Lirio By Philips 57992/31/16 Manual
Lirio By Philips
Lettelse
57992/31/16
Læs gratis den danske manual til Lirio By Philips 57992/31/16 (30 sider) i kategorien Lettelse. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 18 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.5 stjerner ud af 9.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Lirio By Philips 57992/31/16, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/30

1
B
MX0 000 058
Last update: Sept‘11
© Copyright
21 22 23 24
TYPE
…
17 18
19 20
13 14 15 16
IP X7
IP 5X
IP 6X
09 10 11 12
IP X1
IP X4
IP X5
05 06
07 08
01 02 03 04
IP20
3m
2,25m
F
F
29 30
31 32
25 26 27 28
MAX. W…
t ......°C
F
IP X8
±8mm
>2cm
IPX3
Ø60
Ø45
5cm
..m
Philips Belgium nv
Satenrozen 13
2550 Kontich - Belgium
www.philips.com
COOL
BEAM
33 34 35 36
41
37 38 39 40
MIN 00 SEC
MAX 00 MIN
42
43 44
00m 00m
00m
MAX
6m
Ø
...
45 46 47 48
49 50 51 52
MAX 4°
000°

2
• Defabrikantadviseerteenjuistetoepassingvanverlichtingsarmaturen!Volgénbewaardaaromdezegebruiksaanwijzingvooreen
veiligeenbetrouwbareinstallatieenwerkingvanhetarmatuur.
• Schakelaltijdeerstdeelektriciteituitvoorinstallatie,onderhoudofherstelling.
• Raadpleegbijtwijfelsteedseenvakmanofhetverkooppunt.Leefiniedergevaldelokaleinstallatievoorschriftenna.Zogeven
bijvoorbeeldbepaaldeinstallatievoorschriftenaandateenverlichtingsartikelmoetwordengeïnstalleerddooreenerkendvakman(b.v.
Duitsland).
• Draaisteedsde(klem)schroevenvanalleelektrischeaansluitingenstevigaan,vooraldebevestigingenvande
12V-laagspanningdraden(indienvantoepassing).
• Houdbijdeaansluitingvandebedradingdejuistekleureninacht:blauw(N),bruinofzwart(L)enindienbeschermklasseI,
geelgroen(aardleiding).
• Onderhoudbinnenverlichtingmeteendrogedoekofborsteltje,gebruikgeenschuur-ofoplosmiddelen.Vermijdvochtopalle
elektrischeonderdelen.
• Indienhetarmatuurwordtbevestigdopeenmetalenondergrond,dientdezeondergrondgeaardtezijn,ofverbondentezijnmetde
aardingvandeelektrischeinstallatie.
• Gelievedewandlichtenbuitenhetbereikvankinderentemonteren
• Houdsteedsalletechnischespecificatiesvanuwarmatuurinacht.Raadpleeghiervoordespecifiekvermeldepictogrammenvanhet
identificatielabelophetarmatuuréndepictogrammendiewordenvermeldindeelAvanuwveiligheidsinstructies.
• Verwijderingvanuwoudeproduct.Uwproductisvervaardigdvankwalitatiefhoogwaardigematerialenenonderdelen,welke
gerecycledenopnieuwgebruiktkunnenworden.Alsuopuwproducteendoorstreepteafvalcontaineropwieltjesziet,betekentditdat
hetproductvaltonderdeEU-richtlijn2002/96/EC.Wininlichtingeninoverdemanierwaaropelektrischeenelektronischeproducten
inuwregiogescheidenwordeningezameld.Neembijdeverwijderingvanoudeproductendelokalewetgevinginachtenplaatsdeze
productennietbijhetgewonehuishoudelijkeafval.Alsuoudeproductencorrectverwijdertvoorkomtunegatievegevolgenvoorhet
milieuendevolksgezondheid.
OPGELET:Hierondervindtuechterwelalletekstueleverklaringenmetnumeriekeverwijzingnaarderespectievelijkepictogrammen
vooraandezegebruiksaanwijzing:
01- Installeerhetarmatuurenkelbinnenshuis.
02- Hetarmatuurisnietgeschiktvoormontageindebadkamer,althansnietindeaangegevenzone.
03- Hetarmatuurisgeschiktvoorbevestiging/plaatsingaan/opnormaalontvlambarematerialen/oppervlakten.Inbouwarmaturen
mogenondergeenenkelevoorwaardebedektwordenmetisolatiemateriaalofgelijkaardigmateriaal.
04- Ditartikelisnietgeschiktvoorrechtstreeksebevestigingopontvlambarematerialen.
05- Hetarmatuurmagafgedektwordenmetisolatiemateriaal.
06- Hetarmatuurisenkelgeschiktvoorplafondmontage.
07- Hetarmatuurisenkelgeschiktvoorwandmontage.
08- Hetarmatuurisgeschiktvoorwand-enplafondmontage.
09- Respecteersteedsdeminimumafstandtussendelampendeverlichtematerialenzoalsaangegeveninhetpictogram.
10- IPX1:hetarmatuurisdropwaterdicht.
11- IPX3:hetarmatuurmagwordenblootgesteldaanregendruppels(vallendedruppelsondereenmaximalehoekvan60°t.o.v.de
verticaleas).
12- IPX4:hetarmatuurkanwordenblootgesteldaanwaterprojectiesuitwillekeurigerichting(360°).
13- IPX5:hetarmatuurisstraalwaterdicht.
14- IPX7:hetarmatuuriswaterdichtvoorgrondinbouw.
15- IPX8:biedtbeschermingtegenonderdompelingtotdeaangeduidediepte.
16- IP5X:hetarmatuurisstofvrij.
17- IP6X:hetarmatuurisstofdicht.
18- Vervangonmiddellijkeengebarstenofgebrokenbeschermglasengebruikenkeloriginelewisselstukken.
19- BeschermklasseI:hetarmatuurisuitgerustmeteenaardklemenmoetduswordengeaard.Sluitdeaardleiding(geelgroeneader)
aanopdemet -gemarkeerdeklem.
20- BeschermklasseII:hetarmatuurisdubbelgeïsoleerdenwordtnietopeenaardleidingaangesloten.
21- BeschermklasseIII:hetverlichtingsarmatuurisenkelgeschiktvoorzeerlageveiligheidsspanning(b.v.12V).
22- Stripdedraadzoalsaangegeveninhetpictogram.
23- Zorgervoordatdeaardingsdraadsteedslangerisdandestroomvoerendedraden.
24- Hetgebruikvandebijgeleverdehittebeschermendekousenisverplichtoverdevolledigegestriptedraadlengte.
25- Gebruikhittebestendigekabelvoorhetarmatuuraantesluitenophetnet.
26- Hetarmatuurisenkelgeschiktvooreenvastebevestigingenmagbijgevolgnietwordenaangeslotenaandestroombrondoor
middelvaneenaansluitsnoer.
27- X-aansluiting:Indienhetsnoervanhetarmatuurbeschadigdis,danmoetditvervangenwordendooreensnoervanhetzelfde
type.
Y-aansluiting:Indienhetsnoervanhetarmatuurbeschadigdis,danmagditenkelvervangenwordendoordefabrikant,zijn
verdelerofdooreenvakmanenditomrisicostevermijden.
Z-aansluiting:Hetsnoerkannietvervangenworden.
28- MAX.…W:gebruikuitsluitendlampenvanhetjuistetypeenoverschrijdnooithetmaximumaangegevenwattage.
29- Hetarmatuurisuitsluitendgeschiktvoorreectorlamp(en).
30- HetarmatuurisuitsluitendgeschiktvoorPLCElampen.
31- HetarmatuurisnietgeschiktvoorPLCElampen.
32- Enkeleengloeilampmeteendoorsnedevan60mmmaggebruiktworden.Gebruikvoorditarmatuurnooiteengloeilampmeteen
doorsnedevan45mm.
33- Enkelgeschiktvooreenglobegloeilampmetdeaangegevendoorsnede.Gebruikvoorditarmatuurnooiteenstandaard
gloeilamp.
34- Ditarmatuurisuitsluitendgeschiktvoorkaarslampen.
35- Gebruikvoorditarmatuurnooit“coolbeam”lampen.
36- Hetarmatuurisuitsluitendgeschiktvooreenlampmetingebouwdebeschermingofeenlagedruklamp.Eenextrabeschermglas
isnietnoodzakelijk.
37- Capsule-enlineairehalogeenlampenmogennietmetdeblotehandwordenaangeraakt.
38- Hetarmatuurisuitgerustmeteen(smelt)zekering.Indienhetarmatuurnahetvervangenvandelampnietfunctioneert,dientde
ingebouwdezekeringvervangenteworden.Alshierbijdevasteaansluitbedradingvandeinstallatiekanaangeraaktworden,mag
ditalleendooreenvakmangebeuren.
39- Hetarmatuurkanwordengebruiktincombinatiemeteendimmer.DitgeldtnietbijgebruikvanPLCElampen.
Raadpleegeenvakmanvoordekeuzevanhetjuistetype(vooralbelangrijkbij12V-armaturen).
40- Hetarmatuurfunctioneertmeteenveiligheidstransformator.Vervangeendefectetransfoenkeldooreentransfometidentieke
technischespecicaties.Raadpleeghiervooreenvakmanofhetverkooppunt.
41- Armatuurvoorruwgebruik.
42- Armatuurmettijd-enlichtinstelmogelijkheden.MinimumenmaximumwordenaangeduidopdepictogramindeelA.
43- Hetarmatuurmagmaximumop6meterhoogtegeplaatstworden.
44- Vooreenoptimalewerkingplaatstuhetarmatuuropdehoogteaangeduidophetpictogram.Hetminimumenmaximumbereik
vandedetectorwordeneveneensvermeldophetpictogramindeelA.
45- Hetstandaardactievegezichtsveldvandedetecorbestrijktdeopgegevengradenzoalsaangegevenophetpictogram.
46- Hetarmatuurdientopeenzodanigewijzetewordengemonteerddatdehellingshoekvandelengte-asvandelampnietmeerdan
4°bedraagtt.o.v.hetgrondvlak.
47- Letopdatbijdemontagevanhetarmatuurgeenelektrischeleidingene.d.wordendoorboordinmuurofplafond!
48- Indienhetarmatuuropeencentraaldoosofinbouwdooswordtbevestigd,ishetverplichtomdedooseerstmeteendekselafte
schermen.(b.v.gebruiktinNederland).
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES-DEELB

3
49- Elektrischeinstallatiedradenmogennooitgeklemdofgetorst(getwist)wordentussenhetarmatuurenhetmontageoppervlak.
50- Armatuurgeschiktvoorgebruikvankopspiegellamp.
51- Ditverlichtingsarmatuurbevatplaatselijkwarmedelen.
52- Ditarmatuurisnietgeschiktvoorkinderenonderde14jaar.
Hetverlichtingsarmatuuris-netalsalleandereproductenuithetassortiment-ontworpen,geproduceerdengetestvolgensde
strengsteEuropeseveiligheidsvoorschriften(EN60.598/ ).Bijconstructiefoutenofmateriëlegebrekengeeftdefabrikant2jaar
garantieopbinnenverlichtingenopbuitenverlichting(tenzijandersvermeldopdeverpakking).
Glasbreuk,batterijenenlichtbronnenvallennietonderdegarantievoorwaarden.Degarantieperiodegaatinvanaffactuurdatum
engeldtenkelopvertoonvanhetaankoopbewijs.Schadeaanhetverlichtings-armatuurdoorgebruikervaninextreme
omstandigheden(zeekustgebieden,industriëleomgevingen,frequenteblootstellingaanmeststoffen,...),valteveneensnietonderde
garantievoorwaarden.Degarantievervaltindienhetverlichtingsarmatuurnietvolgensdegebruiksaanwijzingwerdgeïnstalleerdofdoor
onbevoegdepersonenwerdhersteldofaangepast.Defabrikantaanvaardtookgeenenkeleaansprakelijkheidvoorschadealsgevolg
vaneenverkeerdetoepassingvanhetverlichtingsarmatuurofdoorgebruikincombinatiemetonjuisteapparatuurofwisselstukken.
