
MEGJEGYZÉS: őrizze meg ezt a használati útmutatót, mert fontos információkat tartalmaz.
Ez a termék 2 éves garanciával rendelkezik (Csak Európában - 3 hónap Európán kívül). A jótállással kapcsolatos igényével
vagy eladás utáni szolgáltatásért, kérjük, lépjen kapcsolatba a márkakereskedővel és mutassa fel a vásárlást igazoló érvényes
okmányt. A jótállásunk magában foglalja a gyártási alapanyag és kivitelezés hibáit, bármely olyan meghibásodás kivételével,
amely a használati útmutató be nem tartásából vagy a terméken végrehajtott gondatlan cselekedetből ered (mint pl. szétszedés,
hőségnek és nedvességnek való kitevés stb.). Ajánlott megőrizni a csomagolást későbbi tájékozódás céljából.
Európában tervezve és fejlesztve – Gyártó ország: Kína
Az értékesítés utáni szolgáltatással kapcsolatban kérjük,
lépjen kapcsolatba velünk a savcomfr@lexibook.com címen.
BEMÆRK: Gem denne brugervejledning, da den indeholder vigtige oplysninger.
Dette produkt er dækket af vores 2-års garanti (Kun i Europa - 3 måneder uden for Europa). For ethvert krav under garantien
eller eftersalg service, bedes du kontakte din forhandler og præsentere et gyldigt købsbevis. Vores garanti omfatter alle
produktions-, materiale- og fabrikationsfejl, med undtagelse af forringelser der er en følge af manglende overholdelse af bru-
gervejledningen eller skødesløs behandling af varen (såsom demontering, udsættelse for varme og fugt, etc.). Det anbefales at
gemme emballagen til fremtidig reference. Som et led i vores løbende indsats for at forbedre vore produkter, kan der forekomme
ændringer i farver og detaljer fra produktet vist på emballagen.
Designet og udviklet i Europa – Fremstillet i Kina
For eftersalgsservice, bedes du kontakte os på savcomfr@lexibook.com
Uwaga: Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi, gdyż zawiera ważne informacje.
Produkt jest objęty 2-letnią gwarancją (Tylko w Europie - 3 miesiące poza Europą). Aby skorzystać z gwarancji lub serwisu obsłu-
gi posprzedażnej, prosimy skontaktować się z dystrybutorem i przedstawić ważny dowód zakupu. Nasza gwarancja obejmuje
produkcyjne wady materiałowe i wykonawcze, z wyjątkiem zużycia spowodowanego nieprzestrzeganiem zaleceń instrukcji oraz
przypadków niedbałego lub nierozważnego postępowania (np. demontaż, wystawienie na działanie wysokich temperatur lub
wilgoci, itp.). Zaleca się zachować opakowanie na przyszłość. W związku z nieustannym udoskonalaniem naszych usług, kolory i
szczegóły produktu mogą się zmienić w stosunku do tych, które pokazano na opakowaniu.
Zaprojektowano i opracowano w Europie – Wyprodukowano w Chinach.
Dla obsługi posprzedażowej, prosimy o kontakt z nami na savcomfr@lexibook.com.
POZNÁMKA: Odložte si tento návod, protože obsahuje důležité informace.
Pro tento výrobek se poskytuje 2letá záruka (Pouze v Evropě - 3 měsíce mimo Evropu).. Pro jakýkoli nárok vyplývající ze záruky
nebo pozáručního servisu vyhledejte vašeho distributora a předložte platný doklad o koupi. Naše záruka pokrývá jakékoli vady na
materiálu nebo výrobě, vyjma jakéhokoli poškození vyplývajícího z nedodržení návodu k obsluze nebo jakékoli neopatrné činno-
sti s tímto výrobkem (jako je rozebrání, vystavení horku a vlhku atp.). Doporučuje se uchování obalu pro jakoukoli příští referenci.
V zájmu zlepšování našich služeb jsme mohli provést změny barev a detailů na výrobku ve srovnání s obrázkem na obalu.
Navrženo a vyvinuto v Evropě – Vyrobeno v Číně.
Dotazy týkající se problémů se službami nebo stížnosti zasílejte na adresu.
Opmerking: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie bevat. Het product is gedekt door onze 2
jaar garantie (Alleen in Europa - 3 maanden buiten Europa). Voor alle herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdienst, moet
je je richten tot de verkoper met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal en de montage van de fabrikant,
exclusief alle schade veroorzaakt door het niet repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar halen, blootstellen
aan hitte of vochtigheid….). Wij raden aan de verpakking te bewaren voor enige referentie in de toekomst. In onze poging voor
constante verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details van dit product lichtjes verschillen van deze op de verpakking.
