Nitecore EX7 Manual


Læs gratis den danske manual til Nitecore EX7 (4 sider) i kategorien Lommelygte. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.8 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Nitecore EX7, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
(English) (Deutsch)Features
Specications
Accessories
Technical Data
Battery Installation / Removal
Charging Function
Battery Options
(Francais)
Utilizes 4 x 5-core M515S LEDs, providing a max
output of 6,000 lumens
Peak beam intensity of 63,470cd and max throw of
500 meters
A side button for easy one-handed operation
Max runtime up to 570 hours
Customizable beam pattern function enables users to
set dierent beam patterns to meet various lighting
needs
Intelligent Li-ion battery charging circuit with a USB-C
charging port
Level indicators and power indicators available for
indicating the current brightness level and remaining
battery power
Highly ecient constant current circuit provides a
stable output
Incorporated Advanced Temperature Regulation (ATR)
module (Patent No. ZL201510534543.6)
Stainless steel two-way clip included
Optical lens with double-sided scratch resistant coating
Constructed from aero grade aluminum alloy
HA III military grade hard-anodized nish
Features a magnetic tail with tail stand capability
Rating in accordance with IP68 (2 meters submersible)
2 meters impact resistance
Length: 130mm / 5.12"
Head Diameter: 35mm / 1.38"
Tube Diameter: 28mm / 1.10" (Clip Not Included)
34mm / 1.34" (Clip Included)
Tail Diameter: 28mm / 1.10"
Weight: 140g / 4.94 oz
(Battery and Accessories Not Included)
USB-C Charging Cable, Spare O-ring, Lanyard
FL1
STANDARD
Mixed Light Spotlight Floodlight
ULTRALOW STROBE
LUMIN
SHIELD
®
TURBO HIGH MID LOW SEARCH TURBO HIGH MID LOW TURBO HIGH MID LOW
*6,000
Lumens
1,500
Lumens
600
Lumens
180
Lumens
30
Lumens
*3,000
Lumens
1,500
Lumens
600
Lumens
180
Lumens
30
Lumens
1,500
Lumens
600
Lumens
180
Lumens
30
Lumens
1 Lumen
*3,500
Lumens
*2h 2h 30min 5h 30min 15h 80h *2h 15min 2h 30min 5h 30min 15h 80h 2h 30min 5h 30min 15h 80h 570h -
400m 280m 170m 100m 38m 500m 350m 230m 130m 50m 200m 115m 60m 22m 5m
40,300cd 20,270cd 7,580cd 2,510cd 370cd 63,470cd 30,746cd 13,288cd 4,570cd 636cd 10,200cd 3,240cd 950cd 130cd 6cd
2m (Impact Resistance)
IP68, 2m (Waterproof and Submersible)
Note: The stated data is measured by using 1 x 21700 rechargeable Li-ion battery (5,500mAh), in accordance with the international ashlight testing standards ANSI/PLATO FL 1-2019, at an ambient
temperature of 26°C (79°F) from the NITECORE Lab. The data may vary in real world use due to dierent battery usage or environmental conditions.
* The LUMIN SHIELD
®
, SEARCH and STROBE are only accessible when using a 21700 rechargeable Li-ion battery with a discharge current of at least 20A.
* The data is tested without the temperature regulation.
Einsetzen / Entnehmen der Batterie/
des Akkus
Schrauben Sie – wie abgebildet - zunächst die Heckkappe
ab, legen Sie den Akku ein oder entfernen Sie ihn und
schrauben Sie die Heckkappe wieder fest. Sobald der
Akku eingesetzt ist, leuchten alle Anzeigen nacheinander
auf um die Funktion anzuzeigen.
Warnung: Achten Sie darauf, dass der Akku mit dem
Pluspol zum Lampenkopf hin, eingesetzt wird. Das Produkt
funktioniert nicht, wenn der Akku falsch eingesetzt ist.
Ladefunktion
Das Produkt ist mit einem intelligenten Ladesystem
ausgestattet. Wie abgebildet, schließen Sie das Ladekabel
an ein USB-Ladegerät (z. B. einen Adapter oder eine
Powerbank) an den USB-C-Ladeanschluss an, um den
Ladevorgang zu starten.
Während des Ladevorgangs wechseln die grünen
LED-Anzeigen allmählich von blinkend zu dauerhaft
leuchtend, um den Ladestand anzuzeigen.
Wenn der Akku vollständig geladen ist, wird der
Ladevorgang automatisch beendet und die LED-
Anzeige leuchten dauerhaft grün.
Die Beleuchtungsfunktion ist während des
Ladevorgangs verfügbar, mit Ausnahme von SEARCH,
LUMIN SHIELD
®
und STROBE.
Die Ladezeit für einen 21700 Li-Ionen-Akku
(5500mAh) beträgt ca. 2 Stunden und 50 Minuten
(aufgeladen über einen 5V/2A-Adapter).
EIN/AUS
EIN:
Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie kurz
die Seitentaste, um den LOW-Mode aufzurufen. Die
entsprechende blaue LED-Anzeige leuchtet auf und
schaltet sich nach 5 Sekunden automatisch aus.
Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie lange
auf die Seitentaste, um den ULTRALOW- Mode
aufzurufen.
Umschalten: Nach dem Einschalten der Lampe drücken
Sie innerhalb von 3 Sek. kurz auf die Seitentaste, um die
folgende Reihenfolge durchzulaufen: LOW – MID – HIGH
– TURBO – AUS
AUS: Wenn nach dem Einschalten der Lampe innerhalb
von 3 Sekunden keine Bedienung erfolgt, drücken Sie
kurz auf die Seitentaste, um sie auszuschalten.
BEAM vorkonfigurieren
Das Produkt verfügt über eine Funktion zur Anpassung
des BEAMs, mit dem der Benutzer das Lichtbild für
LOW/MID/HIGH/TURBO voreinstellen kann. Werkseitig
voreingestellt: Spotlight.
Wenn LOW/MID/HIGH/TURBO eingeschaltet ist,
halten Sie die Seitentaste gedrückt, um die folgende
Reihenfolge durchzulaufen: Spotlicht – MIX – Flutlicht.
Lassen Sie die Taste los, um das Lichtbild auszuwählen
und zu speichern. Der ausgewählte BEAM wird
automatisch auf andere Helligkeitsstufen angewendet.
Bei erneuter Aktivierung greift das Produkt automatisch
auf das zuvor gespeicherte Lichtbild zu. Die anpassbare
BEAM-Funktion ist in den Modi ULTRALOW, SEARCH,
LUMIN SHIELD
®
und STROBE nicht verfügbar.
SEARCH / LUMIN SHIELD
®
EIN: Wenn ULTRALOW/LOW/MID/HIGH/TURBO
eingeschaltet ist, drücken Sie zweimal die Seitentaste,
um auf SEARCH oder LUMIN SHIELD
®
zuzugreifen
(Standardeinstellung). Drücken Sie die Seitentaste
erneut zweimal, um zur vorherigen Helligkeitsstufe
zurückzukehren. Wenn das Licht ausgeschaltet ist,
drücken Sie zweimal die Seitentaste, um auf SEARCH
oder LUMIN SHIELD
®
(Standardeinstellung) zuzugreifen.
(
Русский
)
IMPORTANT
Thanks for purchasing NITECORE!
Please read this manual carefully before using the
product and follow the instructions.
This manual contains important safety information
and operating instructions. Please keep it for future
reference.
In case of updates, please refer to the latest version
available on the ocial website.
EX7 User Manual
Battery Installation / Removal
As illustrated, after unscrewing the battery cap, insert or
remove the battery and screw to tighten the battery cap.
Once the battery is installed, all indicators will turn on in
sequence to indicate successful installation.
Warning: Ensure the battery is inserted with the positive
end facing towards the head. The product will not work if
the battery is incorrectly inserted.
Charging Function
The product is equipped with an intelligent charging
system. As illustrated, use the charging cable to connect a
USB charging device (e.g. an adapter or a power bank) to
the USB-C charging port to begin the charging process.
During charging, the green power indicators will
gradually transition from ashing to a steady light to
display the battery level.
When the battery is fully charged, the product will
automatically cease the charging process and the
green power indicators will become steadily turned on
to inform the user.
The lighting function is available during charging,
except for SEARCH, LUMIN SHIELD
®
and STROBE.
The charging time for a 21700 Li-ion battery
(5,500mAh) is approx. 2 hours and 50 minutes
(charged via a 5V/2A adapter).
On / Off
On:
When the light is o, short press the Side Button to
access LOW. The corresponding blue level indicator
will turn on and automatically turn o after 5 seconds.
When the light is o, long press the Side Button to
access ULTRALOW.
Switching: After turning on the light, short press
the Side Button within 3 seconds to cycle through the
following sequence: LOW – MID – HIGH – TURBO – O.
O: After turning on the light, if there is no operation in
3 seconds, short press the Side Button to turn it o.
Customizable Beam Pattern
The product features a customizable beam pattern
