
survenir dans les trois ans suivant la date d‘achat
de ce produit, nous assurons à notre discrétion la
réparation ou le remplacement de l‘appareil sans
frais supplémentaires. La garantie prend fin si le
produit est endommagé suite à une utilisation
inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de
fabrication. Cette garantie ne s‘étend pas aux
pièces du produit soumises à une usure normale
et qui, par conséquent, peuvent être considérées
comme des pièces d‘usure, ni aux dommages sur
des composants fragiles, comme des
interrupteurs, des batteries et des éléments
FR / CH IT / CH IT / CH IT / CH
éteignez la baladeuse à LED (mettre le
commutateur MARCHE / ARRET
j Retirez le bouchon de protection en
caoutchouc situé en bas de la baladeuse à
j Branchez la prise de branchement de
dans la prise de branchement
dans la poignée de la baladeuse
Avis: Lors du rechargement par l’intermédiaire
d’un allume-cigare, la prise doit toujours être
enfoncée complètement dans l’allume-cigare
du véhicule. Il y a risque d’incendie par
suréchauffement dans le cas contraire.
j Branchez l’adaptateur secteur
prise ou l’adaptateur auto
cigare de votre véhicule.
Avis: Le produit dispose d’une protection
contre les surcharges. Débranchez cependant
la baladeuse à LED du secteur ou réseau le
Avis: Pendant la procédure de chargement,
le voyant de contrôle LED
rouge. La procédure de chargement terminée,
le voyant de contrôle LED
vert. Si le voyant de contrôle LED
et vert, débranchez de la prise l’adaptateur
ou débranchez de l’allume-cigare
l’adaptateur de la baladeuse à LED afin que
les accus ne se déchargent pas.
j Replacez le bouchon de protection en
caoutchouc sur la prise de branchement
avant de mettre la baladeuse à
LED en service. Dans le cas contraire, de
l’eau pourrait pénétrer dans la prise de
la baladeuse à LED à l’extérieur.
ATTENTION! RISQUE D’ACCIDENT!
Dans la mesure du possible, n’utilisez pas la
baladeuse à LED dans le véhicule en route. En
cas d’utilisation de la baladeuse à LED dans le
véhicule, le conducteur et les passagers ne
doivent en aucun cas être mis en danger. Rangez
et fixez toujours la baladeuse à LED de telle sorte
que le produit n’engendre pas de risque de
blessures en cas de freinage brusque et à ce que
celui-ci ne puisse être endommagé.
Avis: Vous avez la possibilité de fixer la
baladeuse à LED à l’aide du crochet
Utilisation de la baladeuse
j Rechargez complètement la baladeuse à LED
comme il l’est décrit au chapitre «Chargement
j Pour allumer la baladeuse à LED, mettez le
commutateur MARCHE / ARRET
j Pour éteindre la baladeuse à LED, mettez le
commutateur MARCHE / ARRET
Problèmes Cause possible et
- L‘allume-cigare est-il alimenté
Certains allume-cigare ne sont
courant que le moteur allumé.
- Contrôlez les fusibles du véhi-
Problèmes Cause possible et
- Batterie du véhicule trop
Le produit ne nécessite pas de maintenance. Les
diodes lumineuses ne peuvent être remplacées.
J Éteignez le produit et coupez-le du secteur
J Ne plongez jamais le produit dans l’eau ni
J N’utilisez en aucun cas des nettoyants
j Nettoyez régulièrement le produit à l’aide
d’un chiffon sec ne peluchant pas. En cas
d’encrassements plus importants, utilisez un
chiffon légèrement humidifié.
L’emballage se compose de matières recyclables
qui peuvent être mises au rebut dans les
Pour les possibilités d‘élimination du produit
usagé, renseignez-vous auprès de votre
Afin de contribuer à la protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter
votre appareil usé dans les ordures
ménagères, mais le mettre au rebut de
manière adéquate. Veuillez vous
renseigner auprès des autorités
responsables concernant les
déchetteries et leurs horaires
Les accus défectueux ou usés doivent être recyclés
conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Le
bloc d’accus et / ou l’appareil doivent être
retournés dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement
par mise au rebut incorrecte
Les accus ne doivent pas être mis au rebut dans
les ordures ménagères. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et doivent être considérés
comme des déchets spéciaux. Les symboles
chimiques des métaux lourds sont les suivants :
Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb.
