
Prima di accendere l’unità, togliere la pellicola protettiva dallo schermo, tirando la linguetta.
Premere il tasto « ON/C » per accendere la calcolatrice. L’unità si spegne automaticamente dopo alcuni minuti di inattività.
Alimentazione: 1 batteria AG10 (1.5V ) e celle solari. Per sostituire la batteria, aprire il scomparto batterie (situato sul retro dell’unità)
aiutandosi con un cacciavite e rimuovere la batteria. Sostituirla con una nuova, assicurandosi di rispettare le polarità, e riposizionare lo sportello
dello scomparto batterie.
AVVERTENZA: Una forte interferenza di frequenza o scariche elettrostatiche possono causare malfunzionamenti o perdite di memoria. Se si dovessero
vericare funzionamenti anormali, togliere e reinserire le batterie.
• Premete ON/C.CE ed eseguite i calcoli.
• Per salvare l’importo visualizzato in memoria come valore positivo, premere il tasto « M+ ». Per eseguire calcoli, inserire il numero o il calcolo
desiderato, poi premere il tasto « MR » per richiamare il valore positivo memorizzato. (Ad es.: si aggiunge 4 alla memoria «positiva» «M+»
come valore positivo, quindi: 10 x « MR » =40).
• Per salvare il valore visualizzato in memoria come valore negativo, premere il tasto « M- ». Per eseguire calcoli, inserire il numero o il calcolo
desiderato, poi premere il tasto «MR» per richiamare il valore negativo memorizzato. (Ad es.: si aggiunge 4 alla memoria «negativa» «M-»
come valore negativo «- 4», quindi: 10 x « MR »= - 40).
• Per conservare l’importo visualizzato in memoria, premere « MR ».
• Premere « MC » per cancellare il contenuto della memoria.
Premere questo tasto per calcolare la
Informazioni per la protezione dell’ambiente. Le apparecchiature elettriche usate sono riciclabili e non devono essere smaltite con i riuti do-
mestici! Vi chiediamo di volerci sostenere contribuendo attivamente alla conservazione delle risorse e alla protezione dell’ambiente portando il
dispositivo presso un centro di raccolta (se esiste).
Antes de ligar esta unidade, por favor retire a película protectora do ecrã, puxando a aba.
Prima o botão “ON/C” para ligar a calculadora. A unidade desliga-se automaticamente passados alguns minutos de inactividade.
Alimentação: 1 pilha AG10 (1.5V ) e por luz solar. Per sostituire la batteria, aprire il scomparto batterie (situato sul retro dell’unità) aiutandosi
con un cacciavite e rimuovere la batteria. Sostituirla con una nuova, assicurandosi di rispettare le polarità, e riposizionare lo sportello dello
scomparto batterie. Para substituir a pilha, use uma chave de fendas para abrir o compartimento das pilhas (na parte traseira da unidade) e
retire a pilha. Coloque uma pilha nova, certicando-se que a polaridade está correcta. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas.
AVISO: Uma descarga electrostática ou frequências fortes podem dar origem a um mau funcionamento ou perda de memória. Caso ocorra
algum funcionamento anormal, retire e volte a colocar as pilhas.
• Carregue em ON/C.CE e efectue os seus cálculos.
• Para guardar a quantidade apresentada na memória como um valor positivo, prima a tecla “M+”. Para efectuar cálculos, insira o número
desejado, ou cálculo, e depois prima a tecla “MR” para ir buscar o valor positivo guardado na memória.(Ex: 4 é adicionado à memória
“positiva” “M+” como um valor positivo, assim: 10 x “MR”= 40).
• Para guardar a quantidade apresentada na memória como um valor negativo, prima a tecla “M-”. Para efectuar cálculos, insira o número
desejado, ou cálculo, e depois prima a tecla “MR” para ir buscar o valor negativo guardado na memória.(Ex: 4 é adicionado à memória
“negativa” “M-” como um valor negativo “- 4”, assim: 10 x “MR”= - 40).
• Para apresentar o valor gravado na memória, prima “MR”.
• Prima “MC” para apagar o conteúdo da memória.
Prima esta tecla para calcular a soma
(total geral) dos seus cálculos.
Informações acerca da protecção do ambiente. Qualquer aparelho eléctrico usado é um material reciclável e não deve ser colocado juntamente
com o lixo doméstico comum! Pedimos que nos apoie, contribuindo activamente para a gestão dos recursos e para a protecção ambiental,
entregando este aparelho nos locais de recolha (caso estes existam).
Gelieve het beschermende velletje van het scherm te verwijderen door aan het lipje te trekken voordat u het apparaat opstart.
Druk op de «ON/C» knop om de rekenmachine aan te schakelen. Het apparaat schakelt automatisch uit na enkele minuten van non-activiteit.
Voeding: 1 x AG10 (1.5V ) batterij en zonnecel. Om de batterij te vervangen, opent u met een schroevendraaier het batterijvak (aan de
achterkant van het toestel) en verwijdert u de batterij. Verwijder de batterij en plaats de nieuwe batterij. Plaats het klepje van het batterijvakje terug.
WAARSCHUWING: Een storing of geheugenverlies kan veroorzaakt worden door een sterke frequentie- interferentie of een elek-
trostatische ontlading. Indien er zich een abnormale functie voordoet, verwijder en verbind opnieuw de batterijen.
Berekeningen met gebruik van geheugen
• Druk op ON/C.CE en voer uw berekeningen uit.
• Om de weergegeven waarde in het geheugen op te slaan als een positieve waarde, drukt u op de « M+ » toets. Om berekeningen uit te
voeren, voert u het gewenste cijfer of berekening in en drukt u vervolgens op de « MR » toets om de positieve waarde die in het geheugen
opgeslagen staat, op te halen. (Bijv.: 4 wordt aan het « positief » geheugen « M+ » toegevoegd als een positieve waarde, dus: 10 x « MR »
• Om de weergegeven waarde in het geheugen op te slaan als een negatieve waarde, drukt u op de « M- » toets. Om berekeningen uit te
voeren, voert u het gewenste cijfer of berekening in en drukt u vervolgens op de « MR » toets om de negatieve waarde die in het geheugen
opgeslagen staat, op te halen. (Bijv.: 4 wordt aan het « negatieve » geheugen « M- » toegevoegd als een negatieve waarde « - 4 », dus: 10
• Om de som weer te geven die in het geheugen opgeslagen staat, drukt u op « MR ».
• Druk op « MC » om de inhoud van het geheugen te wissen.
Grand-Total Geheugen (GT)
Druk op deze toets om de som (eindtotaal)
van uw berekeningen te berekenen.
Informatie inzake milieubescherming. Elk gebruikt elektrisch apparaat is recycleerbaar en dient niet weggegooid te worden met het algemeen
huishoudelijk afval! We vragen u ons te steunen door actief bij te dragen aan het beheer van hulpbronnen en de milieubescherming door dit
toestel te bezorgen aan een verzamelcentrum (indien er één is).
Smaltimento corretto delle batterie di questo prodotto
22.+%#$+.' 0'+ #'5+ %10 5+56'/+ &+ 4#%%1.6# &+M'4'0<+#6# 7'561 5+/$1.1 +0&+%# %*' +. 241&1661 %106+'0' 70# $#66'4+# %12'46# &#..#&+4'66+8# '7412'#
%*' 010 27E '55'4' 5/#.6+6# +05+'/' #+ 4+L76+ &1/'56+%+ +0&+M'4'0<+#6+ 766' .' $#66'4+' &'8101 '55'4' 4#%%1.6' 5'2#4#6#/'06' &#+ 4+L76+
&1/'56+%+ 64#/+6').+ #2215+6+ 2706+&+ 4#%%1.6# /'55+# &+5215+<+10' &#..'#7614+6= 0#<+10#.+1 .1%#.+ 15/#.6+/'061 %144'661 &'..'$#66'4+' %1064+$7+5%' #
'8+6#4' 216'0<+#.+ %105')7'0<' 0')#6+8' 2'4.K#/$+'06' ).+ #0+/#.+ ' .# 5#.76' 7/#0# 0(14/#45+ 57+ 5+56'/+ &+4#%%1.6# &+M'4'0<+#6# .1%#.+ 2'4 241&166+
'.'664+%+'&'.'66410+%+'$#66'4+'+52'66#4'.'014/#6+8'.1%#.+'0105/#.6+4'+.241&1661'.'$#66'4+'+05+'/'#+4+L76+&1/'56+%++0&+M'4'0<+#6+'4+0(14/#<+10+
