Risposta in Frequenza 20Hz-20K Hz
Sensitivity - Auricolare 98dB
Versione Bluetooth  Bluetooth V4.2 
Frequenze Utilizzate RF 2.400GHz ~ 2.4835 GHz   
Range di trasmissione no a 10m (campo aperto)
Batteria Ricaricabile, ioni di Litio, 3.7V, 55mAh
Carica Batteria output DC 5V/300mA / PC USB
Tempo di Carica  2 ore
Utilizzo Fino a 2,5 ore (*Nota1)
Temperatura operativa 0°C – 40°C
Nota1:  dopo  ricarica  completa  batteria,  connessione  Bluetooth®,  in  riproduzione 
continua a 25°C.
Dichiarazione di Conformità
Il fabbricante, Meliconi S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio, Cufa 
Bluetooth Speak Color, è conforme alla Direttiva 2014/53/EU (RED).
Il  testo  completo  della  Dichiarazione  di  Conformità  UE  è  disponibile  al  seguente 
indirizzo: www.meliconi.com/doc/speakcolor
Smaltimento del prodotto e batterie
Il  simbolo  del  cassonetto  barrato  indica  che  il  prodotto  è  conforme 
alla  Direttiva  comunitaria  2012/19/EU.  Il  prodotto,  alla  ne  della 
propria vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. 
Al termine  dell’utilizzo dovrà essere conferito in un idoneo  centro  di 
raccolta  differenziata  oppure  consegnato  al  rivenditore.  L’adeguata 
raccolta  differenziata contribuisce  ad evitare  possibili  effetti  negativi 
sull’ambiente  e  sulla  salute  e  favorisce  il  riutilizzo  e/o  riciclo  dei  materiali.  Sono 
previste sanzioni di legge per lo smaltimento abusivo del prodotto.
Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria ricaricabile 
integrata che è soggetta alla Direttiva europea 2013/56/EU e non può 
quindi essere smaltito insieme ai normali riuti domestici. 
Occorre  conferire  il  prodotto  presso  un  idoneo  centro  di  raccolta 
differenziata oppure consegnarlo al rivenditore.
EN - QUICK GUIDE / SPEAK GO by Meliconi
The complete product manual is available at the following address:
www.meliconi.com/manual/speakcolor_manual
[1] Two-colour Red/Blue LED light 
[2] [VOLUME +] button/ (next track)
[3] [ON/OFF] / [Play/Pause] / call control button 
[4] [VOLUME -] button / (previous track)
[5] Microphone (MIC)
[6] MicroUSB charging plug with rubber protection (USB)
Safety warnings
•  Do  not  expose  the  earphones  to  excessively  high  or  low  temperatures:  avoid 
leaving them in the sun, or in places that are too hot or cold 
•  Do not expose the earphones to water or other liquids: do not place them in water 
or expose them to drops, splashes or excessive humidity.
•  Avoid damaging the earphones by dropping or knocking.
•  If the earphones are not working, do not try to open or repair them. Contact a 
qualied assistance centre.
•  The product contains lithium batteries that cannot be replaced by the user. If it 
is necessary to dispose of the product, or at the end of its life cycle, refer to the 
paragraph “Product disposal” of this manual.
•  The product is compliant with the regulations in force governing human exposure 
to electromagnetic elds.
•  Pacemaker users must ensure the product is kept at a distance of more than 10 
cm from the pacemaker, to avoid possible interference.
•  This product is not a toy. It must not be left within the reach of children or pets.
Hearing safety
Do not use the headphones at high volume for long periods of time 
to avoid possible damage to your hearing. In particular situations it is 
recommended to reduce the volume or remove the earphones to prevent 
the sound from distracting and/or covering the noises of the surrounding environment 
thus generating dangerous situations.
Box contents
•  SPEAK COLOR stereo earphones
•  Charging cable (USB-microUSB)
•  Audio cable
•  Quick Guide
Operation
Before use, charge the batteries by connecting the USB plug of the earphones [6] to 
a PC or phone charger (min. 2h). The rst time you use the earphones, carry out the 
pairing procedure.
