Lexibook C210 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Lexibook C210 (2 sider) i kategorien Regnemaskine. Denne guide var nyttig for 7 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 4 brugere

Side 1/2
GARANTIA
Este producto está cubierto por nuestra garantía dos años. Para cualquier requerimiento o uso del servicio
post-venta, por favor contacte su vendedor local provisto de su prueba de compra. Nuestra garantía cubre todos
los defectos de fabricación, pero no cubre deterioros debidos a no respetar las intrucciones de uso o el mal uso del producto (como exposición al sol o al agua
o roturas del aparato). La garantía no cubre las baterías.
Nota: Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro, p1-ya que contiene información importante. El contenido de este manual está sujeto a cambios
sin previo aviso.
Referencia: C210 / C212
Lexibook® S.A., 6 avenue des Andes, Bâtiment 11, 91940 Les Ulis, France
España
Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos: savcomfr@lexibook.com
WARRANTY
This product is covered by our two-year warranty. For warranty requirements or after sales service, please contact your local retailer with your proof of purchase.
Our warranty covers all manufacturer defaults but does not cover deterioration due to non-respect of the Instruction Manual or bad handling of the product (like
sun or water exposure or dismantling of the product). Warranty does not cover batteries.
Note : Keep this instruction manual in a safe place as it contains important information. The contents of this manual are subject to change without notice.
Reference: C210 / C212
Designed and developed in Europe - Made in China.
Lexibook® S.A., 6 avenue des Andes, Bâtiment 11, 91940 Les Ulis, France
United Kingdom & Ireland
For after-sales service, please contact us at savcomfr@lexibook.com
Garantie:
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans.
Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou de service après vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve dachat. Notre garantie
couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à lexclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice dutilisation ou
de toute intervention intempestive sur larticle (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à lhumidité).
Les piles ne sont pas garanties.
Note : Veuillez garder ce mode demploi, il contient dimportantes informations. Le contenu de ce mode demploi peut changer sans préavis.
Référence : C210 / C212
Conçu et développé en Europe - Fabriqué en Chine.
Lexibook® S.A., 6 avenue des Andes, Bâtiment 11, 91940 Les Ulis, France
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, écrivez à savcomfr@lexibook.com
MODE D’
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES • BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
Lexibook S.A., 6 avenue des Andes, Bâtiment 11, 91940 Les Ulis - France
www.lexibook.com - ©Lexibook®
FRANÇAIS
Mise en marche et arrêt :
Avant de démarrer, veuillez retirer la pellicule statique protectrice se trouvant sur lécran LCD à laide de la languette.
Appuyez sur la touche « ON/C » pour mettre en marche la calculatrice. Lappareil séteint automatiquement quelques minutes après la dernière opération.
Alimentation : 1 pile AG10 (1.5V ) et alimentation solaire. Pour remplacer la pile, ouvrir le compartiment à pile (situé au dos de la calculatrice) à laide dun
tournevis, puis retirer la pile. Insérer la pile neuve en respectant la polarité (côté + au dessus). Refermer le compartiment à pile.
AVERTISSEMENT : Dimportantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte
de données. Si lappareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles.
Calculs avec mémoire
Appuyez sur ON/C.CE et effectuez vos calculs.
• Pour sauvegarder en positif un montant afché, appuyez sur la touche « M+ ». Pour faire vos calculs, entrez le nombre ou le calcul désiré puis appuyez sur «
MRC » pour rappeler la mémoire positive.
(Ex: 4 est ajouté à la mémoire positive « M+ » : 10 x « MRC » = 40).
• Pour sauvegarder en négatif un montant afché, appuyez sur la touche « M- ». Pour faire vos calculs, entrez le nombre ou le calcul désiré puis appuyez sur «
MRC » pour rappeler la mémoire négative.
(Ex: 4 est ajouté à la mémoire négative « M- » donc en réalité - 4 : 10 x « MRC » = - 40).
• Pour afcher le montant enregistré en mémoire, appuyez sur « MRC ».
Appuyez une deuxième fois sur « MRC » pour effacer le contenu de la mémoire.
Mémoire Grand Total (GT)
Appuyer sur cette touche pour calculer et
afcher la somme totale des calculs stockés
dans la calculatrice.
ENGLISH
Getting started:
Before starting up this unit, please remove the protective lm from the screen, pulling the tab.
Press the « ON/C » key to switch on the calculator. The unit will automatically power off after a few minutes of inactivity.
Power source: 1 x AG10 (1.5V ) battery and solar cell. To replace the battery, use a screwdriver to open the battery compartment (located at the back of
the unit) and remove the battery. Insert a new battery (+ side facing up) and close back the battery compartment.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur,
remove the batteries and insert them again.
Calculation using memory
Press ON/C.CE proceed with your calculations.
To save the displayed amount in memory as a positive value, press the M+ key. To perform calculations, enter the desired number or calculation then press
the MRC key to call back the positive value stored in memory.
(Ex: 4 is added to the positive memory M+ as a positive value, so: 10 x MRC= 40).
To save the displayed amount in memory as a negative value, press the M- key. To perform calculations, enter the desired number or calculation then press
the MRC key to call back the negative value stored in memory.
(Ex: 4 is added to the negative memory M- as a negative value - 4, so: 10 x MRC= - 40).
To display the memory content, press the MRC key.
Press it twice to clear the memory content.
Grand Total Memory (GT)
Press this key to calculate the sum
(grand total) of your calculations.
Environmental Protection. Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste!
Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if
available).
GBFR
ESPAÑOL
Preparación de la unidad
Antes de encender la unidad, retire la película protectora de la pantalla, tirando de ella por la lengüeta.
Pulse la tecla « ON/C » para encender la calculadora. La unidad se apaga automáticamente después de unos pocos minutos de inactividad.
Alimentación energética: 1 pila AG10 (1.5V ) y célula solar. Para sustituir la batería, usar un destornillador para abrir el compartimento de la batería (situ-
ado en la parte posterior de la unidad) y extraer la batería. Instalar una pila nueva y asegurarse de que el lado ‘’+’’ de la pila está hacia arriba. Vuelva a colocar
la puerta del compartimento de la pila.
ADVERTENCIA: Interferencias fuertes de señales de radio o descargas electrostáticas pueden provocar un mal funcionamiento de la unidad o que se pierda el
contenido de la memoria. En caso de que se produzca un funcionamiento anormal, retire y vuelva a colocar las pilas.
Cálculos usando la memoria
Pulse ON/C.CE y proceda con sus operaciones.
Para almacenar la información en pantalla como valor positivo pulse la tecla M+. Para realizar operaciones de cálculo, introduzca la cifra o el cálculo deseados
y a continuación pulse la tecla MRC para recobrar el valor positivo almacenado en la memoria.
(Por ejemplo: si se almacena un 4 en la memoria positiva M+ como valor positivo, la operación que resultará es: 10 x MRC= 40).
Para almacenar la información en pantalla como valor negativo pulse la tecla M-. Para realizar operaciones de cálculo, introduzca la cifra o el cálculo deseados
y a continuación pulse la tecla MRC para recobrar el valor negativo almacenado en la memoria. (Por ejemplo: si se almacena un 4 en la memoria negativa
M- como valor negativo - 4, la operación que resultará es: 10 x MRC= - 40).
Para mostrar la cantidad guardada en la memoria, pulse la tecla MRC.
Pulse de nuevo la tecla MRC para borrar el contenido de la memoria.
Grand Total Memoria (GT)
Presione esta tecla para calcular la suma
(suma total) de sus operaciones.
Informaciones sobre protección del medioambiente ¡Los aparatos eléctricos usados se consideran productos reciclables y no deben desechar-
se junto con los desperdicios domésticos! Le rogamos que apoye nuestra política medioambiental y participe activamente a la conservación de
los recursos naturales existentes y a la protección del medio ambiente, desechando este aparato en aquellos centros de reciclaje aprobados
(si los hay).
ES
layat size: 696(W) x 162(H)mm folded size: 116(W) x 162(H)mmformat: Accordion fold, 6 olds, 12 pages
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems) This symbol means that the product contains a battery covered by European Directive 2013/56/
EU which cannot be disposed of with normal household waste.All batteries should be disposed separately from the municipal waste stream via designated
collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of your old batteries will help to prevent potential negative
consequences for the environment, animal and human health. Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products
and batteries. Follow local rules and never dispose of the product and batteries with normal household waste. For more detailed information about disposal of
your old batteries, please contact your city ofce or waste disposal service center.
Eliminación apropiada de las baterías de este producto
(aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo signica que el producto contiene una batería cubierta por la Directiva europea 2013/56/UE que no puede desecharse conjuntamente con la
basura doméstica normal. Las baterías no podrán eliminarse en los vertederos municipales sino que deberán depositarse en las instalaciones de recogida
designadas por las autoridades gubernamentales o locales. La eliminación correcta de sus baterías ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente, los animales y la salud humana. Infórmese acerca del sistema de recogida selectiva local para productos eléctricos y electrónicos y baterías.