Wijzigingeninontwerpentechnischespecicatiesvoorbehouden.
• Lefabricantdonnetoujoursdesconseilspouruneutilisationcorrectedesarticlesd’éclairage!Pourvousassurerd’uneinstallation
correcteetsûre,ilfautdoncsuivrelesinstructionsquivoussontdonnéesavecchaquearticle.
• Coupezsystématiquementl’arrivéedecourantavantdecommenceruneinstallation,unemaintenanceouuneréparationsurun
articled’éclairage.
• Sivousavezundoute,demandezconseilàunélectricienouauvendeur.Assurezvousquevousinstalleztoujourslesarticles
suivantlaréglementationenvigueur.Certainesrèglementationsimposentl’installationdecertainsarticlesparunélectricienqualifié.
(ex.enAllemagne).
• Serreztoujoursfermementlesécrousdefixation,plusspécialementlesattachespourleséquipementsentrèsbassetension(12V).
• Vérifiezlabonnecouleurdescâblesdebranchement.Bleu:neutre(N).Brunounoir(L):positif,etsil’articleestenclasseI:vertet
jaunepourlaterre.
• Installerlesappliqueshorsdelaportéedesenfants
• Sileluminaireestinstallésurunesurfacemétallique,celle-cidoitêtrereliéeaufildeterreouàuneliaisonéquipotentiellede
l'installation.
• Lenettoyagedesarticlesd’éclairagesefaitavecunchiffonsec,n’utilisezpasdesolvantsoudeproduitsabrasifs.Evitezles
projectionsdeliquidessurlespartiesélectriques.
• Preneztoujoursencomptelesspécificationstechniquesdel’équipement.Vérifiezlesicônessurl’étiquetteargentéedel’articleetles
icônesque
nousvousexpliquonssurlapartieAdevotrenoticedesécurité.
• Miseaurebutdesproduitsenndevie:Ceproduitaétéconçuetfabriquéavecdesmatériauxetcomposantsrecyclablesde
hautequalité.Lesymboled'unepoubellebarréeapposésurunproduitsigniequecedernierrépondauxexigencesdeladirective
européenne2002/96/EC.Informez-vousauprèsdesinstanceslocalessurlesystèmedecollectedesproduitsélectriquesetélectro-
niquesenndevie.Conformez-vousàlalégislationenvigueuretnejetezpasvosproduitsaveclesdéchetsménagers.Seuleune
miseaurebutadéquatedesproduitspeutempêcherlacontaminationdel'environnementetseseffetsnocifssurlasanté.
ATTENTION:voustrouverezci-aprèstouteslesexplicationsavecdesréférencesnumériquescorrespondantrespectivementaux
instructionsdesécurité.
01- Installationintérieureseulement
02- L’équipementneconvientpaspouruneinstallationdanslessallesdebains(aumoinspasdansleszonesspéciées).
03- L’équipementpeutêtreinstallésurdessurfacesnormalementinammables.Lesluminairesencastrésnedoiventenaucune
manièreêtrerecouvertsdematériauxisolantsouassimilés.
04- Ceproduitn'estpasadaptépourunmontagedirectsurdessurfacesinammables.
05- L'articlepeutêtrerecouvertdematériauxisolants.
06- L’équipementnepeutêtrexéquesurunplafond.
07- L’équipementn’estxablequ’aumur.
08- L'articleestprévupourêtreaccrochéaumurouauplafond.
09- Respecteztoujoursladistanceminimaleentrelalampeetlesobjetséclairéscommeindiquésurl’icône.
10- IPX1:L'articleestprotégécontreleschuttesd'eauverticales.
11- IPX3:l’équipementpeutêtreexposéàlapluie(gouttesdepluietombantdansunanglede60°maximumparrapportàl’axe).
12- IPX4:L’équipementestrésistantauxprojectionsd’eau:ilpeutêtreexposéàtouteprojectiond’eauvenantden’importequelle
direction(360°).
13- IPX5:L'articleestprotégécontrelesjetsd'eau.
14- IPX7:Protectionpartiellecontrel'immersion(jusqu'à1mètre)
15- IPX8:Offreuneprotectioncontrel’immersionjusqu’àlaprofondeurindiquée.
16- IP5X:L'articleestprotégécontrelespoussières.
17- IP6X:L'articleestétancheauxpoussières.
18- Remplacezimmédiatementunverredesécuritéssuréoucasséetn’utilisezquedesélémentsapprouvésparleconstructeur.
19- ProtectiondeclasseI:l'équpementauneconnexionàlaprisedeterre.Lecâbledeterre(jauneetvert)doitêtreconnectéauclip
marquédusymbole .
20- ProtectiondeclasseII:l’équipementaunedoubleprotectionetnedoitpasêtreconnectéàlaprisedeterre.
21- ProtectiondeclasseIII:L’équipementn’estprévuquepourdesarticlesdetrèsbassetension(12V).
22- Installerleslscommeindiquésurleschéma.
23- Lecâbledeterredoittoujoursêtrepluslongquelescâblesdecontact.
24- L’utilisationd’unmatériausupplémentairepourprotégerdelachaleurestrequissurlescâblesnonprotégés.
25- Utilisezlecâblecalorifo-résistantpourfairel’installationsecteur.
26- L’équipementn’estprévuquepourunbranchementdirectauréseau.
27- X-connection:encasdedommages,effectuerleremplacementparlemêmecâble.
Y-connection:encasdedommagesducâble,ildoitêtreremplacéparlefabricant,sonserviceaprèsventeouunepersonnede
qualicationsimilaireand'évitertoutdanger.
Z-connexion:Lecâblenepeutfairel’objetd’unremplacement
28- MAX.…W:n’utilisezpasd’ampouled’unepuissancesupérieureàcelleindiquéesurl’étiquetteduproduit.
29- L’équipementneconvientqu’àdesampoulesavecréecteurs.
30- SeulelesampoulesPLCEpeuventêtreutiliséesdanscetéquipement.
31- Vousnepouvezpasmettred’ampoulePLCEdanscetarticle.
32- Seuleunelampeincandescentedediamètre60mmpeutêtreutiliséepourcetarticle.Unelampede45mmnepeutl’être.
33- Utiliseruniquementuneampouleàincandescencedelatailleindiquée.Nejamaisutiliseruneampouleàincandescence
standard.
34- Ceproduitestuniquementadaptépourlesampoulesdeformeamme.
35- Nejamaisutiliserd’ampouleàfaisceauxfroids.
36- Neconviennentpourcetteinstallationqueleslampesdetypeprotectionincorporéeouàfaibletension.Uneprotection
supplémentaireenverren’estpasnécessaire.
37- Lesampoulesbispinaetbarretteshalogènesnedoiventpasêtrestouchéesàmainsnues.
38- Celuminiareestéquipéd'unfusible.Danslecasoùleluminairenefonctionnetoujourspasaprèschangementdel'ampoule,le
fusibledoitêtrechangé.Silecâblageinternepeutêtreatteintdurantcetteopération,lechangementdefusibledoitêtreeffectué
parunélectricienprofessionnel.
39- L’articlepeutêtreutiliséenassociationavecunrégulateurd’intensité,exceptionfaiteaveclesmodèlesPLCE.Consultezun
électricienqualiépourlechoixdutype(spécialementpourlesarticles12V).
40- L’équipementfonctionneavecuntransformateurdesécurité.Remplacezletransformateurdéfectueuxparuntransformateuraux
INSTRUCTIONSDESECURITE-PARTIEB

4
spécicationstechniquesidentiques.Sinécessaire,demandezconseilàvotrevendeurhabituel.
41- Articlepourconditionssévèresd'emplois.
42- Possibilitédeprogrammerlamiseenrouteetladuréedel’éclairage.DétailsenpartieA.
43- L’articlepeutêtreinstalléjusqu’àsixmètresdehaut.
44- Pouruneutilisationoptimale,placezlamontureàhauteurmentionnéesurleschéma.Laportéeminimaleetmaximaledu
détecteurestmentionnéedansl’icône,partieA.
45- L’angled’actiondudétecteurestindiquédansl’icône.
46- L’articlepeutêtreinstalléhorizontalement.Pourprolongerladuréedeviedevotreappareil,l’ampoulenedoitpasexcéderde
4degrésl’angleconseillé.
47- Assurezvousquevousnepercezpasdetrousaumilieuderéseauxcâblésexistants(danslesmursouplafonds)lorsquevous
installezunéquipement.
48- Sivousutilisezuneboîted'encastrementpourposervotreappliqueouvotreplafonnier,ilestobligatoiredefermerlaboîteavecun
couvercle.
49- Adapterlalongueurdeslsdevotreinstallationand'éviterlatorsionetl'écrasementdesls.
50- Utilisationpossibled'ampoulesàcalotteargentée.
51- Celuminairecontientdescomposantspouvantmonterentempérature.
52- Ceproduitn'estpasadaptépourlesenfantsdemoinsde14ans.
L’équipementd’éclairageaussibienquetouslesproduitsdelagammeestdessiné,produitettestéenaccordaveclesnormesde
standardEuropéennes(EN60.598/ ).Encasdedéfautdefabrication,oumatérielendommagé,lefabricantoffreunegarantie
allantjusqu’à2anspourleséquipementsd’intérieurpourleséquipementsd’extérieurs.Lesbrisdeverrerie,lespilesetlesampoules
nesontpascouvertsparlagarantie.Tousdommagescausésparl’utilisationduluminairedansdescirconstancesexceptionnelles
(zonecôtière,environnementindustriel,encontactfréquentavecdesengrais...),nesontpascouvertsparlesconditionsdegarantie.
Lapériodedegarantiedémarreàpartirdeladated’achatetn’estvalablequ’avecunefactureouticketdecaisse.Lagarantieestnulle
sil’équipementn’apasétéinstalléselonlesinstructionsduconstructeur.Lefabricantn’estpastenupourresponsabledesdommages
causéssuiteàunemauvaiseutilisation,oudétournementdel’utilisationdesesproduits.
Sousréservedemodicationsdanslemodèleetlesspécicationstechniques.
• DieseSicherheitshinweisesindnurinVerbindungmitTeil„A“zuverwenden.
• HerstellerhinweisezueinemordnungsgemässenGebrauchvonLeuchten!FolgenSieimmerdenHinweisendieserAnleitungfüreine
sichereundgefahrloseMontageundGebrauchdieserLeuchte.BewahrenSiedieMontageanleitungfürspätereNachfragenauf.
• ImFallevonZweifelnfragenSieeinenFachmann.
• SchaltenSiestetsdieSpannungvorInstallation,InstandhaltungoderReparaturab.
• BeachtenSiestetsdiegeltendenInstallationsvorschriften.MancheVorschriftenverlangen,dassderAnschlussdurcheinen
Fachmannausgeführtwird.
• SchraubenSieVerbindungsschraubenimmerfestan,besondersbeielektrischenVerbindungeninKleinspannungsanlagen(z.B.bei
12Volt).
• BeachtenSiediekorrekteFarbkennzeichnungderLeitungenvorderInstallation:blau(N),braun(L)undbeiSchutzklasseIgrün/gelb
(Schutzleiter).
• PflegenSieWohnraumleuchtenmiteinemtrockenenReinigungstuch,benutzenSiekeinescharfenReinigeroderLösungsmittel.
VermeidenSie,dassFlüssigkeitenanelektrischleitendeTeilegelangen.
• BittemontierenSieWandleuchtenausserhalbderReichweitevonKindern.
• WenndieLeuchteaufeinermetallischenOberflächemontiertist,mussdieseMetalloberflächemitdemSchutzleiteroderdem
Potentialausgleichsleiterverbundensein.
• BeachtenSieimmerdietechnischenDatenaufdemProdukt.VergleichenSiedieSymboleaufdemTypenschildderLeuchtemitden
SymbolenausTeil„A“.DieseSymboleausTeil„A“sindnachfolgenderklärt:
• EntsorgungIhresaltenGeräts:IhrGerätwurdeunterVerwendunghochwertigerMaterialienundKomponentenentwickelt
undhergestellt,dierecyceltundwiederverwendetwerdenkönnen.Be.ndetsichdiesesSymbol(durchgestricheneAbfalltonneauf
Rädern)aufdemGerät,bedeutetdies,dassfürdiesesGerätdieEuropäischenRichtlinie2002/96/EGgilt.InformierenSiesichüber
diegeltendenBestimmungenzurgetrenntenSammlungvonElektro-undElektronik-AltgeräteninIhremLand.RichtenSiesichbitte
nachdengeltendenBestimmungeninIhremLand,undentsorgenSieAltgerätenichtüberIhrenHaushaltsabfall.Durchdiekorrekte
EntsorgungIhrerAltgerätewerdenUmweltundMenschenvormöglichennegativenFolgengeschützt.
ACHTUNG:Untenbzw.aufderVorderseitedieserAnleitungndenSiealleErklärungenmiteinemNummernbezugzudenSymbolen.
01- DieseLeuchtesolltenurinWohngebäudenmontiertwerden.
02- DieseLeuchteistnichtgeeignetfürdieVerwendunginBaderäumen(besondersnichtindenangezeigtenBereichen).Leuchten
derSchutzartIP20könneninDeutschlandab60cmseitlichvonderWanneoderDuscheverwendetwerden.
03- DieseLeuchteistgeeignetfürdieMontageaufnormalentammbarenOberächen.EinbauspotsdürfenunterkeinenUmständen
mitIsoliermaterialoderähnlichemabgedecktwerden.
04- DiesesProduktistnichtgeeignetzurMontageaufnormalentammbarenBefestigungsächen.
05- WieAbbildung03,wobeiwärmedämmendeWerkstoffedieLeuchteabdeckendürfen.
06- DieseLeuchteistnurfürdieDeckenmontagegeeignet.
07- DieseLeuchteistnurfürdieWandmontagegeeignet.
08- DieArmaturistfürdieWand-undDeckenmontagegeeignet.
09- BeachtenSiestetsdieindenSymbolenangegebenenAbstände(incm)zuangestrahltenObjekten.
10- IPX1:DieseArmaturistgegenTropfwassergeschützt.
11- IPX3:DieseLeuchtedarfRegenausgesetztwerden(sprühendesWasserauseinerNeigungbiszu60°gegendieSenkrechte).
12- IPX4:DieseLeuchteistspritzwasserfest;siekannSpritzwasserausgesetztwerden,dasausjederRichtungkommt(360°).
13- IPX5:DieseArmaturistgegenStrahlwassergeschützt.
14- IPX7:DieLeuchteistzurMontageimErdreichgeeignet.
15- IPX8:BietetSchutzbeimEintauchenbiszurangegebenenTiefe.
16- IP5X:DieseArmaturiststaubgeschützt.
17- IP6X:DieseArmaturiststaubdicht.
18- ErsetzenSieumgehenddaszerbrocheneSchutzglas.VerwendenSienurOriginalersatzteile.
19- SchutzklasseI:DieseLeuchtehateinenSchutzleiteranschluss.DerSchutzleitermussandiemit„ “gekennzeichnete
Erdungsschraubeangeschlossenwerden.
20- SchutzklasseII:DieseLeuchteistdoppeltisoliertunddarfnichtaneineErdungangeschlossenwerden.
21- SchutzklasseIII:DieseLeuchtedarfnuranSicherheitskleinspannungangeschlossenwerden(z.B.12Volt).
22- EntfernenSiedieLeitungsisolierungenwieaufderAbbildungangegeben.
23- DieSchutzleitungmussimmerlängersein,alsdiespannungsführendenLeitungen.
24- AlleLeitungsendenmüssenzumSchutzgegenWärmemitdenbeigeliefertenWärmeschutzschläuchenüberzogenwerden.
25- VerwendenSiehitzebeständigeLeitungenfürdenNetzanschluss.
26- DieseLeuchteistnurfürdenfestenAnschlussandieNetzspannunggeeignet.
27- X-Verbindung:BeiBeschädigungderLeitungmussdiesedurcheineLeitunggleichenTypsersetztwerden.
Y-Verbindung:BeiBeschädigungderLeitungdarfdiesezurVermeidungvonRisikenausschließlichdurchdenHersteller,den
HandelodereineFachkraftersetztwerden.
Z-Verbindung:DieLeitungkannnichtersetztwerden.
28- Max.…W:verwendenSieausschließlichLeuchtmittelmitdenangegebenenWattagen,diefürdieseLeuchtegeeignetsind.
29- DieseLeuchteistnurfürReektorlampengeeignet.
30- DieseLeuchteistnurfürEnergiesparlampengeeignet.
31- DieseLeuchteistnichtfürEnergiesparlampengeeignet.
32- NurGlühlampenmiteinemDurchmesservon60mmkönnenindieserLeuchteverwendetwerden.EineGlühlampemit45mm
DurchmesserdarfnichtindieserLeuchteverwendetwerden.
33- BenutzenSienurGlobelampenmitangegebenemDurchmesser.VerwendenSiekeineNormallampen.
SICHERHEITSHINWEISE-TEILB

5
34- DiesesProduktistnurfürKerzenlampengeeignet.
35- VerwendenSieinkeinemFall„coolbeam“–LeuchtmittelindieserArmatur.
36- DieseLeuchteistnurgeeignetfürdieVerwendungvonLeuchtmittelnmitintegriertemSicherheits-HüllkolbenoderNiederdruck-
Leuchtmitteln.EinzusätzlichesSchutzglasistnichterforderlich.
37- HalogenleuchtmittelinBirnen-undRöhrenformdürfennichtmitbloßenHändenberührtwerden.
38- DieLeuchteistmiteinerSicherungausgestattet.WenndieLeuchtenacheinemLeuchtmittelwechselnichtfunktioniert,mussdie
SicherungimInnerenderLeuchteersetztwerden.IstbeidiesemVorgangderKontaktmitderinnerenLeitungmöglich,solltedie
SicherungvoneinemFachmannersetztwerden.
39- DieseLeuchtekannmiteinemDimmerverwendetwerden.AusgenommenbeiVerwendungeinerPL-Sparlampe.FragenSie
einenFachmannbeiderWahldesrichtigenDimmer-Typs.
40- DieseLeuchteistmiteinemSicherheitstransformatorausgestattet.ErsetzenSieeinendefektenTransformatornurmiteinem
ErsatztypmitdengleichentechnischenDaten.ZiehenSieeinenFachmannzuRate.
41- LeuchtefürrauhenBetrieb.
42- LeuchtemitMöglichkeitderZeit-undDämmerungsstufen-Einstellung.MinimumundMaximumistimentsprechendenSymbolin
Teil„A“dargestellt.
43- DieLeuchtekannmaximalineinerHöhevon6Meternmontiertwerden.
44- UmeineoptimaleFunktionzuerreichen,istdieLeuchteinder,inderAbbildungangegebenenHöhezumontieren.
45- DerErfassungsbereichdecktdeninderAbbildungangegebenenBereichab.
46- DieseLeuchtedarfnurhorizontalmontiertwerden.ZurErreichungderoptimalenLebensdauerdesLeuchtmittelsdarfdiesenicht
mehrals4Gradgeneigtbetriebenwerden.
47- AchtenSiedarauf,dassSiekeineElektroleitungenundandereHindernisseinderWandbeiderMontagedurchbohren!
48- WirddieLeuchteaufeineDecken-oderWanddosemontiert,mussdieseerstmiteinementsprechendenDeckelverschlossen
werden(z.B.indenNiederlanden).
49- ElektrischeLeitungendürfenniemalszwischenderLeuchteundderMontageoberächegequetschtwerden!
50- LeuchtegeeignetfürdieVerwendungvonKopfspiegellampen.
51- AndieserLeuchtebendensichBauteile,diebeiBenutzungderLeuchteheißwerden.
52- DiesesProduktistnichtgeeignetfürKinderunter14Jahren.
DieseLeuchteist-wiealleandereProdukte-gestaltet,hergestelltundgeprüftinÜbereinstimmungmitdenstrengenEuropäischen
Sicherheitsnormen(EN60598/ ).ImFalleeinesKonstruktions-oderMaterialfehlersgewährtderHerstellereineGarantievonzwei
JahrenfürWohnraumleuchtenundAussenleuchten(Abweichungensindggf.aufderVerpackungausgewiesen).DefekteGläser,
BatterienundLeuchtmittelfallennichtunterdieGarantie.Schäden,bedingtdurchexterneUmwelteinüsse(wiez.B.hoherSalzgehalt
inderKüstenregion,UmweltbelastungeninIndustriegebietensowiedemKontaktmitlandwirtschaftlichenDüngemitteln),sindvonder
Garantieausgeschlossen.DieGarantiegiltabVerkaufsdatumundnurinVerbindungmitdemKaufbeleg.DieGarantieerlischtbeinicht
ordnungsgemässerMontage,ReparaturdurchDritteoderÄnderunganderLeuchte.DerHerstellerübernimmtauchkeineHaftungfür
dieSchäden,diedurchnichtbestimmungsgemässeVerwendungoderEinsatzvonungeeignetemZubehörverursachtwird.
ÄnderungeninTechnikundAusführungvorbehalten.
• Themanufactureradvisesthecorrectuseoflightingfittings!Thereforealwaysfollowtheseinstructionstoensurecorrectandsafe
installationandfunctioningofthefittingandkeepitforfuturereference.
• Alwaysisolatethepowerbeforecommencinginstallation,maintenanceorrepair.
• Ifindoubt,consultaqualifiedelectricianorcontactyourretailoutlet.Ensurethatyoualwaysinstallthefittingtotherelevant
regulations.Certainregulationsindicatethatlightingfittingsshouldbeinstalledbyaqualifiedelectrician(EGPartPfortheUK).
• Alwaystightentheterminalscrewsfirmly,especiallytheattachmentforlowvoltagewiring(12V)(ifapplicable).
• Observethecorrectcolourofthewiringbeforeinstallation:blue(N),brown(L)andifprotectionclassI,yellow/green(earth).
• Maintaininteriorlightingwithadryclothduster,donotuseabrasivesorsolvents.Avoidliquidonallelectricalparts.
• Pleasemountwalllightsoutofchildren'sreach.
• Iftheluminaireismountedonametallicsurface,thissurfacemustbebondedtotheprotectiveearthconductorortotheequipotential
bondingconductoroftheinstallation.
• Alwaysconsiderallthetechnicalspecificationsofthefitting.Verifythestatediconsontheidentificationlabelonthefittingandthe
iconsthatareshowninpartAofyoursafetyinstructions.
• Disposalofyouroldproduct:Yourproductisdesignedandmanufacturedwithhighqualitymaterialsandcomponents,which
canberecycledandreused.Whenthiscrossed-outwheeledbinsymbolisattachedtoaproductitmeanstheproductiscoveredby
theEuropeanDirective2002/96/EC.Pleaseinformyourselfaboutthelocalseparatecollectionsystemforelectricalandelectronic
products.Pleaseactaccordingtoyourlocalrulesanddonotdisposeofyouroldproductswithyournormalhouseholdwaste.The
correctdisposalofyouroldproductwillhelppreventpotentialnegativeconsequencesfortheenvironmentandhumanhealth.