Ontworpen en ontwikkeld in Europa – Gemaakt in China
Voor service na verkoop, neem contact op met onze teams: savcomfr@lexibook.com
HINWEIS: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Hinweise enthält. Dieses Produkt hat 2 Jahre
Garantie (Nur in Europa - 3 Monate außerhalb Europas). Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes,
kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler unter Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt Materialschäden oder
Installationsfehler, die auf den Hersteller zurückzuführen sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch Missachtung
der Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B. unbefugtes Öffnen, Aussetzen von Hitze oder
Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen sind. Wir empfehlen, die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt
durch unser ständiges Bemühen nach Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in Farben und Details von der
Verpackungsabbildung abweichen.
Referenznummer: C45series
Entwickelt und entworfen in Europa – Hergestellt in China
Für den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams: kundenservice@lexibook.com
Umweltgerechte Entsorgung der Batterien in diesem Produkt
(Gültig in Ländern mit separatem Sammelsystem) Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt eine Batterie enthält,
die unter die EU-Richtlinie 2013/56/EU fällt und demnach nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
kann.Endverbraucher sind gesetzlich verpichtet gebrauchte Batterien zurückzubringen.Gebrauchte Batterien müs-
sen vor der Entsorgung des Produkts entfernt werden.Die gebrauchten Batterien können unentgeltlich bei Einzel-
handelsgeschäften und Sammelstellen entsorgt werden. Alle Batterien müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt
werden, indem sie an den dafür vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden. Die umweltgerechte Entsorgung
Ihrer Altbatterien trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt oder die Gesundheit von Mensch
und Tier zu verhindern. Informieren Sie sich über Ihre örtlichen Sammelstellen für elektrische und elektronische
Geräte und Batterien. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie das Produkt und Batterien niemals
mit dem normalen Hausmüll. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altbatterien wenden Sie sich bitte an
Ihre Stadtverwaltung oder einen Wertstoffhof
ATTENZIONE: I componenti dell’imballo, quali pellicole in plastica, nastro adesivo, nastri di ssaggio metallici non fanno parte del
giocattolo e devono essere eliminati per motivi di sicurezza prima dell’utilizzo dei bambini.
WARNUNG: Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, wie Plastikfolien, Klebebänder, Etiketten und Befestigungsbänder
aus Metall. Diese sind nicht Bestandteil des Spiels und müssen aus Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor Ihr Kind das
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali riuti domestici! Preghiamo
quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente
apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio.
Ausrangierte Elektrogeräte können recycelt werden und sollten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden!Der
Endverbraucher ist gesetzlich verpichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Verbrauchte Batterien müssen
vor der Entsorgung des Produkts entfernt werden. Die Rückgabe der verbrauchten Batterien ist im Handel und in
Sammelstellen kostenlos möglich. Die Batterien/Akkus können vom Endverbraucher leicht und zerstörungsfrei entfernt
werden. Der Endbenutzer kann den Abschnitt über die Installation der Batterien lesen, um die Batterien zu entfernen.
Bitte unterstützen Sie aktiv die Erhaltung natürlicher Ressourcen und helfen Sie die Umwelt zu schützen, indem Sie
dieses Gerät bei einer Sammelstelle abgeben (sofern vorhanden).
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, entfernen Sie bitte die Schutzfolie von dem Display, indem Sie an dem Streifen ziehen.
Drücken Sie die « ON/C » Taste, um den Taschenrechner einzuschalten. Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn für
einige Minuten keine Eingabe erfolgt.
Berechnungen mit dem Speicher
1. Führen Sie mit Hilfe der Rechentasten die gängigen Rechenarten aus.
2. Um den angezeigten Betrag als einen positiven Wert zu speichern, drücken Sie die „M+“ Taste. Um eine
Berechnung durchzuführen, geben Sie die gewünschte Zahl oder Berechnung ein und drücken Sie anschließend
die „MRC“ Taste, um den gespeicherten positiven Wert wieder aufzurufen. (Bsp.: 4 wird zum „positiven“ Speicher
„M+“ als positiver Wert hinzugefügt; also folgt: 10 x „MRC“ = 40).
3. Um den angezeigten Betrag als einen negativen Wert zu speichern, drücken Sie die „M-“ Taste. Um eine
Berechnung durchzuführen, geben Sie die gewünschte Zahl oder Berechnung ein und drücken Sie anschließend
die „MRC“ Taste, um den gespeicherten negativen Wert wieder aufzurufen. (Bsp.: 4 wird zum „negativen“
Speicher „M-“ als negativer Wert hinzugefügt; also folgt: 10 x „MRC“ = -40).