L’appareil a été fabriqué selon des critères de
qualité stricts et contrôlé consciencieusement
avant sa livraison. En cas de défaillance, vous
êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
La présente garantie ne constitue pas une
restriction de vos droits légaux.
Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à
compter de sa date d’achat. La durée de garantie
débute à la date d’achat. Veuillez conserver le
ticket de caisse original. Il fera office de preuve
Si un problème matériel ou de fabrication devait
Ce produit est conçu pour être utilisé à l’intérieur
et à l’extérieur. En cas d’utilisation à l’extérieur,
l’adaptateur secteur doit être protégé de
l’humidité et des intempéries. Ce produit n‘est pas
destiné à l‘usage professionnel.
Ce produit ne peut pas servir
Adaptateur auto (pour allume-cigare)
Commutateur MARCHE / ARRET
Prise de branchement femelle
Ampoules : 60 LED (blanches, ne
Accus de la lampe : 3 accus AA Ni-MH,
Durée de chargement : env. 11 heures
Durée d’éclairage : env. 1,5 heures (si accu
Durée de vie des LED : env. 30.000 heures
Type de protection : IP44
Type de protection : IP20
1 adaptateur auto pour allume-cigare
J Ce produit n‘est pas un jouet et
doit être tenu à l‘écart des mains
d‘enfants. Les enfants ne sont pas
en mesure de reconnaître les dangers liés à
des appareils électriques.
J Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
à capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d‘expérience
et de connaissance que sous surveillance ou
s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet
appareil et des risques en découlant. Les
enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil. Le nettoyage et la maintenance
domestique de l‘appareil ne doit pas être
effectué par un enfant sans surveillance.
J N‘utilisez pas l‘article, si vous remarquez des
endommagements quelconques.
D’EXPLOSION ! N’utilisez pas
la baladeuse à LED dans un
environnement soumis à un risque
d’explosion, où se trouvent des vapeurs, gaz
ou poussières inflammables.
J La baladeuse à LED est protégée contre les
projections d’eau. Cependant, ne jamais
plonger le produit, l’adaptateur secteur ni
l’adaptateur auto dans l’eau ni dans d’autre
liquides. Risque d’électrocution dans le cas
contraire! N’accrochez pas le produit à
proximité d’un lavabo, d’une mare ou autre.
J Ne branchez la baladeuse à LED qu’à une
prise de courant installée correctement ou à
un allume-cigare approprié. La tension
respective doit correspondre aux données du
chapitre « Données techniques ».
J Veillez à ce que la prise soit bien accessible
afin de pouvoir débrancher la prise
rapidement si nécessaire.
J Ne procédez à aucunes modifications ni
réparations au niveau du produit. Les diodes
lumineuses ne peuvent et ne doivent pas être
ATTENTION! La gaine de protection des
LED ne peut être remplacée. Jetez la
baladeuse à LED si vous constatez des
fissures ou traces de cassures au niveau de la
J Jetez le produit si la baladeuse à LED, le
cordon secteur ou les adaptateurs sont
J Ne branchez pas la baladeuse à LED si les
câbles, les cordons ou la prise sont
endommagés ou si la baladeuse à LED est
J Veillez à ce que les câbles et cordons ne
puissent être endommagés par des arêtes
vives ou des objets chauds. Avant l’utilisation,
déroulez complètement l’ensemble des
J Tenez éloignés du produit les matériaux
facilement inflammables. N’accrochez jamais
d’objets au-dessus de la baladeuse à LED ou
de l’adaptateur secteur, et ne recouvrez pas
J Débranchez l’adaptateur secteur / la prise de
la prise / de l’allume-cigare si vous n’utilisez
pas la baladeuse à LED ou avant de la
nettoyer. Faites-le également en cas
d’apparition d’un dysfonctionnement
manifeste pendant le fonctionnement ou le
chargement, par exemple fumée, odeur de
brûlé, etc., ou en cas d’orage. Pour ce faire,
tirez toujours en prenant l’adaptateur
secteur / la prise entre les doigts et non en
J Protégez le produit d’une chaleur ou d’un
froid importants, ainsi que de vibrations
chauds. Il pourrait se déformer / se tordre de
par le poids propre de la baladeuse à LED.
