivos.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el calefactor no funciona, consulte a continuación una lista de posibles causas y sus soluciones:
Veri que que el cable de alimentación esté conectado a una toma eléctrica.
Veri que la temperatura con gurada. El calefactor podría estar apagado porque llegó a la con guración de temperatura deseada.
Si el calefactor funciona durante varios minutos y se apaga varias veces, es posible que necesite una limpieza. Consulte el apartado de mantenimiento.
ALMACENAMIENTO: Guarde el calefactor, junto con estas instrucciones, en su caja original y en un lugar fresco y seco.
LUBRICACIÓN: El motor está permanentemente lubricado. No se requiere mantenimiento.
DISPOSICIÓN: Los materiales de embalaje corrugados son reciclables. Para una eliminación ambientalmente responsable de este producto, póngase en contacto con el proveedor de servicios de
gestión de desechos de su localidad o visite www.1800recycling.com®..
CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD
El calefactor viene con un protector de sobrecarga térmica para evitar un recalentamiento.
Si se alcanza la temperatura de recalentamiento, el calefactor se apagará automáticamente. Solo volverá a funcionar cuando el usuario restablezca la unidad.
Cómo restablecer el calefactor:
Desenchufe el calefactor y espere 10 minutos para que se enfríe.
Luego de que el calefactor se haya enfriado, conecte la unidad a una toma eléctrica de 120 V y siga las instrucciones de operación de este manual.
Rev. A 04/23 CC24925ES1
Used for Model:
CC24925
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself
and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury
and/or property damage!
This Heater is for residential use only. It is not intended to be used in commercial, industrial
or agricultural settings.
Have a Question? Need a Part?
Please Do Not Return Product to Store!
Chat with us at www.lasko.com Monday-Friday 8am - 9pm EST
(Valid in U.S. and Canada only)
(Model CC24925)
Cyclonic Ceramic Heater
Instruction Manual
Register Your Product Today
You will bene t from:
Ef cient and enhanced support
Future product updates
Rev.A 0423 CC24925ES2
Read all instructions before using this Heater. Save these instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, these instructions and warnings should always be
followed to reduce the risk of re, electrical shock, injury to persons and hyperthermia:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR PERSONAL INJURY, ALWAYS FOLLOW
THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS:
Plug heaters directly into a 120v wall outlet/receptacle only. Never use with an extension cord. Do not plug heater into any other cord. Plug
heaters directly into a 120v wall outlet/receptacle only. Never use with an extension cord. Do not plug heater into any other cord connected
device, such as a power strip, surge protector, multiple outlet adapter, cord reel or outlet-type air freshener. The use of such devices may create a
re hazard. Do not plug multiple devices in the same outlet or on same circuit as heater.
Faulty wall outlet connections may cause the wall outlet to overheat. Be sure that heater plug ts tightly into outlet before each use. During use,
check to make certain the heater plug is not overheating. If necessary have a quali ed electrician check and/or replace the wall outlet. Do not use
this heater with any solid state speed control devices.
Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the heater.
Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids. The heater should not be left operating unattended. Never
leave children unattended when the heater is on or plugged in.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t in a
polarized outlet only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a quali ed electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
Do not use the heater in areas where gasoline, paint, or ammable liquids are used or stored. Do not use heater in locations where ammable or
explosive chemicals are stored, or in wet atmospheres.
Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner. To
disconnect heater, turn the heater off then remove the plug from the outlet.
Always unplug heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the heater.
Do not insert or allow ngers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock, re, or damage the
heater. Do not block or tamper with the heater in any manner while it is in operation.
Do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked. Do not
depend on the on/off switch as the sole means of disconnecting power when servicing or moving the heater. Always unplug the power cord.
Hyperthermia can result in death. Symptoms of hyperthermia include high body temperature, headache, nausea, vomiting, tiredness, dizziness,
fainting, and rapid pulse. If you begin to experience symptoms related to hyperthermia, turn off the heater and seek medical attention.
To avoid excessive room temperatures which can cause hyperthermia: DO NOT leave product running unattended in a con ned space around
infants, or individuals with reducedphysical, sensory, or mental capabilities.
WARNING
Always unplug heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the heater.
Do not insert or allow ngers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock, re, or damage
the heater. Do not block or tamper with the heater in any manner while it is in operation.
Do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked. Do not
depend on the on/off switch as the sole means of disconnecting power when servicing or moving the heater. Always unplug the power cord.
Always place the heater on a stable, at, level surface when operating, to avoid the chance of the heater overturning. Locate the power cord
so the heater or other objects are not resting on it. Do not run power cord under carpeting. Do not cover power cord with throw rugs, runners,
or similar coverings as this may cause cord to overheat. Arrange power cord away from room traf c and where
it will not be tripped over.
This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving this heater. Keep
combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 M) from the front of the heater and
keep them at least 1 foot (0.3 M) from the sides and rear.
This heater is not intended for use in wet or damp locations. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar
indoor locations. Never locate a heater where it may fall into a bathtub or other water container.
Do not use heater outdoors.
This heater is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are con ned. Please refer
to national electric code (nec) article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for
agricultural buildings. This heater does not meet the requirements of nec article 547-7 (2008).
This heater is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to national electric code (nec) article 500 or applicable state or local
codes or standards relating to electrical requirements for hazardous locations. This heater does not meet the requirements of
nec article 500 (2008).
Remote controls for other appliances or electronic equipment can sometimes interfere with the operation of this heater. If this occurs, move
the heater to another location.
Keep heater remote control unit away from chairs and your bed where it may be sat or laid upon and inadvertently turn on the heater.
CAUTION
Rev. A 04/23 CC24925ES7
* PARA UNA DESCRIPCIÓN MÁS DETALLADA DE LOS CONTROLES
AUTOMÁTICOS DE TEMPERATURA, VEA LA PÁGINA 8
Partes Incluidas
1 Cuerpo
2 Cubierta del Filtro
1 2
Persiana Limpieza del Filtro
Este Calefactor posee una persiana en la parrilla
frontal superior que permite el ajuste vertical del ujo
de aire. Deslice el control de la persiana hacia arriba
o hacia abajo para ajustar el ujo de aire a voluntad.
Apriete en las dos etiquetas para quitar cobertura. Limpie el ltro con una
aspiradora con cepillo, cada dos semanas o según sea requerido; de esa
manera, ayudará a mantener el desempo óptimo del ltro.
Controles
* Control Automático de la Temperatura
Presione para Disminuir la temperatura ambiente deseada.
Botón de Temporizador
El temporizador se puede con gurar para 8 horas. Continúe pul-
sando el Botón del Temporizador para llegar a la con guración
de tiempo deseada. La luz se vuelve verde cuando se activa.
Botón de Encendido
ENCENDIDO/APAGADO el Ventilador
presionando el Botón de Encendido
Botón de Modo de Calor
Presione para alternar entre Calor Alto y Bajo
* Control Automático de la Temperatura
Presione para Aumentar la temperatura ambiente deseada.


Produkt Specifikationer

Mærke: Lasko
Kategori: Varmeapparat
Model: CC24925

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Lasko CC24925 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Varmeapparat Lasko Manualer

Varmeapparat Manualer

Nyeste Varmeapparat Manualer