Respete la normativa local y nunca deseche el producto ni las baterías conjuntamente con los residuos domésticos normales. Para obtener una información
detallada sobre el desecho de sus baterías gastadas, póngase en contacto con la ocina o el centro de servicio de eliminación de residuos municipales.
Exemple Appuyer sur
[ON/AC]
2/4
2x3
[GT]
Afchage
0
0.5
6
6.5
Informations sur la protection de lenvironnement. Tout appareil électronique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie
des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement à la gestion des ressources et à la
protection de lenvironnement en déposant cet appareil dans des lieux de collecte adaptés (si existants).
Élimination de la batterie de ce produit
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut
avec les déchets ménagers comme stipulé dans la directive européenne 2013/56/EU. Les piles usagées doivent être mises au rebut séparément des ordures
ménagères, auprès de centres de récupération agréés par le gouvernement ou les autorités locales. L’élimination correcte de vos piles et batteries usagées
permet d’éviter toute conséquence néfaste sur l’environnement et votre propre santé. Renseignez-vous sur le système de collecte des produits électriques
et électroniques et batteries. Ne jetez jamais le produit et batteries usagées avec les déchets ménagers et suivez les règles de votre collectivité. Pour plus
d’informations sur l’élimination de vos piles et batteries usagées contactez votre mairie ou le centre de collecte des déchets.
Calculs de marge (MU)
La touche MU permet de calculer un prix de
vente basé sur une marge sur les coûts ou sur
ce prix de vente :
Exemple
Mes coûts sont de 100, auxquels
je veux ajouter une marge de 15%,
quelle sera le prix de vente ?
Mes coûts sont de 100, je veux avoir
une marge de 15% sur mon prix de
vente, quel doit-être ce prix ?
Appuyer sur
100x15 [MU]
100/15 [MU]
Afchage
115
117,65
Explication
115-(15%x115) = 97,75
115-(15%x117,65) = 100
Sélecteurs
Votre calculatrice est équie delecteurs qui vous permettent de choisir différents arrondissements et décimales pour la valeur afce à l’écran.
Sélecteur darrondissement :
CUT : Arrondi inférieur
Arrondi inférieur pour les décimales 0, 1, 2, 3, 4 and supérieur pour 5, 6, 7, 8, 9.5/4 :
Arrondi supérieurUP :
Sélecteur de décimales :
F : Pas d’arrondi (Décimale ottante)
Nombre de décimales pour les sélecteurs CUT, 5/4 et UP. 3, 2, 0 :
A (ADD2): Décale automatiquement le résultat avec deux chiffres après la virgule. Par exemple, 198 = 1,98, 7 = 0,07. Ce mode na aucun effet sur les opéra-
tions de multiplication et de division.
Example Press
[ON/AC]
2/4
2x3
[GT]
Display
0
0.5
6
6.5
Example
Calculate the selling price based on
costs of 100 and a margin of 15%
of the costs.
Calculate the selling price based on
costs of 100 and a margin of 15% of
this selling price.
Press
100x15 [MU]
100/15 [MU]
Display
115
117.65
Note
115-(15%x115) = 97.75
115-(15%x117.65) = 100
Markup calculation (MU)
The MU key allows calculating a selling price based
on a margin on costs or on this selling price:
Selectors
Selector switches on this calculator enable you to choose different rounding and number of decimal places for the displayed value.
Rounding selector:
CUT: Rounds down.
5/4: Rounds down for 0, 1, 2, 3, 4 and rounds up for 5, 6, 7, 8, 9.
UP: Rounds up.
Decimal place selector:
F: No rounding (Floating decimal point).
3, 2, 0: Number of decimal places for the CUT, 5/4 and UP rounding selectors.
A (ADD2): Automatically set the number entered to 2 decimal places. For example, 198 = 1.98, 7 =0.07. This mode has no effect on multiplication and division
operations.
Ejemplo Pulsar
[ON/AC]
2/4
2x3
[GT]
Visualizador
0
0.5
6
6.5
Ejemplo
Calcular el precio de venta basado
en unos costos de 100 y un margen
del 15% de los costos.
Calcular el precio de venta basado
en unos costos de 100 y un margen
del 15% de este precio de venta.
Pulsar
100x15 [MU]
100/15 [MU]
Visualizador
115
117,65
Nota
115-(15%x115) = 97,75
115-(15%x117,65) = 100
Cálculo de margen (MU)
La tecla MU le permite calcular un precio de
venta basado en un margen de costos o de este
precio de venta:
Selectores
Los botones selectores de esta calculadora le permiten elegir diferentes opciones de redondeo y de número de decimales en pantalla.
Selector de redondeo:
CUT: Redondea hacia abajo.
5/4: Redondea hacia abajo en 0, 1, 2, 3, 4 y redondea hacia arriba en 5, 6, 7, 8, 9.
UP: Redondea hacia arriba.
Decimal place selector:
F: Sistema de coma otante decimal con el valor mostrado sin redondear.
3, 2, 0: Número de decimales para los selectores de redondeo CUT, 5/4 y UP..
A (ADD2): Congura automáticamente el número introducido con 2 decimales. Por ejemplo: 198 = 1,98, 7 = 0,07. Este modo no tiene efecto en operaciones
de multiplicación y división.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Lexibook UK
PO Box 423
UMBERLEIGH
EX32 2JW
United Kingdom
Battery
Battery replacement:
1. Using a small screwdriver, open the battery compartment on the back of the calculator
2. Remove battery AG10
3. Put your new battery in its place
4. Close the compartment with your screwdriver
WARNING: This product contains a button cell battery. A button cell battery can cause severe internal chemical burns if swallowed.
WARNING: Dispose of used batteries immediately. Keep new and used batteries away from children. If you believe batteries have been swallowed or inserted
into a body part, seek medical attention immediately.
7.
Batería
Sustitución de la batería
1. Con un destornillador pequeño, abra el compartimento de las pilas situado en la parte posterior de la calculadora
2. Extraer la pila AG10
3. Coloca la pila nueva en su lugar
4. Cierre el compartimento con el destornillador
Advertencia: Este producto contiene una pila de botón. Una pila de botón puede causar graves quemaduras químicas internas en caso de ingestión.
Advertencia: Deseche inmediatamente las pilas usadas. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si cree que las pilas han sido
ingeridas o introducidas en alguna parte del cuerpo, solicite atención médica inmediatamente.
7.
Batterie
Remplacement de la batterie :
1. À laide dun petit tournevis, ouvrez le compartiment à piles situé à larrière de la calculatrice
2. Retirer la pile AG10
3. Mettez la nouvelle pile à sa place
4. Fermez le compartiment à laide de votre tournevis
Avertissement : Ce produit contient une pile bouton. Une pile bouton peut provoquer de graves brûlures chimiques internes en cas dingestion.
Avertissement : Éliminez immédiatement les piles usagées. Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles
ont été avalées ou insérées dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin
7.
Garanzia:
La garanzia viene concessa per un periodo di due anni. Per ogni richiesta di prestazioni in garanzia o di servizio assistenza, vogliate rivolgervi presso il vostro
rivenditore muniti del relativo documento di acquisto.
La garanzia copre i difetti del materiale o di montaggio dovuti al costruttore. Non sono coperti da garanzia :
- I danni dovuti al non rispetto del modo dimpiego o ad un intervento intempestivo sullarticolo (p.es. smontaggio, esposizione al calore, allumidità)
Le pile non sono garantite.
Nota: conservare il presente libretto distruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento
futuro. I contenuti di questo manuale sono soggetti a cambiamenti senza obbligo di preavviso.
Riferimento: C210 / C212
Progettato e sviluppato in Europa - Fabbricato in Cina.
Lexibook® S.A., 6 avenue des Andes, Bâtiment 11, 91940 Les Ulis, France
Per i servizi di assistenza post-vendita, contattare i nostri team: www.lexibook.com
GARANTIA
Este produto é abrangido pela nossa garantia de dois anos. Para qualquer reclamação de garantia ou serviço após venda, é favor contactar o seu fornecedor
local com a sua prova de compra. A nossa garantia cobre todos os defeitos de fabrico mas não cobre a deterioração pelo não respeito do Manual de Instruções
ou mau manuseamento do produto (tal como exposição ao sol ou à humidade ou desmantelamento do produto).
Referência: C210 / C212
Criado e desenvolvido na Europa - Fabricado na China.
Lexibook® S.A., 6 avenue des Andes, Bâtiment 11, 91940 Les Ulis, France
Para qualquer serviço pós-venda, por favor, contacte as nossas equipas: www.lexibook.com
ITALIANO
Per iniziare
Prima di accendere lunità, togliere la pellicola protettiva dallo schermo, tirando la linguetta.
Premere il tasto « ON/C » per accendere la calcolatrice. Lunità si spegne automaticamente dopo alcuni minuti di inattività.
Alimentazione: 1 batteria AG10 (1.5V ) e celle solari. Per sostituire la batteria, aprire il scomparto batterie (situato sul retro dellunità) aiutandosi con un cac -
ciavite e rimuovere la batteria. Sostituirla con una nuova, assicurandosi di rispettare le polarità, e riposizionare lo sportello dello scomparto batterie.