function, allowing users to set the beam pattern for
LOW/MID/HIGH/TURBO. The factory default beam
pattern is Spotlight.
When the LOW/MID/HIGH/TURBO is on, press and
hold the Side Button to cycle through the following
sequence: Spotlight – Mixed Light – Floodlight.
Release the button to select and memorize the beam
pattern. The selected beam pattern will automatically
apply to other brightness levels. When reactivated,
the product will automatically access the previous
memorized beam pattern.
Customizable beam pattern function is unavailable in
ULTRALOW, SEARCH, LUMIN SHIELD
®
and STROBE.
SEARCH / LUMIN SHIELD
®
On:
When the ULTRALOW/LOW/MID/HIGH/TURBO is on,
double press the Side Button to access the SEARCH or
LUMIN SHIELD
®
(Default Setting). Double press the
Side Button again to return to the previous brightness
level.
When the light is o, double press the Side Button
to access the SEARCH or LUMIN SHIELD
®
(Default
Setting). Double press the Side Button again to access
LOW.
Setting: When the SEARCH / LUMIN SHIELD
®
is on,
press and hold the Side Button to switch between
SEARCH and LUMIN SHIELD
®
. Release the button to
select and memorize the setting.
O: When the SEARCH / LUMIN SHIELD
®
is on, short
press the Side Button to turn o the light.
STROBE
On:
When the light is on, quickly short press the Side
Button 3 times to access STROBE. At this point,
double press the Side Button to return to the previous
brightness level.
When the light is o, quickly short press the Side
Button 3 times to access STROBE. At this point,
double press the Side Button to access LOW.
O: When the STROBE is on, short press the Side Button
to turn o the light.
Lockout / Unlock
Lockout (Default Setting): When the light is o,
press and hold the Side Button even after accessing
ULTRALOW, until the ashlight and all indicators ash 3
times to indicate that Lockout Mode is activated. Then
release the button. In Lockout Mode, a short press of the
Side Button will trigger all indicators to ash three times,
indicating the lockout status.
Note: When the product is left unused for an extended
period, it is recommended to loosen the battery cap to
prevent accidental activation.
Unlock: In Lockout Mode, short press and then long
press the Side Button until all indicators light up in
turn and the ULTRALOW is activated. The light is now
unlocked.
Note: The product will be automatically unlocked when
charging or replacing the battery in Lockout Mode.
Power Indication
After the light is on, the green power indicators will
display the remaining battery power and automatically go
o after 5 seconds.
Low Power Indication: When the battery power
is below 5%, a power indicator will ash red, while
the output may dim or the ashlight may become
unresponsive. Please recharge or replace the battery as
soon as possible.
Status of Indicators Power Level
4 Green Constant-on 75% – 100%
3 Green Constant-on 50% – 75%
2 Green Constant-on 25% – 50%
1 Green Constant-on 5% – 25%
1 Red Flashing
<5% (Please recharge or replace
the battery as soon as possible)
ATR (Advanced Temperature Regulation)
The integrated ATR technology regulates the output of the
product according to the working condition and ambient
environment to maintain the optimal performance.
Maintenance
Every 6 months, threads should be wiped with a clean
cloth followed by a thin coating of silicon-based lubricant.
Installation/retrait de la batterie
Comme illustré, après avoir dévissé le capuchon de
la batterie, insérez ou retirez la batterie et revissez le
capuchon pour le serrer. Une fois la batterie installée,
tous les indicateurs s'allument séquentiellement pour
indiquer que l'installation a réussi.
Avertissement : assurez-vous que la batterie est
insérée avec le pôle positif vers la tête. Le produit ne
fonctionnera pas si la batterie est mal insérée.
Fonction de charge
Le produit est équipé d'un système de charge intelligent.
Comme illustré, utilisez le câble de charge pour connecter
un dispositif de charge USB (par exemple, un adaptateur
ou une batterie externe) au port de charge USB-C an de
lancer le processus de charge.
Pendant la charge, les voyants verts passeront
progressivement d'un clignotement à une lumière xe
pour indiquer le niveau de la batterie.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le
produit arrête automatiquement le processus de
charge et les voyants verts s'allument en continu pour
informer l'utilisateur.
La fonction d'éclairage est disponible pendant le
chargement, à l'exception des modes SEARCH, LUMIN
SHIELD
®
et STROBE.
Le temps de charge d'une batterie Li-ion 21700 (5 500
mAh) est d'environ 2 heures et 50 minutes (chargée
via un adaptateur 5 V/2 A)
Marche / Arrêt
Marche :
Lorsque la lampe est éteinte, appuyez brièvement
sur le bouton latéral pour accéder au mode FAIBLE.
L'indicateur de niveau bleu correspondant s'allume et
s'éteint automatiquement après 5 secondes.
Lorsque la lampe est éteinte, appuyez longuement sur
le bouton latéral pour accéder au mode TRÈS FAIBLE.
Commutation : après avoir allumé la lampe, appuyez
brièvement sur le bouton latéral dans les 3 secondes
pour passer par la séquence suivante : FAIBLE – MOYEN
– FORT – TURBO – Éteint.
Éteint : après avoir allumé la lampe, si aucune opération
n'est eectuée dans les 3 secondes, appuyez brièvement
sur le bouton latéral pour l'éteindre.
Faisceau personnalisable
Le produit dispose d'une fonction de faisceau
personnalisable, permettant aux utilisateurs de régler le
faisceau sur FAIBLE/MOYEN/ÉLEVÉ/TURBO. Le faisceau
par défaut est le faisceau spot.
Lorsque le mode FAIBLE/MOYEN/ÉLEVÉ/TURBO est
activé, appuyez sur le bouton latéral et maintenez-le
enfoncé pour passer par la séquence suivante : faisceau
spot – lumière mixte – faisceau large. Relâchez le
bouton pour sélectionner et mémoriser le faisceau. Le
faisceau sélectionné s'appliquera automatiquement aux
Warranty Details
All NITECORE
®
products are warranted for quality.
Any DOA / defective product can be exchanged for
a replacement through a local distributor/dealer
within 15 days of purchase. After that, all defective /
malfunctioning NITECORE
®
products can be repaired free
of charge within 60 months from the date of purchase.
Beyond 60 months, a limited warranty applies, covering
the cost of labor and maintenance, but not the cost of
accessories or replacement parts.
The warranty will be nullied if
1. the product(s) is/are broken down, reconstructed and/or
modied by unauthorized parties;
2. the product(s) is/are damaged due to improper use (e.g.
reversed polarity installation);
For the latest information on NITECORE
®
products and
services, please contact a local NITECORE
®
distributor or
send an email to service@nitecore.com.
Установка / Извлечение аккумулятора
Открутите крышку аккумулятора, после чего вставьте
или извлеките аккумулятор, как это показано на
иллюстрации, и затем закрутите заднюю крышку
обратно. После установки все индикаторы по очереди
загорятся, подтверждая успешное подключение.
Меры предосторожности: Убедитесь, что
аккумулятор установлен положительным полюсом
к головной части фонаря. Устройство не будет
работать, если аккумулятор установлен неправильно.
Зарядка
Устройство оснащено интеллектуальной системой
зарядки. Для начала зарядки выполните следующее:
подключите USB-кабель к внешнему источнику
питания (например, адаптеру, пауэрбанку или другому
устройству, поддерживающему зарядку по USB) и
разъёму USB-C на фонаре. См. иллюстрацию ниже.
Во время зарядки зелёные индикаторы питания
постепенно переходят от мигания к постоянному
свечению, показывая уровень заряда аккумулятора.
По завершении зарядки аккумулятора устройство
автоматически прекращает подачу тока, а зелёные
индикаторы питания начинают постоянно светиться,
сообщая таким образом о полной зарядке.
В процессе зарядки доступны все режимы, кроме
SEARCH, LUMIN SHIELD
®
и STROBE.
Время зарядки литий-ионного аккумулятора 21700
(5 500 мА·ч) составляет приблизительно 2 часа 50
минут (при использовании адаптера 5 В/2 А).