Command Action
Pairing Press the   button [3]  for 5 seconds. You will hear 
the “power on tone” in the earphones. The LED light 
will  ash  alternately  RED  and  BLUE;  the  earphones 
are  in    “pairing”  mode;  switch  on,  in  search  mode, 
the Bluetooth of the device to be connected and select  
“SPEAK COLOR”: once the devices are connected, you 
will hear the “connection tone”, and the LED light [1] 
will ash BLUE at 5 second intervals.
Power on Press the   button [3]  for 5 seconds. You will hear 
the “power on tone” in the earphones. The LED light 
will ash BLUE at 5 second intervals (once pairing has 
taken place)
Power off Press the   button [3]  for 5 seconds. You will hear 
the “power off tone”. The LED light will ash RED for 3 
seconds before switching off.
Volume control Briey  press  the  volume  control  buttons  [2]  and  [4]. 
When maximum volume has been reached, an audio 
signal will be heard.
Play/pause Press  the    key  [3]  once  to  pause.  Press  again to 
restart the music.
Next track
Press the “+” [2] key (where available) for 2 seconds
Previous track
Press the “-” [4] key (where available) for 2 seconds
Answer call  Press the   key [3] once
End of call Press the   key [3] once
Refuse call Press the   key [3] for 2 seconds 
ITA - QUICK GUIDE / Meliconi SPEAK COLOR
Il manuale completo del prodotto è disponibile al seguente indirizzo:
www.meliconi.com/manual/speakcolor_manual
[1] Spia a LED bicolore Rosso/Blu 
[2] Pulsante [VOLUME +]  /  (brano successivo)
[3] Pulsante [ON/OFF] / [Play/Pause] / controllo chiamate
[4] Pulsante [VOLUME -] / (brano precedente)
[5] Microfono (MIC)
[6] Presa di ricarica MicroUSB con protezione in gomma (USB)
Avvertenze di sicurezza
•  Non  esporre  le  cufe  a  temperature  eccessivamente  alte  o  basse:  evitare  di 
lasciarle al sole, in auto, in luoghi troppo caldi o troppo freddi
•  Non esporre le cufe all’acqua o altri liquidi: non immergerle, non esporre a gocce, 
schizzi o umidità eccessiva.
•  Evitare di danneggiare le cufe con cadute o urti.
•  In caso di guasto non tentare di aprire o di riparare le cufe: rivolgersi ad un centro 
di assistenza qualicato.
•  Il  prodotto  contiene  batterie  al  Litio  non  sostituibili  dall’utente.  Nel  caso  sia 
necessario  smaltire  il  prodotto,  oppure  a  ne  vita,  riferirsi  al  paragrafo  “ 
Smaltimento del prodotto” di questo manuale.
•  Il  prodotto è conforme alle vigenti normative  sull’esposizione  umana  ai  campi 
elettromagnetici.
•  Prestare attenzione nel caso si faccia uso di pacemaker: il prodotto deve essere 
tenuto ad una distanza superiore  ai 10 centimetri  dal proprio apparecchio per 
evitare possibili interferenze.
•  Il prodotto  non è un giocattolo: non deve essere lasciato alla portata di bambini 
o animali domestici. 
Sicurezza per l’udito
Per  evitare  possibili  danni  all’udito,  non  utilizzare  gli  auricolari 
a  volume  elevato  per  lunghi  periodi  di  tempo.  In  determinate 
circostanze  occorre  ridurre  il  volume  o  interrompere  l’ascolto  per 
evitare che il suono possa distrarre e/o coprire i rumori dell’ambiente 
circostante generando situazioni pericolose.