ATTENTION:Belowyouwillndalltheexplanationswithnumericreferencetotheiconsrespectivelyinfrontofthesesafety
instructions:
01- Thisttingshouldonlybeinstalledindoors.
02- Thettingisnotsuitableforinstallationinbathroomsatleastnotinthespeciedzone.
03- Thettingissuitableforxingtonormalammablesurfaces.Recessedluminairesshouldundernocircumstancesbecovered
withinsulationmaterialorothersimilarmaterials.
04- Thisproductisnotsuitablefordirectmountingonammablesurfaces.
05- Thettingmaybecoveredwithinsulatingmaterial.
06- Thettingisonlysuitableforxingtotheceiling.
07- Thettingisonlysuitableforxingtothewall.
08- Thettingissuitableforxingtothewallandtotheceiling.
09- Alwaysobservetheminimumdistancebetweenthelampandthesurfacebeinglitasindicatedontheicon.
10- IPX1:Thettingisprotectedagainstdrippingwater.
11- IPX3:thettingmaybeexposedtoraindrops(fallingdropsunderamaximumangleof60°totheverticalaxis).
12- IPX4:thettingissplash-proof:itmaybeexposedtosplashingwatercomingfromanydirection(360°).
13- IPX5:Thettingisprotectedagainstwaterjets.
14- IPX7:Thettingcanbeinstalledintotheground.
15- IPX8:offersprotectionagainstimmersionuptotheindicateddepth.
16- IP5X:Thettingisdustprotected.
17- IP6X:Thettingisdusttight.
18- Immediatelyreplaceacrackedorbrokensafetyglassanduseonlymanufacturerapprovedparts.
19- ProtectionclassI:thettinghasanearthingconnection.Theearthwire(yellow/green)hastobeconnectedtotheclipmarkedwith
.
20- ProtectionclassII:thettingisdoubleinsulatedandmustnotbeconnectedtoanEarth.
21- ProtectionclassIII:thettingisonlysuitableforverylowvoltagesupply(e.g.12V).
22- Stripthewireasindicatedinthediagram.
23- Theearthingwirealwayshastobelongerthanthecontactwires.
24- Theuseofthesuppliedheat-resistantsleevingisrequiredovertheunstrippedwirelengths.
25- Useheat-resistantcableforwiringthettingintothemains.
26- Thettingisonlysuitableforwiringdirectlyintothemains.
27- X-connection:Incaseofdamagetothewire,ithastobereplacedbyawireofthesametype.
Y-connection:Incaseofdamagetothewire,ithastobereplacedonlybythemanufacturer,distributororbyanexpert,toavoid
risks.
Z-connection:Thewirecan’tbereplaced.
28- MAX.…W:onlyuselampssuitableforthisttingandkeepwithinthemaximumspeciedwattage.
29- Thettingisonlysuitableforreectorlamp(s).
30- ThettingisonlysuitableforPLCElamps.
SAFETYINSTRUCTIONS-PARTB

6
31- ThettingisnotsuitableforPLCElamps.
32- Onlyanincandescentlampwithadiameterof60mmcanbeused.Alampwitha45mmdiametermustnotbeusedforthistting.
33- Onlyuseanincandescentglobebulbthatisthesizeoftheindicateddiameter.Neveruseastandardincandescentbulb.
34- Thisproductisonlysuitableforcandleshapedbulbs.
35- Neveruse"cool-beam"lampsforthistting.
36- Thettingisonlysuitableforalampwithbuilt-insafetyoralowpressurelamp.Anextrasafetyglassisnotnecessary.
37- Capsuleandlinearhalogenlampsmaynotbetouchedbybarehands.
38- Thettingisequippedwithafuse.Ifthettingisoutoforderafterthebulbhasbeenreplaced,theinternalfusehastobereplaced.
Ifcontactwiththeinternalwiringcanbemadeduringthisoperation,thisshouldbedonebyacompetentelectrician.
39- ThettingcanbeusedincombinationwithadimmerwithexceptionwherePLCE-lampsareused.Consultaqualiedelectrician
forchoosingtherighttype(especiallyimportantfor12V-ttings).
40- Thettingisworkingwithasafetytransformer.Replaceabrokentransformeronlywithatransformerwithidenticaltechnical
specications.Consultaqualiedelectricianoryourretailoutlet.
41- Fittingsforroughuse.
42- Fittingwithtimeandlightsettingoptions.MinimumandmaximumwillbeshownintheiconinpartA.
43- Thettingcanbeplacedatamaximumof6metersheight.
44- Toreachanoptimalworking,youhavetoplacethettingontheheightmentionedintheicon.Themaximumandminimumreach
ofthedetectorisalsomentionedintheiconinpartA.
45- Thestandardactiverangeofvisionofthedetectorcoversthegivendegreesmentionedintheicon.
46- Thisttingshouldbemountedhorizontally.Forlongerlife,thebulbshouldnotbeatagreateranglethan4degrees.
47- Ensurethatyoudon’tdrillthroughelectricalwiresoranyotherobstructioninthewallorceilingduringinstallation!
48- Iftheluminaireismountedontoaceiling-boxorwall-box,itisobligedtocovertheboxwithalidrst.(e.g.TheNetherlands)
49- Electricalwiringmayneverbeclampedortwistedbetweentheluminaireandthemountingsurface!
50- Luminairesdesignedforusewithbowlmirrorlamps.
51- Thisluminairecontainsinsomeplacesveryhotparts.
52- Thisproductisnotsuitableforchildrenunder14years.
Thelightingtting–aswellasallotherproductsfromthecollection–isdesigned,producedandtestedinaccordancewiththestrictest
Europeansafetystandards(EN60.598/ ).Incaseofconstructionfaultsormaterialdamagesthemanufacturergivesaguarantee
upto2yearsforindoorlightingandoutdoorlighting.(unlessotherwisestatedonthepackaging)Brokenglass,batteriesandlighting
bulbsdonotfallundertheguaranteeterms.Anydamagecausedtothelightttinginextremeconditions(coastalareas,industrial
surroundings,farmenvironments)willnotbecoveredbytheguarantee.Theperiodofguaranteestartsfromthepurchasedateandis
onlyvalidonpresentationofthereceipt.Theguaranteeisvoidifthettingwasnotinstalledfollowingtheinstructionsorrepairedor
modied.Themanufacturerdoesnotacceptanyliabilityfordamagecausedasaresultofmisuseorwrongapplicationofthetting.
Alterationsindesignandtechnicalspecicationsreserved.
• Elfabricanteaconsejaunusocorrectodelosaparatosdeiluminación!Porlotantosigasiempreestasinstruccionesparaasegurar
uncorrectoysegurofuncionamientodelaslámparasyconsérvelasparafuturasconsultas.
• Cortelacorrientesiempreantesdecomenzarlainstalación,elmantenimientoolareparación.
• Encasodeduda,consulteaunelectricistacualificadooasuestablecimientohabitual.Asegúresedequesiempreseinstalala
lámparasegúnlasnormaspertinentes.Ciertasnormasindicanquelosaparatosdeiluminacióndebenserinstaladosporpersonal
cualificado(p.e.Alemania).
• Aprietesiemprelostornillosdelbloquedeconexión,especialmentelasconexionesdelcableadodebajovoltaje(12V)(ensucaso).
• Compruebeelcolorcorrectodeloscablesantesdelainstalación:azul(N),marrónonegro(L)yamarillo/verde(tomadetierra)sies
deprotecciónclaseI.
• Limpieelinteriordelaslámparasconunpañosecoylimpio,nousedisolventesosustanciasabrasivas.Eviteelcontactodelíquidos
entodaslasparteseléctricas.
• Porfavor,instalelosapliquesfueradelalcancedelosniños.
• Sielaparatoestáinstaladoencimadeunasuperficiemetálica,estasuperficiedebeestarconectadaaunatomadetierra,oelpropio
aparatodeberáestarconectadoaunatomadetierra.
• Tengaencuentasiempretodaslasespecificacionestécnicasdelaparato.Verifiquesiemprelosiconosdelaetiquetagrispegadaen
lalámparaylosiconosenlaparteAdelasinstruccionesdeseguridad.
• Desechodelproductoantiguo:Elproductosehadiseñadoyfabricadoconmaterialesycomponentesdealtacalidad,que
sepuedenreciclaryvolverautilizar.Cuandoestesímbolodecontenedorderuedastachadosemuestraenunproductoindica
queéstecumpleladirectivaeuropea2002/96/EC.Obtengainformaciónsobrelarecogidaselectivalocaldeproductoseléctricosy
electrónicos.Cumplaconlanormativalocalynodesechelosproductosantiguosconlosdesechosdomésticos.Eldesechocorrecto
delproductoantiguoayudaráaevitarconsecuenciasnegativasparaelmedioambienteylasaludhumana.
ATENCION:Acontinuaciónencontrarálasexplicacionesdetodoslosiconosqueaparecenenlasinstruccionesdeseguridad,
ordenadosnuméricamente:
01- Esteaparatosólodebeinstalarseenelinterior
02- Elaparatonoesadecuadoparaserinstaladoencuartosdebaño(comomínimonoenlazonaespecicada).
03- Elaparatopuedeserinstaladoensuperciesnormalmenteinamables.
Laslámparasempotradasnodebensercubiertasconaislanteomaterialsimilarbajoningunacircunstancia.
04- Esteproductonoesadecuadoparaserinstaladodirectamentesobresuperciesinamables.
05- Elaparatosepuedecubrirconmaterialaislante.
06- Elaparatosolamentepuedeserinstaladoeneltecho.
07- Elaparatosolamentepuedeserinstaladoenlapared.
08- Elaparatoesaptoparainstalaciónenparedotecho.
09- Mantenersiempreladistanciamínimaentrelalámparaylosobjetosquepuedanprovocarchispas,comomuestraelicono.
10- IPX1:Elaparatoestáprotegidocontraelgoteodeagua.
11- IPX3:Elaparatopuedeserexpuestoalluviana(conunainclinaciónmáximade60°sobrelavertical).
12- IPX4:Elaparatopuedeserexpuestoasalpicadurasqueprovengandecualquierdirección(360°).
13- IPX5:Elaparatoestáprotegidocontrachorrosdeagua.
14- IPX7:Elaparatopuedeinstalarseenelsuelo
15- IPX8:Elaparatoofreceproteccióncontrainmersiónhastalaprofundidadindicada.
16- IP5X:Elaparatoestáprotegidocontraelpolvo.
17- IP6X:Elaparatoesestancoalpolvo.
18- Reemplaceinmediatamentecristalesdeseguridadagrietadosorotosyusesólorecambiosaprobadosporelfabricante.
19- ProtecciónclaseI:Elaparatotienetomadetierra.Elcabledetomadetierra(amarillo/verde)debeserconectadoalclipmarcado
conelsímbolo .
20- ProtecciónclaseII:Elaparatotienedobleaislamientoynopuedeserconectadoatierra.
21- ProtecciónclaseIII:Elaparatoesadecuadosolamenteparamuybajatensión(p.e.12V).
22- Pelarelcablecomoindicadoeneldibujo.
23- Elcabledetomadetierrahadesersiempremáslargoqueloscablesdecontacto.
24- Elusodelosmanguitosresistentesalcalorsuministradosesnecesarioenlaszonasconelcablepelado.
25- Utiliceuncableresistentealcalorparaconectarelaparatoalacorriente.
26- Elaparatosóloesadecuadoparaconectardirectamentealaredeléctrica.