Включение / Выключение
Включение:
В выключенном состоянии кратковременное
нажатие на боковую кнопку активирует устройство
на НИЗКОМ уровне яркости. Соответствующий
синий индикатор уровня загорается и
автоматически гаснет через 5 секунд.
В выключенном состоянии длительное нажатие
на боковую кнопку активирует устройство на
СВЕРХНИЗКОМ уровне яркости.
Переключение между режимами: После активации
фонаря кратковременно нажимайте на боковую кнопку
Type Nominal Voltage Compatibility
NITECORE NL2155HP Rechargeable Li-ion Battery (5,500mAh)
21700 3.6V Y (Recommended)
21700 Rechargeable Li-ion Battery (Discharge Current ≥ 20A)
21700 3.6V/3.7V Y (Compatible)
21700 Rechargeable Li-ion Battery (Discharge Current < 20A)
21700 3.6V/3.7V Y (Not Recommended)
Primary Lithium Battery
CR123 3.6V N (Incompatible)
Rechargeable Li-ion Battery
RCR123 3.6V/3.7V N (Incompatible)
Side Button
Power Indicators
Level Indicators
Drücken Sie die Seitentaste erneut zweimal, um auf LOW
zuzugreifen.
Einstellungen: Wenn SEARCH / LUMIN SHIELD
®
eingeschaltet ist, halten Sie die Seitentaste gedrückt,
um zwischen SEARCH und LUMIN SHIELD
®
zu wechseln.
Lassen Sie die Taste los, um die Einstellung auszuwählen
und zu speichern.
AUS: Wenn SEARCH / LUMIN SHIELD
®
eingeschaltet
ist, drücken Sie kurz die Seitentaste, um die Lampe
auszuschalten.
STROBE
EIN:
Wenn die Lampe eingeschaltet ist, drücken Sie schnell
dreimal kurz die Seitentaste, um STROBE aufzurufen.
Drücken Sie nun zweimal die Seitentaste, um zur
vorherigen Helligkeitsstufe zurückzukehren.
Wenn die Lampe ausgeschaltet ist, drücken Sie
dreimal kurz auf die Seitentaste, um STROBE
aufzurufen. Drücken Sie nun zweimal auf die
Seitentaste, um den LOW-Mode aufzurufen.
AUS: Wenn der STROBE-Mode aktiviert ist, drücken Sie
kurz auf die Seitentaste, um die Lampe auszuschalten.
Sperren/Entsperren
Sperren (Standardeinstellung): Wenn das Licht
ausgeschaltet ist, halten Sie die Seitentaste auch
nach dem Aufrufen von ULTRALOW gedrückt, bis die
Taschenlampe und alle Anzeigen dreimal blinken, um
anzuzeigen, dass der Sperr-Mode aktiviert ist. Lassen
Sie dann die Taste los. Im Sperr-Mode führt ein kurzes
Drücken der Seitentaste dazu, dass alle Anzeigen dreimal
blinken, um den Sperrstatus anzuzeigen.
Entsperren: Im Sperr-Mode drücken Sie erst kurz
und dann lange auf die Seitentaste, bis alle Anzeigen
nacheinander aueuchten und ULTRALOW aktiviert ist.
Die Lampe ist nun entsperrt.
Hinweis: Das Produkt wird automatisch entsperrt,
wenn es aufgeladen wird oder der Akku im Sperr-Mode
ausgetauscht wird.
Restenergie-Anzeige
Nachdem das Licht eingeschaltet wurde, zeigen die
grünen LEDs die verbleibende Energie an und erlöschen
nach 5 Sekunden automatisch.
Anzeige für niedrigen Ladezustand: Wenn die
Batterieleistung unter 5% liegt, blinkt eine Anzeige rot,
während die Leistung möglicherweise nachlässt oder die
Taschenlampe nicht mehr reagiert. Bitte laden Sie den
Akku so schnell wie möglich auf oder ersetzen Sie ihn.
Status der Anzeige Energie-Level
4 grün konstant an 75% – 100%
3 grün konstant an 50% – 75%
2 grün konstant an 25% – 50%
1 grün konstant an 5% – 25%
1 rot blinkend
<5% (Bitte laden Sie den Akku
so schnell wie möglich auf oder
ersetzen Sie ihn.)
ATR (Advanced Temperature Regulation)
Die integrierte ATR-Technologie reguliert die Leistung des
Produkts entsprechend den Arbeitsbedingungen und der
Umgebung, um eine optimale Leistung zu gewährleisten.
Wartung
Alle 6 Monate sollten die Gewinde mit einem sauberen
Tuch abgewischt und anschließend mit einer dünnen
Schicht Silikon-Schmiermittel behandelt werden.
Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie
gesetzlich verpichtet sind, diese Geräte einer vom
unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung
zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder
die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte
Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut sind, müssen
diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als
Batterie entsorgt werden.
autres niveaux de luminosité. Lorsqu'il est réactivé, le
produit accède automatiquement au faisceau mémorisé
précédemment.
La fonction de faisceau personnalisable n'est pas
disponible en mode ULTRALOW, SEARCH, LUMIN
SHIELD
®
et STROBE.
RECHERCHE / LUMIN SHIELD
®
Activé :
Lorsque les modes ULTRALOW/LOW/MID/HIGH/
TURBO sont activés, appuyez deux fois sur le bouton
latéral pour accéder à la fonction RECHERCHE ou
LUMIN SHIELD
®
(réglage par défaut). Appuyez à
nouveau deux fois sur le bouton latéral pour revenir
au niveau de luminosité précédent.
Lorsque la lampe est éteinte, appuyez deux fois sur le
bouton latéral pour accéder à la fonction RECHERCHE
ou LUMIN SHIELD
®
(réglage par défaut). Appuyez à
nouveau deux fois sur le bouton latéral pour accéder
au mode FAIBLE.
Réglage : lorsque la fonction RECHERCHE / LUMIN
SHIELD
®
est activée, maintenez le bouton latéral enfoncé
pour basculer entre les modes RECHERCHE et LUMIN
SHIELD
®
. Relâchez le bouton pour sélectionner et
mémoriser le réglage.
Éteint : lorsque la fonction SEARCH / LUMIN SHIELD
®
est activée, appuyez brièvement sur le bouton latéral
pour éteindre la lampe.
STROBE
Allumé :
Lorsque la lampe est allumée, appuyez rapidement
trois fois sur le bouton latéral pour accéder au mode
STROBE. À ce stade, appuyez deux fois sur le bouton
latéral pour revenir au niveau de luminosité précédent.
Lorsque la lampe est éteinte, appuyez rapidement
trois fois sur le bouton latéral pour accéder au mode
STROBE. À ce stade, appuyez deux fois sur le bouton
latéral pour accéder au mode LOW.
Éteint : lorsque le mode STROBE est activé, appuyez
brièvement sur le bouton latéral pour éteindre la lampe.
Verrouillage / Déverrouillage
Verrouillage (réglage par défaut) : lorsque la lampe
est éteinte, maintenez le bouton latéral enfoncé même
après avoir accédé au mode ULTRALOW, jusqu'à ce
que la lampe torche et tous les indicateurs clignotent
trois fois pour indiquer que le mode de verrouillage est
activé. Relâchez ensuite le bouton. En mode verrouillage,
une brève pression sur le bouton latéral déclenche le
clignotement de tous les indicateurs trois fois, indiquant
l'état de verrouillage.
Déverrouillage : en mode verrouillage, appuyez
brièvement puis longuement sur le bouton latéral jusqu'à
ce que tous les indicateurs s'allument tour à tour et que
le mode ULTRALOW soit activé. La lampe est désormais
déverrouillée.
Remarque : le produit se déverrouille automatiquement
lors du chargement ou du remplacement de la batterie en
mode verrouillage.
Indicateur d'alimentation
Une fois la lampe allumée, les indicateurs d'alimentation
verts achent la charge restante de la batterie et
s'éteignent automatiquement après 5 secondes.
Indicateur de faible charge : lorsque la charge de la
batterie est inférieure à 5 %, un indicateur d'alimentation
clignote en rouge, tandis que la puissance d'éclairage
peut diminuer ou que la lampe torche peut ne plus
répondre. Veuillez recharger ou remplacer la batterie dès
que possible.
État des indicateurs Niveau d'alimentation
4 verts allumés en permanence 75% – 100%
3 verts allumés en permanence 50% – 75%
2 verts allumés en permanence 25% – 50%
1 vert allumé en permanence 5% – 25%
1 rouge clignotant
<5% (veuillez recharger
ou remplacer la batterie
dès que possible)
ATR (régulation avancée de la
température)
La technologie ATR intégrée régule la puissance du produit
en fonction des conditions de travail et de l'environnement
ambiant an de maintenir des performances optimales.
Entretien
Tous les 6 mois, essuyez les letages à l'aide d'un chion
propre, puis appliquez une ne couche de lubriant à
base de silicone.
в течение 3 секунд для циклического переключения
режимов в следующем порядке: НИЗКИЙ → СРЕДНИЙ
→ ВЫСОКИЙ → ТУРБО → Выключение.
Выключение: При отсутствии команд в течение 3
секунд после активации фонаря кратковременное
нажатие на боковую кнопку выключает фонарь.
Настройка светового пучка
Фонарь оснащён функцией настройки светового
пучка, позволяющей пользователю выбирать форму
пучка для режимов НИЗКИЙ / СРЕДНИЙ / ВЫСОКИЙ
/ ТУРБО. По умолчанию форма светового пучка —
Точечный свет.
В режимах НИЗКИЙ / СРЕДНИЙ / ВЫСОКИЙ /
ТУРБО зажмите и удерживайте боковую кнопку
для циклического переключения между формами
пучка: Точечный свет → Смешанный свет →
Заливающий свет. Отпустите кнопку, чтобы
остановить свой выбор и установить форму пучка.
Выбранная форма автоматически применяется ко
всем уровням яркости. При повторной активации
фонарь автоматически устанавливает выбранную в
последний раз форму светового пучка.
Функция выбора формы пучка недоступна для
режимов СВЕРХНИЗКОГО уровня яркости, а также
SEARCH (ПОИСК), LUMIN SHIELD
®
(СВЕТОВОЙ
ЩИТ) и STROBE (СТРОБОСКОП).
Режимы SEARCH / LUMIN SHIELD
®
Включение:
Во время работы на СВЕРХНИЗКОМ, НИЗКОМ,
СРЕДНЕМ и ВЫСОКОМ уровнях яркости, а также
в режиме работы ТУРБО двойное нажатие на
боковую кнопку переводит устройство в режим
SEARCH или LUMIN SHIELD
®
(по умолчанию).
Повторное двойное нажатие возвращает
устройство в прежний режим работы.
В выключенном состоянии двойное нажатие
на боковую кнопку активирует режим SEARCH
или LUMIN SHIELD
®
(по умолчанию). Повторное
двойное нажатие переводит устройство в режим
работы на НИЗКОМ уровне яркости.
Настройка: Во время работы в режиме SEARCH /
LUMIN SHIELD
®
, удерживайте боковую кнопку для
переключения между ними. Отпустите кнопку, чтобы
выбрать нужный режим и установить его.
Выключение: Во время работы в режиме SEARCH
/ LUMIN SHIELD
®
, кратковременное нажатие на
боковую кнопку выключает фонарь.
Режим STROBE (СТРОБОСКОП)
Включение:
В активированном состоянии быстро нажмите
на боковую кнопку 3 раза, чтобы перевести
устройство в режим СТРОБОСКОПА. При двойном
нажатии в этом режиме фонарь вернется в
прежний режим работы.
В выключенном состоянии быстро нажмите
на боковую кнопку 3 раза, чтобы перевести
устройство в режим СТРОБОСКОПА. При двойном
нажатии в этом режиме фонарь будет переведён
на НИЗКИЙ уровень яркости.
Выключение: Во время работы фонаря в режиме
СТРОБОСКОПА кратковременное нажатие на боковую
кнопку выключает устройство.
Блокировка / Разблокировка
Блокировка (по умолчанию): В выключенном
состоянии зажмите боковую кнопку и продолжайте её
удерживать даже после перехода на СВЕРХНИЗКИЙ
уровень яркости. Когда фонарь и все индикаторы
(日本語)
電池の入れ方 / 外し方
図のように、テールキャップを外して電池を入れ / 外し
ますその後テールキャップをしっかりと締めて下さい。
正しく電池を入れると、インジケーターが順番に点灯し
す。
注意 : 電池はプラス極がヘッド側に来るよう正しく入れ
てください。逆向きに入れると作動しません。
充電機能
製品は充電機能を内蔵しています。図のように、充電ケ
ブルを使って USB-C ポートから外部電源(アダプター
やモバイルバッテリーなど)に接続すると、自動的に充
電が始まります
充電中は緑色のパワーインジケーターが充電容量に合
わせて点滅から点灯へゆっくりと変わっていきます
мигнут 3 раза, устройство перейдет в режим
блокировки. Отпустите кнопку. В режиме блокировки
после кратковременного нажатия на боковую кнопку
все индикаторы трижды мигнут, сообщая таким
образом, что фонарь заблокирован.
Разблокировка: В режиме блокировки
кратковременно нажмите на боковую кнопку, после
чего зажмите и удерживайте её до тех пор, пока все
индикаторы по очереди не загорятся и фонарь не
перейдёт в режим СВЕРХНИЗКОГО уровня яркости,
что будет означать выход из режима блокировки.
Примечание: В режиме блокировки фонарь
автоматически разблокируется при зарядке или
замене аккумулятора.
Сообщение уровня заряда
После включения фонаря зелёные индикаторы питания
загораются, сообщая оставшийся заряд аккумулятора, и
автоматически гаснут по прошествии 5 секунд.
Сообщение низкого уровня заряда: Когда заряд
аккумулятора падает ниже 5%, индикатор питания
начинает мигать красным. При этом световой
поток может стать тусклым, а фонарь — перестать
реагировать на команды. В этом случае рекомендуется
как можно скорее подключить устройство к источнику
питания или заменить аккумулятор.
Состояние индикаторов Уровень заряда
4 зелёных постоянно горят 75% – 100%
3 зелёных постоянно горят 50% – 75%
2 зелёных постоянно горят 25% – 50%
1 зелёный постоянно горит 5% – 25%
1 красный мигает
<5% (Как можно скорее
подключите устройство
к источнику питания или
замените аккумулятор)
ATR (расширенный температурный
контроль)
Встроенная технология ATR регулирует световой
поток в соответствии с условиями работы, а также
условиями окружающей среды для поддержания
оптимальной производительности.
Обслуживание
Каждые 6 месяцев резьбу следует протирать чистой
тканью, а затем наносить тонкий слой силиконовой
смазки.
(Українська)
(Polski)
(Ελληνικά)
(简体中文)
(Italiano)
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Unit 6355, 5/F,
No. 1021 Gaopu Road,
Tianhe District, Guangzhou,
510653, Guangdong, China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
EX2008725
Made in China
フル充電されると自動的に充電を停止し、緑色のパワ
ーインジケーターが点灯した状態になります
充電中もライトを使用できますが、サーチLUMIN
SHIELD
®
およびストロボは使えません。
21700 リチウムイオン充電池 (5,500mAh) をフル充電
するのに必要な時間は約 2 時間 50 分です (5V/2A アダ
プター使用時 )。
オン / オフ
オン :
ライトがオフのとき、サイドボタンを短く押すと、明
るさローで点灯します。同時に青色のレベルインジケ
ーターが点灯し、5 秒後に自動で消灯します
ライトがオフのとき、サイドボタンを長押しするとウ
ルトラローで点灯します
切り替え : ライトが点灯してから 3 秒以内にサイドボタ
ンを短く押すと、明るさが ロー ミドル ハイ – ターボ
– オフ の順で切り替わります
オフ : ライト点灯後、3 秒以上経った後でサイドボタン
を短く押すとオフになります
ビームパターンのカスタマイズ
本製品は、ロー / ミドル / ハイ / ターボ の各明るさでビ
ームパターンを設定できる「ビームパターンカスタム機
能」を搭載しています。出荷時の設定はスポットライト
す。
ロー / ミドル / ハイ / ターボ 点灯中に、サイドボタン
を長押しすると、ビームパターンがスポット ミッ
クス → 広角の順で切り替わりますボタンを離すと
そのパターンが選択され、メモリーされます。設定し
たビームパターンは他の明るさレベルにも自動的に適
用され、再点灯時には前回メモリーされたビームパタ
ーンで点灯します
ビームパターンカスタム機能はウルトラロー、サーチ
LUMIN SHIELD
®
および STROBE では使えません。
サーチ / LUMIN SHIELD
®
オン :
ウルトラロー / ロー / ミドル / ハイ / ターボ 点灯中
、サイドボタンをダブルクリックすると サーチま
たは LUMIN SHIELD
®
(初期設定)に切り替わります
再度ダブルクリックすると、直前の明るさレベルに戻
ります
ライトがオフのときにサイドボタンをダブルクリック
と、サLUMIN SHIELD
®
(初期設定)
が点灯します。再度ダブルクリックするとローに切り
替わります
設定 : サー / LUMIN SHIELD
®
点灯中にサイドボタンを
長押しすると、サーチと LUMIN SHIELD
®
が切り替わりま
ボタンを離すと、その設定が選択メモリーされます
オフ : ーチ / LUMIN SHIELD
®
点灯中に、サイドボタン
を短く押すとオフになります
ストロボ
オン :
ライト点灯中に、サイドボタンを素早く 3 回短押しす
るとストロボが点灯します。この状態でサイドボタン
をダブルクリックすると直前の明るさレベルに戻りま
す。
ライトがオフのときに、サイドボタンを素早く 3 回短
押しするとストロボが点灯します。この状態でサイド
ボタンをダブルクリックすると明るさローに切り替わ
ります
オフ : ストロボ点灯中に、サイドボタンを短く押すとオ
フになります
ロックアウト / アンロック
ロックアウト ( 初期設定 ): ライトがオフのとき、サイド
ボタンを長押しします。ウルトラローが点灯してもその
Installazione/rimozione della batteria
Come illustrato, dopo aver svitato il tappo della batteria,
inserire o rimuovere la batteria e avvitare il tappo della
batteria. Una volta installata la batteria, tutti gli indicatori
si accenderanno in sequenza per indicare l'avvenuta
installazione.
Attenzione: Assicurarsi che la batteria sia inserita con
l'estremità positiva rivolta verso la testa. Il prodotto non
funziona se la batteria non è inserita correttamente.
Funzione di ricarica
Il prodotto è dotato di un sistema di ricarica intelligente.
Come illustrato, utilizzare il cavo di ricarica per collegare
un dispositivo di ricarica USB (ad esempio un adattatore
o un power bank) alla porta di ricarica USB-C per avviare
il processo di ricarica.
Durante la carica, gli indicatori verdi di alimentazione
passano gradualmente da una luce lampeggiante a
una luce ssa per visualizzare il livello della batteria.
Quando la batteria è completamente carica, il prodotto
interrompe automaticamente il processo di ricarica e
gli indicatori di alimentazione verdi si accendono in
modo sso per informare l'utente.
La funzione di illuminazione è disponibile durante la
carica, ad eccezione di SEARCH, LUMIN SHIELD
®
e
STROBE.
Встановлення / вилучення акумулятору
Як показано на малюнку, відкрутивши кришку
акумулятора, вставте або вийміть акумулятор та
закрутіть, щоб затягнути кришку акумулятора. Як тільки
акумулятор буде встановлено, всі індикатори загоряться
послідовно, що вказує на успішну установку.
Попередження: Переконайтеся, що акумулятор
вставлений позитивним кінцем до голови. Виріб не
працюватиме, якщо акумулятор вставлено неправильно.
Функція заряджання
Виріб оснащений інтелектуальною системою
зарядки. Як показано на малюнку, за допомогою
зарядного кабелю підключіть зарядний пристрій USB
(наприклад, адаптер або павербанк) до зарядного
порту USB-C, щоб розпочати процес заряджання.
Під час заряджання зелені індикатори живлення
поступово перейдуть від миготливого до постійного