&'66#).+#6'57..15/#.6+/'061&'..'$#66'4+'%106#66#4'.'#7614+6=.1%#.+170%'0641&+5/#.6+/'061&'+4+L76+
Eliminação correta das baterias neste produto
2.+%>8'.'/ 2#D5'5%1/5+56'/#5&' 4'%1.*#'/5'2#4#&156' 5D/$1.15+)0+L%#37' 1241&761%106B/7/# $#6'4+##$4#0)+'.#+4'6+8# 7412'+#
37' 0?1 21&' 5'4 '.+/+0#&# ,706#/'06' %1/ 1 .+:1 &1/B56+%1 %1/7/ 1 #5 $#6'4+#5 &'8'4?1 5'4 '.+/+0# '/ 5'2#4#&1 &1 .+:1
doméstico comum através de instalações de recolha nomeadas pelo governo ou pelas autoridades locais. A eliminação correta das suas baterias antigas
#,7&##'8+6#4 %105'37C0%+#5216'0%+#./'06'0')#6+8#52#4#1 #/$+'06'#0+/#+5'5#I&' *7/#0#0(14/'5'51$4'15+56'/# &'4'%1.*#'/5'2#4#&1
2#4#241&7615'.B64+%15''.'64F0+%15'$#6'4+#5+)##54')4#5.1%#+5'070%#'.+/+0'1241&7610'/#5$#6'4+#5,706#/'06'%1/1.+:1&1/B56+%1%1/7/
#4#+0(14/#AG'5/#+5&'6#.*##%'4%#&#'.+/+0#A?1&'$#6'4+#5#06+)#5%106#%6'#5#7614+&#&'5.1%#+5171%'0641&''.+/+0#A?1&'4'5D&715
Juiste verwijdering van de batterijen in dit product
#061'2#55+0)+0.#0&'0/'6#(<10&'4.+,-'+0<#/'.5;56'/'0+65;/$11.)''(6##0*'6241&7%6''0$#66'4+,$'8#6&+'10&'4&'7412'5'+%*6.+,0
8#.6'00+'6/'6*'6)'910'*7+587+.9'))')11+&/#)914&'0..'$#66'4+,'0/1)'00+'6/'6*'6)'/''06'.+,-*7+587+.914&'09'))')11+&'0/1'6'00##4
''0'4-'0&+0<#/'.2706+079)'/''06'914&'0)'$4#%*61146'<14)'08114''0,7+56'8'49+,&'4+0)8#079)'$47+-6'$#66'4+,'0*'.2671//1)'.+,-'0')#6+'8'
)'81.)'08114 *'6/+.+'7'0 &')'<10&*'+&8#0 /'05'0&+'4 6'8114-1/'0 "1'-0##4+0(14/#6+' 18'4*'6+0<#/'.5;56''/ 8114'.'-64+5%*''0 '.'-6410+5%*'
241&7%6'0'0$#66'4+,'0&+'+079)'/''06'8#0-4#%*6+5 1.)&')'.&'0&'81145%*4+(6'0+079)'/''06''0)11+*'6241&7%6'0&' $#66'4+,'0011+69') /'6
*'6)'910'*7+587+. 114/''4+0(14/#6+'18'4*'69'))11+'08#079)'$47+-6'$#66'4+,'00''/%106#%612/'679)'/''06'1(2.##65'.+,-+0<#/'.2706
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, entfernen Sie bitte die Schutzfolie von dem Display, indem Sie an dem Streifen ziehen.
Drücken Sie die « ON/C » Taste, um den Taschenrechner einzuschalten. Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn für einige Minuten
Stromquelle: 1 x AG10 (1.5V ) Batterie und Solarzelle. Zum Austauschen der Batterie schrauben Sie das Batteriefach (auf der Rückseite
des Taschenrechners) mit einem Schraubenzieher auf und entnehmen die Batterie. Lösen und entfernen Sie den Batteriedeckel auf der
Rückseite des Gerätes. Entfernen Sie die Batterien und legen Sie die neuen Batterien ein. Schließen Sie das Batteriefach.
Funktionsstörungen oder Speicherverlust können möglicherweise durch starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladung verursacht
werden. Sollte es zu unnormalen Funktionen kommen, entfernen Sie die Batterien und legen Sie die Batterien wieder ein.
Berechnungen mit dem Speicher
• Erst auf ON/C.CE drücken und Ihre Rechnungen ausführen.
• Um den angezeigten Betrag als einen positiven Wert zu speichern, drücken Sie die „M+“ Taste. Um eine Berechnung durchzuführen, geben
Sie die gewünschte Zahl oder Berechnung ein und drücken Sie anschließend die „MR“ Taste, um den gespeicherten positiven Wert wieder
aufzurufen. (Bsp.: 4 wird zum „positiven“ Speicher „M+“ als positiver Wert hinzugefügt; also folgt: 10 x „MR“ = 40).
• Um den angezeigten Betrag als einen negativen Wert zu speichern, drücken Sie die „M-“ Taste. Um eine Berechnung durchzuführen, geben
Sie die gewünschte Zahl oder Berechnung ein und drücken Sie anschließend die „MR“ Taste, um den gespeicherten negativen Wert wieder
aufzurufen. (Bsp.: 4 wird zum „negativen“ Speicher „M-“ als negativer Wert hinzugefügt; also folgt: 10 x „MR“ = -40).
• Um den gespeicherten Betrag anzuzeigen, drücken Sie die „MR“.
• Drücken Sie „MC“ um den Inhalt des Speichers zu löschen.
Grand-Total-Speicher (GT)
Diese Taste drücken, um die Summe
(Endbetrag) Ihrer Berechnungen zu
Umweltgerechte Entsorgung der Batterien in diesem Produkt
J.6+) +0 @0&'40/+6 5'2#4#6'/ #//'.5;56'/ +'5'5;/$1. $'&'76'6 7 ȝ&7-6 '+0' #66'4+' '06*@.6 &+'706'4 &+' +%*6.+0+'
(@..670&&'/0#%* 0+%*6/+6&'/014/#.'0#75*#.65/J.. '06514)69'4&'0-#00..'#66'4+'0/J55'0)'64'00681/#75/J.. '06514)69'4&'0+0&'/
5+' #0 &'0 &#(J4 814)'5'*'0'0#//'.56'..'0 #$)')'$'0 9'4&'0 +' 7/9'.6)'4'%*6' 06514)70) *4'4.6$#66'4+'0 64@)6 &#<7 $'+ /H).+%*' 0')#6+8'
759+4-70)'0#7(&+'/9'.61&'4&+''570&*'+6810'05%*70&+'4<78'4*+0&'400(14/+'4'0+'5+%*J$'4*4'H46.+%*'0#//'.56'..'0(J4'.'-64+5%*'
70& '.'-6410+5%*''4@6' 70& #66'4+'0'(1.)'0 +'&+'H46.+%*'0 145%*4+(6'0 70&'06514)'0+' 41&7-670B'4+'00+'/#.5 /+6&'/ 014/#.'0
#75/J..J49'+6'4'0(14/#6+10'0<7406514)70)*4'4.6$#66'4+'09'0&'0+'5+%*$+66'#0*4'6#&68'49#.670)1&'4'+0'0!'46561M*1(
La garanzia viene concessa per un periodo di due anni. Per ogni richiesta di prestazioni in garanzia o di servizio assistenza, vogliate rivolgervi
presso il vostro rivenditore muniti del relativo documento di acquisto.
La garanzia copre i difetti del materiale o di montaggio dovuti al costruttore. Non sono coperti da garanzia :
- I danni dovuti al non rispetto del modo d’impiego o ad un intervento intempestivo sull’articolo (p.es. smontaggio, esposizione al calore,
Le pile non sono garantite.
Nota: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi
riferimento futuro. I contenuti di questo manuale sono soggetti a cambiamenti senza obbligo di preavviso.
Progettato e sviluppato in Europa - Fabbricato in Cina.
Per i servizi di assistenza post-vendita, contattare i nostri team: www.lexibook.com
Il tasto MU permette di calcolare il prezzo
di vendita in base al margine sul costo o sul
Calcolo del prezzo di vendita in
base a un costo di 100 e un margine
Calcolo del prezzo di vendita in
base a un costo di 100 e un margine
del 15% sul prezzo di vendita.
Selettore di arrotondamento:
Gli interruttori di selezione di questa calcolatrice consentono di scegliere diversi arrotondamenti e spazi decimali per il valore visualizzato.
Selettore di arrotondamento:
• Arrotonda per difetto al centesimo più vicino.CUT-2:
• Arrotondamento per difetto per 0, 1, 2, 3, 4 e per eccesso per 5, 6, 7, 8, 9.5/4:
• Sistema con punto decimale mobile, col quale il valore viene visualizzato senza arrotondamento.”F:
Este produto é abrangido pela nossa garantia de dois anos. Para qualquer reclamação de garantia ou serviço após venda, é favor contactar
o seu fornecedor local com a sua prova de compra. A nossa garantia cobre todos os defeitos de fabrico mas não cobre a deterioração pelo
não respeito do Manual de Instruções ou mau manuseamento do produto (tal como exposição ao sol ou à humidade ou desmantelamento
Criado e desenvolvido na Europa - Fabricado na China.