27- ConexiónX:sielcablequedadañado,hadesersustituidoporotrodelmismotipo
ConexiónY:sielcablequedadañado,hadesersustituidosóloporelfabricante,poreldetallistaoporunapersonacualicada,
paraevitarriesgos.ConexiónZ:elcablenopuedesersustituido.
28- MAX.…W:Usarúnicamentebombillasadecuadasparaesteaparatoynosuperarnuncalapotenciaespecicada.
29- Elaparatosóloesapropiadoparabombillasreectoras.
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD-PARTEB

8
Z-Ligação:Ocabonãopodesersubstituído.
28- MAX.…W:Uselâmpadasadequadasequeestejamdentrodavoltagemindicada.
29- Materialsóadequadoparalâmpadasreectoras.
30- MaterialsóadequadoparalâmpadasPLCE(económicas).
31- MaterialnãoadequadoparalâmpadasPLCE(económicas).
32- Utilizarapenas,lâmpadasincandescentescomdiâmetrode60mm.Aslâmpadascom45mmdediâmetro,nãodevemserusadas
nestecandeeiro.
33- UsarapenasumaLâmpadaGloboincandescentecomotamanhododiâmetroindicado.NuncauseumaLâmpadaincandes
centestandard.
34- EsteprodutosóécompatívelcomLâmpadas"Chama".
35- Nuncautilizarlâmpadasfriasnestecandeeiro.
36- Ocandeeiroécompatívelapenasparalâmpadascomprotecçãodesegurançaoudebaixapressão.Nãonecessitadevidra
extradeprotecção.
37- Tantoaslâmpadasbispinascomoaslinearesdehalogéneonãopodemsertocadascommãosadescoberto.
38- Materialequipadocomumfusível.Seoequipamentonãoestiverafuncionarapósasubstituiçãodeumalâmpada,entãoo
fusíveldeverásersubstituído.Seduranteaoperaçãodesubstituiçãopoderhaverhipótesedecontactocomososdeligação,
entãoasubstituiçãodeveráserporumelectricistaqualicado.
39- Ocandeeiropodeserusadoemcombinaçãocomumreóstato,exceptuandoquandosãousadaslâmpadasPLCE.Consultara
opiniãodeumelectricistaespecializadoparaumaescolhaadequada(especialmenteimportanteparacandeeirosde12V).
40- Materialafuncionarcomumtransformadordesegurança.Substituaotransformadoravariadoapenasporumcom
especicaçõestécnicasiguais.Consulteumelectricistaqualicadoouoseulocaldecompra.
41- Candeeiroparausointensivo.
42- Candeeirocomprogramaçãodetempoeintensidadeluminosa.MínimosemáximosserãofornecidosnoíconenaparteA.
43- Ocandeeiropodesercolocadoaumaalturamáximade6metros.
44- Paraummelhorfuncionamento,ocandeeirodeverásercolocadonaalturamencionadanoícone.Osalcancesmáximose
mínimododetectorestãotambémmencionadosnoíconedaparteA.
45- Oalcancestandarddodetector,abrangeosgrausmencionadosnoícone.
46- Estecandeeirodeveráserinstaladonahorizontal.Paraumamaiordurabilidade,alâmpadanãodeveráestarnumângulo
superiora4°.
47- Assegure-sequenãofuranenhumoeléctricoouquenãoexistequalqueroutraobstrução(ex.canos)naparedeoutecto
duranteainstalação.
48- Seocandeeiroformontadosobreumacaixadetectoouparede,éobrigatóriotaparacaixacomumatampaapósaelectri
cação.
49- Ososeléctricosnuncapodemcarligadosoutorcidosentreocandeeiroeasuperfície.
50- Candeeiroadaptadoparaousodelâmpadascomcoroaprateada.
51- Estecandeeirocontémcomponentesquepoderãocarquentes.
52- Esteprodutonãoéaconselhávelacriançascommenosde14anos.
Omaterialdeiluminação–bemcomotodososoutrosprodutosdanossacolecção–sãodesenhados,produzidosetestadosde
acordocomosmaisrigorosospadrõesEuropeus(EN60.598/ ).Emcasodefalhasdeconstruçãooumaterialdanicadoo
fabricantedáumagarantiaaté2anosparamaterialdeinterioreaparamaterialdeexterior.(anãoserquenaembalagemvenha
especicadodemododiferente)Vidrospartidos,bateriasefontesdeluz,nãoestãocobertospelostermosdegarantia.Qualquer
estragoprovocadopelousodaarmaçãodoartigoemcircunstânciasextremas(áreascosteiras,ambientesindustriais,contacto
frequentecomadubo,...),nãoestácobertopelagarantia.Operíododegarantiacomeçaapartirdadatadacompraesóéválidacoma
apresentaçãodorecibo.Agarantiaénulaseomaterialnãofoiinstaladodeacordocomasinstruçõesoureparadooumodicado.O
fabricantetambémnãoaceitaqualquerresponsabilidadeporqualquerdanocausadoemresultadodemaumanuseamentooumá
aplicaçãodomaterial.
Reservamosodireitoaalteraçõesnodesignenasespecicaçõestécnicas.
• Ilfabbricanteinformasulcorrettousodegliarticolid’illuminazione.Pertantoattenetevisempreaquesteistruzionicheassicuranouna
correttaedappropriatainstallazionenonchèfunzionamentoeconservatelequindiperfutureconsultazioni.
• Staccatesempreilfilodellacorrenteprimadiiniziareun’installazione,manutenzioneoriparazione.
• Seaveteundubbio,consultateunelettricistaqualificatooinformatevipressoilvostrorivenditore.Assicuratevidiinstallareapparecchi
cheseguanolenormeinvigore.Alcunenormeimpongonochecertiarticolisianoinstallatidaunelettricistaqualificato(es.:in
Germania).
• Stringetesempreenergicamentelevitidifissaggiospecialmentesesitrattadiarticoliabassatensione(12V).
• Verificateilcolorecorrettodelcavodacollegare:blu(N),marroneonero(L)eseconprotezioneinclasseI,giallo/verde(terra).
• Effettuatelapuliziadegliarticolid’illuminazioneconpanniasciuttienonusatenèsolventinèprodottiabrasivi.Evitatedispargere
liquidisututtelepartielettriche.
• Montategliarticoliamurofuoridallaportatadeibambini.
• Sel’apparecchiovienemontatosudiunasuperficiemetallica,questasuperficiedeveesserecollegataaldispositivodiprotezionea
terraocollegatoamassasull’appositodispositivo.
• Tenetesempreinconsiderazionetuttelespecifichetecnichedell’apparecchio.Verificateisimbolichesitrovanosull’etichettadi
identificazionediogniarticoloeleiconevisibilinellaparteAdelleVostreistruzionidisicurezza.
• Smaltimentodivecchiprodotti:Ilprodottoèstatoprogettatoeassemblatoconmaterialiecomponentidialtaqualitàchepossono
esserericiclatieriutilizzati.Sesuunprodottositrovailsimbolodiunbidoneconruote,ricopertodaunaX,vuoldirecheilprodotto
soddisfairequisitidellaDirettivacomunitaria2002/96/CE.Informarsisullemodalitàdiraccolta,deiprodottielettriciedelettronici,
invigorenellazonaincuisidesideradisfarsidelprodotto.Attenersiallenormativelocaliperlosmaltimentodeiriutienongettare
ivecchiprodottineinormaliri.utidomestici.Unosmaltimentoadeguatodeiprodottiaiutaaprevenirel’inquinamentoambientalee
possibilidanniallasalute.
ATTENZIONE:Quisottotroveretetuttelespiegazioniconriferimentinumericiallecorrispondentiiconeallegateaquesteistruzionidi
sicurezza.
01- Questoapparecchiopuòessereinstallatosoloall’interno.
02- Nonèadattoperessereinstallatoinsaledabagno(adeccezionedizonespeciche).
03- E’adattoperessereinstallatosunormalifacciateinammabili.Leapparecchiatured'illuminazionedaincassonondevonoessere
coperteconmaterialeisolanteosimilare.
04- Questoprodottononèadattoperesseremontatodirettamentesuunasupercieinammabile.
05- Ilportalampadepuòesserericopertoconmaterialeisolante.
06- E’adattoperessereinstallatoesclusivamentealsoftto.
07- E’adattoperessereinstallatosolamenteaparete.
08- Ilportalampadeconsenteilssaggioapareteeasoftto.
09- Rispettatesempreladistanzaminimatralalampadinaeglioggettiilluminaticomeindicatonell’icona.
10- IPX1:Ilportalampadeèdotatodiprotezionecontroilgocciolamentod'acqua.
11- IPX3:Puòessereespostoallapioggia(legoccedevonocadereconunangolomassimodi60°dall’asseverticale).
12- IPX4:L’apparecchioèresistenteagettid’acqua:puòesserecolpitodaspruzzid’acquaprovenientidaqualsiasidirezione(360°).
13- IPX5:Ilportalampadeèdotatodiprotezionecontrogettid'acqua.
14- IPX7:Ilportalampadepuòessereinstallatointerra.
15- IPX8:Indicaunindicediimpermeabilitànoallaprofonditàindicata.
16- IP5X:Ilportalampadeèdotatodiprotezioneantipolvere.
17- IP6X:Ilportalampadeèatenutadipolvere.
18- Sostituiteimmediatamenteunvetrodisicurezzaincrinatoorottoedutilizzateesclusivamentericambiapprovatidalfabbricante.
19- ProtezioneinclasseI:l’apparecchiohaunaconnessionedipresaaterra.Ilcavoditerra(giallo/verde)deveesserecollegatoalla
vitesegnataconuna .
ISTRUZIONIDISICUREZZA-PARTEB

9
20- ProtezioneinclasseII:l’apparecchiohaunadoppiaprotezioneepuònonesserecollegatoadunapresaditerra.
21- ProtezioneinclasseIII:èadattosoloperarticoliinbassatensione(12V)
22- Spelareilcavocomeindicatoneldiagramma.
23- Illodimessaaterradeveesseresemprepiùlungodelcavodialimentazione.
24- L’utilizzodeltubettofornitoeresistentealcaloreènecessariosucavispelatiesguainati.
25- Utilizzareuncavoresistentealleelevatetemperaturepercollegareilportalampadeallareteelettrica.
26- L’articoloèadattoperl’allacciamentodirettoallarete.
27- CollegamentoX:Incasodidanneggiamento,ilcavodeveesseresostituitoconuncavodellostessotipo.
CollegamentoY:Incasodidanneggiamento,ilcavodeveesseresostituitoesclusivamentedalcostruttore,daldistributoreodaun
tecnicoespertoperevitarerischi.
CollegamentoZ:Ilcavononpuòesseresostituito.
28- MAX.…W:usatesololampadineadatteperquestoarticoloeconpotenzanonsuperiorealwattaggioindicato.
29- Utilizzateesclusivamentelampadineconriettore
30- UtilizzateesclusivamentelampadinePLCE.
31- NonpoteteutilizzarelampadinePLCE.
32- Utilizzaresololampadeaincandescenzadeldiametrodi60mm.Nonutilizzarelampadedeldiametrodi45mmperquesto
portalampade.
33- Usaresolounalampadagloboaincandescenzadeldiametroindicato.Nonusaremaiunalampadinaaincandescenzastandard.
34- Questoprodottoèadattosoloperlampadineoliva.
35- Nonutilizzaremailampadealucefreddaperquestoportalampade.
36- Ilportalampadeèidoneoesclusivamenteperlampadecondispositividisicurezzaincorporatioperlampadeabassapressione.
Nonènecessariomontareunvetrodisicurezzasupplementare.