J Veuillez brancher cet appareil sur le secteur
seulement avec l’adaptateur fourni (Modèle
J Lorsque l’article d’éclairage est éteint, il ne
faut pas oublier que l’adaptateur lui-même
consomme une faible quantité d’électricité
tant qu’il reste encore branché à la prise
secteur. Pour mettre complètement hors
tension, veuillez retirer l’adaptateur de la
Avis: Vous pouvez recharger la baladeuse à
LED sur une prise domestique courante ou par
l’intermédiaire de l’allume-cigare de votre véhicule.
Conseil: Nous recommandons de recharger
la baladeuse à LED sur une prise domestique
courante afin d’éviter un déchargement de la
ATTENTION! Ne branchez pas la baladeuse à
LED à l’allume-cigare de votre véhicule si la
batterie du véhicule est vieille ou usagée. Il se
pourrait qu’il ne soit plus possible de faire
démarrer le moteur du véhicule.
Avis: Pour pouvoir utiliser la baladeuse à LED
sans fil, il vous faut charger les accus intégrés
avant de l’utiliser. Un cycle de chargement dure
env. 11 heures. Les accus sont montés de manière
fixe dans la poignée de la baladeuse à LED.
Avis: Rechargez la baladeuse à LED pendant
env. 12 heures avant la première utilisation.
Avis: Rechargez la baladeuse à LED au moins
une fois par mois si elle n’a pas été utilisée
pendant une période prolongée.
Avis: Si la baladeuse à LED n’a pas été rechargée
pendant une période prolongée (env. 2 mois), les
accus intégrés peuvent se trouver à l’état de repos.
Rechargez et déchargez la baladeuse à LED
plusieurs fois de suite pour réactiver les accus
j Pendant la procédure de chargement,
DE / AT / CH DE / AT / CH
DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH
DE / AT / CH DE / AT / CH FR / CH FR / CH FR / CH FR / CH FR / CH
DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH
DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH
Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es
ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über
Öffnungszeiten können Sie sich bei
Ihrer zuständigen Verwaltung
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Akkus und / oder das Gerät über die
angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole
der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg= Quecksilber, Pb = Blei.
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den
Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere
im Folgenden dargestellte Garantie nicht
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt
Kälte sowie vor starken Erschütterungen und
J Befestigen Sie den Haken
Gegenständen. Er könnte sich durch das
Eigengewicht der LED-Stableuchte
J Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb am
mitgelieferten Netzteil (Modell Nr. CL-205)
J Beachten Sie, dass das Netzteil auch ohne
Betrieb des Leuchtartikels noch eine geringe
Leistung aufnimmt, solange sich das Netzteil in
der Steckdose befindet. Zum vollständigen
Ausschalten entfernen Sie das Netzteil aus der
Hinweis: Sie können die LED-Stableuchte an
einer haushaltsüblichen Steckdose oder über den
Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeuges aufladen.
Tipp: Wir empfehlen, die LED-Stableuchte an
einer haushaltsüblichen Steckdose aufzuladen, um
ein Entladen der Fahrzeug-Batterie zu vermeiden.
VORSICHT! Schließen Sie die LED-Stableuchte
nicht an den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeuges
an, wenn die Fahrzeug-Batterie bereits alt und
verschlissen ist. Es könnte passieren, dass sich der
Motor des Fahrzeugs nicht mehr starten lässt.