4. Um den gespeicherten Betrag anzuzeigen, drücken Sie die „MRC“. Drücken Sie „MRC“ ein zweites Mal, um den
Inhalt des Speichers zu löschen.
5. Mit die Taste √ zeigen Sie die Wurzel der zuletzt eingegebenen Zahl an.
6. Um alles wieder auf Null zu stellen, drücken Sie „ON/C“
Der Rechner arbeitet mit 1 x AG10-Batterie - 1.5V . Das Batteriefach an der Rückseite des Rechners wird mit einem
Schraubenzieher geöffnet. Die neue AG10-Batterie mit dem + Zeichen nach Oben einsetzen. Die Batteriefachabdeckung
Warnung: Dieses Produkt enthält eine Knopfzellenbatterie. Eine Knopfzellenbatterie kann beim Verschlucken schwere innere
chemische Verbrennungen verursachen.
Warnung: Entsorgen Sie verbrauchte Batterien sofort. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn Sie
glauben, dass Batterien verschluckt wurden oder sich in irgendeinem Körperteil benden, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
WARNUNG: Funktionsstörungen oder Speicherverlust können möglicherweise durch starke Frequenzstörungen oder
elektrostatische Entladung verursacht werden. Sollte es zu unnormalen Funktionen kommen, setzen Sie das Gerät zurück oder
entfernen Sie die Batterien und legen Sie die Batterien wieder ein.
Gelieve het beschermende velletje van het scherm te verwijderen door aan het lipje te trekken voordat u het apparaat opstart.
Druk op de «ON/C» knop om de rekenmachine aan te schakelen. Het apparaat schakelt automatisch uit na enkele minuten
Berekeningen met gebruik van geheugen
1. Gebruik de functietoetsen van de rekenmachine om courante berekeningen te maken.
2. Om de weergegeven waarde in het geheugen op te slaan als een positieve waarde, drukt u op de « M+ » toets.
Om berekeningen uit te voeren, voert u het gewenste cijfer of berekening in en drukt u vervolgens op de « MRC »
toets om de positieve waarde die in het geheugen opgeslagen staat, op te halen. (Bijv.: 4 wordt aan het « positief
» geheugen « M+ » toegevoegd als een positieve waarde, dus: 10 x « MRC » = 40).
3. Om de weergegeven waarde in het geheugen op te slaan als een negatieve waarde, drukt u op de « M- » toets.
Om berekeningen uit te voeren, voert u het gewenste cijfer of berekening in en drukt u vervolgens op de « MRC
» toets om de negatieve waarde die in het geheugen opgesla gen staat, op te halen. (Bijv.: 4 wordt aan het «
negatieve » geheugen « M- » toegevoegd als een negatieve waarde « - 4 », dus: 10 x « MRC » = - 40).
4. Om de som weer te geven die in het geheugen opgeslagen staat, drukt u op « MRC ».
Druk een tweede maal op « MRC » om de inhoud van het geheugen te wissen.
5. Druk op knop √ om de vierkantswortel te tonen van het laatst ingegeven getal.
6. Om alles terug op nul te zetten, drukt u op « ON/C ».
De rekenmachine werkt met 1 x AG10 batterij - 1.5V .
Om de batterij te vervangen, gebruik je een schroevendraaier om het batterijvak, aan de achterkant van de rekenmachine, te
openen. Steek een nieuwe AG10 batterij in met het +teken naar boven gericht. Schroef de batterijdeur opnieuw dicht.
Waarschuwing: Dit product bevat een knoopcelbatterij. Een knoopcelbatterij kan ernstige inwendige chemische brandwonden
veroorzaken als deze wordt ingeslikt.
Waarschuwing: Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk weg. Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen.
Raadpleeg onmiddellijk een arts als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of in een lichaamsdeel zijn geplaatst.
WAARSCHUWING: Een storing of geheugenverlies kan veroorzaakt worden door een sterke frequentieinterferentie of een
elektrostatische ontlading. Indien er zich een abnormale functie voordoet, stel het toestel opnieuw in of verwijder en verbind
Před spuštěním odstraňte ochrannou statickou fólii z displeje LCD pomocí tlačítka na kartě.
Stisknutím tlačítka ON/C kalkulačku zapněte. Kalkulačka se automaticky vypne několik minut po poslední operaci.