37- Lelampadinebispinaodalogenelinearinondevonoesseretoccateamaninude.
38- L’apparecchioèdotatodiunfusibile.Seilportalampadenonfunzionadopoaversostituitolalampadina,ilfusibileinternodeve
esseresostituito.Sepuòavvenireuncontattoconiliinternidurantequestaoperazione,alloradeveessereeffettuatadaun
elettricistacompetente.
39- Ilportalampadepuòessereutilizzatounitamenteaundimmer,salvoincasodiutilizzodilampadePLCEPerlasceltadeltipo
giustorivolgersiaunelettricistaqualicato(particolarmenteimportanteperportalampadeda12V).
40- L’impiantofunzionaconuntrasformatoredisicurezza.Sostituiteiltrasformatoreguastosoloconunarticolodiidentichespeciche
tecniche.Consultateunelettricistaqualicatooilvostrorivenditoreabituale.
41- Portalampaderesistentiatrattamentologorante.
42- Portalampadeconpossibilitàdiregolazionedeltempoedellaluminosità.L'iconanellasezioneAriportaivaloriminimiemassimi.
43- Ilportalampadepuòessereposizionatoaun'altezzamassimadi6metri.
44- Perunfunzionamentoottimaleposizionareilportalampadeall'altezzaindicatanell'icona.Ancheilraggiod'azioneminimoemas
simodelsensoreèindicatonell'iconanellasezioneA.
45- Ilraggiodirilevazionedelsensorenormalmenteattivocorrispondeaigradiindicatinell'icona.
46- Questoportalampadedeveesseremontatoinorizzontale.Perunamaggioreduratanonposizionarelalampadaaunangolo
superiorea4gradi.
47- Durantel’installazioneassicuratevidinonfareforiincorrispondenzadell’impiantoelettricoesistentenelmuroonelsoftto.
48- Selalampadaèmontatasopraunascatolaelettricaasofttoosopraunascatolaelettricaaparete,coprireprimalascatola
stessaconuncoperchio.
49- Icavielettricidicollegamentonondevonomaiessereattorcigliatiepressatinellospaziotralalampadaelasupercied’appoggio.
50- Luciadatteperl'utilizzoconlampadinacontestaargentata.
51- Questelucicontengonopartichepossonoscottare.
52- Questoprodottononèadattoperbambinialdisottodi14anni.
L’apparecchiodiilluminazione-cometuttiglialtriprodottidellacollezione-èdisegnato,prodottoetestatoinconformitàconlepiù
severenormestandarddisicurezzaEuropee(EN60.598/ ).Incasodidifettodicostruzioneomaterialedanneggiatoilproduttore
offrelagaranziadidueannipergliapparecchidainternoesugliarticolidaesterno.(amenochesiaindicatodiversamente
sull’imballaggio)Vetrirotti,batterieefontidilucenonrientranoneiterminidigaranzia.Qualsiasidannoarrecatodall’utilizzo
dell’apparecchioperilluminazioneincircostanzeeccezionali(areacostiera,zonaindustriale,contattifrequenticonconcimeorganico...)
nonècopertodallecondizionidigaranzia.Ilperiododigaranziainiziadalladatadiacquistoedèvalidasolosupresentazionedifattura
oricevutascale.Lagaranziadecadesel’articolononèstatoinstallatoseguendoledovuteistruzioni,oppureseriparatoo
manomesso.Ilfabbricanteinoltrenonsiritieneresponsabiledeidannicausatidauncattivoutilizzooderrataapplicazionedelle
istruzioni.
Modichetecnicheodidisegnosonoriservate.
• Producentenunderstregervigtighedenaf,atbelysningsarmaturerneinstalleresoganvendeskorrekt.
Følgderforaltidnedenståendeinstruktionerforatsikrekorrektogsikkerinstallationogfunktionafarmaturet.Gemdisseinstruktioner
forsenerebrug.
• Afbrydaltidstrømmenindeninstallation,vedligeholdelseogreparationpåbegyndes.
• HvisDeerdetmindsteitvivl,kontaktdaenautoriseretel-installatørellerDeresforhandler.Sørgforaltidatinstallerearmatureti
henholdtildegældenderegler.Væropmærksompå,atvisseinstallationerskalforetagesafenautoriseretel-installatør.
• Stramaltidalleskruerforsvarligt.Dettegælderisærforlavvolt(12V).
• Væropmærksompåledningernesfarvekodeindeninstallation:blå(N),brunellersort(L)ogvedsikkerhedsklasseI,gul/grøn(jord).
• Rengørindendørsarmaturermedentørklud.Slibemiddelelleropløsningsmiddelmåikkeanvendes.Undgåvæskepådeelektriske
dele.
• Montervæglamperudenforbørnsrækkevidde.
• Hvisarmaturetermonteretpåenmetaloverflade,skaldenneoverfladeværejordetihenholdtilforskrifterne.
• Tagaltidhensyntildetekniskespecifikationer,dergælderforarmaturet.Tjekaltidfigurernepåetiketteniarmaturetogsammenlign
demmeddefigurer,somvisesidelAisikkerhedsinstruktionen.
• Bortskaffelseafditgamleprodukt.Ditprodukterkonstrueretmedogproduceretafmaterialerogkomponenterafhøjkvalitet,
somkangenbruges.Nårdettemarkeredeaffaldsbøttesymbolerplaceretpåetproduktbetyderdet,atprodukteteromfattetafdet
europæiskedirektiv2002/96/ECHolddigorienteretomsystemetforsærskiltindsamlingafelektriskeogelektroniskeprodukteridit
lokalområde.Overholdgældenderegler,ogbortskafikkedinegamleproduktersammenmedditalmindeligehusholdningsaffald.
Korrektbortskaffelseafdinegamleprodukterermedtilatskånemiljøetogvoreshelbred.
OBS:NedenfornderDealleforklaringernepådegurer,somervistpåforsidenafsikkerhedsinstruktionen:
01- Armaturetmåkuninstalleresindendørs.
02- Armaturetegnersigikketilinstallationibaderum(ihvertfaldikkeidenspeciceredezone).
03- Armaturetkanmonterespånormalt,brandbareader.Indbygningsspotmåunderingenomstændighederdækkesmedisolering
ellerlignende.
04- Detteprodukterikkeegnettilmonteringdirektepåbrandbareader.
05- Armaturetkandækkesafisoleringsmateriale.
06- Armatureterkunegnetforloftsmontage.
07- Armatureterkunegnetforvægmontage.
08- Armatureteregnettilmonteringpåsåvelvægsomloft.
09- Væraltidopmærksompåminimumafstandenmellemlampenogdetobjekt,somskalbelyses(seguren).
10- IPX1:Armatureterdryptæt.
11- IPX3:Armaturetkanudsættesforregndråber(faldendedråberunderenmaximumvinkelpå60°tillodret)
12- IPX4:Dettearmaturerstænktætogkantåleatbliveudsatforstænkendevandfraallevinkler(360°).
13- IPX5:Armatureterregntæt.
14- IPX7:Armaturetkaninstalleresijorden.
15- IPX8:Giverbeskyttelsevednedsænkningoptildenangivnedybde.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-DELB

10
16- IP5X:Armatureterstøvskærmet.
17- IP6X:Armatureterstøvtæt.
18- Erstatomgåendeskadetellerknustsikkerhedsglasogbrugudelukkendereservedele,somergodkendtafproducenten.
19- BeskyttelsesklasseI:Armaturetertilsluttetjord.Jordledningen(gul/grøn)skaltilsluttesklemmenmarkeretmed .
20- BeskyttelsesklasseII:Armatureterdobbeltisoleretogskalikketilsluttesjord.
21- BeskyttelsesklasseIII:Armaturetkankunanvendestillavvolt(12V).
22- Asolerledningernesomvistidiagrammet.
23- Jordlederenskalaltidværelængereendkontaktlederne.
24- Demedfølgende,varmeafvisenderørskalbeklædedeafisoleredeledningsstykker.
25- Brugvarmebestandigledningtiltilslutningafarmaturetikontakten.
26- Armaturetegnersigudelukkendetilfasttilslutningtillysnettet.
27- X-tilslutning:Itilfældeaffejlvedledningenskaldenneerstattesafenledningafsammetype.
Y-tilslutning:Itilfældeaffejlvedledningenskaldenneudskifteshosforhandlerenellerafenautoriseretel-installatør.
Z-tilslutning:Ledningenkanikkeudskiftes.
28- MAX.…W:Anvendkunlyskildersompassertilarmaturetogsomholdersigindenfordenangivne,maksimalewattage.
29- Armaturetpasserkuntilreektorlyskilder.
30- ArmaturetpasserkuntilPLCElyskilder.
31- ArmaturetpasserikketilPLCElyskilder.
32- DerkankunanvendesglødepærermedenØpå60mm.GlødepærerpåØ45mmmåikkeanvendesidettearmatur.
33- Anvendkunglobeglødelampemeddenangivnediameter.Anvendaldrigenstandardglødelampe.
34- Detteprodukterkunegnettilkerteformedelyskilder.
35- Brugaldrig"cool-beam"lyskilderidettearmatur.
36- Armaturetharlampemedindbyggetbeskyttelse.Derforerekstrasikkerhedsglasikkenødvendig.
37- Halogenlyskildenmåikkeberøresmeddebarehænder.
38- Armatureterforsynetmedensikring.Hvisarmaturetikkefungereefterudskiftningaflyskilde,måsikringenogsåskiftes.Hvisden
elektriskeinstallationbliverberørtunderarbejdet,skaldetteudføresafenautoriseretel-installatør.
39- Armaturetkananvendessammenmedlysdæmper.Kontaktenautoriseretel-installatørforoplysningomkorrektlysdæmper
(særligvigtigtiforbindelsemed12Varmaturer).
40- Armaturetindeholderensikkerhedstransformer.Erstateventuelødelagttransformermedentransformer,derharsammetekniske
specikationer.Kontaktenautoriseretel-installatørellerDeresforhandler.
41- Hårdførarmatur.
42- Armaturmedmulighedforindstillingaftidoglys.Minimumogmaximumvisesiikonet.
43- Armaturetkanmonteresienmax.højdeaf6m.
44- Foratopnåoptimalvirkningafsensorenskalarmaturetplaceretidenforeskrevnehøjde.Max.ogmin.forsensorensrækkevidde
kansesiikonet.
45- Sensorensrækkeviddeigraderoplysesiikonet.
46- Armaturetanbefalesmonteretvandret.Foratforlængelevetidenbørlyskildenikkehaveenvinkeldererstørreend4grader.
47- Elektriskeledningerellerandenformformodstandivægellertagmåikkeperforeresiforbindelsemedinstallationen.
48- anvendesikkeiDanmark
49- Elektriskeledningermåaldrigbliveklemtellersnoetmellemlyskildeogmonteringsstedet.
50- Armaturetervelegnettilbrugforlyskildemedreektorkapsel.
51- Dettearmaturindeholderkomponenter,derkanblivevarme.
52- Detteprodukterikkeegnettilbørnunder14år.
Armatureterligesomalleøvrigevarerfravoreskollektiondesignet,produceretogtestetioverensstemmelsemeddestrengeste
europæiskesikkerhedsstandarder(EN60.598/ ).Itilfældeafproduktionsfejlellermaterialeskaderyderproducentenoptil2års
garantiforindendørsbelysningogvedudendørsbelysning.(medmindreandetstårangivetpåemballagen)Ituslåetglas,batterierog
lyskilderdækkesikkeafgarantien.Skaderpålysarmaturersomeranvendtunderextremeomstændigheder(vedkysten,iindustirelle
områder,vedkontaktmedgødning.....)erikkedækketafgarantien.Garantiperiodenløberfrakøbsdatoenogkvitteringskalvisespå
forlangende.Garantiengælderhellerikke,hvisarmaturetikkeharværetinstalleretioverensstemmelsemedinstruktionerne,ellerhvis
detharværetrepareretellerpåandenmådeændret.Producentenpåtagersigintetansvarforskadeforårsagetvedmisbrugeller
fejlagtiganvendelse/installationafarmaturet.
