
Àlandeladuréedevieutiledubloc-piles,leretourneràunesuccursaleouun
centre de service MILWAUKEE ou au détaillant participant le plus proche de chez
vous. Pour plus d'informations, consulter le site Web de RBRC www.rbrc.org.
N’utilisez ni ne chargez que les piles USB
REDLITHIUM® dans cette lampe rechargeable par
USB. D’autres types de piles pourront entraîner des blessures et dommages.
Pour insérer la pile
1. Enrouler le capuchon et retirer.
2. Alignerlapileaveclecompartimentetl’ymettreàfond.
3. Remplacerlecapuchonetfaireletournerpourlexer.
Pour charger la pile
1. BranchezlecâbleUSDàlaprise,telqu’unadaptateurmuralCA,ordinateur
ou prise de voiture. Les taux de charge peuvent varier en fonction de la
puissance maximale de la source d'alimentation.
2. Pour montrer le port USB, tourner la vague pour aligner • sur .
REMARQUE :ToujoursfermerlecouvercleUSBsil’outild’éclairagen'esten
coursdechargement,ceciandemaintenirlaprotectioncontrelapoussière
et l’humidité.
3. InsérerlachemicroUSBdansleportmicroUSB.
4. Letémoinacheral’étatdelacharge:
Rouge clignotant: Charge entre 0 et 49%
Jaune clignotant: Charge entre 50 et 99%
Vertxe:Chargeà100%
Rouge/vert clignotant: Froide, humide, défectueuse ou sans batterie
Rougexe:Surchaué(tropchaud)
Siletémoinclignoteenrougeetvert,vérierquelabatteriesoitbienmise
dans le compartiment. Retirer la pile et veuillez la remettre sur place.
Sil'actionde clignotementcommenceà faibliret levoyants’illumineen
rougexe,l’outilpourraêtretropchaud.
Letémoinenrougexeresteraalluméjusqu’àcequel’outilparvienneà
refroidir. Une fois l’outil se trouve dans la plage acceptable, le fonctionnement
et le chargement normaux seront possibles.
Si le problème persiste, contacter un centre de service MILWAUKEE.
Opération
An de réduire le risque de blessure, ne pas regard-
er la source de lumière de fonctionnement.
An d’éviter tout dommage/décoloration dans les surfaces à cause de
températures élevées, ne pas mettre l’outil avec la lentille vers le bas
pendant le fonctionnement.
Appuyer sur le bouton d’alimentationandemettrel’appareilenmarche
etàl’arrêt.Appuyersurlebouton d’alimentation et le tenir enfoncé pour
naviguerentrelesmodes:Haut,moyenetfaible.Quandvousaurezajustéle
mode désiré, relâcher le bouton d'alimentation. : L’éclairage REMARQUE
retournera au paramètre de luminosité sélectionnée préétablie la prochaine
fois que la lampe est allumée.
Letémoinlumineuxacheladuréedeviedelapile:
Rougeclignotant:0à3%restant Rougexe:3à10%restant
Jaunexe:11à49%restant Vertxe:50à100%restant
An de réduire le risque de blessure, débranchez
toujours le chargeur et retirez la pile du chargeur
avant de réaliser des travaux d’entretien. Le chargeur et la pile n’ont pas
aucune partie interne susceptible d’être entretenue par le client. Ne
désassemblez jamais la pile ni le chargeur.
Entretien et rongement
Rongez son chargeur dans un endroit sec et frais.
D’une manière générale, la meilleure option c’est débrancher les chargeurs
et retirer les piles lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Pourtant, aucun dommage
parviendraàlapilesilechargeuretlapilerestenttoujoursbranchés.
An de réduire le risque de blessure et dommag-
es, n’immergez ni ne chargez jamais la pile ou le
chargeur dans des liquides ni ne laissez jamais qu’un liquide y entre.