AVVERTENZA: Una forte interferenza di frequenza o scariche elettrostatiche possono causare malfunzionamenti o perdite di memoria. Se si dovessero vericare
funzionamenti anormali, togliere e reinserire le batterie.
Calcoli con la memoria
Premete ON/C.CE ed eseguite i calcoli.
Per salvare limporto visualizzato in memoria come valore positivo, premere il tasto « M+ ». Per eseguire calcoli, inserire il numero o il calcolo desiderato, poi
premere il tasto « MRC » per richiamare il valore positivo memorizzato. (Ad es.: si aggiunge 4 alla memoria «positiva» «M+» come valore positivo, quindi: 10
x « MRC » =40).
Per salvare il valore visualizzato in memoria come valore negativo, premere il tasto « M- ». Per eseguire calcoli, inserire il numero o il calcolo desiderato, poi
premere il tasto «MRC» per richiamare il valore negativo memorizzato. (Ad es.: si aggiunge 4 alla memoria «negativa» «M-» come valore negativo «- 4»,
quindi: 10 x « MRC »= - 40).
Per conservare limporto visualizzato in memoria, premere « MRC ».
Premere una seconda volta « MRC » per cancellare il contenuto della memoria.
Grand Total Memoria (GT)
Premere questo tasto per calcolare la
somma (totale):
Informazioni per la protezione dell’ambiente. Le apparecchiature elettriche usate sono riciclabili e non devono essere smaltite con i riuti do-
mestici! Vi chiediamo di volerci sostenere contribuendo attivamente alla conservazione delle risorse e alla protezione dellambiente portando
il dispositivo presso un centro di raccolta (se esiste).
IT
PORTUGUÊS
Iniciar
Antes de ligar esta unidade, por favor retire a película protectora do ecrã, puxando a aba.
Prima o botão ON/C para ligar a calculadora. A unidade desliga-se automaticamente passados alguns minutos de inactividade.
Alimentação: 1 pilha AG10 (1.5V ) e por luz solar. Per sostituire la batteria, aprire il scomparto batterie (situato sul retro dellunità) aiutandosi con un cacciavite
e rimuovere la batteria. Sostituirla con una nuova, assicurandosi di rispettare le polarità, e riposizionare lo sportello dello scomparto batterie. Para substituir a pilha,
use uma chave de fendas para abrir o compartimento das pilhas (na parte traseira da unidade) e retire a pilha. Coloque uma pilha nova, certicando-se que a
polaridade está correcta. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas.
AVISO: Uma descarga electrostática ou frequências fortes podem dar origem a um mau funcionamento ou perda de memória. Caso ocorra algum funcionamento
anormal, retire e volte a colocar as pilhas.
Cálculos com memória
Carregue em ON/C.CE e efectue os seus cálculos.
Para guardar a quantidade apresentada na memória como um valor positivo, prima a tecla M+. Para efectuar cálculos, insira o número desejado, ou cálculo,
e depois prima a tecla MRC para ir buscar o valor positivo guardado na memória.(Ex: 4 é adicionado à memória positiva M+ como um valor positivo,
assim: 10 x MRC= 40).
Para guardar a quantidade apresentada na memória como um valor negativo, prima a tecla M-. Para efectuar cálculos, insira o número desejado, ou cálculo,
e depois prima a tecla MRC para ir buscar o valor negativo guardado na memória.(Ex: 4 é adicionado à memória negativa M- como um valor negativo
- 4, assim: 10 x MRC= - 40).
Para apresentar o valor gravado na memória, prima MRC.
Prima uma segunda vez MRC para apagar o conteúdo da memória.
Grand Total Memória (GT)
Prima esta tecla para calcular a soma
(total geral) dos seus cálculos.
Informações acerca da protecção do ambiente. Qualquer aparelho eléctrico usado é um material reciclável e não deve ser colocado jun-
tamente com o lixo doméstico comum! Pedimos que nos apoie, contribuindo activamente para a gestão dos recursos e para a protecção
ambiental, entregando este aparelho nos locais de recolha (caso estes existam).
PT
Smaltimento corretto delle batterie di questo prodotto
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata) Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria coperta dalla direttiva europea
2013/56/EU che non può essere smaltita insieme ai riuti domestici indifferenziati. Tutte le batterie devono essere raccolte separatamente dai riuti
domestici tramite gli appositi punti di raccolta messi a disposizione dalle autorità nazionali o locali. Lo smaltimento corretto delle batterie contribuisce
a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente, gli animali e la salute umana. Informarsi sui sistemi di raccolta differenziata locali per prodotti
elettrici ed elettronici e batterie. Rispettare le normative locali e non smaltire il prodotto e le batterie insieme ai riuti domestici indifferenziati. Per informazioni
dettagliate sullo smaltimento delle batterie, contattare le autorità locali o un centro di smaltimento dei riuti.
Eliminação correta das baterias neste produto
(Aplicável em países com sistemas de recolha em separado) Este símbolo signica que o produto contém uma bateria abrangida pela Diretiva Europeia
2013/56/EU que não pode ser eliminada juntamente com o lixo doméstico comum. Todas as baterias deverão ser eliminadas em separado do lixo doméstico
comum através de instalações de recolha nomeadas pelo governo ou pelas autoridades locais. A eliminação correta das suas baterias antigas ajuda a
evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente, animais e saúde humana. Informe-se sobre o sistema de recolha em separado para
produtos elétricos e eletrónicos e baterias. Siga as regras locais e nunca elimine o produto nem as baterias juntamente com o lixo doméstico comum. Para
informações mais detalhadas acerca da eliminação de baterias antigas, contacte as autoridades locais ou o centro de eliminação de resíduos.
Esempio Premere
[ON/AC]
2/4
2x3
[GT]
Visualizzazione
0
0.5
6
6.5
Calcolo del margine (MU)
Il tasto MU permette di calcolare il prezzo di
vendita in base al margine sul costo o sul prezzo
di vendita:
Esempio
Calcolo del prezzo di vendita in
base a un costo di 100 e un margine
del 15% del costo.
Calcolo del prezzo di vendita in
base a un costo di 100 e un margine
del 15% sul prezzo di vendita.
Premere
100x15 [MU]
100*15 [MU]
Visualizzazione
115
117.65
Commenti
115-(15%x115) = 97.75
115-(15%x117.65) = 100
Selettori
Gli interruttori di selezione di questa calcolatrice consentono di scegliere diversi arrotondamenti e spazi decimali per il valore visualizzato.
Selettore di arrotondamento:
CUT: arrotondamento per difetto.
arrotondamento per difetto per 0, 1, 2, 3, 4 e per eccesso per 5, 6, 7, 8, 9.5/4:
arrotondamento per eccesso.UP:
Selettore di spazi decimali:
Sistema con punto decimale mobile, col quale il valore viene visualizzato senza arrotondamento.F:
Numero di spazi decimali per i selettori di arrotondamento CUT, 5/4 e UP.3, 2, 0:
impostazione automatica del numero inserito a 2 spazi decimali. Ad esempio, 198 = 1.98, 7 =0.07. Questa modalità non p1-ha effetto sulle operazioni A (ADD2):
di moltiplicazione e divisione.
Exemplo Prima
[ON/AC]
2/4
2x3
[GT]
Tela
0
0.5
6
6.5
Exemplo
Calcule o preço de venda com base
no custo de 100 e uma margem de
15% sobre o custo.
Calcule o preço de venda com base
no custo de 100 e uma margem de
15% sobre este preço de venda
Prima
100x15 [MU]
100/15 [MU]
Tela
115
117.65
Comentários
115-(15%x115) = 97.75
115-(15%x117.65) = 100
Cálculo de majoração (MU)
A tecla MU permite-lhe calcular um preço de
venda com base numa margem sobre o custo ou
sobre o seu preço de venda:
Selectores
Os interruptores de selecção nesta calculadora permitem-lhe escolher diferentes arredondamentos e número de casas decimais para o valor apresentado.
Selector de arredondamento:
CUT: Arredonda para baixo.
Arredonda para baixo para 0, 1, 2, 3 e 4, e arredonda para cima para 5, 6, 7, 8 e 9.5/4:
Arredonda para cima.UP:
Selector da casa decimal:
F: Sistema utuante de casas decimais onde o valor é apresentado sem arredondamento.
Número de casas decimais para os selectores de arredondamento CUT, 5/4 e UP.3, 2, 0:
A (ADD2): Dene automaticamente o número inserido para 2 casas decimais. Por exemplo, 198 = 1.98, 7 =0.07. Este modo não tem qualquer efeito em
operações de multiplicação e de divisão.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Batteria
Sostituzione della batteria
1. Con un piccolo cacciavite, aprire il vano batterie sul retro della calcolatrice.
2. Rimuovere la batteria AG10
3. Inserire la nuova batteria al suo posto
4. Chiudere il vano con il cacciavite
Attenzione: questo prodotto contiene una batteria a bottone. La batteria a bottone può causare gravi ustioni chimiche interne se ingerita.