Viforbeholderosrettilændringeridesignogtekniskespecikationer.
• Produsentenunderstrekerviktighetenavatlysarmatureneblirkorrektinstallertoganvendt.Følgderforalltiddefølgende
instruksjoneneforåsikreatarmatureninstalleresogfungererkorrektogsikkert.Tavarepådisseinstruksjoneneforsenerebruk.
• Koplealltidfrastrømmenførinstallasjon,vedlikeholdogreparasjonpåbegynnes.
• Erdudetminsteitvil,takontaktmedenautoriserte.-installatørellermedforhandlerendin.Sørgforatarmaturenalltidblirinstallerti
henholdtilgjeldenderegler.Væroppmerksompåatvisseinstallasjonerskalutføresavautorisertel.-installatør.
• Stramalltidalleskruerforsvarlig.Dettegjeldersærligvedlavspenning(12V).
• Væroppmerksompåledningenesfargekoderførinstallasjonen:blå(N),brunellersvart(L)ogvedsikkerhetsklasseI,gul/grønn
(jord).
• Rengjørinnendørsarmaturenemedentørrklut.Detmåikkebenyttesskuremidlerellerløsemidler.Unngåatdetkommervæskepå
deelektriskedelene.
• Taalltidhensyntildetekniskespesifikasjonenesomgjelderforarmaturen.Sjekkalltidfigurenepåetiketteniarmaturenog
sammenligndemmedfigurenevistidelAisikkerhetsinstruksjonen.
• Vegglampenemåmonteresutenforbarnsrekkevidde.
• Hvisbelysningenmonterespåmetallbakgrunn,mådennebakgrunnværeforskriftsmessigjordettildetnødvendigeutstyreti
installasjonen.
• Avhendingavgamleprodukter:Produkteterutformetogprodusertimaterialerogkomponenteravhøykvalitet,somkan
resirkuleresogbrukespånytt.Nårdennesøppelbøttenmedkrysspåfølgermedetprodukt,betyrdetatproduktetdekkesavdet
europeiskedirektivet2002/96/EU.Finnuthvordukanlevereinnelektriskeogelektroniskeproduktertilgjenvinningidittlokalmiljø.
Overholdlokaleregler,ogikkekastgamleproduktersammenmedhusholdningsavfallet.Riktigavhendingavdegamleproduktene
dinevilhjelpetilmedåforhindrepotensiellenegativekonsekvenserformiljøetogmenneskershelse.
OBS:Nedenforfinnerduforklaringertilallefigurenevistpåforsidenavsikkerhetsinstruksjonen.
01- Lampenkankunmonteresinnendørs.
02- Armaturenerikkeegnetforinstallasjonibaderomkankunbenyttesitørrerom.
03- Armaturenkanmonterespånormaltbrennbareater.Innbygdespottermåunderingenomstendighetdekkestilmedisolasjon
ellerlignende.
04- Detteprodukteterikkeegnetformonteringdirektepåbrennbareater.
05- Armaturenkandekkesmedisolasjonsmateriale.
06- Armaturenerkunegnetfortakmontering.
07- Armaturenerkunegnetforveggmontering.
08- Armaturenpassertilmonteringpåbådeveggogtak.
09- Væralltidoppmerksompåminimumsavstandenmellomlampenogobjektetsomskalbelyses(seguren).
10- IPX1:Armaturenerdryppsikker.
11- IPX3:Armaturenkanutsettesforregndråper(fallendedråpermedenmaksimalvinkelpå60ºiforholdtilloddrett).
12- IPX4:Armaturenersprutsikkerogtåleråbliutsattforvannsprutfraallevinkler(360º).
13- IPX5:Armaturenerregntett.
14- IPX7:Armaturenkaninstalleresibakken.
15- IPX8:Girbeskyttelsevednedsenkingopptildenangittedybde.
16- IP5X:Armaturenerstøvskjermet.
17- IP6X:Armaturenerstøvtett.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER-DELB

11
18- Erstattomgåendeskadetellerknustsikkerhetsglassogbrukutelukkendereservedelersomergodkjentavprodusenten.
19- BeskyttelsesklasseI:Armaturenertilsluttetjord.Jordledningen(gul/grønn)skaltilsluttesklemmenmarkertmed( ).
20- BeskyttelsesklasseII:Armaturenerdobbeltisolertogskalikketilsluttesjord.
21- BeskyttelsesklasseIII:Armaturenkankunanvendestillavspenning(12V).
22- Avisolerledningenesomvistidiagrammet.
23- Jordlederenskalalltidværelengreendkontaktlederne.
24- Demedfølgende,varmeavvisenderøreneskalkleinndeavisolerteledningsstykkene.
25- Brukvarmebestandigledningfortilslutningavarmaturentillysnettet.
26- Armaturenegnersegutelukkendeforfasttilslutningtillysnettet.
27- X-tilslutning:Itilfellefeilpåledningenskaldenerstattesmedenledningavsammetype.Y-tilslutning:Itilfellefeilpåledningenskal
denskifteshosforhandlerenelleravenautoriserte.l-installatør.Z-tilslutning:Ledningenkanikkeskiftes.
28- MAX....W:Anvendkunpærersompassertilarmaturenogsomholderseginnenforangittemaksimaleffekt.
29- Armaturenpasserkuntilreektorpærer.
30- ArmaturenpasserkuntilPLCE-pærer.
31- ArmaturenpasserikketilPLCE-pærer.
32- DetkankunanvendesglødepærermedenØpå60mm.GlødepærerpåØ45mmmåikkeanvendesiarmaturen.
33- Anvendkunglobelampemedangittdiameter.Anvendaldristandardglødelampe.
34- Produktetpasserkunforkronlyspærer.
35- Brukaldri"cool-beam"-lamperiarmaturen.
36- Armaturenharlampemedinnebygdbeskyttelse.Derforerekstrasikkerhetsglassikkenødvendig.
37- Halogenlyskildermåikkeberøresmedbarehender.
38- Armaturenerutstyrtmedensikring.Hvislampenikkefungereretteratlyskildenerbyttet,måsikringenogsåbyttes.Hvisden
elektriskeinstallasjonenblirberørtunderoperasjonen,skaldettegjøresaveninstallatør.
39- Armaturenkananvendessammenmeddimmer.Kontaktenautorisertel.-installatørforinformasjonomkorrektdimmer(særlig
viktigiforbindelsemed12V-armaturer).
40- Armatureninneholderensikkerhetstransformator.Erstatteventuellødelagttransformatormedentransformatorsomharsamme
tekniskespesikasjoner.Kontaktenautoriserte.l-installatørellerforhandlerendin.
41- Hardførarmatur.
42- Armaturmedmulighetforinnstillingavtidoglys.Minimumogmaksimumvisesiikonet.
43- Armaturenkanmonteresienmaks.høydeav6m.
44- Foråoppnåoptimalvirkningavsensorenskalarmaturenplasseresiangitthøyde.Maks.ogmin.forsensorensrekkeviddekan
seesidelAavikonet.
45- Sensorensrekkeviddeigraderopplysesiikonet.
46- Armaturenanbefalesmontertvannrett.Foråforlengelevetidenbørikkelyskildenhaenvinkelstørreenn4grader.
47- Detmåikkeboreshullielektriskeledningerellerandrehindringeriveggellertakiforbindelsemedinstallasjonen.
48- Hvisarmaturenmonterespåenkabelboksentenpåtakellervegg,skalboksendekkestilmedetlokk.
49- Elektriskeledningermåaldribliklemtellervriddmellomarmaturenogmonteringsstedet.
50- Armaturenergodtegnettilbrukforpærermedreektorkapsel.
51- Armatureninneholderkomponentersomkanblivarme.
52- Detteprodukteterikkeegnetforbarnunder14år.
Armaturenerilikhetmedalleøvrigevarerfravårtsortimentdesignet,produsertogtestetioverensstemmelsemeddestrengeste
europeiskesikkerhetsstandarder(EN60.598/ ).Itilfellefeilvareellermaterialskaderyterprodusentenopptil2årsgarantifor
innendørsbelysningogopptil2årsgaranti(medmindreanneterangittpåemballasjen)vedutendørsbelysning.Ødelagteglass,
batterieroglyskilderomfattesikkeavgarantien.Skaderpålysarmaturersomeranvendtunderekstremeforhold(kystområder,
industriområder,vedkontaktmedgjødsel.....)omfattesikkeavgarantien.Garantiperiodenløperfrakjøpsdatooggjelderkunved
forevisningavkvittering.Garantiengjelderhellerikkedersomarmaturenikkeharblittinstallertioverensstemmelsemedinstruksjonene,
ellerhvisdetharblittreparertellerpåandremåterendret.Produsentenpåtarsegikkenoeansvarforskadeforårsaketvedmisbruk
ellerfeilaktiganvendelse/installasjonavarmaturen.
Viforbeholderossrettentilendringeridesignogtekniskespesikasjoner.
• Tillverkarenrekommenderarenriktiganvändningavbelysningsarmaturer!FöljdärföralltiddessainstruktionerförattförsäkraErom
enkorrektochsäkerinstallationochfunktionavarmaturen.Sparadessainstruktioner.
• BrytalltidströmmeninnanNipåbörjarinstallation,underhållellerreparation.
• Vidminstatvekan,rådfrågaenauktoriseradelektriker,ellerkontaktaEråterförsäljare.FörsäkraEromattalltidinstalleraenligt
rådanderegler.Vissareglersägerattarmaturerskallinstallerasavenauktoriseradelektriker.
• Draalltidåtallaskruvarordentligtiallakopplingsplintar,dettagällersärskiltförlågvolt(12V).
• Observerasärskiltfärgernapåledningarnainnaninstallation:blå(N),brunellersvart(L)ochvidskyddsklassI,
gul/grön(jord).
• Underhållinomhusarmaturermedtorrdammtrasa,användinteslipmedelellerlösningsmedel.Undvikvätskapådeelektriskadelarna.
• Monteravägglamporutomräckhållförbarn
• Omarmaturenmonteraspåenmetallytamåstedennaytavarajordadenligtföreskrift.
• Taalltidhänsyntilldetekniskaspecifikationernaförarmaturen.Kontrolleraalltiddefigurersomfinnspåetiketteniarmaturenoch
jämfördemmeddefigurersomvisasidelAiErasäkerhetsinstruktioner.
• Kasseringavdingamlaprodukt:Produktenärutveckladochtillverkadavhögkvalitativamaterialochkomponentersomkanbåde
återvinnasochåteranvändas.Närdenhärsymbolenmedenöverkryssadpapperskorgvisaspåprodukteninnebärdetattprodukten
omfattasavdeteuropeiskadirektivet2002/96/EG.Taredapåvardukanhittanärmasteåtervinningsstationförelektriskaoch
elektroniskaprodukter.Följdelokalareglernaochslängintedinagamlaprodukteridetvanligahushållsavfallet.Genomattkassera
dinagamlaprodukterpårättsättkandubidratillattminskaeventuellanegativaeffekterpåmiljöochhälsa.
OBS:NedanförnnerNiförklaringarnatillallagurermedhänvisningtilldegurersomnnspåframsidanavdessa
säkerhetsinstruktioner:
01- Dennaarmaturärendastförinomhusbruk
02- Armaturenärintelämpligattmonterasibadrum(inteinomdespeciceradezonerna).