світла для відображення рівня заряду акумулятора.
Коли акумулятор буде повністю заряджено, виріб
автоматично припинить процес заряджання, а
зелені індикатори живлення почнуть постійно
вмикатися, щоб інформувати користувача.
Instalacja / Wyjmowanie baterii
Odkręć zakrętkę baterii, włóż lub wyjmij akumulator
zgodnie z ilustracją, dokładnie zakręć zakrętkę. Po
prawidłowej instalacji wszystkie wskaźniki zaświecą się
kolejno, sygnalizując gotowość urządzenia.
Ostrzeżenie: Upewnij się, że biegun dodatni
akumulatora jest skierowany w stronę głowicy. Przy
odwrotnym włożeniu latarka nie zadziała.
Proces ładowania
Produkt wyposażony jest w funkcję inteligentnego
ładowania. Zgodnie z ilustracją, podłącz kabel USB-C
do portu ładowania i źródła zasilania (np. adapter,
powerbank), aby rozpocząć proces ładowania.
Εγκατάσταση/αφαίρεση μπαταρίας
Όπως φαίνεται στην εικόνα, αφού ξεβιδώσετε το καπάκι
της μπαταρίας, τοποθετήστε ή αφαιρέστε την μπαταρία και
βιδώστε το καπάκι της μπαταρίας για να το σφίξετε. Μόλις
εγκατασταθεί η μπαταρία, όλες οι ενδείξεις θα ανάψουν
διαδοχικά για να υποδείξουν την επιτυχή εγκατάσταση.
Προειδοποίηση: Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία έχει
τοποθετηθεί με το θετικό άκρο στραμμένο προς την
κεφαλή. Το προϊόν δεν θα λειτουργεί εάν η μπαταρία έχει
τοποθετηθεί λανθασμένα.
Λειτουργία φόρτισης
Το προϊόν είναι εξοπλισμένο με ένα έξυπνο σύστημα
φόρτισης. Όπως φαίνεται στην εικόνα, χρησιμοποιήστε
το καλώδιο φόρτισης για να συνδέσετε μια συσκευή
φόρτισης USB (π.χ. έναν προσαρμογέα ή μια
τροφοδοτική μονάδα) στη θύρα φόρτισης USB-C για να
ξεκινήσει η διαδικασία φόρτισης.
Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, οι πράσινες ενδεικτικές
λυχνίες ισχύος θα μεταβαίνουν σταδιακά από
αναβόσβημα σε σταθερό φωτισμό για να εμφανίσουν
το επίπεδο της μπαταρίας.
装入 / 拆卸电池
如图所示,拧开尾盖后,装入 / 拆卸电池并拧紧尾盖,装
入电池后所有指示灯依次亮起提示已完成安装。
警告:请将电池按照正极朝灯头方向放入,反装电池手电
将不能工作。
充电
本产品自带智能充电功能。如图所示,把充电线一端连接
USB-C 充电接口,另一端接上 USB 充电设备(适配器
或移动电源)即可进行充电。
当处于正常充电状态时,绿色电量指示灯会闪烁提示。
当充满电时,手电将自动停止充电,且绿色电量指示灯
长亮提示。
充电时,可使用照明功能(不能开启流明盾 ®、搜索挡、
爆闪)。
1 21700 可充电锂电池(5500mAh)进行充电时,
充电时间约为 2 小时 50 分钟(5V/2A 适配器)。
开启 / 关闭
开启:
关闭状态下,短按侧按键,手电开启低亮挡,对应蓝色
挡位指示灯亮起,5 秒后自动熄灭。
关闭状态下,长按侧按键,手电开启节能挡。
挡:开启手电 3 秒内,短按侧按键,手电将按照“低亮挡—
中亮挡—高亮挡—极亮挡—关闭”顺序循环切换。
关闭:开启手电无操作 3 秒后,短按侧按键,手电关闭。
自定义光形
本品设有自定义光形功能,用户可对低亮挡 / 中亮挡 /
亮挡 / 极亮挡进行光形设置,出厂默认光形为“聚光”。
低亮挡 / 中亮挡 / 高亮挡 / 极亮挡开启状态下,长按侧
按键不松手,手电将在“聚光—混合光—泛光”之间循
环切换,松手即选定并记忆该光形,其余亮度挡位将同
步切换该光形。再次开启手电,将开启记忆的光形设置。
节能挡、搜索挡、流明盾 ®、爆闪不能进行自定义光形
调节。
使用搜索挡 / 流明盾 ®
开启:
开启节能挡 / 低亮挡 / 中亮挡 / 高亮挡 / 极亮挡后,快
速双击侧按键,进入搜索挡或流明盾 ®(出厂默认设置)
再次双击侧按键可返回此前使用亮度挡位。
关闭状态下,快速双击侧按键,进入搜索挡或流明盾 ®
(出厂默认设置);再次双击侧按键可进入低亮挡。
设置搜索挡 / 流明盾 ®:开启搜索挡 / 流明盾 ® 时,长按侧
按键不松手,手电将在“搜索挡 - 流明盾 ®”之间循环
松手即选定并记忆。
闭:开启搜索挡 / 流明盾 ®时,短按侧按键,即可关闭手电。
使用爆闪功能
开启:
开启状态下,快速短按侧按键 3 下,开启爆闪。此时,
双击侧按键可返回此前使用亮度挡位。
关闭状态下,快速短按侧按键 3 下,开启爆闪。此时,
双击侧按键可进入低亮挡。
关闭:开启爆闪时,短按侧按键,即可关闭手电。
锁定 / 解锁
锁定(出厂默认模式)关闭状态下,长按侧按键,开启
节能挡后继续长按不松手,直至手电和所有指示灯闪烁 3
下,提示已进入锁定模式后松手。进入锁定模式后,短按
侧按键,所有指示灯闪烁 3 下提示手电已锁定。
注:若长时间不使用手电,建议拧松尾盖以防止误触开启。
解锁:锁定模式下,先短按一下侧按键,然后再长按侧按
键,直至所有指示灯依次点亮并开启节能挡,提示手电解
锁成功。
注:锁定状态下,充电或更换电池会自动解锁。
Il tempo di ricarica di una batteria agli ioni di litio
21700 (5.500 mAh) è di circa 2 ore e 50 minuti (con
un adattatore da 5V/2A).
Acceso / Spento
Acceso:
Quando la luce è spenta, premere brevemente il
pulsante laterale per accedere a LOW. L'indicatore
di livello blu corrispondente si accende e si spegne
automaticamente dopo 5 secondi.
Quando la luce è spenta, premere a lungo il pulsante
laterale per accedere a ULTRALOW.
Commutazione: dopo aver acceso la luce, premere
brevemente il pulsante laterale entro 3 secondi per
scorrere la seguente sequenza: BASSO - MEDIO - ALTO -
TURBO - SPENTO.
Spegnimento: dopo aver acceso la luce, se non si
verica alcun funzionamento entro 3 secondi, premere
brevemente il pulsante laterale per spegnerla.
Fascio di luce personalizzabile
Il prodotto è dotato di una funzione di fascio luminoso
personalizzabile che consente agli utenti di impostare il
fascio luminoso per LOW/MID/HIGH/TURBO. Il fascio di
luce predenito è Spotlight.
Quando la funzione LOW/MID/HIGH/TURBO è accesa,
tenere premuto il pulsante laterale per scorrere la
seguente sequenza: Riettore - Luce mista - Proiettore.
Rilasciare il pulsante per selezionare e memorizzare
il fascio di luce. Il fascio di luce selezionato si applica
automaticamente agli altri livelli di luminosità. Quando
viene riattivato, il prodotto accede automaticamente al
fascio di luce memorizzato in precedenza.
La funzione di personalizzazione del fascio luminoso
non è disponibile in ULTRALOW, SEARCH, LUMIN
SHIELD
®
e STROBE.
RICERCA / SCHERMO LUMINOSO
®
Acceso:
Quando ULTRALOW/LOW/MID/HIGH/TURBO sono
accesi, premere due volte il pulsante laterale per
accedere a SEARCH o LUMIN SHIELD
®
(impostazione
predenita). Premere di nuovo due volte il pulsante
laterale per tornare al livello di luminosità precedente.
Quando la luce è spenta, premere due volte il pulsante
laterale per accedere a SEARCH o LUMIN SHIELD
®
(impostazione predenita). Premere di nuovo due
volte il pulsante laterale per accedere a BASSO.
Impostazione: Quando l'indicatore SEARCH / LUMIN
SHIELD
®
è acceso, tenere premuto il pulsante laterale
per passare da SEARCH a LUMIN SHIELD
®
. Rilasciare il
pulsante per selezionare e memorizzare l'impostazione.
O: quando SEARCH / LUMIN SHIELD
®
è acceso, premere
brevemente il pulsante laterale per spegnere la luce.
STROBO
Acceso:
Quando la luce è accesa, premere rapidamente e
brevemente il pulsante laterale 3 volte per accedere a
STROBE. A questo punto, premere due volte il pulsante
laterale per tornare al livello di luminosità precedente.
Quando la luce è spenta, premere rapidamente e
brevemente il pulsante laterale 3 volte per accedere
a STROBE. A questo punto, premere due volte il
pulsante laterale per accedere a LOW.
O: quando la funzione STROBE è attiva, premere
brevemente il pulsante laterale per spegnere la luce.
Blocco/sblocco
Blocco (impostazione predenita): Quando la luce
è spenta, tenere premuto il pulsante laterale anche
dopo l'accesso a ULTRALOW, nché la torcia e tutti gli
Функція освітлення доступна під час зарядки, за
винятком режимів SEARCH, LUMIN SHIELD
®
і STROBE.
Час заряджання літій-іонного акумулятора 21700
(5 500 мА·год) становить приблизно 2 години 50
хвилин (заряджається через адаптер 5 В/2 А).
Увімкнення / Вимкнення
Увімкнення:
Коли світло вимкнено, короткочасно натисніть бічну
кнопку, щоб отримати доступ до режиму НИЗЬКИЙ.
Відповідний синій індикатор рівня увімкнеться та
автоматично вимкнеться через 5 секунд.
Коли світло вимкнено, натисніть і утримуйте
бічну кнопку, щоб отримати доступ до режиму
МІНІМАЛЬНИЙ.
Перемикання: Після ввімкнення світла короткочасно
натисніть бічну кнопку протягом 3 секунд, щоб
виконати наступну послідовність: НИЗЬКИЙ –
СЕРЕДНІЙ – ВИСОКИЙ – ТУРБО – ВИМКНЕНО.
Вимкнення: Після ввімкнення світла, якщо протягом
3 секунд не виконується операція, коротко натисніть
бічну кнопку, щоб вимкнути його.
Налаштування світлового променя
Функція налаштування світлового променя дозволяє
користувачам вибирати режим променя для рівнів
НИЗЬКИЙ/СЕРЕДНІЙ/ВИСОКИЙ/ТУРБО. Заводським
налаштуванням за замовчуванням є режим Дальнього
світла (спрямований промінь).
Коли активовано рівень НИЗЬКИЙ/СЕРЕДНІЙ/
ВИСОКИЙ/ТУРБО, натисніть і утримуйте бічну
кнопку, щоб перемикатися між режимами в
такій послідовності: Дальнє світло (спрямований
промінь) – Змішане світло (змішане світло) –
Ближнє світло (розсіяне світло). Відпустіть кнопку,
щоб вибрати та зберегти режим променя. Обраний
режим променя автоматично застосовуватиметься
до інших рівнів яскравості. При повторному
увімкненні пристрій автоматично активує раніше
збережений режим променя.
Функція налаштування світлового променя
недоступна для режимів МІНІМАЛЬНИЙ, SEARCH,
LUMIN SHIELD
®
та STROBE.
SEARCH / LUMIN SHIELD
®
Увімкнення:
Коли МІНІМАЛЬНИЙ/НИЗЬКИЙ/СЕРЕДНІЙ/ВИСОКИЙ/
ТУРБО увімкнено, двічі натисніть бічну кнопку, щоб
отримати доступ до режиму SEARCH або LUMIN
SHIELD
®
(налаштування за замовчуванням). Двічі