Attenzione: smaltire immediatamente le batterie usate. Tenere le batterie nuove e usate lontano dalla portata dei bambini. Se si pensa che le batterie siano state
ingerite o inserite in una parte del corpo, rivolgersi immediatamente a un medico.
7.
Bateria
Substituição da bateria
1. Utilizando uma pequena chave de fendas, abrir o compartimento da bateria na parte de trás da calculadora
2. Remova a bateria AG10
3. Ponha a sua nova bateria no seu lugar
4. Feche o compartimento com a sua chave de fendas
Aviso: Este produto contém uma pilha tipo botão. Uma pilha tipo botão pode provocar queimaduras químicas internas graves se for ingerida.
Aviso: Deite fora as pilhas usadas imediatamente. Mantenha as pilhas novas e usadas longe do alcance das crianças. Se pensar que as pilhas foram engolidas
ou introduzidas numa parte do corpo, procure imediatamente assistência médica.
7.
C210-C212_IM2494_429_V21.indd 1
C210-C212_IM2494_429_V21.indd 1
C210-C212_IM2494_429_V21.indd 1
C210-C212_IM2494_429_V21.indd 1C210-C212_IM2494_429_V21.indd 1 6/12/2024 2:18 PM
6/12/2024 2:18 PM
6/12/2024 2:18 PM
6/12/2024 2:18 PM6/12/2024 2:18 PM
Akkumulátor
Az akkumulátor cseréje
1. Egy kis csavarhúzóval nyissa ki a számológép hátulján lévő elemtartót.
2. Vegye ki az AG10 akkumulátort
3. Tegye a helyére az új elemet
4. Zárja be a rekeszt a csavarhúzóval
Figyelmeztetés: Ez a termék gombelemet tartalmaz. A gombelem súlyos belső kémiai égési sérüléseket okozhat, p2-ha lenyeli.
Figyelmeztetés: Az elhasznált elemeket azonnal ártalmatlanítsa. Az új és használt elemeket tartsa távol a gyermekektől. Ha úgy gondolja, hogy elemet nyeltek
le vagy helyeztek valamelyik testrészbe, azonnal forduljon orvoshoz.
Garantie:
Dit product is gedekt door onze garantie van twee jaar. Om de garantie of de service te genieten, moet u zich met het aankoopbewijs wenden tot de verkoper.
Onze garantie dekt alle materiële en montagegebreken die te wijten zijn aan de fabrikant, met uitsluiting van om het even welke beschadiging aangebracht
door het niet respecteren van de gebruiksaanwijzing of om het even welke ongepaste ingreep op het artikel (zoals het demonteren, blootstelling aan warmte
of vocht). De batterijen zijn niet in de garantie begrepen.
Er is geen garantie op de batterijen. Gelieve deze handleiding te bewaren, daar ze belangrijke informatie bevat. De inhoud van deze handleiding Opmerking:
kan gewijzigd worden zonder voorafgaande verwittiging.
Referentie: C210 / C212
Bedacht en ontworpen in Europa - Gemaakt in China.
Lexibook® S.A., 6 avenue des Andes, Bâtiment 11, 91940 Les Ulis, France
Voor service na verkoop, neem contact op met onze teams: www.lexibook.com
GARANCIA
A termék 3 év garancia vonatkozik rá. A jótállással kapcsolatos igényével vagy eladás utáni szolgáltatásért, kérjük, lépjen kapcsolatba a márkakereskedővel
és mutassa fel a vásárlást igazoló érvényes okmányt. A jótállásunk magában foglalja a gyártási alapanyag és kivitelezés hibáit, bármely olyan meghibásodás
kivételével, amely a használati útmutató be nem tartásából vagy a terméken végrehajtott gondatlan cselekedetből ered (mint pl. szétszedés, hőségnek és nedves-
ségnek való kitevés stb.). Ajánlott megőrizni a csomagolást későbbi tájékozódás céljából.
MEGJEGYZÉS: őrizze meg ezt a használati útmutatót, mert fontos információkat tartalmaz.
Hivatkozás: C210 / C212
Európában tervezve és fejlesztve Gyártó ország: Kína
Lexibook® S.A., 6 avenue des Andes, Bâtiment 11, 91940 Les Ulis, France
Az értékesítés utáni szolgáltatással kapcsolatban kérjük, lépjen kapcsolatba velünk a savcomfr@lexibook.com címen.
HUNGARY
Első lépések:
A készülék elindítása előtt vegye le a védőfóliát a képernyőről a fül húzásával. Nyomja meg az « ON/C » gombot a számológép bekapcsolásához. Néhány
perc inaktivitás után a készülék automatikusan kikapcsol.
Tápforrás: 1 x AG10 (1.5V ) gombelem és napelem Az elem cseréjéhez csavarhúzóval nyissa ki az elemtartót (a készülék hátulján található), és vegye ki
az elemet. Helyezze be az új elemet (a + oldalával felfelé), és zárja vissza az elemtartót.
FIGYELMEZTETÉS: A készülék nem megfelelő működését vagy a memória elvesztését erős frekvenciazavar vagy elektromos kisülés okozhatja. Ha bármilyen
rendellenes funkció lépne fel, vegye ki az elemeket, és helyezze be őket újra.
Számítás memória használatával
• Nyomja meg az „M+” gombot, hogy pozitív értékként mentse el a kijelzett összeget a memóriában. A számítások elvégzéséhez adja meg a kívánt számot vagy
számítást, majd nyomja meg az MRC gombot a memóriában tárolt pozitív érték lehívásához.
(Pl.: A 4-es szám pozitív értékként kerül az M+ pozitív memóriába, tehát: 10 x MRC= 40).
• Nyomja meg az „M-” gombot, hogy negatív értékként mentse el a kijelzett összeget a memóriában. A számítások elvégzéséhez adja meg a kívánt számot vagy
számítást, majd nyomja meg az MRC gombot a memóriában tárolt negatív érték lehívásához.
(Pl.: A 4-es szám -4 negatív értékként kerül az M+ negatív memóriába, tehát: 10 x MRC= - 40).
A memóriatartalom megjelenítéséhez nyomja meg az MRC gombot.
• Nyomja meg kétszer a memóriatartalom törléséhez.
Nagy teljes memória (GT)
Nyomja meg ezt a gombot a számítások
összegének (végösszeg) kiszámításához.
Környezetvédelem:
A nem működő elektromos készülékek újrahasznosíthatóak, ezért nem szabad kidobni a szokásos háztartási szeméttel! Kérjük, támogassa
Ön is aktívan a természeti erőforrások megőrzését és járuljon hozzá a környezet megóvásához oly módon, hogy ezt a készüléket kidobás
helyett juttassa vissza valamelyik begyűjtőhelyre (ha lehet).
HU
A termékben lévő elemek helyes ártalmatlanítása
(A szelektív gyűjtési rendszerrel rendelkező országokban alkalmazandó)Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék a 2013/56/EU európai irányelv hatálya
alá tartozó beépített újratölthető akkumulátort tartalmaz, amely nem ártalmatlanítható a normál háztartási hulladékkal. Minden akkumulátort a kommunális
hulladéktól elkülönítve, a kormány vagy a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőhelyeken keresztül kell ártalmatlanítani. A régi akkumulátorok megfelelő
ártalmatlanítása segít megelőzni a környezetre, az állatok és az emberek egészségére gyakorolt esetleges negatív következményeket. Nyomatékosan
javasoljuk, hogy vigye el termékét egy hivatalos gyűjtőhelyre vagy szervizközpontba, hogy szakemberrel távolíttassa el az újratölthető akkumulátort. Tájékozódjon
az elektromos és elektronikus termékek és az újratölthető elemek helyi elkülönített gyűjtési rendszeréről. Tartsa be a helyi szabályokat, és soha ne dobja ki a
terméket és az újratölthető elemeket a normál háztartási hulladékkal együtt. A régi akkumulátorok ártalmatlanításával kapcsolatos részletesebb
információkért forduljon a városi hivatalhoz vagy a hulladékkezelési szolgáltató központhoz.
Példa Megnyomás
[ON/AC]
2/4
2x3
[GT]
Kijelző
0
0.5
6
6.5
Példa
Kiszámítja az eladási árat 100
egységnyi költség és a költségek
15%-ának megfelelő haszon
alapján.
Kiszámítja az eladási árat 100
egységnyi költség és a költségek
15%-ának megfelelő haszon
alapján.
Megnyomás
100x15 [MU]
100/15 [MU]
Kijelző
115
117.65
Megjegyzés
115-(15%x115) = 97.75
115-(15%x117.65) = 100
Markup calculation (MU)
The MU key allows calculating a selling price based
on a margin on costs or on this selling price:
Választó kapcsolók
A számológépen található választó kapcsolókkal a megjelenített értékhez választhatja ki a kerekítést és a tizedeshelyek számát.