Hinweis: Um die LED-Stableuchte ohne Kabel
verwenden zu können, müssen Sie vor dem
Gebrauch die integrierten Akkus aufladen. Ein
Ladevorgang dauert ca. 11 Stunden. Die Akkus
sind fest im Griff der LED-Stableuchte eingebaut.
Hinweis: Laden Sie die LED-Stableuchte vor
dem ersten Gebrauch ca. 12 Stunden lang auf.
Hinweis: Laden Sie die LED-Stableuchte
mindestens einmal im Monat auf, wenn sie längere
Zeit nicht verwendet worden ist.
Hinweis: Wenn die LED-Stableuchte über einen
längeren Zeitraum (ca. 2 Monate) nicht
aufgeladen wurde, können sich die integrierten
Akkus im Ruhezustand befinden. Laden und
entladen Sie die LED-Stableuchte mehrfach
hintereinander, um die integrierten Akkus wieder
j Schalten Sie die LED-Stableuchte während des
Ladevorgangs aus (EIN- / AUS-Schalter
j Entfernen Sie die Gummischutzkappe an der
Unterseite der LED-Stableuchte.
j Stecken Sie den Anschlussstecker des
Hinweis: Beim Aufladen über einen
Zigarettenanzünder muss der Stecker immer
vollständig in den Zigarettenanzünder des
Fahrzeugs eingesteckt sein. Ansonsten
besteht Brandgefahr durch Überhitzung.
j Stecken Sie den Netzadapter
Steckdose bzw. den Kfz-Adapter
Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs.
Hinweis: Das Produkt verfügt über einen
Überladungsschutz. Trotzdem sollten Sie die
LED-Stableuchte nach Abschluss des
Ladevorgangs vom Stromnetz trennen.
Hinweis: Während des Ladevorgangs
leuchtet die Kontroll-LED
Ladevorgang abgeschlossen, leuchtet die
grün. Wenn die Kontroll-LED
grün leuchtet, ziehen Sie den
aus der Steckdose bzw. den
aus dem Zigarettenanzünder.
Trennen Sie den Adapter von der LED-
Stableuchte, damit sich die Batterien nicht
j Stecken Sie die Gummischutzkappe wieder
LED-Stableuchte in Betrieb nehmen. Ansonsten
kann Wasser in die Anschlussbuchse
gelangen, wenn Sie die LED-Stableuchte im
VORSICHT UNFALLGEFAHR! Verwenden
Sie die LED-Stableuchte möglichst nicht während
der Fahrt im Fahrzeug. Bei Verwendung der LED-
Stableuchte im Fahrzeug dürfen Fahrer und
Fahrzeuginsassen nicht gefährdet werden. Lagern
und befestigen Sie die LED-Stableuchte stets so,
dass auch bei einer Vollbremsung keine
Verletzungsgefahr durch das Produkt besteht und
dieses nicht beschädigt werden kann.
Hinweis: Sie haben die Möglichkeit, die LED-
Stableuchte mittels Haken
j Laden Sie die LED-Stableuchte vollständig auf
wie im Kapitel „LED-Stableuchte aufladen“
j Bringen Sie den EIN- / AUS-Schalter
Position I, um die LED-Stableuchte einzuschalten.
Das Produkt ist wartungsfrei. Die Leuchtdioden
J Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie
es vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen.
J Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
J Verwenden Sie keinesfalls ätzende
j Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit
einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden
Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
j Bringen Sie den EIN- / AUS-Schalter
Position , um die LED-Stableuchte 0
Fehler Mögliche Ursache und
Fehler Mögliche Ursache und
- Wird Zigarettenanzünder mit
Zigarettenanzünder werden
Zündung mit Strom versorgt.
- Prüfen Sie die Sicherungen
Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innen- und
Außenbereich geeignet. Bei der Verwendung im
Außenbereich muss der Netzadapter vor
Feuchtigkeit und Witterung geschützt werden.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
Dieses Produkt ist nicht zur Raum-
beleuchtung im Haushalt geeignet.
Kfz-Adapter (für Zigarettenanzünder)
Leuchtmittel: 60 LEDs (weiß, nicht
Leuchten-Akkus: 3 x AA Ni-MH, 1800 mAh
Ladedauer: ca. 11 Stunden
Leuchtdauer: ca. 1,5 Stunden (bei voll
Lebensdauer LEDs: ca. 30.000 Stunden
1 Kfz-Adapter für Zigarettenanzünder
J Dieses Produkt ist kein Spielzeug,
es gehört nicht in Kinderhände.
Kinder können die Gefahren, die
im Umgang mit elektrischen Produkten
entstehen, nicht erkennen.
J Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
J Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Stableuchte nicht in explosionsge-
fährdeter Umgebung, in der sich brennbare
Dämpfe, Gase oder Stäube befinden.
J Die LED-Stableuchte ist spritzwassergeschützt.
Das Produkt, der Netzadapter sowie der Kfz-
Adapter dürfen aber niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten eingetaucht werden. Es
besteht sonst Stromschlaggefahr! Hängen Sie
das Produkt nie in die Nähe eines Wasch-
J Schließen Sie die LED-Stableuchte nur an
eine ordnungsgemäß installierte Steckdose
oder einen passenden Zigarettenanzünder an.
Die jeweilige Spannung muss den Angaben
im Kapitel „Technische Daten“ entsprechen.
J Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut
zugänglich ist, um im Bedarfsfall schnell den
Netzstecker ziehen zu können.
J Nehmen Sie keine Änderungen oder
Reparaturen am Produkt vor. Die LEDs können
und dürfen nicht ausgetauscht werden.
VORSICHT! Die Schutzhülle der LEDs ist
nicht austauschbar. Entsorgen Sie die LED-
Stableuchte, wenn Sie Risse oder Bruchspuren
an der Schutzhülle feststellen.
J Entsorgen Sie das Produkt, wenn die LED-
Stab leuchte, die Netzanschlussleitung oder
die Adapter beschädigt sind.
J Schließen Sie die LED-Stableuchte nicht an,
wenn LED-Stableuchte, Stromkabel oder
Stecker beschädigt sind oder die LED-
Stableuchte heruntergefallen ist.
J Achten Sie darauf, dass die Stromkabel nicht
durch scharfe Kanten oder heiße Gegenstände
beschädigt werden können. Wickeln Sie alle
Kabel vor dem Gebrauch vollständig ab.
J Halten Sie leicht brennbare Materialien vom
Produkt fern. Hängen Sie niemals Gegenstände
über die LED-Stableuchte oder den Netzadapter
und decken Sie diese nicht ab.
J Ziehen Sie den Netzadapter / Stecker aus
der Steckdose / dem Zigarettenanzünder,
wenn Sie die LED-Stableuchte nicht benutzen
und bevor Sie sie reinigen. Tun Sie dies auch,
wenn während des Betriebs oder des
Aufladens offensichtlich eine Störung auftritt,
z. B. Qualm, Verbrennungsgeruch etc. oder
bei Gewitter. Ziehen Sie dabei immer am
Netzadapter / Stecker, nicht am Kabel.
J Schützen Sie das Produkt vor starker Hitze,
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Questo prodotto è previsto per l‘esercizio in
ambienti interni ed esterni. In caso di utilizzo
all’esterno l’adattatore di rete deve essere protetto
dall’umidità e dall’influsso del tempo atmosferico.
Questo prodotto non é idoneo per l´uso
Questo prodotto non è indicato per
un‘illuminazione domestica.
Descrizione dei componenti
Adattatore per autoveicolo
Lampadina: 60 LED (bianchi, non
Batterie della lampada: 3 batterie di tipo AA
Durata di caricamento: da 11 ore circa
Durata di illuminazione: 1,5 ore circa (in
Vita operativa dei LED: circa 30.000 ore
1 lampada tascabile a LED
1 adattatore per autoveicolo (presa accendisigari)
1 libretto d’istruzioni d’uso