1. Pomocí tlačítek pro výpočty provádějte běžné operace.
2. Chcete-li zobrazenou částku uložit jako kladnou, stiskněte klávesu „M+“.
3. Chcete-li provést výpočty, zadejte požadované číslo nebo výpočet a poté stiskněte tlačítko „MRC“ pro vyvolání kladné paměti.
paměti. (Např. do kladné paměti „M+“ se přičte 4: 10 x „MRC“ = 40).
Chcete-li zobrazenou částku uložit jako zápornou, stiskněte tlačítko „M-“. Chcete-li provést výpočty, zadejte a poté stiskněte
„MRC“ pro vyvolání záporné paměti. Příklad: 4 se přičte k (Např. do záporné paměti „M-“ se přičte - 4: 10 x „MRC“ = - 40).
4. Pro zobrazení částky uložené v paměti stiskněte „MRC“. Stiskněte „MRC“ podruhé podruhé pro vymazání paměti.
5. Stisknutím tlačítka √ vypočtete a zobrazíte druhou odmocninu posledního zadaného čísla.
6. Stisknutím tlačítka „ON/C“ vše vynulujete.
Kalkulačka je napájená s 1 x AG10 baterií - 1,5 V .
Chcete-li vyměnit baterii, otevřete pomocí šroubováku přihrádku na baterie umístěnou na zadní straně kalkulačky.
Vložte novou baterii AG10 tak, aby znaménko + směřovalo nahoru. Zašroubujte zpět dvířka baterie.
Varování: Tento výrobek obsahuje knoíková baterie. Knoíková baterie může při požití způsobit vážné vnitřní chemické
Upozornění: Použité baterie okamžitě zlikvidujte. Nové i použité baterie uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud se domníváte, že
baterie mohly být spolknuty nebo umístěny do jakékoliv části těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
VAROVÁNÍ: Porucha nebo ztráta paměti může být způsobena silným rušením nebo elektrostatickým výbojem. Pokud dojde k
nějaké abnormální funkci, resetujte přístroj, nebo vyjměte baterie a znovu je vložte, nebo odpojte napájecí adaptér ze zásuvky
Przed uruchomieniem należy usunąć statyczną folię ochronną z ekranu LCD za pomocą przycisku.
Naciśnij przycisk ON/C, aby włączyć kalkulator. Kalkulator wyłączy się automatycznie po kilku minutach od ostatniej operacji.
1. Użyj przycisków obliczeń, aby wykonać typowe operacje.
2. Aby zapisać wyświetlaną kwotę jako wartość dodatnią, naciśnij przycisk „M+”.
Aby wykonać obliczenia, wprowadź żądaną liczbę lub obliczenie, a następnie naciśnij „MRC”, aby przywołać pamięć dodatnią.
pamięci. (Na przykład: 4 jest dodawane do dodatniej pamięci „M+”: 10 x „MRC” = 40).
3. Aby zapisać wyświetlaną kwotę jako wartość ujemną, naciśnij przycisk „M-”. Aby wykonać obliczenia, wprowadź
a następnie naciśnij „MRC”, aby przywołać pamięć ujemną. Przykład: 4 jest dodawane do (np. - 4 jest dodawane do ujemnej
pamięci „M-”: 10 x „MRC” = - 40).
4. Aby wyświetlić kwotę zapisaną w pamięci, naciśnij „MRC”. Naciśnij „MRC” po raz drugi aby wyczyścić pamięć.
5. Naciśnij √, aby obliczyć i wyświetlić pierwiastek kwadratowy ostatnio wprowadzonej liczby.
6. Aby wyzerować wszystko, naciśnij „ON/C”.
Kalkulator działa na 1 baterię AG10 - 1,5 V .
Aby wymienić baterię należy otworzyć śrubokrętem komorę na baterie znajdującą się z tyłu kalkulatora.
Włożyć nową baterię AG10 biegunem + do góry. Przykręć z powrotem pokrywę komory na baterie.
Ostrzeżenie: Ten produkt zawiera bateria guzikową. Bateria guzikowa może spowodować poważne wewnętrzne oparzenia
chemiczne w przypadku połknięcia.
Ostrzeżenie: Zużyte baterie należy natychmiast zutylizować. Nowe i zużyte baterie należy przechowywać z dala od dzieci. W
przypadku podejrzenia, że baterie mogły zostać połknięte lub umieszczone w jakiejkolwiek części ciała, należy natychmiast
skontaktować się z lekarzem.