натисніть бічну кнопку ще раз, щоб повернутися до
попереднього рівня яскравості.
Коли світло вимкнено, двічі натисніть бічну кнопку,
щоб отримати доступ до SEARCH або LUMIN
SHIELD
®
(налаштування за замовчуванням). Двічі
натисніть бічну кнопку ще раз, щоб отримати
доступ до режиму НИЗЬКИЙ.
Налаштування: Коли SEARCH / LUMIN SHIELD
®
увімкнено, натисніть і утримуйте бічну кнопку, щоб
перемикатися між SEARCH і LUMIN SHIELD.
®
Відпустіть
кнопку, щоб вибрати та запам'ятати налаштування.
Вимкнення: Коли SEARCH / LUMIN SHIELD
®
увімкнено, короткочасно натисніть бічну кнопку, щоб
вимкнути світло.
STROBE
Увімкнення:
Коли світло ввімкнено, швидко коротко натисніть
бічну кнопку 3 рази, щоб отримати доступ до режиму
STROBE. На цьому етапі двічі натисніть бічну кнопку,
щоб повернутися до попереднього рівня яскравості.
Коли світло вимкнено, швидко коротко натисніть
бічну кнопку 3 рази, щоб отримати доступ до
СТРОБОСКОПА. На цьому етапі двічі натисніть бічну
кнопку, щоб отримати доступ до режиму НИЗЬКИЙ.
Вимкнення: Коли режим STROBE увімкнено, коротко
натисніть бічну кнопку, щоб вимкнути світло.
Блокування / Розблокування
Блокування (налаштування за замовчуванням):
Коли світло вимкнено, натисніть і утримуйте бічну
кнопку навіть після доступу до режиму МІНІМАЛЬНИЙ,
доки ліхтар і всі індикатори не блимнуть 3 рази, щоб
вказати, що активовано режим блокування. Потім
відпустіть кнопку. У режимі блокування короткочасне
натискання бічної кнопки призведе до того, що всі
індикатори блимнуть три рази, вказуючи на стан
блокування.
Розблокування: У режимі блокування коротко
натисніть, а потім і утримуйте бічну кнопку, доки всі
індикатори не загоряться по черзі та не активується
режим МІНІМАЛЬНИЙ. Тепер світло розблоковано.
Примітка: Виріб буде автоматично розблоковано
під час заряджання або заміни батареї в режимі
блокування.
Індикація живлення
Після того, як світло ввімкнеться, зелені індикатори
живлення відобразять залишок заряду акумулятору та
автоматично згаснуть через 5 секунд.
Індикація низького заряду: коли заряд батареї
нижче 5%, індикатор живлення буде блимати
червоним, тоді як вихід може потьмяніти або ліхтар
може перестати реагувати. Будь ласка, зарядіть або
замініть акумулятор якомога швидше
Стан індикаторів Рівень потужності
4 зелені постійно включені 75% – 100%
3 зелені постійно включені 50% – 75%
2 зелені постійно включені 25% – 50%
1 зелений постійно включений 5% – 25%
1 червоний миготіння
<5% (Будь ласка,
зарядіть або замініть
акумулятор якомога
швидше)
ATR (розширене регулювання
температури)
Вбудована технологія ATR регулює вихід виробу
відповідно до робочих умов і навколишнього
середовища для підтримки оптимальної продуктивності.
Обслуговування
Кожні 6 місяців різьблення слід протирати чистою
ганчіркою з подальшим нанесенням тонкого шару
мастила на основі кремнію.
Podczas ładowania zielone wskaźniki zasilania
stopniowo przechodzą z migania w światło stałe.
Po pełnym naładowaniu proces zostaje automatycznie
przerwany, a wskaźniki świecą ciągłym światłem.
Funkcje latarki są dostępne podczas ładowania, z
wyjątkiem trybów SEARCH, LUMIN SHIELD
®
i STROBE.
Czas ładowania akumulatora Li-ion 21700 (5 500 mAh)
wynosi około 2 godziny 50 minut (ładowarka 5V/2A).
Włączanie / wyłączanie
Włączanie:
Gdy latarka jest wyłączona, krótkie naciśnięcie
bocznego przycisku uruchamia tryb LOW.
Odpowiadający mu niebieski wskaźnik poziomu zapali
się na 5 sekund.
Gdy latarka jest wyłączona, długie przytrzymanie
bocznego przycisku uruchamia tryb ULTRALOW.
Przełączanie trybów: Po włączeniu latarki, krótkie
naciśnięcie bocznego przycisku w ciągu 3 sekund
przełącza kolejno tryby: LOW → MID → HIGH → TURBO
→ Wyłączenie.
Wyłączanie: Po włączeniu latarki, jeśli przez 3 sekundy
nie wykonasz żadnej czynności, krótkie naciśnięcie
bocznego przycisku wyłącza światło.
Regulowany wzór wiązki
Latarka umożliwia dostosowanie wzoru wiązki w trybach
LOW / MID / HIGH / TURBO. Domyślnie ustawiony jest
Spotlight (wiązka skupiona).
Podczas pracy w jednym z powyższych trybów,
przytrzymaj boczny przycisk, aby przełączać się
między wzorami:
Spotlight → Mixed Light → Floodlight. Zwolnij
przycisk, aby zatwierdzić i zapamiętać wybrany
wzór wiązki. Zapamiętane ustawienie zostaje
zastosowane do wszystkich poziomów jasności. Po
ponownym uruchomieniu latarka włączy się w ostatnio
zapamiętanym wzorze.
Funkcja ta nie jest dostępna w trybach ULTRALOW,
SEARCH, LUMIN SHIELD
®
i STROBE.
Tryby SEARCH / LUMIN SHIELD
®
Włączanie:
Gdy latarka pracuje w trybie ULTRALOW / LOW / MID
/ HIGH / TURBO, dwukrotne naciśnięcie bocznego
przycisku uruchamia tryb SEARCH lub LUMIN SHIELD
®
(domyślne ustawienie). Dwukrotne naciśnięcie
ponownie przywraca poprzedni tryb.
Gdy latarka jest wyłączona, dwukrotne naciśnięcie
przycisku uruchamia tryb SEARCH lub LUMIN SHIELD
®
(domyślne). Dwukrotne naciśnięcie ponownie
uruchamia tryb.
Zmiana ustawienia: Podczas działania w trybie
SEARCH / LUMIN SHIELD
®
, przytrzymaj boczny przycisk,
aby przełączać się między tymi trybami.Zwolnij przycisk,
aby zatwierdzić i zapamiętać wybór.
Wyłączanie: Krótkie naciśnięcie bocznego przycisku
wyłącza latarkę.
Tryb STROBE
Włączanie:
Gdy latarka jest włączona, trzykrotne szybkie
naciśnięcie bocznego przycisku uruchamia tryb
STROBE. Następnie dwukrotne naciśnięcie przycisku
powraca do poprzedniego trybu.
Gdy latarka jest wyłączona, trzykrotne szybkie
naciśnięcie przycisku również uruchamia STROBE.
W tym przypadku dwukrotne naciśnięcie przycisku
przełącza w tryb LOW.
Wyłączanie: Krótkie naciśnięcie bocznego przycisku
wyłącza latarkę.
电量提示
手电开启后,绿色电量指示灯提示电池电量,5 秒后自动
熄灭。
低电量提示:当手电电量< 5% 时,手电将会出现亮度变
暗或者无法调光的情况,电量指示灯将会单颗红光闪烁提
示。此时,应尽快对手电进行充电或更换电池。
指示灯 剩余电量
4 颗绿光亮起 75%-100%
3 颗绿光亮起 50%-75%
2 颗绿光亮起 25%-50%
1 颗绿光亮起 5%-25%
1 颗红光闪烁 5%,请及时进行充电 / 更换电池
ATR 温控模块
EX7 内置温控模块,根据工作状态和外界温度自动调节亮
度输出以达到最佳工作状态。
保养电筒
请每半年使用软布清洁电筒的螺牙,并使用硅润滑油润滑
螺牙。
保固
NITECOR 产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15
天内,如果有任何质量问题均可向经销商要求免费更换。
在购买本产品的 5 年内享受免费保固服务。在超过 5 年免
费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,如需要更
换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或
发邮件到 4008869828@nitecore.cn
まま押し続けると、ライト本体とすべてのインジケータ
ーが 3 回点滅し、ロックアウトモードになります。ロッ
クアウトモードでは、サイドボタンを短く押すとべて
のインジケーターが 3 回点滅し、ロックアウト状態であ
ることを知らせます
アンロック : ロックアウトモード中に、サイドボタンを
短く押した後、長押ししてください。ロックアウトが解
除されると、すべてのインジケーターが順番に点灯し
その後ウルトラローが点灯します
ノート : ロックアウト中に充電またはバッテリー交換を
行うと、ロックアウトモードは自動的に解除されます
パワーインジケーター
ライト点灯後、緑色のパワーインジケーターが残りバッ
テリー残量を表示し、5 秒後に自動で消灯します
ローパワーの通知 : バッテリー残量が 5%未満になると、
パワーインジケーターが赤く点滅し、出力が低下したり
ライトが反応しなくなる場合があります。その場合はで
きるだけ早く充電またはバッテリー交換を行ってくださ
い。
インジケーター 電池残量
緑色で 4 つ点灯 75% – 100%
緑色で 3 つ点灯 50% – 75%
緑色で 2 つ点灯 25% – 50%
緑色で 1 つ点灯 5% – 25%
赤色で点滅
<5% ( なるべく早く充電するか電
池を交換してください )
高性能温度調節機能 (ATR)
本器は高性能温度調節機能 (ATR) を搭載しており、最適
な性能が発揮できるよう状況に応じて出力レベルを調節
します
メンテナンス
6 ヶ月ごとに、ねじ山をきれいな布で拭いてからシリコ
ンベースの潤滑剤を薄く塗ってください。
indicatori non lampeggiano 3 volte per indicare che la
modalità Lockout è attivata. Quindi rilasciare il pulsante.
In modalità Lockout, una breve pressione del pulsante
laterale farà lampeggiare tutti gli indicatori per tre volte,
indicando lo stato di blocco.
Sblocco: In modalità Lockout, premere brevemente
e poi a lungo il pulsante laterale no a quando tutti gli
indicatori si accendono a turno e l'ULTRALOW si attiva. La
luce è ora sbloccata.
Nota: il prodotto si sblocca automaticamente quando si
carica o si sostituisce la batteria in modalità Lockout.
Indicazione di alimentazione
Dopo l'accensione della luce, gli indicatori verdi di
alimentazione visualizzano la carica residua della batteria
e si spengono automaticamente dopo 5 secondi.
Indicazione di basso consumo: Quando la carica della
batteria è inferiore al 5%, un indicatore di alimentazione
lampeggia in rosso, mentre l'uscita può diminuire o la
torcia può diventare poco reattiva. Ricaricare o sostituire
la batteria il prima possibile.
Stato degli indicatori Livello di potenza
4 Verde Acceso
costante
75% - 100%
3 Verde Acceso
costante
50% - 75%
2 Verde costante 25% - 50%
1 Verde costante 5% - 25%
1 Rosso lampeggiante