Contenuto della confezione
•  Cufa stereo SPEAK COLOR
•  Cavo di ricarica (USB-microUSB)
•  Cavo audio
•  Quick Guide
Funzionamento
Prima dell’utilizzo effettuare la carica delle batterie collegando la presa USB delle 
cufe  [6]  ad un Personal Computer o  Caricatore  per  Smartphone  (almeno 2h).  Al 
primo utilizzo effettuare la procedura di accoppiamento (PAIRING)
Comando Azione
Pairing  
(Associazione 
dispositivo)
Premere  per  5  secondi  il  pulsante  [3]    Si  udirà  negli 
auricolari  il  “tono  di  accensione”.  Il  LED  lampeggerà 
alternativamente  ROSSO  e  BLU,  la  cufa  è  in  modalità 
“associazione”;  accendere  in  ricerca  il  Bluetooth  del 
dispositivo  da  connettere  e  selezionare  “SPEAK  COLOR”: 
una volta connessi i device, si udirà il “tono di connessione” 
e il LED [1] lampeggerà BLU ogni 5 secondi.
Power on Premere per 5 secondi il tasto [3]   Si udirà negli auricolari 
il  “tono  di  accensione”.  Il  LED  [1]  lampeggia BLU  ogni  5 
secondi(a pairing già avvenuto) 
Power off Premere per 5 secondi il pulsante [3]   Si udirà “tono di 
spegnimento”.  Il  LED  [1]  si  accenderà  di  ROSSO  per  tre 
secondi e poi si spegne
Controllo Volume Premere  brevemente  i  tasti  volume  [2]  e  [4].  Una  volta 
raggiunto il volume massimo si udirà un tono sonoro. 
Play/pause Premere  una  volta  il  tasto  [3]    per  mettere  in  pausa. 
Premere nuovamente per far ripartire la musica.
Brano successivo Premere per 2 secondi il tasto “+” [2]  (dove disponibile)
Brano precedente Premere per 2 secondi il tasto “-” [4]   (dove disponibile)
Risposta chiamata Premere una volta il tasto [3] 
Fine chiamata Premere una volta il tasto [3]   
Riuto chiamata Premere per 2 secondi il tasto [3] 
Assistente Virtuale  Premere velocemente per 2 volte il tasto [3]   verrà 
richiamato l’Assistente Virtuale sul telefono collegato, “Siri” 
per i dispositivi Apple e “Google Assistant” per i dispositivi 
Android.
Carica LED [1] rimane acceso sso ROSSO
Carica Completa LED [1] rimane acceso sso BLU
Caratteristiche tecniche
Dimensione Driver  10mm
Impedenza Speaker 32Ω
Virtual Assistant Press the   key [3] twice quickly to call the Virtual 
Assistant on the phone connected – “Siri” for Apple 
and “Google Assistant” for Android.
Charging LED light [1] stays RED
Fully charged LED light [1] stays BLUE 
Technical specications
Driver Size 10mm
Speaker Impedance 32Ω
Response in frequency 20Hz-20K Hz
Sensitivity - Earpiece 98dB
Bluetooth Version Bluetooth V4.2
Radio frequencies used 2.400GHz ~ 2.4835 GHz
Transmission range Up to 10m (open air)
Battery Rechargeable, Lithium ions, 3.7V, 55mAh
Battery charge output DC 5V/300mA / PC USB
Charging time 2 hours
Use Up to 2.5 hours (*Note1)
Operating temperature 0°C – 40°C
Note 1: after full battery charging, Bluetooth® connection, in continuous playback 
mode at 25°C.
Declaration of Conformity
The manufacturer, Meliconi S.p.A., declres that this type of radio equipment, Speak 
Color Bluetooth Earphones, is compliant with Directive no. 2014/53/EU (RED). The 
full text of the EU Conformity Declaration can be found at: www.meliconi.com/doc/
speakcolor
Disposal of the product and batteries
The  crossed-out  wheeled  bin  symbol  indicates  that  the  product 
complies  with  European  Directive  2012/19/EU. The  product  must be 
disposed of separately from other waste at end-of-life. When no longer 
in use, it must  be taken to an appropriate waste recycling collection 
centre  or  returned  to  the  retailer. This  method  of  separate  disposal 
helps to prevent possible negative impact upon the environment and on 
health, whilst encouraging the re-use and/or recycling of materials. Unlawful disposal 
of the product is subject to legal sanctions.
This symbol indicates that the product contains a built-in rechargeable 
battery that is subject to European Directive 2013/56/EU and therefore 
cannot be disposed of together with normal household waste.
The product must be taken to an appropriate waste recycling collection 
centre or returned to the retailer.
FR - GUIDE RAPIDE / Meliconi SPEAK GO
Le manuel complet du produit est disponible à l’adresse suivante:
www.meliconi.com/manual/speakcolor_manual
[1] Voyant à LED bicolore Rouge/Bleu 
[2] Touche [VOLUME +] / (piste suivante)
[3] Touche [ON/OFF] / [Lecture/Pause] / commande appels
[4]Touche [VOLUME -] / (piste précédente)
[5] Microphone (MIC)
[6] Prise de recharge MicroUSB avec protection en caoutchouc (USB)
Consignes de sécurité
•  Ne pas exposer les écouteurs à des températures trop élevées ou trop basses: 
éviter de les exposer au soleil, dans la voiture, dans un endroit trop chaud ou 
trop froid.
•  Ne pas exposer les écouteurs à l’eau ou à d’autres liquides: ne pas les immerger, 
ne pas les laisser tomber, ne pas les éclabousser et ne pas les exposer à une 
humidité excessive.
•  Éviter d’endommager les écouteurs en les faisant tomber ou en les cognant.
•  En cas de dysfonctionnement, ne pas tenter d’ouvrir ou de réparer les écouteurs: 
s’adresse à un centre d’assistance agréé.
•  Ce produit contient des batteries au lithium non remplaçables par l’utilisateur. S’il 
faut éliminer le produit, ou à la n de sa durée de vie, se reporter au paragraphe 
«Mise au rebut du produit» de cette notice.
•  Le  produit  est  conforme  à  la  réglementation  en  vigueur  sur  l’exposition  des 
personnes aux champs électromagnétiques.
•  Attention  lors  de  l’utilisation  d’un  stimulateur  cardiaque :  le  produit  doit  être 
maintenu à une distance de plus de 10cm de l’appareil pour éviter d’éventuelles 
interférences.
•  Le produit n’est pas un jouet: il ne doit pas être laissé à la portée des enfants ou 
des animaux domestiques.
Sécurité auditive
Pour  éviter  d’éventuels  dommages  à  l’ouïe,  évitez  d’utiliser  les 
écouteurs  à  volume  élevé  pendant  de  longues  périodes.  Dans 
certaines circonstances, il convient de réduire le volume ou couper le 
son pour éviter qu’il ne vous distraie et/ou ne couvre le bruit environnant, en créant 
des situations dangereuses.
Contenu de l’emballage
•  Écouteurs stéréo SPEAK COLOR
•  Câble de chargement (USB-microUSB)
•  Câble audio
•  Guide rapide
Fonctionnement
Avant l’utilisation, charger les batteries en connectant le port USB des écouteurs [6] à 
un ordinateur ou à un chargeur pour smartphone (au moins 2h). Lors de la première 
utilisation, effectuer la procédure de couplage (PAIRING).
Commande Action
Couplage (Couplage 
de l’appareil) Appuyer sur la touche [3]   pendant 5 secondes. Un «ton 
d’allumage» s’entendra dans les écouteurs. La LED clignote 
en alternance ROUGE et BLEU, les écouteurs sont en mode 
« Couplage ».  activer  le  Bluetooth  en  mode  recherche  du 
dispositif  à  connecter  et  sélectionner  « SPEAK  COLOR » : 
une  fois  les  appareils  connectés,  le  « ton  de  connexion » 
s’entendra  et  la  LED  [1]  BLEUE  clignotera  toutes  les  5 
secondes.
Mise sous tension Appuyer sur la touche [3]   pendant 5 secondes, un «ton 
d’allumage »  s’entendra  dans  les  écouteurs.  La  LED  [1] 
clignote en BLEU toutes les 5 secondes (après le couplage).
Mise hors tension Appuyer sur la touche [3]   pendant 5 secondes. Un «ton 
d’extinction »  s’entendra  dans  les  écouteurs.  La  LED  [1] 
s’allume en ROUGE pendant trois secondes puis s’éteint.
[1] [5]
[6][2]
[4]
[3]