OSTRZEŻENIE: Silne zakłócenia elektromagnetyczne lub wyładowania elektrostatyczne mogą powodować niewłaściwe
działanie urządzenia lub utratę danych zapisanych w pamięci. W razie pojawienia się jakichkolwiek zaburzeń w działaniu
urządzenia, odłącz zasilacz lub wyciągnij baterie z komory baterii, a następnie przywróć zasilanie, ponownie podłączając zasilacz
lub wkładając baterie do ich komory.
Az indítás előtt távolítsa el a statikus védőfóliát az LCD képernyőről a fül segítségével.
A számológép bekapcsolásához nyomja meg az ON/C gombot. A számológép automatikusan kikapcsol néhány perccel az
1. Használja a számológombokat a gyakori műveletek elvégzéséhez.
2. A megjelenített összeg pozitívumként történő elmentéséhez nyomja meg az „M+” billentyűt.
A számítások elvégzéséhez írja be a kívánt számot vagy számítást, majd a pozitív memória előhívásához nyomja meg
az „MRC” gombot. memóriát. (Pl.: 4 hozzáadódik a pozitív „M+” memóriához: 10 x „MRC” = 40).
3. A megjelenített összeg negatívként történő elmentéséhez nyomja meg az „M-” billentyűt. A számítások elvégzéséhez írja be
majd nyomja meg az „MRC” gombot a negatív memória előhívásához. Pl.: 4 hozzáadódik a (pl. - 4 hozzáadódik az „M-”
negatív memóriához: 10 x „MRC” = - 40).
4. A memóriában tárolt összeg megjelenítéséhez nyomja meg az „MRC” gombot. Nyomja meg másodszor is az „MRC” gombot.
másodszor a memória törléséhez.
5. Nyomja meg a √ gombot az utoljára beírt szám négyzetgyökének kiszámításához és megjelenítéséhez.
6. Ha mindent nullára szeretne visszaállítani, nyomja meg az „ON/C” gombot.
A számológép 1 db. 1,5 V -os, AG10 gombelemmel működik.
Az elem cseréjéhez csavarhúzóval nyissa ki az elemtartót, ami a számológép hátulján található.
Helyezzen be egy új AG10 gombelemet úgy, hogy a + jel felfelé nézzen. Csavarozza vissza az elemtartó fedelét.
Figyelmeztetés: Ez a termék alkáli gombelem. A gombelem súlyos belső kémiai égési sérüléseket okozhat, p2-ha lenyeli.
Figyelmeztetés: Az elhasznált elemeket azonnal ártalmatlanítsa. Az új és használt elemeket tartsa távol a gyermekektől. Ha úgy
gondolja, hogy az elemeket lenyelhették vagy a test bármely részébe helyezték, azonnal forduljon orvoshoz.
FIGYELMEZTETÉS: A készülék nem megfelelő működését vagy a memória elvesztését erős frekvenciazavar vagy elektromos
kisülés okozhatja. Ha bármilyen rendellenes funkciót észlel, indítsa újra a készüléket vagy vegye ki az elemeket, majd helyezze
be újra, illetve húzza ki a hálózati adapter csatlakozódugóját a konnektorból, majd ismét dugja vissza.
Før produktet tændes, skal du fjerne beskyttelseslmen på skærmen og trække i tappen.
Tryk på knappen «ON/C», for at tænde lommeregneren. Produktet slukker automatisk efter et par minutter uden brug.
Udregninger med hukommelsesfunktion
1. Brug lommeregnerens funktionsknapper til, at lave standard udregninger.
2. For at gemme det viste tal som en positiv værdi i hukommelsen, skal du trykke på knappen »M +«. For at lave
udregninger, skal du indtaste det ønskede tal eller beregning, og tryk derefter på knappen »MRC«, for at bruge
den positive værdi, som du har gemt i hukommelsen. (F.eks.: Du gemmer 4 i den “positive” hukommelse »M+«
som en positiv værdi, hvilket betyder at: 10 x “MRC”= 40).
3. For at gemme det viste tal som en negativ værdi i hukommelsen, skal du trykke på knappen »M-«. For at lave
udregninger, skal du indtaste det ønskede tal eller beregning, og tryk derefter på knappen »MRC«, for at bruge
den negative værdi, som du har gemt i hukommelsen. (F.eks.: Du gemmer 4 i den “negative” hukommelse »M-«
som en negativ værdi »-4«, hvilket betyder at: 10 x “MRC”= - 40).
4. For at se indholdet i hukommelsen, skal du trykke på knappen “MRC”. Tryk to gange på knappen, for at slette
5. Tryk på knappen √, for at se kvadratroden af det sidst indtastede tal.
6. Tryk på knappen “ON/C”, for at slette alt på skærmen.
Lommeregneren bruger 1 x AG10-batteri - 1,5V .