Kerekítés választó:
CUT: Lefelé kerekít:
5/4: Lefelé kerekít 0, 1, 2, 3, 4 számoknál, és felfelé kerekít 5, 6, 7, 8, 9 számoknál.
UP: Felfelé kerekít.
Tizedeshely választó:
F: Nincs kerekítés (lebegő tizedespont).
3, 2, 0: A tizedeshelyek száma a CUT, 5/4 és UP kerekítés választóknál.
A (ADD2): Automatikusan állítja be a megadott számot 2 tizedeshelyig. Példa, 198 = 1,98, 7 =0,07. Ez a mód nem befolyásolja a szorzási
és osztási műveleteket.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ZÁRUKA
Pro tento výrobek se poskytuje 2letá záruka. Pro jakýkoli nárok vyplývající ze záruky nebo pozáručního servisu vyhledejte vašeho distributora a předložte platný
doklad o koupi. Naše záruka pokrývá jakékoli vady na materiálu nebo výrobě, vyjma jakéhokoli poškození vyplývajícího z nedodržení návodu k obsluze nebo
jakékoli neopatrné činnosti s tímto výrobkem (jako je rozebrání, vystavení horku a vlhku atp.). Doporučuje se uchování obalu pro jakoukoli příští referenci. V zájmu
zlepšování našich služeb jsme mohli provést změny barev a detailů na výrobku ve srovnání s obrázkem na obalu.
POZNÁMKA: Odložte si tento návod, protože obsahuje důležité informace.
Odkaz: C210 / C212
Navrženo a vyvinuto v Evropě – Vyrobeno v Číně.
Lexibook® S.A., 6 avenue des Andes, Bâtiment 11, 91940 Les Ulis, France
Pro poprodejní servis nás prosím kontaktujte na adrese savcomfr@lexibook.com
CESKY
Začínáme:
Před spuštěním tohoto přístroje odstraňte ochrannou fólii z obrazovky a přitom zatáhněte za jazýček. Stisknutím tlačítka „ON/C“ zapněte kalkulačku. Po
několika minutách nečinnosti se přístroj automaticky vypne.
Napájení: 1 x AG10 (1.5V ) baterie a solární článek. Chcete-li vyměnit baterii, pomocí šroubováku otevřete přihrádku na baterie (umístěnou na zadní straně
jednotky) a vyjměte baterii. Vložte novou baterii (stranou + směrem nahoru) a zavřete přihrádku na baterie.
VAROVÁNÍ: Porucha nebo ztráta paměti může být způsobena silným rušením nebo elektrostatickým výbojem. Pokud dojde k nějaké abnormální funkci, vyjměte
baterie a znovu je vložte, nebo odpojte přístroj ze zásuvky a znovu ho připojte.
Výpočet s využitím paměti
• Stiskněte tlačítko ON/C.CE a pokračujte ve výpočtech.
• Chcete-li zobrazenou hodnotu uložit do paměti jako kladnou hodnotu, stiskněte tlačítko „M+“. Chcete-li provést výpočty, zadejte požadované číslo nebo výpočet
a poté stiskněte tlačítko „MRC“ pro vyvolání kladné hodnoty uložené v paměti.
(Např.: 4 se přidá do „kladné“ paměti „M+“ jako kladná hodnota, takže: 10 x „MRC“ = 40).
• Chcete-li zobrazenou částku uložit do paměti jako zápornou hodnotu, stiskněte tlačítko „M-“. Chcete-li provést výpočty, zadejte požadované číslo nebo výpočet
a poté stiskněte tlačítko „MRC“ pro vyvolání záporné hodnoty uložené v paměti.
(Např.: 4 se přidá do „záporné“ paměti „M-“ jako záporná hodnota „-4“, takže: 10 x „MRC“= - 40).
• Chcete-li zobrazit obsah paměti, stiskněte tlačítko „MRC“.
• Dvojím stisknutím vymažete obsah paměti.
Velká celková paměť (GT)
Stisknutím této klávesy vypočtete součet
(celkový součet) svých výpočtů.
Ochrana životního prostředí
Nepotřebná elektrická zařízení lze recyklovat a nesmí se odhazovat společně s běžným domovním odpadem! Prosíme, podílejte se aktivně
na ochraně zdrojů a pomozte chránit životní prostředí odevzdáním tohoto zařízení na sběrná místa (pokud existují).
CZ
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v zemích se separovanými systémy sběru) Tento symbol znamená, že výrobek obsahuje baterii podléhající evropské směrnici 2013/56/EU, kterou nelze
odhodit do běžného komunálního odpadu. Všechny baterie se musí likvidovat odděleně od komunálního odpadu prostřednictvím určených sběrných míst, které jsou
určeny vládou nebo místními úřady. Správná likvidace starých baterií přispívá ke snížení jejich negativního vlivu na životní prostředí, na zdraví lidí a zvířat. Důrazně
doporučujeme, abyste zanesli váš výrobek do ociálního sběrného dvora nebo servisního střediska pro profesionální likvidaci dobíjecí baterie. Informujte se o
místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků a akumulátorů. Postupujte podle místních pravidel a nikdy nevyhazujte výrobek a
nabíjecí baterie s běžným komunálním odpadem. Podrobnější informace o likvidaci starých baterií získáte na vašem městském úřadu nebo na servisním místě
likvidace odpadu.
Příklad Stiskněte
[ON/AC]
2/4
2x3
[GT]
Displej
0
0.5
6
6.5
Příklad
Vypočítejte prodejní cenu na
základě nákladů ve výši 100
a marže ve výši 15 % nákladů.
Vypočítejte prodejní cenu na
základě nákladů 100 a marže 15 %
z této prodejní ceny.
Stiskněte
100x15 [MU]
100/15 [MU]
Displej
115
117.65
Poznámka
115-(15%x115) = 97.75
115-(15%x117.65) = 100
Markup calculation (MU)
The MU key allows calculating a selling price based
on a margin on costs or on this selling price:
Přepínače
Přepínače na této kalkulačce umožňují zvolit různé zaokrouhlení a počet desetinných míst pro zobrazenou hodnotu.
Přepínač zaokrouhlování:
CUT: Zaokrouhluje směrem dolů.
5/4: Zaokrouhluje dolů pro 0, 1, 2, 3, 4 a nahoru pro 5, 6, 7, 8, 9.
UP: Zaokrouhluje směrem nahoru.
Přepínač desetinných míst:
F: Bez zaokrouhlování (plovoucí desetinná čárka).
3, 2, 0: Počet desetinných míst pro přepínače zaokrouhlování CUT, 5/4 a UP.
A (ADD2): Automaticky nastaví zadané číslo na 2 desetinná místa. Například 198 = 1,98, 7 =0,07. Tento režim nemá žádný vliv na násobenía dělení.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Baterie
Výměna baterie
1. Pomocí malého šroubováku otevřete přihrádku na baterie na zadní straně kalkulačky.
2. Vyjměte baterii AG10
3. Na její místo vložte novou baterii
4. Zavřete přihrádku šroubovákem.
Upozornění: Tento výrobek obsahuje knoíkovou baterii. Knoíková baterie může při požití způsobit vážné vnitřní chemické popáleniny.
Varování: Použité baterie okamžitě zlikvidujte. Nové a použité baterie uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud se domníváte, že došlo ke spolknutí baterií nebo
jejich zasunutí do části těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
7.
GWARANCJA
Produkt jest objęty 2-letnią gwarancją. Aby skorzystać z gwarancji lub serwisu obsługi posprzedażnej, prosimy skontaktować się z dystrybutorem i przedstawić
ważny dowód zakupu. Nasza gwarancja obejmuje produkcyjne wady materiałowe i wykonawcze, z wyjątkiem zużycia spowodowanego nieprzestrzeganiem
zaleceń instrukcji oraz przypadków niedbałego lub nierozważnego postępowania (np. demontaż, wystawienie na działanie wysokich temperatur lub wilgoci, itp.).
Zaleca się zachować opakowanie na przyszłość. W związku z nieustannym udoskonalaniem naszych usług, kolory i szczegóły produktu mogą się zmienić w
stosunku do tych, które pokazano na opakowaniu.
Uwaga: Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi, gdyż zawiera ważne informacje.
Odnośnik: C210 / C212
Zaprojektowano i opracowano w Europie Wyprodukowano w Chinach.
Lexibook® S.A., 6 avenue des Andes, Bâtiment 11, 91940 Les Ulis, France
Dla obsługi posprzedażowej, prosimy o kontakt z nami na savcomfr@lexibook.com
POLISH
Rozpoczęcie:
Przed uruchomieniem urządzenia należy zdjąć z ekranu folię ochronną i w tym celu pociągnąć za wypustkę.
Aby włączyć kalkulator, wystarczy nacisnąć przycisk „ON/C”. Jeśli przez kilka minut nie będą naciskane żadne przyciski, wówczas urządzenie wyłączy się
automatycznie.
Źródło zasilania: 1 bateria AG10 (1,5 V )oraz ogniwo słoneczne. Aby wymienić baterię, należy śrubokrętem otworzyć komorę na baterie (znajdującą się z
tyłu urządzenia) i wyjąć baterię. Włożyć nową baterię (biegunem + skierowanym do góry) i zamknąć komorę na baterie.