Para qualquer serviço pós-venda, por favor, contacte as nossas equipas: www.lexibook.com
Calcule o preço de venda com base
no custo de 100 e uma margem de
Calcule o preço de venda com base
no custo de 100 e uma margem de
15% sobre este preço de venda
Cálculo de majoração (MU)
A tecla MU permite-lhe calcular um preço
de venda com base numa margem sobre o
custo ou sobre o seu preço de venda:
Selector de arredondamento:
• Arredonda para baixo até o centésimo mais próximo.CUT-2:
• Arredonda para baixo para 0, 1, 2, 3 e 4, e arredonda para cima para 5, 6, 7, 8 e 9.5/4:
• F: Sistema utuante de casas decimais onde o valor é apresentado sem arredondamento.”
Auf dieses Gerät wird 2 Jahre Garantie gewährt.
Um eine optimale Bearbeitung zu gewährleisten, wenden Sie sich bitte mit Ihrem Einkaufsbeleg an Ihren Fachhändler. Unter die Garantie
fallen Material- sowie Produktionsfehler, die bei der Herstellung entstanden sind. Nicht unter die Garantie fallen Beschädigungen durch
unsachgemäße Handhabung, falsche Bedienung bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, Beschädigungen durch Hitze, Feuchtigkeit,
etc. Die Batterien sind von dieser Garantie ausgeschlossen.
Hinweis : Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, denn sie enthält wichtige Informationen. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung
kann ohne Vorankündigung geändert werden.
Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China.
Für den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams: savcomfr@lexibook.com
Berechnung des Verkaufspreises, der
auf Kosten von 100 basiert und einer
Marge von 15 % der Kosten.
Berechnung des Verkaufspreises, der auf
Kosten von 100 basiert und einer Marge
von 15 % dieses Verkaufspreises.
Berechnung des Preisaufschlags (MU)k
Die MU-Taste ermöglicht Ihnen, einen
Verkaufspreis auf Basis der Marge auf
Kosten oder dieses Verkaufspreises zu
• Rundet auf das nächste Hundertstel ab.CUT-2:
• Rundet ab bei 0, 1, 2, 3, 4 und rundet auf bei 5, 6, 7, 8, 9.5/4:
• Gleitkommasystem mit nicht gerundeter Wertangabe.F:
Dit p roduct is gedekt doo r onze garanti e van twe e jaar. Om de garanti e of de servic e te genie ten, moet u zich me t het aanko opbew ijs wend en
tot de verkope r. Onz e garantie dek t alle mat erië le en mont ageg ebreken die te wij ten zijn aan de fabrikant, met uit sluit ing van om het even
welke b esch adigin g aangebrach t door he t niet res pecte ren van de g ebru iksaanwijzin g of om het even welke ongepaste ingre ep op het
artikel (zo als het de monter en, blootstelling aan warmte o f vocht…). De ba tterijen zi jn niet in de garant ie begrepen.
Er is ge en garantie op d e batterijen. Gelieve deze ha ndleiding te bewaren, daar ze bel angr ijke info rmatie bevat. De inhoud van Opmerking:
deze handleiding kan gewijzigd worden zonder voorafgaande verwittiging.
Bedacht en ontworpen in Europa - Gemaakt in China.
Voor service na verkoop, neem contact op met onze teams: www.lexibook.com
Handelsmargeberekening (MU)
De MU-toets stelt u in staat om een verkoop-
prijs te berekenen op basis van een marge
op de kosten of op deze verkoopprijs:
Afrondingskeuzeschakelaar:
• Rondt af op het dichtstbijzijnde honderdste.CUT-2:
• Rondt naar beneden af voor 0, 1, 2, 3, 4 en rondt naar boven af voor 5, 6, 7, 8, 9.5/4:
• F: Drijvend decimaaltekensysteem waarbij de waarde zonder afronding wordt weergegeven.
Bereken de verkoopprijs op basis
van een kost van 100 en een marge
Bereken de verkoopprijs op basis
van een kost van 100 en een marge
van 15% op deze verkoopprijs.
Hinweise zum Umweltschutz. Ausrangierte Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir bitten Sie deshalb, uns
aktiv bei der Resourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen, indem Sie dieses Gerät bei einer Sammelstelle entsorgen (sofern