03- Armaturenkanmonteraspånormaltbrännbaryta.Inbyggnadsspotsfårabsolutintetäckasövermedisoleringellerliknande.
04- Dennaproduktärintelämpligfördirektmontagemotbrandfarligaytor.
05- Armaturenkantäckasmedisolerandematerial.
06- Armaturenärendastlämpligförmonteringitak.
07- Armaturenärendastlämpligförmonteringpåvägg.
08- Armaturenärlämpligförmonteringpåväggelleritak.
09- Observeraalltidminstaavståndetmellanarmaturenochdetobjektsomskallbelysas(visasiguren).
10- IPX1:Armaturenärskyddadmotdroppandevatten.
11- IPX3:Dennaarmaturkanutsättasförregn,menskallvaraplaceradpåettstörreavståndän0,5mvinkelrätt,frånvågrätteller
lutandeplan.
12- IPX4:Dennaarmaturärstänktät,denkanutsättasförstänkandevattensomkommerfrånallavinklar(360°).
13- IPX5:Armaturenärskyddadmotstrilandevatten.
14- IPX7:Armaturenkaninstallerasimarken
15- IPX8:Gerskyddvidanvändningivattentillangivetdjup.
16- IP5X:Armaturenärdammskyddad.
17- IP6X:Armaturenärdammtät.
18- Ersättomedelbartskadatellerkrossatskyddsglasochanvändendastavtillverkarengodkändadelar.
19- SkyddsklassI:armaturenharenanslutningtilljord.Jordledninen(gul/grön)skallanslutastillklämmanmärktmed .
20- SkyddsklassII:armaturenärdubbelisoleradochskallintejordas.
21- SkyddsklassIII:armaturenärendastlämpligförlågvolt(12V)
SÄKERHETSINSTRUKTIONER-DELB

12
22- Skalaavkabelnenligtdiagrammet.
23- Jordledningenmåstealltidvaralängreändeströmförandekablarna.
24- Demedföljandevärmeskyddandeslangarnaskallträsöverledningsdelarna.
25- Användvärmebeständigkabelförattanslutaarmaturentillnätet.
26- Armaturenärendastlämpligförfastanslutning.
27- X-anslutning:Vidskadapåledningen,måstedenersättasmedenledningavsammatyp.
Y-anslutning:Vidskadapåledningen,kandenbaraersättasavtillverkaren,återförsäljarenelleravenexpert,förattundvikarisker.
Z-anslutning:Ledningenkaninteersättas.
28- MAX.…W:användendastljuskällorsompassartillarmaturenochinomdetmaximalaWatttaletsomanges.
29- Armaturenärendastlämpligförreektorlampa(s).
30- ArmaturenärendastlämpligförljuskällaPLCE.
31- ArmaturenärintelämpligförljuskällaPLCE.
32- Endastennormallampamedendiameterpå60mmkananvändas.Enlampamedendiameterpå45mmkaninteanvändastill
dennaarmatur.
33- Användendastengloblampamedsammadiametersomanges.Användaldrigenvanlignormallampa.
34- Dennaproduktärendastavseddförkronljus.
35- Användaldrigen"cool-beam"lampatilldennaarmatur.
36- Armaturenärutrustadmedlampasomharinbyggtskydd,därförbehövsinteextrasäkerhetsglas.
37- Halogenrörskallinteberörasmedbarahänderna.
38- Armaturenärutrustatmedensäkring.Omarmaturenintefungerarefterattljuskällanbytts,måstesäkringenocksåbytas.Omden
elektriskainstallationenblirberördunderarbetet,måstedettagörasavenbehörigelektriker.
39- Armaturenkananvändastillsammansmedendimmer.Rådfrågaenelektrikerförattväljaenkorrekttypavdimmer(speciellt
viktigtvid12Varmaturer).
40- Armaturenarbetarmedensäkerhetstransformator.Ersätttrasigtransformatorendastmedensomharsammatekniska
specikationer.RådfrågaenelektrikerellerEråterförsäljare.
41- Armaturerförtuffaförhållanden.
42- Armaturmedmöjlighettilltidochljusinställning.MinimumochmaximumvisasiikonenidelA.
43- Armaturenkanplaceraspåenmaxhöjdav6meter.
44- Förattfåettmaximaltarbetsområde,måstearmaturenplaceraspådenhöjdsomvisasiikonen.Maximumochminimumavstånd
fördetektornvisasocksåiikonenidelA.
45- Detaktivaarbetsområdetsomdetektorntäckerärinomdegradtalsomvisasiikonen.
46- Armaturenskallmonterashorisontellt.Förbättrelivslängdskallinteljuskällanlutamerän4grader.
47- FörsäkraEromattNiinteborrargenomelektriskaledningarellerannathinderiväggellertakvidinstallationen.
48- Omarmaturenmonterasdirektpådosa,skalldennaförsttäckasmedettlock.
49- Elektriskaledningarfåraldrigklämmasellervridasmellanarmaturenochunderlaget.
50- TilldennaarmaturärdetlämpligtattanvändaEnreektorkapsel.
51- Dennaarmaturinnehållerkomponentersomkanblivarma.
52- Dennaproduktärintelämpligförbarnunder14år.
Dennabelysningsarmatur-liksomallaövrigaprodukterfrånvårtsortiment-ärdesignad,produceradochtestadenligtsträngaste
europeiskasäkerhetsstandard(EN60.598/).Ihändelseavtillverkningsfelellermaterialskada,gertillverkaren2årsgarantipåinom-
husarmaturerochupptill2år(ominteannatangespåförpackningen)påutomhusarmaturer.Sönderslagnaglas,batterierochljuskällor
omfattasinteavgaranti.Skadorsomuppkommitpåarmaturenpgaavanvändningiextremamiljöer(sjökust,industriellaområden
ellervidfrekventkontaktmedgödsel)täcksinteavgarantin.Garantitidenräknasfråninköpsdatumochgällerendastviduppvisande
avkvitto.Garantingällerhellerinteomarmatureninteärinstalleradenligtinstruktionerna,repareradellerpåannatsättmodierad.
Tillverkarenpåtarsigingetansvarförskadororsakadeavfelaktiganvändningellerinstallationavarmaturen.
Viförbehållerossrättenattändraidesignochtekniskaspecifikationer.
• Valmistajaantaaohjeetvalaisimienasennukseen!Pyydämmenoudattamaannäitäohjeitavarmistamaanoikeajaturvallinenasennus
sekävalaisimentoiminta.Säilytänämäohjeetvastaisuudenvaralle.
• Kytkevirtaainapoispäältäennenasennusta,huoltoataikorjausta.
• Josepäröit,otayhteyttävaltuutettuunasentajaantaikysyneuvoajälleenmyyjältäsi.Varmista,ettäasennatvalaisimenoikeaan
jännitteeseen.
• Kiristäruuvithuolellisesti,erikoisestiliitoksetmatalajännitejohdotukseen(12V).
• Otahuomioonjohtojenoikeaväriennenasennusta:sininen(N),ruskeataimusta(L)jajossuojausluokkaI,keltainen/vihreä
(maajohdin).
• Puhdistasisävalaisimetkuivallaliinalla,vältäkäyttämästähankausaineitatailiuottimia.Vältäkosteuttakaikissasähköisissäosissa.
• Asennalastenvalaisimetlastenulottumattomiin.
• Asennettaessavalaisintametallisellealustalle,onalustanoltavamaadoitettu.
• Otaainahuomioonvalaisimenteknisetominaisuudet.Vertaavalaisimeenmerkittyjäsymbolejamerkkeihin,jotkaonmerkitty
turvaohjeidenosaanA.
• Vanhantuotteenhävittäminen:Tuotteesionsuunniteltujavalmistettulaadukkaistamateriaaleistajakomponenteista,jotka
voidaankierrättääjakäyttääuudelleen.Tuotteeseenkiinnitettyyliviivatunroskakorinkuvatarkoittaa,ettätuotekuuluuEuroopan
parlamentinjaneuvostondirektiivin2002/96/ECsoveltamisalaan.Otaselvääsähkölaitteillejaelektronisillelaitteilletarkoitetusta
kierrätysjärjestelmästäalueellasi.Noudatapaikallisiasääntöjääläkähävitävanhojatuotteitatavallisentalousjätteenmukana.
Vanhojentuotteidenhävittäminenoikeallatavallaauttaavähentämäänympäristöllejaihmisillemahdollisestikoituviahaittavaikutuksia
HUOMAA:Ohessalöydätkaikkiselityksetnumerojärjestyksessäsymboleihin,jotkaovatnäissäturvaohjeissa.
01- Valaisintuleeasentaasisätiloihin.
02- Valaisineiolesopivaasennettavaksikylpyhuoneisiin(eiainakaankuvassaolevallealueelle).
03- Valaisinsopiiasennettavaksinormaalistisyttyvällepinnoille.
Upotettujavalaisimiaeitulemissäänolosuhteissapeittääeristeellätaivastaavallaaineella.
04- Valaisinvoidaanasentaavainpalamattomallealustalle.
05- Valaisinvoidaaneristää.
06- Valaisinsopiiainoastaankattoonasennettavaksi.
07- Valaisinvoidaanasentaaseinään.
08- Valaisinvoidaanasentaaseinääntaikattoon.
09- Vähimmäisetäisyysvalaistavastakohteesta.
10- IPX1:Valaisinontippuvanvedenpitävä.
11- IPX3:Valaisinkestääsadepisaroita(pisaratjotkaputoavatenintään60°kulmassavertikaalisesti).
12- IPX4:Valaisinonroiskevedenkestävä:kestäävedenroiskumisenmistätahansasuunnasta(360°).
13- IPX5:Valaisinonsuihkuavanvedenpitävä.
14- Valaisinvoidaanasentaamaahan.
15- IPX8:Onupotuksenkestäväannettuunsyvyyteenasti.
16- IP5X:Valaisinonpölysuojattu.
17- IP6X:Valaisinonpölytiivis.
18- Vaihdavälittömästirikkoutunutsuojalasijakäytäainoastaanvalmistajanhyväksymiäosia.
19- SuojausluokkaI:Valaisinonmaadoitettu.Maajohto(keltainen/vihreä)yhdistetäänliittimeen,jokaonmerkitty :llä.
20- SuojausluokkaII:Valaisinonkaksoiseristettyeikäsovimaadoitettavaksi.
21- SuojausluokkaIII:Valaisinsopiiainoastaanmatalajännitteeseen(esim.12V).
22- Kuorijohtokuvanesittämällätavalla.
23- Maadoitusjohdontuleeainaollapidempikuinvirtajohtojen.
24- Valaisimenmukanaolevaakuumuudenkestävääjohdinsuojaaonkäytettäväsuojaamattomienjohtimienosuudella.
25- Käytäkuumuuttakestävääsähköjohtoakunjohdotatvalaisimenverkkoon.
TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET-OSAB
Produkt Specifikationer
Mærke: | Lirio By Philips |
Kategori: | Lettelse |
Model: | 57992/31/16 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Lirio By Philips 57992/31/16 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Lettelse Lirio By Philips Manualer
29 August 2024
29 August 2024
29 August 2024
29 August 2024
29 August 2024
29 August 2024
29 August 2024
29 August 2024
29 August 2024
29 August 2024
Lettelse Manualer
- CIVILIGHT
- Yongnuo
- Time 2
- Solaris
- Livarno Lux
- KS
- Blackburn
- LG
- Konstsmide
- Aquatica
- Bright Spark
- Mio
- Mellert SLT
- Kogan
- MaxCom
Nyeste Lettelse Manualer
5 April 2025
5 April 2025
5 April 2025
5 April 2025
4 April 2025
4 April 2025
4 April 2025
4 April 2025
4 April 2025
4 April 2025