OSTRZEŻENIE: Silne zakłócenia elektromagnetyczne lub wyładowania elektrostatyczne mogą powodować niewłaściwe działanie urządzenia lub utratę danych
zapisanych w pamięci. W razie wystąpienia nietypowego działania, należy wyjąć i ponownie założyć baterie.
Obliczenia z wykorzystaniem pamięci
• Aby wykonać obliczenia, należy nacisnąć przyciski ON/C.CE.
• Aby zapisać w pamięci wyświetlaną wartość jako liczbę dodatnią, należy nacisnąć przycisk „M+”. Aby wykonać obliczenia, należy wprowadzić żądaną liczbę
lub obliczenie, a następnie nacisnąć przycisk „MRC”, aby wywołać wartość dodatnią zapisaną w pamięci.
(Przykład: Liczbę 4 wpisujemy do „dodatniej” pamięci „M+” i zapamiętujemy jako wartość dodatnią, a zatem: 10 x „MRC”= 40).
Aby zapisać w pamięci wyświetlaną wartość jako liczbę ujemną, należy nacisnąć przycisk „M-”. Aby wykonać obliczenia, należy wprowadzić żądaną liczbę lub
obliczenie, a następnie nacisnąć przycisk „MRC”, aby wywołać wartość ujemną zapisaną w pamięci.
(Przykład: Liczbę 4 wpisujemy do „ujemnej” pamięci „M-” i zapamiętujemy jako wartość ujemną „-4”, a zatem: 10 x „MRC”= - 40).
• Aby wyświetlić zawartość pamięci, wystarczy nacisnąć przycisk „MRC”.
• Dwukrotne naciśnięcie tego przycisku powoduje wyczyszczenie zawartości pamięci.
Pamięć całkowita (GT)
Naciśnięcie tego przycisku pozwala
obliczyć sumę (całkowitą) wykonanych
obliczeń.
Ochrona środowiska
Zbędny sprzęt elektryczny można utylizować i nie można go wyrzucać ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego! Wspieraj aktywnie
zachowanie zasobów i pomóż chronić środowisko - w tym celu oddaj urządzenie do punktu zbiórki (jeśli jest to możliwe).
PL
Właściwe wyrzucanie baterii z produktu
(dotyczy państw mających własne systemy zbiórki). Symbol ten oznacza, że urządzenie zawiera wbudowane baterie akumulatorowe, objęte europejską
dyrektywą 2013/56/UE, które nie mogą być wyrzucane ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Wszystkie baterie należy wyrzucić oddzielnie w
odpowiednich punktach zbiórki, wyznaczonych przez władze państwowe lub samorządy terytorialne. Właściwe wyrzucanie starych baterii zapobiega
potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie ludzkie i zwierząt. Gorąco zalecamy odniesienie produktu do ocjalnego punktu zbiórki lub
ośrodka serwisowego, by wyjąć baterię akumulatorową. Zapoznaj się z lokalnym systemem oddzielnej zbiórki produktów elektrycznych i elektronicznych.
Przestrzegaj lokalnych rozporządzeń i nigdy nie wyrzucaj produktu i baterii akumulatorowych ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uzyskać
szczegółowe informacje o wyrzucaniu starych baterii, skontaktować się z urzędem miasta lub punktem odpadów.
Przykład Naciśnij
[ON/AC]
2/4
2x3
[GT]
Wyświetlacz
0
0.5
6
6.5
Przykład
Oblicz cenę sprzedaży na podstawie
kosztów wynoszących 100 i marży
wynoszącej 15% kosztów.
Oblicz cenę sprzedaży na podstawie
kosztów wynoszących 100 i marży
wynoszącej 15% ceny sprzedaży.
Naciśnij
100x15 [MU]
100/15 [MU]
Wyświetlacz
115
117.65
Uwaga
115-(15%x115) = 97.75
115-(15%x117.65) = 100
Obliczanie narzutu (MU)
Przycisk MU umożliwia obliczenie ceny sprzedaży
na podstawie marży od kosztów lub od ceny
sprzedaży:
Przełączniki wyboru
W tym kalkulatorze przełączniki wyboru umożliwiają wybór różnych ustawień zaokrąglenia i liczby miejsc po przecinku dla wyświetlanej wartości.
Ustawienie zaokrąglenia:
CUT: Zaokrąglenie w dół.
5/4: Zaokrąglenie w dół dla cyfr 0, 1, 2, 3, 4 i zaokrąglenie w górę dla cyfr 5, 6, 7, 8, 9.
UP: Zaokrąglenie w górę.
Wybór miejsca po przecinku:
F: Brak zaokrąglenia (Przecinek dziesiętny zmiennoprzecinkowy).
3, 2, 0: Liczba miejsc dziesiętnych dla ustawień zaokrąglenia CUT, 5/4 i UP.
A (ADD2): Automatyczne ustawianie wprowadzonej liczby na 2 miejsca po przecinku. Na przykład, 198 = 1.98, 7 =0.07. Tryb ten nie ma wpływu na operacje
mnożenia i dzielenia.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Battery
Wymiana baterii
1. Używając małego śrubokręta, otwórz komorę baterii z tyłu kalkulatora.
2. Wyjmij akumulator AG10
3. Włóż na jej miejsce nową baterię
4. Zamknij komorę za pomocą śrubokręta
Ostrzeżenie: Ten produkt zawiera baterię guzikową. Bateria guzikowa może spowodować poważne wewnętrzne oparzenia chemiczne w przypadku połknięcia.
Ostrzeżenie: Zużyte baterie należy natychmiast zutylizować. Nowe i zużyte baterie należy przechowywać z dala od dzieci. Jeśli uważasz, że baterie zostały
połknięte lub włożone do części ciała, natychmiast skontaktuj się z lekarzem
7.
NEDERLANDS
Eraan beginnen:
Gelieve het beschermende velletje van het scherm te verwijderen door aan het lipje te trekken voordat u het apparaat opstart.
Druk op de «ON/C» knop om de rekenmachine aan te schakelen. Het apparaat schakelt automatisch uit na enkele minuten van non-activiteit.
Voeding: 1 x AG10 (1.5V ) batterij en zonnecel. Om de batterij te vervangen, opent u met een schroevendraaier het batterijvak (aan de achterkant van het toestel)
en verwijdert u de batterij. Verwijder de batterij en plaats de nieuwe batterij. Plaats het klepje van het batterijvakje terug.
WAARSCHUWING: Een storing of geheugenverlies kan veroorzaakt worden door een sterke frequentie- interferentie of een elekt rostatische ontlading.
Indien er zich een abnormale functie voordoet, verwijder en verbind opnieuw de batterijen.
Berekeningen met gebruik van geheugen
Druk op ON/C.CE en voer uw berekeningen uit.
Om de weergegeven waarde in het geheugen op te slaan als een positieve waarde, drukt u op de « M+ » toets. Om berekeningen uit te voeren, voert u het
gewenste cijfer of berekening in en drukt u vervolgens op de « MRC » toets om de positieve waarde die in het geheugen opgeslagen staat, op te halen. (Bijv.:
4 wordt aan het « positief » geheugen « M+ » toegevoegd als een positieve waarde, dus: 10 x « MRC » = 40).
Om de weergegeven waarde in het geheugen op te slaan als een negatieve waarde, drukt u op de « M- » toets. Om berekeningen uit te voeren, voert u het
gewenste cijfer of berekening in en drukt u vervolgens op de « MRC » toets om de negatieve waarde die in het geheugen opgeslagen staat, op te halen. (Bijv.:
4 wordt aan het « negatieve » geheugen « M- » toegevoegd als een negatieve waarde « - 4 », dus: 10 x « MRC » = - 40).
Om de som weer te geven die in het geheugen opgeslagen staat, drukt u op « MRC ».
Druk een tweede maal op « MRC » om de inhoud van het geheugen te wissen.
Grand-Total Geheugen (GT)
Druk op deze toets om de som (eindtotaal)
van uw berekeningen te berekenen.
Garantie:
Auf dieses Gerät wird 2 Jahre Garantie gewährt.
Um eine optimale Bearbeitung zu gewährleisten, wenden Sie sich bitte mit Ihrem Einkaufsbeleg an Ihren Fachhändler. Unter die Garantie fallen Material- sowie
Produktionsfehler, die bei der Herstellung entstanden sind. Nicht unter die Garantie fallen Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung, falsche Bedi-
enung bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, Beschädigungen durch Hitze, Feuchtigkeit, etc. Die Batterien sind von dieser Garantie ausgeschlossen.
Hinweis : Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, denn sie enthält wichtige Informationen. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann ohne
Vorankündigung gndert werden.
Referenznummer: C210 / C212
Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China.