For at skifte batteriet, skal du åbne batterirummet bag på lommeregneren med en skruetrækker. Sæt et nyt AG10-batteri med +
tegnet opad. Skru låget på batterirummet igen.
Advarsel: Dette produkt indeholder et knapcellebatteri. Et knapcellebatteri kan forårsage alvorlige indre kemiske forbrændinger,
Advarsel: Bortskaf brugte batterier med det samme. Hold nye og brugte batterier væk fra børn. Hvis du tror, at batterier kan
være blevet slugt eller placeret inde i nogen del af kroppen, skal du straks søge lægehjælp.
ADVARSEL: Fejlfunktion eller tab af hukommelse kan skyldes stærk frekvenspåvirkning eller elektrostatisk udladning. Hvis
enheden begynder at virke unormalt, skal du nulstille den eller tag batterierne ud og sæt dem i igen.
Juiste verwijdering van de batterijen in dit product
(Van toepassing in landen met afzonderlijke inzamelsystemen) Dit symbool geeft
aan dat het product een batterij bevat die onder de Europese Richtlijn 2013/56/EU valt en niet met het gewone
huisvuil weggegooid mag worden. Alle batterijen mogen niet met het gemeentelijk huisvuil worden weggegooid
en moeten naar een erkend inzamelpunt in uw gemeente worden gebracht. Door te zorgen voor een juiste ver-
wijdering van uw gebruikte batterijen helpt u om mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu, en de gezondheid
van mens en dier te voorkomen. Zoek naar informatie over het inzamelsysteem voor elektrische en elektronische
producten, en batterijen die in uw gemeente van kracht is. Volg de geldende voorschriften in uw gemeente en gooi
het product en de batterijen nooit weg met het gewone huisvuil. Voor meer informatie over het weggooien van uw
gebruikte batterijen, neem contact op met uw gemeente of plaatselijk inzamelpunt.
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v zemích se separovanými systémy sběru) Tento symbol znamená, že výrobek obsahuje baterii podléhající
evropské směrnici 2013/56/EU, kterou nelze odhodit do běžného komunálního odpadu. Všechny baterie se musí
likvidovat odděleně od komunálního odpadu prostřednictvím určených sběrných míst, které jsou určeny vládou
nebo místními úřady. Správná likvidace starých baterií přispívá ke snížení jejich negativního vlivu na životní
prostředí, na zdraví lidí a zvířat. Důrazně doporučujeme, abyste zanesli váš výrobek do ociálního sběrného
dvora nebo servisního střediska pro profesionální likvidaci dobíjecí baterie. Informujte se o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků a akumulátorů. Postupujte podle místních pravidel a nikdy
nevyhazujte výrobek a nabíjecí baterie s běžným komunálním odpadem. Podrobnější informace o likvidaci starých
baterií získáte na vašem městském úřadu nebo na servisním místě likvidace odpadu.
Właściwe wyrzucanie baterii z produktu
(dotyczy państw mających własne systemy zbiórki). Symbol ten oznacza, że urządzenie zawiera wbudowane
baterie akumulatorowe, objęte europejską dyrektywą 2013/56/UE, które nie mogą być wyrzucane ze zwykłymi
odpadami gospodarstwa domowego. Wszystkie baterie należy wyrzucić oddzielnie w odpowiednich punktach
zbiórki, wyznaczonych przez władze państwowe lub samorządy terytorialne. Właściwe wyrzucanie starych baterii
zapobiega potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie ludzkie i zwierząt. Gorąco zalecamy
odniesienie produktu do ocjalnego punktu zbiórki lub ośrodka serwisowego, by wyjąć baterię akumulatorową.
Zapoznaj się z lokalnym systemem oddzielnej zbiórki produktów elektrycznych i elektronicznych. Przestrzegaj
lokalnych rozporządzeń i nigdy nie wyrzucaj produktu i baterii akumulatorowych ze zwykłymi odpadami gospodarst-
wa domowego. Aby uzyskać szczegółowe informacje o wyrzucaniu starych baterii, skontaktować się z urzędem
miasta lub punktem odpadów.
A termékben lévő elemek helyes ártalmatlanítása
(A szelektív gyűjtési rendszerrel rendelkező országokban alkalmazandó)
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék a 2013/56/EU európai irányelv hatálya alá tartozó beépített újratöl-
thető akkumulátort tartalmaz, amely nem ártalmatlanítható a normál háztartási hulladékkal. Minden akkumulátort
a kommunális hulladéktól elkülönítve, a kormány vagy a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőhelyeken keresztül kell
ártalmatlanítani. A régi akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása segít megelőzni a környezetre, az állatok és az
emberek egészségére gyakorolt esetleges negatív következményeket. Nyomatékosan javasoljuk, hogy vigye el
termékét egy hivatalos gyűjtőhelyre vagy szervizközpontba, hogy szakemberrel távolíttassa el az újratölthető akku-
mulátort. Tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek és az újratölthető elemek helyi elkülönített gyűjtési
rendszeréről. Tartsa be a helyi szabályokat, és soha ne dobja ki a terméket és az újratölthető elemeket a normál
háztartási hulladékkal együtt. A régi akkumulátorok ártalmatlanításával kapcsolatos részletesebb információkért
forduljon a városi hivatalhoz vagy a hulladékkezelési szolgáltató központhoz.
Korrekt bortskaffelse af batterier i dette produkt
(Gælder i lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol betyder, at produktet indeholder et indbygget genopladeligt batteri, der er omfattet af det europæiske
direktiv 2013/56/EU, og som ikke kan bortskaffes med det normale husholdningsaffald. Alle batterier skal bortskaf-
fes separat fra den kommunale affaldsstrøm via udpegede indsamlingssteder, der er udpeget af regeringen eller
de lokale myndigheder. Korrekt bortskaffelse af dine gamle batterier vil bidrage til at forhindre potentielle negative
konsekvenser for miljøet, dyrs og menneskers sundhed. Vi anbefaler på det kraftigste, at du bringer dit produkt
til et ofcielt indsamlingssted eller servicecenter for at få en professionel til at fjerne det genopladelige batteri.
Informer dig om det lokale system for separat indsamling af elektriske og elektroniske produkter og genoplade-
lige batterier. Følg de lokale regler, og bortskaf aldrig produktet og genopladelige batterier sammen med normalt
husholdningsaffald. For mere detaljerede oplysninger om bortskaffelse af dine gamle batterier kan du kontakte dit
kommunekontor eller dit affaldsservicecenter.
OPGELET: De verpakkingsdelen, zoals plastic folie, plakband, etiketten en metalenh echtingsbanden, maken geen deel
uit van di tspeelgoed en moeten voor alle veiligheid worden verwijderd vooarleer het speelgoed door een kind kan en mag
VAROVÁNÍ: Všechen balící materiál, jako páska, plastikové listy, dráty a visačky nejsou součásti tohoto přístroje a je zapotřebí
OSTRZEŻENIE: Wszystkie materiały opakowaniowe, takie jak taśmy, plastikowe arkusze, druciki i etykiety nie stanowią części
produktu i należy je wyrzucić.
FIGYELMEZTETÉS: A csomagolóanyagok, pl. szalagok, műanyag zacskók, zsinórok és címkék nem a játék részei,
ezért el kell őket távolítani.
ADVARSEL: Alle emballeringsmaterialer, såsom bånd, plastic, klemmer og klistermærker er ikke en del af dette produkt og
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de
bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven.
Ochrana životního prostředí
Nepotřebná elektrická zařízení lze recyklovat a nesmí se odhazovat společně s běžným domovním odpadem!
Prosíme, podílejte se aktivně na ochraně zdrojů a pomozte chránit životní prostředí odevzdáním tohoto
zařízení na sběrná místa (pokud existují).
Zbędny sprzęt elektryczny można utylizować i nie można go wyrzucać ze zwykłymi odpadami gospodarstwa
domowego! Wspieraj aktywnie zachowanie zasobów i pomóż chronić środowisko - w tym celu oddaj
urządzenie do punktu zbiórki (jeśli jest to możliwe
IM Code: C45series_IM2374
A nem működő elektromos készülékek újrahasznosíthatóak, ezért nem szabad kidobni a szokásos
háztartási szeméttel! Kérjük, támogassa Ön is aktívan a természeti erőforrások megőrzését
és járuljon hozzá a környezet megóvásához oly módon, hogy ezt a készüléket kidobás helyett
juttassa vissza valamelyik begyűjtőhelyre (ha lehet).
Uønskede elektriske apparater kan genbruges og bør ikke kasseres sammen med almindeligt
husholdningsaffald! Vær aktivt med til at støtte bevarelsen af naturressourcer og beskytte miljøet
ved at aevere dette apparat til en genbrugscentral (hvor muligt).
Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. Oplaadbare batterijen moeten uit het product worden verwijderd voordat
ze worden opgeladen. Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen. Verschillende
soorten batterijen of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet worden gemengd. Alleen batterijen van hetzelfde of gelijkwaardige
type als aanbevolen mogen worden gebruikt. Batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst. Lege batterijen moeten uit
het product worden verwijderd. De voedingsklemmen mogen niet worden kortgesloten. Gooi geen batterijen in het vuur. Verwijder
de batterijen als u het product langere tijd niet gaat gebruiken. De batterij mag niet worden blootgesteld aan overmatige hitte zoals
Batterier, der ikke er egnede til genopladning, må ikke genoplades. Genopladelige batterier skal tages ud af legetøjet, før de lades op.
Genopladelige batterier må kun oplades under opsyn af en voksen. Bland ikke batterityper, og sæt ikke brugte batterier sammen med
nye. Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type, som de anbefalede. Batterierne skal isættes, så polerne vender rigtigt. De to
poler må aldrig kortsluttes. Kast ikke batterier i åben ild. Hvis du ikke skal bruge din robot eller fjernbetjening i længere tid, skal du tage
batterierne ud. Batterier må ikke udsættes for ekstrem varme, såsom solskin, ild eller lignende. Opbrugte batterier skal tages ud af
legetøjet. Opbrugte batterier må ikke smides i restaffald, men skal aeveres på genbrugsstationen eller i en opstillet batteriboks.
Baterie, které nejsou určeny k dobíjení, nedobíjejte. Dobíjecí baterie před dobíjením vyjměte ze zařízení. Dobíjecí baterie dobíjejte vždy
pod dohledem dospělé osoby. Nepoužívejte zároveň baterie různých druhů, případně nové a použité baterie. Doporučujeme používat
baterie stejného nebo ekvivalentního typu. Baterie vkládejte se správnou polaritou. Nenechávejte vybité baterie uvnitř zařízení.
Nezkratujte přívodní svorky. Baterie nevhazujte do ohně. Pokud hračku nebudete používat po delší dobu, vyberte z ní baterie. Baterie
nesmí být vystaveny nadměrnému teplu jako např. slunečnímu záření, požáru apod.
Nie należy ładować baterii jednorazowych. Baterie akumulatorowe należy przed ładowaniem wyjąć z produktu. Baterie akumulatorowe
należy ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej. Nie należy mieszać ze sobą baterii różnych typów lub baterii nowych i używanych.
Należy używać wyłącznie baterii zalecanego typu lub równoważnych. Baterie należy zakładać zgodnie z oznaczeniami biegunów.
Rozładowane baterie należy wyjąć z produktu. Nie zwierać wyprowadzeń zasilania. Nie wrzucać baterii do ognia. Jeżeli urządzenie
przez dłuższy czas nie będzie używane, należy wyjąć z niego baterie. Baterie należy chronić przed nadmiernym nagrzaniem, np.
promieniami słonecznymi, ogniem, itp.
Ne töltse fel az újra nem tölthető elemeket. A töltés előtt az újratölthető elemeket el kell távolítani a játékból. Az újratölthető elemeket
csak felnőtt felügyelete mellett szabad tölteni. Ne keverjen össze különböző típusú, új vagy használt elemeket. Csak az ajánlott vagy
azzal megegyező típusú elemeket használjon. Az elemeket a polaritásnak megfelelően kell behelyezni. A lemerült elemeket távolítsa el
a játékból. Ne zárja rövidre a tápegység kivezetéseit. Ne dobja tűzbe az elemeket. Ha hosszabb ideig nem használja a játékot, vegye
ki az elemeket. Ne tegye ki az elemet magas hőmérsékletnek, például napfénynek, tűznek vagy ehhez hasonlónak.
Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Wiederauadbare Batterien müssen vor dem Auaden aus
dem Produkt entfernt werden. Wiederauadbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden. Verschie-
dene Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht gemischt werden. Es dürfen nur Batterien des gleichen oder
eines gleichwertigen Typs wie empfohlen verwendet werden. Batterien sind mit der richtigen Polarität einzulegen. Entladene Batterien
sind aus dem Gerät zu entfernen. Die Versorgungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie die Batterien nicht in
ein Feuer. Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht benutzen. Die Batterien dürfen
nicht übermäßiger Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder Ähnlichem ausgesetzt werden.
C45series_IM2374_346_V19.indd 2
C45series_IM2374_346_V19.indd 2
C45series_IM2374_346_V19.indd 2
C45series_IM2374_346_V19.indd 2C45series_IM2374_346_V19.indd 2 11/9/2024 10:53 AM
11/9/2024 10:53 AM
11/9/2024 10:53 AM
11/9/2024 10:53 AM11/9/2024 10:53 AM