<5% (ricaricare o sostituire la
batteria il prima possibile)
ATR (regolazione avanzata della
temperatura)
La tecnologia ATR integrata regola l'uscita del prodotto
in base alle condizioni di lavoro e all'ambiente circostante
per mantenere le prestazioni ottimali.
Manutenzione
Ogni 6 mesi, le lettature devono essere pulite con un
panno pulito, seguito da un sottile strato di lubricante a
base di silicone.
Όταν η μπαταρία φορτιστεί πλήρως, το προϊόν θα
διακόψει αυτόματα τη διαδικασία φόρτισης και οι
πράσινες ενδεικτικές λυχνίες ισχύος θα ανάψουν
σταθερά για να ενημερώσουν τον χρήστη.
Η λειτουργία φωτισμού είναι διαθέσιμη κατά τη
διάρκεια της φόρτισης, εκτός από τις λειτουργίες
SEARCH, LUMIN SHIELD
®
και STROBE.
Ο χρόνος φόρτισης για μια μπαταρία ιόντων λιθίου
21700 (5.500 mAh) είναι περίπου 2 ώρες και 50 λεπτά
(φόρτιση μέσω προσαρμογέα 5V/2A).
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
Ενεργοποίηση:
Όταν ο φακός είναι απενεργοποιημένος, πατήστε
σύντομα το πλευρικό κουμπί για να μεταβείτε στη
λειτουργία LOW. Η αντίστοιχη μπλε ένδειξη στάθμης
θα ανάψει και θα σβήσει αυτόματα μετά από 5
δευτερόλεπτα.
Όταν ο φακός είναι απενεργοποιημένος, πατήστε
παρατεταμένα το πλευρικό κουμπί για να μεταβείτε
στη λειτουργία ULTRALOW.
Εναλλαγή: Αφού ανάψετε τον φακό, πατήστε σύντομα
το πλευρικό κουμπί εντός 3 δευτερολέπτων για να
μεταβείτε στην ακόλουθη ακολουθία: LOW – MID – HIGH
– TURBO – O.
Απενεργοποίηση: Αφού ανάψετε τον φακό, εάν δεν
πραγματοποιηθεί καμία ενέργεια εντός 3 δευτερολέπτων,
πατήστε σύντομα το πλευρικό κουμπί για να το
απενεργοποιήσετε.
Προσαρμόσιμο μοτίβο δέσμης
Ο φακός διαθέτει λειτουργία προσαρμόσιμου μοτίβου
δέσμης, επιτρέποντας στους χρήστες να ρυθμίζουν το
μοτίβο δέσμης σε ΧΑΜΗΛΟ/ΜΕΣΑΙΟ/ΥΨΗΛΟ/TURBO.
Το εργοστασιακό προεπιλεγμένο μοτίβο δέσμης είναι
Συγκεντρωτικός Φωτισμός (Spotlight ).
Όταν είναι ενεργοποιημένο το ΧΑΜΗΛΟ/ΜΕΣΑΙΟ/ΥΨΗΛΟ
/TURBO, πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλευρικό
κουμπί για να περιηγηθείτε στην ακόλουθη ακολουθία:
Συγκεντρωτικός Φωτισμός – Μεικτός Φωτισμός –
Διάχυτος Φωτισμός . Αφήστε το κουμπί για να επιλέξετε
και να απομνημονεύσετε το μοτίβο δέσμης. Το
επιλεγμένο μοτίβο δέσμης θα εφαρμοστεί αυτόματα σε
άλλα επίπεδα φωτεινότητας. Όταν ενεργοποιηθεί ξανά,
ο φακός θα έχει αυτόματα πρόσβαση στο προηγούμενο
αποθηκευμένο μοτίβο δέσμης.
Η λειτουργία προσαρμόσιμου μοτίβου δέσμης δεν
είναι διαθέσιμη στις λειτουργίες ΠΟΛΥ ΧΑΜΗΛΟ,
ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ, LUMIN SHIELD
®
και STROBE.
ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ / LUMIN SHIELD
®
Ενεργοποίηση:
Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία ΠΟΛΥ
ΧΑΜΗΛΟ/ΧΑΜΗΛΟ/ΜΕΣΑΙΟ/ΥΨΗΛΟ/TURBO, πατήστε
δύο φορές το πλευρικό κουμπί για να αποκτήσετε
πρόσβαση στην ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ή στο LUMIN SHIELD
®
(Προεπιλεγμένη ρύθμιση). Πατήστε ξανά δύο φορές το
πλευρικό κουμπί για να επιστρέψετε στο προηγούμενο
επίπεδο φωτεινότητας.
Όταν ο φακός είναι απενεργοποιημένος, πατήστε
δύο φορές το πλευρικό κουμπί για να αποκτήσετε
πρόσβαση στη λειτουργία ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ή LUMIN
SHIELD
®
(Προεπιλεγμένη ρύθμιση). Πατήστε ξανά
δύο φορές το πλευρικό κουμπί για να αποκτήσετε
πρόσβαση στη λειτουργία ΧΑΜΗΛΟ.
Ρύθμιση: Όταν η λειτουργία ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ / LUMIN
SHIELD
®
είναι ενεργοποιημένη, πατήστε και κρατήστε
πατημένο το πλευρικό κουμπί για να εναλλάξετε μεταξύ
των λειτουργιών ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ και LUMIN SHIELD
®
.
Αφήστε το κουμπί για να επιλέξετε και να αποθηκεύσετε
τη ρύθμιση.
Απενεργοποίηση: Όταν η λειτουργία ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ /
LUMIN SHIELD
®
είναι ενεργοποιημένη, πατήστε σύντομα
το πλευρικό κουμπί για να απενεργοποιήσετε τον φακό.
STROBE
Ενεργοποίηση:
Όταν ο φακός είναι ενεργοποιημένος, πατήστε
γρήγορα 3 φορές το πλευρικό κουμπί για να
ενεργοποιήσετε το STROBE. Σε αυτό το σημείο,
πατήστε δύο φορές το πλευρικό κουμπί για να
επιστρέψετε στο προηγούμενο επίπεδο φωτεινότητας.
Όταν ο φακός είναι απενεργοποιημένος, πατήστε
γρήγορα 3 φορές το πλευρικό κουμπί για να
ενεργοποιήσετε το STROBE. Σε αυτό το σημείο,
πατήστε δύο φορές το πλευρικό κουμπί για να
ενεργοποιήσετε τον ΧΑΜΗΛΟ φωτισμό.
Απενεργοποίηση: Όταν το STROBE είναι
ενεργοποιημένο, πατήστε σύντομα το πλευρικό κουμπί
για να απενεργοποιήσετε τον φακό.
Κλείδωμα / Ξεκλείδωμα
Κλείδωμα (Προεπιλεγμένη ρύθμιση): Όταν ο
φακός είναι απενεργοποιημένος, πατήστε και κρατήστε
πατημένο το πλευρικό κουμπί ακόμα και μετά την
πρόσβαση στον ΠΟΛΥ ΧΑΜΗΛΟ φωτισμό , μέχρι ο
φακός και όλες οι ενδείξεις να αναβοσβήσουν 3 φορές
για να υποδείξουν ότι η λειτουργία κλειδώματος έχει
ενεργοποιηθεί. Στη συνέχεια, αφήστε το κουμπί. Στη
λειτουργία κλειδώματος, ένα σύντομο πάτημα του
πλευρικού κουμπιού θα ενεργοποιήσει όλες τις ενδείξεις
και θα αναβοσβήσουν τρεις φορές, υποδεικνύοντας την
κατάσταση κλειδώματος.
Ξεκλείδωμα: Στη λειτουργία κλειδώματος, πατήστε
σύντομα και στη συνέχεια πατήστε παρατεταμένα το
πλευρικό κουμπί μέχρι να ανάψουν όλες οι ενδείξεις με τη
σειρά και να ενεργοποιηθεί η λειτουργία ΠΟΛΥ ΧΑΜΗΛΟΣ
φωτισμός. Ο φακός είναι πλέον ξεκλείδωτος.
Σημείωση: Το προϊόν θα ξεκλειδωθεί αυτόματα κατά
τη φόρτιση ή την αντικατάσταση της μπαταρίας ενώ
βρίσκεται στη λειτουργία κλειδώματος.
Ένδειξη ισχύος
Αφού ανάψει ο φακός, οι πράσινες ενδεικτικές λυχνίες
ισχύος θα εμφανίσουν την υπολειπόμενη ισχύ της
μπαταρίας και θα σβήσουν αυτόματα μετά από 5
δευτερόλεπτα.
Ένδειξη χαμηλής ισχύος: Όταν η ισχύς της μπαταρίας
είναι κάτω από 5%, μια ένδειξη ισχύος θα αναβοσβήνει
με κόκκινο χρώμα, ενώ η φωτεινότητα μπορεί να
εξασθενίσει ή ο φακός μπορεί να μην ανταποκρίνεται.
Παρακαλώ επαναφορτίστε ή αντικαταστήστε την
μπαταρία το συντομότερο δυνατόν.
Κατάσταση Ενδεικτικών
Λυχνιών
Επίπεδο Ενέργειας
4 Πράσινες Σταθερά Αναμμένες 75% – 100%
3 Πράσινες Σταθερά Αναμμένες 50% – 75%
2 Πράσινες Σταθερά Αναμμένες 25% – 50%
1 Πράσινη Σταθερά Αναμμένη 5% – 25%
1 Κόκκινο Αναβόσβημα
<5% (Παρακαλούμε
επαναφορτίστε ή
αντικαταστήστε
την μπαταρία το
συντομότερο δυνατόν).
ATR (Προηγμένη ρύθμιση θερμοκρασίας)
Η ενσωματωμένη τεχνολογία ATR ρυθμίζει την απόδοση
του προϊόντος ανάλογα με τις συνθήκες λειτουργίας και
το περιβάλλον, ώστε να διατηρείται η βέλτιστη απόδοση.
Συντήρηση
Κάθε 6 μήνες, τα σπειρώματα πρέπει να σκουπίζονται με
ένα καθαρό πανί και στη συνέχεια να καλύπτονται με ένα
λεπτό στρώμα λιπαντικού με βάση το πυρίτιο.
Blokada / Odblokowanie
Blokada (ustawienie domyślne): Gdy latarka jest
wyłączona, przytrzymaj boczny przycisk nawet po
wejściu w tryb ULTRALOW, aż latarka i wskaźniki mrugną
trzykrotnie. To oznacza, że aktywowany został tryb
blokady. W tym trybie każde krótkie naciśnięcie przycisku
powoduje jedynie trzykrotne mrugnięcie wskaźników –
bez uruchomienia światła.
Odblokowywanie: W trybie blokady wykonaj krótkie,
a następnie długie naciśnięcie bocznego przycisku, aż
wszystkie wskaźniki kolejno się zapalą i uruchomi się tryb
ULTRALOW. Latarka jest odblokowana.
Uwaga: Latarka automatycznie odblokowuje się podczas
ładowania lub wymiany baterii.
Wskaźnik zasilania
Po włączeniu latarki zielone wskaźniki pokazują stan
baterii i gasną po 5 sekundach.
Niski poziom energii: Gdy poziom energii spadnie
poniżej 5%, czerwony wskaźnik zacznie migać, a jasność
latarki może się zmniejszyć lub urządzenie przestanie
reagować. W takim przypadku należy jak najszybciej
naładować lub wymienić akumulator.
Status wskaźników Poziom energii
4 zielone świecące 75% – 100%
3 zielone świecące 50% – 75%
2 zielone świecące 25% – 50%
1 zielony świecący 5% – 25%
1 czerwony migający
<5% (naładuj lub wymień
akumulator)
ATR (Zaawansowana Regulacja
Temperatury)
Zintegrowana technologia ATR automatycznie
reguluje moc latarki w zależności od warunków pracy
i temperatury otoczenia, aby utrzymać optymalną
wydajność i bezpieczeństwo użytkowania.
Konserwacja
Co 6 miesięcy zaleca się czyszczenie gwintów latarki
miękką ściereczką i nakładanie cienkiej warstwy smaru
silikonowego.