Lexibook® S.A., 6 avenue des Andes, Bâtiment 11, 91940 Les Ulis, France
Deutschland & Österreich
Für den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams: savcomfr@lexibook.com
Informatie inzake milieubescherming. Elk gebruikt elektrisch apparaat is recycleerbaar en dient niet weggegooid te worden met het algemeen
huishoudelijk afval! We vragen u ons te steunen door actief bij te dragen aan het beheer van hulpbronnen en de milieubescherming door dit
toestel te bezorgen aan een verzamelcentrum (indien er één is).
NL
Juiste verwijdering van de batterijen in dit product
(Van toepassing in landen met afzonderlijke inzamelsystemen) Dit symbool geeft aan dat het product een batterij bevat die onder de Europese Richtlijn 2013/56/
EU valt en niet met het gewone huisvuil weggegooid mag worden. Alle batterijen mogen niet met het gemeentelijk huisvuil worden weggegooid en moeten naar
een erkend inzamelpunt in uw gemeente worden gebracht. Door te zorgen voor een juiste verwijdering van uw gebruikte batterijen helpt u om mogelijke negatieve
gevolgen voor het milieu, en de gezondheid van mens en dier te voorkomen. Zoek naar informatie over het inzamelsysteem voor elektrische en elektronische
producten, en batterijen die in uw gemeente van kracht is. Volg de geldende voorschriften in uw gemeente en gooi het product en de batterijen nooit weg met
het gewone huisvuil. Voor meer informatie over het weggooien van uw gebruikte batterijen, neem contact op met uw gemeente of plaatselijk inzamelpunt.
DEUTSCH
Inbetriebnahme:
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, entfernen Sie bitte die Schutzfolie von dem Display, indem Sie an dem Streifen ziehen.
Drücken Sie die « ON/C » Taste, um den Taschenrechner einzuschalten. Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn für einige Minuten keine Eingabe erfolgt.
Stromquelle: 1 x AG10 (1.5V ) Batterie und Solarzelle. Zum Austauschen der Batterie schrauben Sie das Batteriefach (auf der Rückseite des
Taschenrechners) mit einem Schraubenzieher auf und entnehmen die Batterie. Lösen und entfernen Sie den Batteriedeckel auf der Rückseite des Gerätes.
Entfernen Sie die Batterien und legen Sie die neuen Batterien ein. Schließen Sie das Batteriefach.
WARNUNG:
Funktionsstörungen oder Speicherverlust können möglicherweise durch starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladung verursacht werden. Sollte es
zu unnormalen Funktionen kommen, entfernen Sie die Batterien und legen Sie die Batterien wieder ein.
Berechnungen mit dem Speicher
Erst auf ON/C.CE drücken und Ihre Rechnungen ausführen.
Um den angezeigten Betrag als einen positiven Wert zu speichern, drücken Sie die M+ Taste. Um eine Berechnung durchzuführen, geben Sie die gewünschte
Zahl oder Berechnung ein und drücken Sie anschließend die MRC Taste, um den gespeicherten positiven Wert wieder aufzurufen.
(Bsp.: 4 wird zum positiven Speicher M+ als positiver Wert hinzugefügt; also folgt: 10 x MRC = 40).
Um den angezeigten Betrag als einen negativen Wert zu speichern, drücken Sie die M- Taste. Um eine Berechnung durchzuführen, geben Sie die gewünschte
Zahl oder Berechnung ein und drücken Sie anschließend die MRC Taste, um den gespeicherten negativen Wert wieder aufzurufen. (Bsp.: 4 wird zum nega-
tiven Speicher M- als negativer Wert hinzugefügt; also folgt: 10 x MRC = -40).
Um den gespeicherten Betrag anzuzeigen, drücken Sie die MRC.
• Drücken Sie „MRC“ ein zweites Mal, um den Inhalt des Speichers zu löschen.
Grand-Total-Speicher (GT)
Diese Taste drücken, um die Summe
(Endbetrag) Ihrer Berechnungen zu
kalkulieren.
Umweltschutz: Ausrangierte Elektrogeräte können recycelt werden und sollten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden!Der End-
verbraucher ist gesetzlich verpichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Verbrauchte Batterien müssen vor der Entsorgung des Produkts
entfernt werden. Die Rückgabe der verbrauchten Batterien ist im Handel und in Sammelstellen kostenlos möglich. Die Batterien/Akkus können
vom Endverbraucher leicht und zerstörungsfrei entfernt werden. Der Endbenutzer kann den Abschnitt über die Installation der Batterien lesen,
um die Batterien zu entfernen. Bitte unterstützen Sie aktiv die Erhaltung natürlicher Ressourcen und helfen Sie die Umwelt zu schützen, indem
Sie dieses Gerät bei einer Sammelstelle abgeben (sofern vorhanden).
DE
Umweltgerechte Entsorgung der Batterien in diesem Produkt
(Gültig in Ländern mit separatem Sammelsystem) Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt eine Batterie enthält, die unter die EU-Richtlinie 2013/56/
EU fällt und demnach nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden kann.Endverbraucher sind gesetzlich verpichtet gebrauchte Batterien
zurückzubringen.Gebrauchte Batterien müssen vor der Entsorgung des Produkts entfernt werden.Die gebrauchten Batterien können unentgeltlich bei
Einzelhandelsgeschäften und Sammelstellen entsorgt werden. Alle Batterien müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden, indem sie an den dafür
vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden. Die umweltgerechte Entsorgung Ihrer Altbatterien trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die
Umwelt oder die Gesundheit von Mensch und Tier zu verhindern. Informieren Sie sich über Ihre örtlichen Sammelstellen für elektrische und elektronische
Geräte und Batterien. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie das Produkt und Batterien niemals mit dem normalen Hausmüll. Für weitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer Altbatterien wenden Sie sich bitte an Ihre Stadtverwaltung oder einen Wertstoffhof.
Beispiel Drücken
[ON/AC]
2/4
2x3
[GT]
Anzeige
0
0.5
6
6.5
Beispiel
Berechnung des Verkaufspreises, der
auf Kosten von 100 basiert und einer
Marge von 15 % der Kosten.
Berechnung des Verkaufspreises, der auf
Kosten von 100 basiert und einer Marge
von 15 % dieses Verkaufspreises.
Drücken
100x15 [MU]
100/15 [MU]
Anzeige
115
117.65
Bemerkungen
115-(15%x115) = 97.75
115-(15%x117.65) = 100
Berechnung des Preisaufschlags (MU)k
Die MU-Taste ermöglicht Ihnen, einen Verkauf-
spreis auf Basis der Marge auf Kosten oder dieses
Verkaufspreises zu berechnen:
Wahlschalter
Die Wahlschalter dieses Taschenrechners geben Ihnen die Möglichkeit, die Rundung und Anzahl der Dezimalstellen des angezeigten Wertes auszuwählen.
Wahlschalter Rundung:
CUT: rundet ab.
rundet ab bei 0, 1, 2, 3, 4 und rundet auf bei 5, 6, 7, 8, 9.5/4:
Rundet auf.UP:
Wahlschalter Dezimalstelle:
Gleitkommasystem mit nicht gerundeter Wertangabe. F:
Anzahl der Dezimalstellen für die Wahlschalter CUT, 5/4 und UP. 3, 2, 0:
A (ADD2): Legt automatisch die Zahl, die mit 2 Dezimalstellen eingegeben wird, fest. Zum Beispiel: 198 = 1.98, 7 =0.07. Dieser Modus hat keinen Einuss auf
Multiplikationen und Divisionen.
Handelsmargeberekening (MU)
De MU-toets stelt u in staat om een verkoopprijs te
berekenen op basis van een marge op de kosten
of op deze verkoopprijs:
Keuzeschakelaars
De keuzeschakelaars op deze rekenmachine stellen u in staat om uit verschillende afrondingen en aantal decimalen voor de weergegeven waarde te kiezen.
Afrondingskeuzeschakelaar:
CUT: Rondt naar beneden aan.
Rondt naar beneden af voor 0, 1, 2, 3, 4 en rondt naar boven af voor 5, 6, 7, 8, 9.5/4:
Rondt naar boven af.UP:
Decimaal-keuzeschakelaar:
Drijvend decimaaltekensysteem waarbij de waarde zonder afronding wordt weergegeven. F:
Het aantal decimalen voor de CUT, 5/4 en UP afrondingskeuzeschakelaars. 3, 2, 0:
A (ADD2): Stel het ingevoerde getal automatisch op 2 decimalen in. Bijvoorbeeld, 198 = 1.98, 7 =0.07. Deze modus heeft geen effect op vermenigvuldigingen
en delingen.
Voorbeeld Druk op
[ON/AC]
2/4
2x3
[GT]
Weergave
0
0.5
6
6.5
Voorbeeld
Bereken de verkoopprijs op basis
van een kost van 100 en een marge
van 15% op de kosten.
Bereken de verkoopprijs op basis
van een kost van 100 en een marge
van 15% op deze verkoopprijs.