Nettoyage
Nettoyez la poudre et les débris des bouches du chargeur ainsi que les prises
électriquesensouantd’aircomprimé.N’utilisezquedesavondouxetunchif-
fon humide pour nettoyer la pile et le chargeur, en les tenant loin de toutes les
prises électriques. Quelques agents et solvants de nettoyage sont nocifs pour
des plastiques et d’autres parties isolées, tels que de l’essence, térébenthine,
diluantàpeinture-laque,diluantàpeinture,solvantsdenettoyagechlorés,am-
moniaqueetdétergentsàusagedomestiqueayantd’ammoniaque.N’utilisezja-
maisdesolvantsinammablesnicombustiblesprèsdepiles,chargeurnioutils.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST www.milwaukeetool.ca
GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET A CANADA
ChaquechargeuroupilesREDLITHIUMUSB*deMILWAUKEEestgarantiàl'acheteuroriginaluniquementàpropos
d'une exception des défauts en matériel et fabrication. Soumis à certaines exceptions, MILWAUKEEréparera ou
remplacera une pile ou un chargeur REDLITHIUM USB que, après une inspection, soit déterminé par MILWAUKEE qui
estdéfectueuxàproposdumatérielouconstructionparunepériodededeux(2)annéesaprèsladated’achète,sauf
indicationcontraire.IlestnécessairequelapileoulechargeurREDLITHIUMUSBsoitrenduàunCentredeService
usine MILWAUKEE ou bien, une Station-Service Autorisée MILWAUKEE, avec un fret assuré et constaté d'avance. Pour
plusd’informationssurlaprocédured’envoiappropriée,veuillezcontacterlenuméro1.800.SAWDUST(1.800.729.3878)
oulesited’Internetwww.milwaukeetool.com.Unecopiedelapreuved’achatdevraêtreincluseavecleproduitrendu.
Cettegarantien'estpasapplicableàdommagesquesoientdéterminésparMILWAUKEEquisontdesréparationsfaites
ou tentées par quelqu’un d’autre que le personnel autorisé de MILWAUKEE, usage abusif, altérations, maltraitance, usure
naturelle, absence d’entretien ou accidents.
Usure régulière : Cette garantie n'inclut pas des réparations ou remplacements lorsque l’usure naturelle ait épuisé la vie
d’une pièce, y compris les câbles de chargement et adaptateurs muraux.
*Cettegarantien’inclutpasdeproduitssanslvendusaveclapileetlechargeurREDLITHIUMUSB.Ilyadesgaranties
indépendantesetdiérentesdisponiblespourcesproduits.
L’ACCEPTATION DES RECOURS DE REMPLACEMENT ET RÉPARATIONS EXCLUSIFS DÉCRITS CI-INCLUS EST
UNE CONDITION CONTRACTUELLE POUR L’ACHAT DE TOUS LES PRODUITS MILWAUKEE. SI VOUS N’ÊTES PAS
D’ACCORD AVEC CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE
NE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES IMPRÉVUS, RÉSULTANTS, SPÉCIAUX NI RÉPRESSIFS NI AUCUN COÛT,
HONORAIRE D’AVOCAT, DÉPENSE, PERTE NI DÉLAI QUI SE PRÉSUMENT COMME UN RÉSULTAT DE N’IMPORTE
QUEL DOMMAGE, ÉCHEC OU DÉFAUT EN N’IMPORTE QUEL PRODUIT, Y COMPRIS N’IMPORTE QUELLE PRÉTEN-
TION DE PERTES DE PROFITS. QUELQUES ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION NI LA LIMITATION DE
DOMMAGES IMPRÉVUS NI RÉSULTANTS. LA LIMITATION OU EXCLUSION ANTÉRIEURE NE POURRA PAS DONC
ÊTRE APPLICABLE À VOUS. CETTE GARANTIE EXCLUT ET SUBSTITUTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES
ÉCRITES OU ORALES EXPRESSES. DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS N’IMPORTE QUELLE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALITÉ OU
ADÉQUATION À PROPOS D’UNE UTILISATION OU BUT PARTICULIER ; DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI À
NE PAS PERMETTRE CETTE RENONCE, CES GARANTIES IMPLICITES SERONT LIMITÉES SELON LA DURÉE DE
LA GARANTIE EXPRESSE APPLICABLE QUI A ÉTÉ DÉCRITE CI-DESSUS. QUELQUES ÉTATS NE PERMETTENT
PAS LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE ; LA LIMITATION CI-DESSUS POURRA DONC NE PAS
ÊTRE APPLICABLE À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS OFFRE DES DROITS JURIDIQUES ET VOUS POUVEZ BIEN
AVOIR DES AUTRES DROITS, LESQUELS POURRONT CHANGER D’UN ÉTAT À UN AUTRE.
CettegarantieestapplicableàunproduitvenduauxÉtats-UnisetauCanadauniquement.
Veuillez consulter la zone de recherche Trouver un Centre de Service dans la section Pièces et services du site d’Internet
deMILWAUKEEou bien,appelezlenuméro1.800.SAWDUST(1.800.729.3878)pourcontacter leCentredeService
usine MILWAUKEE le plus proche.
GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Chaqueproduitd’illuminationpersonnelle*deMILWAUKEE(voirlesexceptionsci-dessous)estgarantiàl'acheteuroriginal
uniquementàproposd’uneexceptiondesdéfautsenmatérieletfabrication.Soumisàcertainesexceptions,MILWAUKEE
réparera ou remplacera n’importe quelle pièce d’un produit d’illumination personnelle que, après une inspection, soit
déterminéparMILWAUKEEquiestdéfectueuseàproposdumatérielouconstructionparunepériodeduranttoutelavie
duproduitd’illuminationpersonnelle.Ilestnécessairequeleproduitd’illuminationpersonnellesoitrenduàunCentre
de Service usine MILWAUKEE ou bien, une Station-Service Autorisée MILWAUKEE, avec un fret assuré et constaté
d'avance.Unecopiedelapreuved’achatdevraêtreincluseavecleproduitrendu.Cettegarantien'estpasapplicable
àdommagesquesoientdéterminésparMILWAUKEEquisontdesréparationsfaitesoutentéesparquelqu’und’autre
que le personnel autorisé de MILWAUKEE, usage abusif, altérations, maltraitance, usure naturelle, absence d’entretien,
accidents ou provoqués par des piles alcalines.
Usure régulière : Cette garantie n'est inclut pas des réparations ou remplacements lorsque l’usure naturelle ait épuisé la
vied’unepièce,ycomprisdesagrafes,sangles,câblesdechargement,adaptateursmurauxetjointscaoutchouc.Cette
garantie n’inclut pas les lumières LED dans les produits d’illumination personnelle, soumis aux limitations ci-incluses.
*Cettegarantie n’inclutpas des bloc-pilesou chargeurs sans l. Il y a des garanties indépendanteset diérentes
disponibles pour ces produits.
L’ACCEPTATION DES RECOURS DE REMPLACEMENT ET RÉPARATIONS EXCLUSIFS DÉCRITS CI-INCLUS EST
UNE CONDITION CONTRACTUELLE POUR L’ACHAT DE TOUS LES PRODUITS MILWAUKEE. SI VOUS N’ÊTES PAS
D’ACCORD AVEC CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE
NE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES IMPRÉVUS, RÉSULTANTS, SPÉCIAUX NI RÉPRESSIFS NI AUCUN COÛT,
HONORAIRE D’AVOCAT, DÉPENSE, PERTE NI DÉLAI QUI SE PRÉSUMENT COMME UN RÉSULTAT DE N’IMPORTE
QUEL DOMMAGE, ÉCHEC OU DÉFAUT EN N’IMPORTE QUEL PRODUIT, Y COMPRIS N’IMPORTE QUELLE PRÉTEN-
TION DE PERTES DE PROFITS. QUELQUES ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION NI LA LIMITATION DE
DOMMAGES IMPRÉVUS NI RÉSULTANTS. LA LIMITATION OU EXCLUSION ANTÉRIEURE NE POURRA PAS DONC
ÊTRE APPLICABLE À VOUS. CETTE GARANTIE EXCLUT ET SUBSTITUTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES
ÉCRITES OU ORALES EXPRESSES. DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS N’IMPORTE QUELLE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALITÉ OU
ADÉQUATION À PROPOS D’UNE UTILISATION OU BUT PARTICULIER ; DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI À
NE PAS PERMETTRE CETTE RENONCE, CES GARANTIES IMPLICITES SERONT LIMITÉES SELON LA DURÉE DE
LA GARANTIE EXPRESSE APPLICABLE QUI A ÉTÉ DÉCRITE CI-DESSUS. QUELQUES ÉTATS NE PERMETTENT
PAS LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE ; LA LIMITATION CI-DESSUS POURRA DONC NE PAS
ÊTRE APPLICABLE À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS OFFRE DES DROITS JURIDIQUES ET VOUS POUVEZ BIEN
AVOIR DES AUTRES DROITS, LESQUELS POURRONT CHANGER D’UN ÉTAT À UN AUTRE.
CettegarantieestapplicableàunproduitvenduauxÉtats-UnisetauCanadauniquement.
Veuillez consulter la zone de recherche Trouver un Centre de Service dans la section Pièces et services du site d’Internet
deMILWAUKEEou bien,appelezlenuméro1.800.SAWDUST(1.800.729.3878)pourcontacter leCentredeService
usine MILWAUKEE le plus proche.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUC-
CIONES. Si no sigue todas las advertencias e
instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o
lesiones graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: ESTE MANUAL INCLUYE INFOR-
MACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE OP-
ERACIÓN PARA EL CARGADOR CON BATERÍA DE USB REDLITHIUM® Y
LUZ RECARGABLE CON USB.
2. USE Y CARGUE SOLO CON BATERÍAS CON USB REDLITHIUM® PARA
ESTA LUZ RECARGABLE CON USB. OTROS TIPOS DE BATERÍAS PUEDEN
CAUSAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS.
3. ANTES DE UTILIZAR LA BATERÍA Y LA LÁMPARA, LEA ESTE MANUAL DEL
OPERADOR Y TODAS LAS ETIQUETAS DE LA BATERÍA Y LA LÁMPARA.
4. USE ÚNICAMENTE CON SUMINISTRO DE ENERGÍA ITE DETALLADO/
CERTIFICADO. Otros pueden resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica
o lesiones personales.
5. EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No cargue la batería en la lluvia, nieve o lu-
gareshúmedosomojados.Nouselabateríanielcargadorenlapresenciadeat-
mósferasexplosivas(gases,polvoomaterialesinamables)puestoquepueden
generar chispas al insertar o quitar la batería, y posiblemente provocar un incendio.
6. CARGUE EN UN ÁREA CON BUENA VENTILACIÓN. No obstruya las
ventilas del cargador. Manténgalas sin obstrucciones para permitir una
ventilación adecuada. No permita que haya humo o llamas expuestas cerca
de la batería que se esté cargando. Los gases ventilados pueden explotar.
7. DAR MANTENIMIENTO AL CABLE. Al desconectar el cargador,jale del
enchufe en vez del cable para reducir el riesgo de dañar cualquiera de el-
los.Nuncatransporteelcargador sujetándolodelcable.Protejaelcabledel
calor, aceite y bordes losos.Asegúrese de no pisar, tropezar o someter
el cable a daños o torceduras. No use el cargador con el cable o enchufe
dañado. Pida que se reemplace inmediatamente un cargador dañado.
8. USE ÚNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. El uso de un
accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de la
batería o batería podría resultar en un riesgo de incendio, descarga eléctrica
o lesiones personales.
9. PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA, siempre
desconecte el cargador antes de limpiarlo o dar mantenimiento.
10. NO QUEME NI INCINERE LA BATERÍA. La batería puede explotar, causan-
do lesiones personales o daños. Al quemar la batería se generan vapores y
materiales tóxicos.
11. NO APLASTE, TIRE NI DAÑE la batería. No use una batería o cargador que
haya recibido un golpe seco, se haya caído, aplastado o dañado de algún
modo(p.ej.,perforadoconunclavo,golpeadoconunmartillo,pisado,etc.).
12. NO DESARME. El armado incorrecto puede resultar en riesgo de choque
eléctrico, incendio o exposición a los químicos de la batería. En caso de daño,
llévela a un centro de servicio MILWAUKEE.
13. LOS QUÍMICOS DE LA BATERÍA CAUSAN QUEMADURAS GRAVES.
Nuncapermitael contacto con lapiel,ojoso boca. Si una batería dañada
derrama químicos, use guantes de goma o neopreno para desecharla. Si la
pielesexpuestaalosuidosdelabatería,laveconaguayjabón,yenjuague
convinagre.Silosojossonexpuestosalosquímicosdelabatería,enjuague
inmediatamente con agua durante 20 minutos y busque atención médica. Retire
y deseche la ropa contaminada.
14. NO HAGA CORTO CIRCUITO.Unpaquetedebateríascortaráelcircuitosiun
objetometálicohaceunaconexiónentreloscontactospositivosynegativosen
el paquete de baterías. No coloque un paquete de baterías cerca de nada que
pueda causar un cortocircuito, como monedas, llaves o clavos en el bolsillo. No
permitaquelosuidosuyanenelpaquetedebaterías.Losuidoscorrosivos
o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos químicos industriales
yblanqueadoresolejíasquecontienen,etc.,puedencausaruncortocircuito.
Un paquete de baterías de cortocircuito puede causar incendios, lesiones
personales y daños al producto.
15. ALMACENE en un lugar fresco y seco. No almacene la batería donde la tem-
peratura pudiera exceder 120 °F (50 °C) tal como en la luz solar directa, un
vehículooediciodemetalduranteelverano.
16. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, SE NECESITA UNA VIGILANCIA
DE CERCA al usar un aparato cerca de los niños.
17. GUARDE LA LÁMPARA CUANDO NO SE ESTÉ USANDO FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS. Laslámparascalientespuedenser peligrosas
en manos de menores de edad.
18. CONOZCA SU LÁMPARA. Lea este manual detenidamente para obtener
informaciónacercadelasaplicacionesylimitacionesdesulámpara,asícomo
losposiblesriesgosrelacionadosconestetipodelámpara.
19. CONSERVE LAS ETIQUETAS Y PLACAS. Incluyen información importante.
Sisonilegiblesonoestánpresentes,comuníquese conunainstalaciónde
servicio MILWAUKEE para solicitar un reemplazo gratuito.
LEA Y CONSERVE TODAS LAS
INSTRUCCIONES PARA
CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
SIMBOLOGÍA
V Volts
Amperios
Lea el manual del
operador
Nomirejamente
la fuente de luz
operativa
Bus serie universal
(USB)
Corriente continua
BFP Retroalimentación protegido
Recicle las baterías de
forma adecuada
Marca de conformidad Europea
No deseche con la basura
doméstica
ESPECIFICADIONES
Cat. No. 2161-20 .......................................................................................................
Voltios de entrada USB 5 CD ......................................................................
AmperajedeentradaUSB..........................................................0,1 - 2,1 A
Voltios de salida...................................................................................4 CD
Amperajedesalida ..............................................................................2,1 A
Baterías USB REDLITHIUM®
Voltios 4 CD ..................................................................................................
Voltios de la entrada del enchufe de pared ..................................... 120 AC
Cat. de suministro de energía No 44-66-1202 ............................................
Temperatura de operación
Batería y cargador ..........................................
4°C a 40°C (40°F a 104°F)
Batería y herramienta .................................
-20°C to 60°C (
-4
°F to 140°F)
BATERÍA
Para reducir el riesgo de incendio, lesiones perso-
nales y daños al producto debido a un cortocircuito,
no sumerja nunca la herramienta, el paquete de baterías o el cargador
en líquido ni permita que uya un uido dentro de ellos. Los uidos
corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos
químicos industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc.,
pueden causar un cortocircuito.
Mantenimiento y almacenamiento
Noexpongasubateríaoherramientasinalámbricasalaguaolluvia,nipermita
quesemojen.Estopodríadañarlaherramientaylabatería.Nouseaceiteo
solventesparalimpiarolubricarsubatería.Lacarcasadeplásticosevolverá
frágilyseromperá,provocandounriesgodelesión.
Almacenelasbateríasatemperaturaambiente,alejadasdelahumedad.No
almacene en lugares húmedos donde puede haber una corrosión de las ter-
minales. Al igual que con los otros tipos de batería, puede haber una pérdida
permanente de capacidad si la batería se almacena por periodos largos a
temperaturasaltas(másde120°F).Lasbateríasdelitio-iondeMILWAUKEE
mantienen su carga durante almacenamientos mayores que otros tipos de bat-
ería. Después de un año de almacenamiento, cargue la batería como siempre.
Para reducir el riesgo de lesión o explosión, nunca
queme ni incinere una batería incluso si está daña-
da, inservible o completamente descargada. Cuando se quema, se
forman vapores y materiales tóxicos.
Desecho de baterías de litio-ion de MILWAUKEE
Las bateríasdelitio-iondeMILWAUKEEson másamigablesconel medio
ambiente que algunos otros tipos de baterías para herramientas eléctricas.
Siempre deseche su batería de conformidad con las regulaciones federales,
estatalesylocales.Contacteaunaagenciadereciclajeensuáreaparacon-
ocerloslugaresdereciclaje.
Incluso las baterías descargadas contienen algo de energía. Antes de desechar,
use cinta eléctrica para cubrir las terminales y evitar que la batería cree un
corto, que podría provocar un incendio o explosión.
Sellos de reciclaje de batería RBRC
Los Sellos dereciclaje debatería RBRC™ (consulte “Simbología”) en sus
baterías indican que MILWAUKEE organizó el reciclado de la batería con la
CorporacióndeReciclajedeBateríasReciclables(RBRC).Alnaldelavida
útilde subatería,devuélvala ala Ocinadela sucursal/Centrode servicio
MILWAUKEEoalminoristamáscercano.Paramayorinformación,visiteel
sitio web de RBRC en www.rbrc.org.
Use y cargue solo con baterías con USB
REDLITHIUM® para esta luz recargable con USB.
Otros tipos de baterías pueden causar lesiones personales o daños.
Insertar la batería
1. Gire la tapa y retire.
2. Alineelabateríaconlaechadelcompartimientoeinsertecompletamente
la batería.
3. Vuelvaacolocarlatapaygireparajar.
Cargar la batería
1. Enchufe su cable USB en una fuente de energía como un adaptador de
pared AC, computadora o puerto en un coche. Las tasas de carga pueden
variardependiendodelasalidamáximadelafuentedeenergía.
2. Para mostrar el puerto USB, gire el anillo para alinear • con .
NOTA: Mantenga cerrada la cubierta USB en todo momento mientras la
lámparano estécargándose, estopara preservarlaproteccióncontra
polvo y humedad.
3. Inserte el enchufe de la micro USB en el puerto de micro USB.
4. Laluzindicadoramostraráelestadodelacarga:
Parpadeaenrojo:Cargando,0a49%
Parpadea en amarillo: Cargando, 50 a 99 %
Verde sin parpadear: Carga al 100 %
Parpadeaenrojo/verde:Frío,húmedo,defectuosoosinbatería
Rojosinparpadear:Sobrecalentado(demasiadocaliente)
Silaluzdelindicadorparpadeaenrojoyverde,veriquequelabateríaesté
bien puesta en el compartimiento. Retire la batería y vuélvala a insertar.
Silaluzdelalámparacomienzaaatenuarseylaluzdelindicadorseenci-
endeenrojojo,laherramientapodríaestardemasiadocaliente.
Laluzdelindicadorenrojojopermaneceráencendidahastaquelaher-
ramienta se haya enfriado. Cuando la herramienta se encuentre dentro del
rangoaceptable, estarándisponibles el funcionamiento yel procesode
carga normales.
Si persiste el problema, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE.
Operación
Para reducir el riesgo de lesiones, no mire jamente
la fuente de luz operativa.
Para evitar daños o decoloración en las supercies debido a las altas tem-
peraturas, no posicione el lente de la lámpara hacia abajo durante su uso.
Oprima el botón de encendido dela lámparapara encender yapagar.
Oprima y sostenga el botón de encendido para navegar entre los modos:
Alto,MedioyBajo.Libereelbotón de encendido cuando haya alcanzado
el modo deseado. NOTA:Lalámpara se encenderá ala conguración de
iluminación seleccionada la próxima vez que se encienda.
Laluzindicadoramostraráladuracióndelabatería:
Rojoparpadeando:0-3%restante Rojosinparpadear:3-10%restante
Amarillo sin parpadear: 11-49% restante Verde sin parpadear: 50-100% restante
Para reducir el riesgo de lesiones, siempre de-
sconecte el cargador y retire la batería y el cargador
antes de realizar cualquier mantenimiento. El cargador y la batería no
tienen partes internas que requieran mantenimiento. Nunca desarme la
batería o el cargador.
Mantenimiento y almacenamiento
Almacene su batería y cargador en un lugar fresco y seco.
Comoprácticageneral,serecomiendadesconectarloscargadoresyretirar
lasbateríascuandonoseesténusando.Sinembargo,nosedañarálabatería
sielcargadorylabateríasedejanconectados.
Para reducir el riesgo de lesiones o daños, nunca
sumerja su batería ni cargador en líquido, ni permita
que un líquido uya hacia su interior.
Limpieza
Limpie el polvo y basura de las ventilas del cargador y los contactos eléctricos
sopleteandoconairecomprimido.Usesolojabónsuaveyunpañohúmedopara
limpiar la batería y el cargador, evitando tocar todos los contactos eléctricos.
Ciertosagentesysolventesdelimpiezapuedendañarelplásticoyotraspartes
aisladas. Algunos de estos incluyen la gasolina, trementina, adelgazador de
barniz, adelgazador de pintura, solventes de limpieza con cloro, amoniaco
y detergentes caseros que contienen amoniaco. Nunca use solventes in-
amablesnicombustiblesalrededordelabatería,cargadoroherramientas
.
SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO
CENTRO DE ATENCION A CLIENTES
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.
Av.PresidenteMasarik29Piso7,11560PolancoVSeccion
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México
01(800)030-7777o(55)4160-3540Lunes a Viernes (9am a 6pm)
Ocontáctanosenwww.milwaukeetool.com.mx
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ
Cadabatería y cargador REDLITHIUMUSB*deMILWAUKEEestán garantizados para elcomprador originalúnica-
mentedequenotengamaterialymanodeobradefectuosos. Sujetoaciertasexcepciones, MILWAUKEEreparará
oreemplazaráunabatería ocargadorREDLITHIUM USBquetengadefectos dematerialo manodeobrasegún lo
determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un periodo de dos (2) años después de la fecha de compra a menos
queseindiquelocontrario.AldevolverlabateríaocargadorREDLITHIUMUSBaunCentrodeServiciodelafábricade
MILWAUKEEoaunaEstacióndeServicioAutorizadadeMILWAUKEE,serequierequeeleteestépagadoporadelantado
yasegurado.Paranesdeunenvíocorrectodebaterías,llameal1.800.SAWDUST(1.800.729.3878)ovisitewww.
milwaukeetoolcom.Sedebeincluirunacopiadelcomprobantedecompraconelproductodevuelto.Estagarantíano
aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados
por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal,
falta de mantenimiento o accidentes.
Desgaste normal: Esta garantía no cubre la reparación o reemplazo cuando el uso normal haya desgastado la vida de
una parte, incluyendo pero sin limitarse a los cables de carga y enchufes de pared.
*Estagarantíanocubreningúnproductoinalámbricoquesevendaconlabateríay/ocargadorREDLITHIUMUSB.Existen
garantías por separado y distintas disponibles para estos productos.
LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES
UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO
ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN
NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO,
HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN
DAÑO, FALLA O DEFECTO EN NINGÚN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR
PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSA-
BILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN
PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE
DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IM-
PLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO
DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURA-
CIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE
LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
EstagarantíaaplicaaproductosvendidosenlosEstadosUnidosyenCanadáúnicamente.
Consulte la Búsqueda de un Centro de Servicio en la sección de Refacciones y Servicio del sitio web de MILWAUKEE
enwww.milwaukeetool.comollameal1.800.SAWDUST(1.800.729.3878)paralocalizarelCentrodeServiciodefábrica
MILWAUKEEmáscercanoausted.
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ
CadaProductodeiluminaciónpersonal*deMILWAUKEE(consultelasexcepcionesacontinuación)estágarantizadoparael
compradororiginalúnicamentedequenotengamaterialymanodeobradefectuosos.Sujetoaciertasexcepciones,MILWAUKEE
repararáoreemplazarácualquierpartedeunproductodeiluminaciónpersonalquetengadefectosdematerialomanodeobra
según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por la duración del producto de iluminación personal. Al devolver el
productodeiluminaciónpersonalaunCentrodeServiciodelafábricadeMILWAUKEEoaunaEstacióndeServicioAutorizada
deMILWAUKEE,serequierequeeleteestépagadoporadelantadoyasegurado.Sedebeincluirunacopiadelcomprobante
de compra con el producto devuelto. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados
por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE,
uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento, accidentes o causado por baterías alcalinas.
Desgaste normal: Esta garantía no cubre la reparación o reemplazo cuando el uso normal haya desgastado la vida de una
parte, incluyendo pero sin limitarse a los broches, correas, cables de carga, enchufes de pared y empaquetaduras de hule. Esta
garantíanocubreelLEDenlosproductosdeiluminaciónpersonal,sujetosalaslimitacionesenlapresente.
*Estagarantíanocubrelabateríaoloscargadoresinalámbricos.Existengarantíasporseparadoydistintasdisponiblespara
estos productos.
LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA
CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA
CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE
DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS LEGALES,
GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO EN NINGÚN
PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES,
POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES
EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN
QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO; EN LA
MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE
LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA
ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS
Y USTED PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
EstagarantíaaplicaaproductosvendidosenlosEstadosUnidosyenCanadáúnicamente.
ConsultelaBúsquedadeunCentrodeServicioenlaseccióndeRefaccionesyServiciodelsitiowebdeMILWAUKEEenwww.milwaukeetool.
comollameal1.800.SAWDUST(1.800.729.3878)paralocalizarelCentrodeServiciodefábricaMILWAUKEEmáscercanoausted.
PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA
MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE
La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 2 años a partir de la fecha original de compra.
EstatarjetadegarantíacubrecualquierdefectodematerialymanodeobraeneseProducto.
Parahacerválidaestagarantía,presenteestatarjetadegarantía,cerrada/selladaporeldistribuidorolatiendadonde
compróel producto,alCentrodeServicioAutorizado(ASC). O,siestatarjeta nose hacerrado/sellado, presentela
prueba original de compra a ASC.
Llame554160-3547paraencontrarelASCmáscercano,paraservicio,partes,accesoriosocomponentes.
Procedimiento para hacer válida esta garantía
LleveelproductoaASC,juntoconlatarjetadegarantíacerrada/selladaporeldistribuidorolatiendadondecompróel
producto,ycualquierpiezaocomponentedefectuososereemplazarásincostoparausted.Cubriremostodosloscostos
deeteconrelaciónaesteprocesodegarantía
Excepciones
Estagarantíanotendrávalidezenlassiguientessituaciones:
a) Cuandoelproductoseusedemaneradistintaalaqueindicaelmanualdelusuarionalodeinstrucciones.
b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.
c)
Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES
modiquenoreparenelproducto.
Nota:sieljuegode cablesestádañado,tiene
Modelo:
Fecha de Compra:
Sello del Distribuidor:
que reemplazarse en un Centro de Servicio Au-
torizado para evitar riesgos eléctricos.
CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN
Llame al 55 4160-3547
IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR
TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A.
DE C.V.
Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso
5, Torre Norte
11520 Colonia Ampliación Granada
Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico
MILWAUKEE TOOL
13135 West Lisbon Road • Brookeld, WI 53005 USA
58222161d510/2001613700101Q-05(A)PrintedinChina