Produkt Specifikationer

Mærke: Nitecore
Kategori: Lommelygte
Model: EX7

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nitecore EX7 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lommelygte Nitecore Manualer

Nitecore

Nitecore P40 Manual

1 Oktober 2025
Nitecore

Nitecore EX7 Manual

30 September 2025
Nitecore

Nitecore P10iX Manual

28 September 2025
Nitecore

Nitecore P15 Manual

27 September 2025
Nitecore

Nitecore NU05 KIT Manual

27 September 2025
Nitecore

Nitecore P35i Manual

27 September 2025
Nitecore

Nitecore NWS20 Manual

27 September 2025
Nitecore

Nitecore Chameleon CU6 Manual

27 September 2025
Nitecore

Nitecore SRT7 Revenger Manual

27 September 2025

Lommelygte Manualer

Nyeste Lommelygte Manualer

Draper

Draper 90033 Manual

1 Oktober 2025
NEO Tools

NEO Tools 99-127 Manual

30 September 2025
NightStick

NightStick XPP-5564RXA Manual

29 September 2025
NightStick

NightStick NSR-9940XL Manual

29 September 2025
Pelican

Pelican 3310 LED Manual

29 September 2025
Coast

Coast G9 Manual

29 September 2025
SureFire

SureFire EDCL2-T Manual

29 September 2025
Pelican

Pelican 2365 Manual

29 September 2025