Druk op
100x15 [MU]
100/15 [MU]
Weergave
115
117.65
Opmerkingen
115-(15%x115) = 97.75
115-(15%x117.65) = 100
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Garanti
Dette produkt er dækket af vores 2-års garanti. For ethvert krav under garantien eller eftersalg service, bedes du kontakte din forhandler og præsentere et gyldigt
købsbevis. Vores garanti omfatter alle produktions-, materiale- og fabrikationsfejl, med undtagelse af forringelser der er en følge af manglende overholdelse af
brugervejledningen eller skødesløs behandling af varen (såsom demontering, udsættelse for varme og fugt, etc.). Det anbefales at gemme emballagen til fremtidig
reference. Som et led i vores løbende indsats for at forbedre vore produkter, kan der forekomme ændringer i farver og detaljer fra produktet vist på emballagen.
BEMÆRK: Gem denne brugervejledning, da den indeholder vigtige oplysninger.
Henvisning: C210 / C212
Designet og udviklet i Europa Fremstillet i Kina
Lexibook® S.A., 6 avenue des Andes, Bâtiment 11, 91940 Les Ulis, France
For eftersalgsservice, bedes du kontakte os på savcomfr@lexibook.com
DANSK
Kom godt i gang:
Før produktet tændes, skal du fjerne beskyttelseslmen på skærmen og trække i tappen.
Tryk på knappen «ON/C», for at tænde lommeregneren. Produktet slukker automatisk efter et par minutter uden brug.
ADVARSEL: Kraftig frekvens interferens eller elektrostatiske udladninger kan forårsage funktionsforstyrrelser eller hukommelsestab. Hvis der opstår en unormal
funktion, skal du fjerne batterierne og sætte dem i igen.
Strømkilde: 1 x AG10 (1,5V ) batteri og solcelle. For at skifte batteriet, skal du åbne batterirummet (sidder bag på produktet) med en skruetrækker og tage
batteriet ud. Sæt et nyt batteri i (med + siden opad), og luk batterirummet igen.
ADVARSEL: Fejlfunktion eller tab af hukommelse kan skyldes stærk frekvenspåvirkning eller elektrostatisk udladning. Hvis produktet reagerer unormalt, skal
batterierne tages ud og sættes i igen.
Udregninger med hukommelsesfunktion
Tryk på ON/C.CE for, at fortsætte med dine udregninger.
For at gemme det viste tal som en positiv værdi i hukommelsen, skal du trykke på knappen »M +«. For at lave udregninger, skal du indtaste
det ønskede tal eller beregning, og tryk derefter på knappen »MRC«, for at bruge den positive værdi, som du har gemt i hukommelsen.
(F.eks.: Du gemmer 4 i den positive hukommelse »M+« som en positiv værdi, hvilket betyder at: 10 x MRC= 40).
For at gemme det viste tal som en negativ værdi i hukommelsen, skal du trykke på knappen »M-«. For at lave udregninger, skal du indtaste
det ønskede tal eller beregning, og tryk derefter på knappen »MRC«, for at bruge den negative værdi, som du har gemt i hukommelsen.
(F.eks.: Du gemmer 4 i den negative hukommelse »M-« som en negativ værdi »-4«, hvilket betyder at: 10 x MRC= - 40).
For at se indholdet i hukommelsen, skal du trykke på knappen MRC.
Tryk to gange på knappen, for at slette indholdet i hukommelsen
Samlet hukommelse (GT)
Tryk på denne knap, for at beregne summen
(hovedsummen) af dine beregninger.
Miljøbeskyttelse
Uønskede elektriske apparater kan genbruges og bør ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald! Vær aktivt med til at støtte
bevarelsen af naturressourcer og beskytte miljøet ved at aevere dette apparat til en genbrugscentral (hvor muligt).
DA
IM code: C210-C212_IM2494
Korrekt bortskaffelse af batterier i dette produkt
(Gælder i lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol betyder, at produktet indeholder et indbygget genopladeligt batteri, der er omfattet af
det europæiske direktiv 2013/56/EU, og som ikke kan bortskaffes med det normale husholdningsaffald. Alle batterier skal bortskaffes separat fra den
kommunale affaldsstrøm via udpegede indsamlingssteder, der er udpeget af regeringen eller de lokale myndigheder. Korrekt bortskaffelse af dine gamle
batterier vil bidrage til at forhindre potentielle negative konsekvenser for miljøet, dyrs og menneskers sundhed. Vi anbefaler på det kraftigste, at du bringer
dit produkt til et ofcielt indsamlingssted eller servicecenter for at en professionel til at fjerne det genopladelige batteri. Informer dig om det lokale
system for separat indsamling af elektriske og elektroniske produkter og genopladelige batterier. Følg de lokale regler, og bortskaf aldrig produktet og
genopladelige batterier sammen med normalt husholdningsaffald. For mere detaljerede oplysninger om bortskaffelse af dine gamle batterier kan du
kontakte dit kommunekontor eller dit affaldsservicecenter.
Eksempel Tryk på
[ON/AC]
2/4
2x3
[GT]
Vis
0
0.5
6
6.5
Beregning af avancement (MU)
Med knappen MU kan du beregne en salgspris
baseret på en margen på omkostninger eller på
denne salgspris:
Beregn salgsprisen i henhold til omkostningerne
på 100 og en margin på 15% af omkostningerne.
Beregn salgsprisen i henhold til omkostningerne
på 100 og en margen på 15% af denne salgspris.
EXAMPLE
Beregn salgsprisen i henhold til
omkostningerne på 100 og en
margin på 15% af omkostningerne.
Beregn salgsprisen i henhold til
omkostningerne på 100 og en
margen på 15% af denne salgspris.
Tryk på
100x15 [MU]
100*15 [MU]
Vis
115
117.65
Bemærk
115-(15%x115) = 97.75
115-(15%x117.65) = 100
Vælgerknapper
Med vælgerknapperne på denne lommeregner kan du vælge forskellige afrundinger og antal decimaler i den viste værdi. Afrundingslger:
AFRUND NED: Runder ned.
5/4: Runder ned ved 0, 1, 2, 3, 4 og runder op ved 5, 6, 7, 8, 9.
AFRUND OP: Runder op.
Decimalvælger:
F: Ingen afrunding (ydende decimaltegn).
3, 2, 0: Antal decimaler ved brug af AFRUND NED, 5/4 og AFRUND OP afrundingsknapperne.
A (ADD2): Sæt automatisk det indtastede tal til 2 decimaler. For eksempel 198 = 1, 98, 7 = 0, 07. Denne funktion påvirker ikke plus- og minusberegninger.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Dette produkt er
ikke et stykke legetøj.
Batterie
Austausch der Batterie
1. Öffnen Sie mit einem kleinen Schraubendreher das Batteriefach auf der Rückseite des Rechners
2. Batterie AG10 entfernen
3. Legen Sie Ihre neue Batterie ein
4. Schließen Sie das Fach mit Ihrem Schraubendreher
Warnung: Dieses Produkt enthält eine Knopfzellenbatterie. Eine Knopfzellenbatterie kann beim Verschlucken schwere innere chemische Verbrennungen
verursachen.
Warnung: Entsorgen Sie verbrauchte Batterien sofort. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn Sie glauben, dass Batterien ver-
schluckt oder in einen Körperteil eingeführt wurden, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
7.
Batterij
Vervanging van de batterij
1. Open met een kleine schroevendraaier het batterijvak aan de achterkant van de rekenmachine
2. Verwijder batterij AG10
3. Plaats uw nieuwe batterij op zijn plaats
4. Sluit het compartiment met uw schroevendraaier
Waarschuwing: Dit product bevat een knoopcelbatterij. Een knoopcelbatterij kan ernstige inwendige chemische brandwonden veroorzaken als deze wordt
ingeslikt.
Waarschuwing: Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk weg. Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen. Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt
of in een lichaamsdeel zijn geplaatst, vraag dan onmiddellijk medische hulp.
7.
Batteri
Udskiftning af batteri
1. Brug en lille skruetrækker til at åbne batterirummet på bagsiden af lommeregneren
2. Fjern batteri AG10
3. Sæt dit nye batteri i stedet
4. Luk rummene med din skruetrækker
Advarsel: Dette produkt indeholder et knapcellebatteri. Et knapcellebatteri kan forårsage alvorlige indre kemiske forbrændinger, hvis det sluges.
Advarsel: Bortskaf brugte batterier med det samme. Hold nye og brugte batterier væk fra børn. Hvis du tror, at batterier er blevet slugt eller indsat i en kropsdel,
skal du straks søge lægehjælp.
7.
Produkt nie jest
zabawką.
Tento výrobek
není hračka.
Ez a termék
nem játék
C210-C212_IM2494_429_V21.indd 2
C210-C212_IM2494_429_V21.indd 2
C210-C212_IM2494_429_V21.indd 2
C210-C212_IM2494_429_V21.indd 2C210-C212_IM2494_429_V21.indd 2 6/12/2024 2:18 PM
6/12/2024 2:18 PM
6/12/2024 2:18 PM
6/12/2024 2:18 PM6/12/2024 2:18 PM


Produkt Specifikationer

Mærke: Lexibook
Kategori: Regnemaskine
Model: C210

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Lexibook C210 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig