Moen Boardwalk 6010 Manual

Moen Vandhane Boardwalk 6010

Læs gratis den danske manual til Moen Boardwalk 6010 (8 sider) i kategorien Vandhane. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 15 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.9 stjerner ud af 8 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Moen Boardwalk 6010, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/8
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d’installation
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use
of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère
l’utilisation des outils suivants.
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez dabord contacter Moen
En cas de problèmes avec linstallation, ou
pour obtenir toute pce manquante ou de
rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
INS1921F - 6/16
TWO-HANDLE LAVATORY FAUCET
MEZCLADORA PARA TINA LAVABO DE DOS
MANIJAS
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
6410 S6510 6610 6901
8915 64970
6150
8930
6101 6121 6172 S6201
6301
4505 4935 60104920 4925/8800
Sealant
Sellante
Mastic
or/o/ou Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
2
Parts List
A. Faucet Body
B.* Gasket
C. Aerator Tool
D. Mounting Nut (x2)
E. Co-union Nuts (x2)
F. Handle Caps (x2)
G. Red Color Indicator
H. Blue Color Indicator
I. Lift Rod
J. Lift Rod Strap
K. Pivot Rod Clip
L. Pivot Rod Nut
M. Pivot Rod
N. Pivot Rod Seat
O. Waste Plug
P. Waste Seat
Q. Drain Gasket
R. Washer
S. Drain Nut
T. Drain Body
U. Tailpiece
V. Lift Rod
W. Lift Rod Strap
X. Pivot Rod Clip
Y. Pivot Rod
Z. Pivot Rod Nut
AA. Pivot Rod Seat
BB.
Waste Plug
CC. Waste Seat
DD.
Drain Gasket
EE.
Washer
FF.
Drain Nut
GG.
Waste Body Seal
HH.
Tailpiece
* Option
Used for 50/50 Waste
Not included in all models
A. Cuerpo de la mezcladora
B.* Empaque
C. Herramienta del aireador
D. Tuerca de montaje (x2)
E. Tuercas de co-unión (x2)
F. Tapas de manerales (x2)
G. Indicador de color rojo
H. Indicador de color azul
I. Barra de cierre vertical
J. Tirante de la barra de cierre vertical
K. Clip del pivote
L. Tuerca del pivote
M. Pivote
N. Asiento del pivote
O. Tapón del desagüe
P. Asiento del desagüe
Q. Empaque del desagüe
R. Arandela
S. Tuerca del desae
T. Cuerpo del desae
U. Sección nal
V. Barra de cierre vertical
W. Tirante de la barra de cierre vertical
X. Clip del pivote
Y. Pivote
Z. Tuerca del pivote
AA. Asiento del pivote
BB.
Tapón del desagüe
CC.
Asiento del desagüe
DD.
Empaque del desagüe
EE. Arandela
FF.
Tuerca del desagüe
GG.
Sello del cuerpo del desagüe
HH. Sección nal
* Opción
Para usar en el desagüe 50/50
Not included in all models
Lista de piezas
A. Corps du robinet
B.* Joint d'étanchéité
C. Outil d'aérateur
D. Écrou de montage (2)
E. Écrou de co-serrage (2)
F. Capuchon de poignée (2)
G. Indicateur rouge
H. Indicateur bleu
I. Tige de levage
J. Étrier de tige de levage
K. Bride de tige de pivotement
L. Écrou de la tige de pivotement
M. Tige de pivotement
N. Siège de la tige de pivotement
O. Bouchon de bonde
P. Siège de bonde
Q. Joint d'étanchéité de bonde
R. Rondelle
S. Écrou de bonde
T. Corps de bonde
U. About
V. Tige de levage
W. Étrier de tige de levage
X. Bride de tige de pivotement
Y. Tige de pivotement
Z. Écrou de tige de pivotement
AA. Siège de la tige de pivotement
BB.
Bouchon de bonde
CC. Siège de bonde
DD.
Joint d'étanchéité de la bonde
EE.
Rondelle
FF.
Écrou de bonde
GG.
oint d'étanchéité du corps de bonde
HH. About
* Option
Utilisé pour la bonde 50/50
Not included in all models
Liste des pièces
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open
faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-o has been
accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la
llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION  SUGGESTIONS POUR ENLEVER LANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été
coupée.
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l’évier
Below sink
Debajo del fregader
o
Sous l'évier
Note: handles, gasket and lift Spout, rod vary by model.
Nota: tidor, los manerales, la junta y la barra de cier ical varían según el modelo.El sur re vert
Remarque :
s types de bec, de poignée, de joint d’étanchéité et de tige de levage peuvent varier Le
selon le modèle.
A
B
*
* Option
Opción
Option
C
D
x2
E
x2
*O n ciptio / Op ón ti/ Op on
Red
Rojo
Rouge
Blue
Azul
Bleu
F
G H
x2


Produkt Specifikationer

Mærke: Moen
Kategori: Vandhane
Model: Boardwalk 6010

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Moen Boardwalk 6010 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig