Mr Handsfree Blue Solar Manual

Mr Handsfree Bilsæt Blue Solar

Læs gratis den danske manual til Mr Handsfree Blue Solar (5 sider) i kategorien Bilsæt. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 35 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 18 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Mr Handsfree Blue Solar, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/5
PARTS & FUNCTIONS
See illustraon I
1. Solar panel Solar charging
2. USB charging socket Regular charging
TheBlueSolaroers2regularchargingopons:USBcable(10)&cigareelighter(9).
Aenon!
MakesurethattheBlueSolarisfully chargedbeforeusingthedevice.
ForinialchargeitisrecommendedtouseUSBcharging.
Solarchargingwillstartautomacallywhenthebaeryislowandthesolarpanelisdirected
towardsthesun.
Usingsolarpowerforchargingwillextendyourstandby&talkme.
3. MF-buon (Turning on/o / Pairing / Making calls / 2
nd
call)
Turning on:PressandholdtheMF-buon(3)unlyouhearamelodyandtheblueLEDindica-
tor(5)startsashing.
Turning o: PressandholdtheMF-buon(3)unlyouhearamelodyandtheredLEDindicator
(5)lightsupbrieybeforeturningoagain.
Aenon!
The Blue Solar will also turn o automacally if there has been no Bluetooth® connecon
between the Blue Solar and another mobile device for more than 10 minutes.
First use pairing: WhentheBlueSolaristurnedonfortherstme,itwillautomacallyenter
pairingmodeandsearchforavailableBluetooth®devices(theLEDindicator(5)startsashing
byblueandredcolorsalternately).→LetyourphonesearchforBluetooth®devices.→Conrm
theconneconwiththeBlueSolarinthemenuofyourmobilephoneandenterthePINcode
0000* topairbothdevices.Youwillhearalongbeep.→TheblueLEDindicator(5)willlight.
*Usually not required for Bluetooth® 2.1 mobile phones
Normal pairing:MakesurethattheBlueSolaristurnedo.→PressandholdtheMF-buon
(3) unl the LED indicator(5) startsashing byblue andred colors alternately. →Let your
phonesearchforBluetooth®devices.→SelecttheBlueSolarinyourmobilephoneandenter
thePINcode0000*topairbothdevices.Youwillhearalongbeep.→TheblueLEDindicator
(5)willlight.
*Usually not required for Bluetooth® 2.1 mobile phones
Aenon!
• MakesurethattheBluetooth®funconofyourmobilephoneisturnedonandthatitisin
closeproximitytotheBlueSolar.
ToensureautomacreconneconbetweenthephoneandtheBlueSolar,werecommend
sengtheBlueSolarasAuthorized”intheBluetooth®menuofyourphone!Pleasereferto
themanualofyourmobilephoneformoredetailedinformaon.
• IftheBluetooth®conneconisnotrestoredautomacallyaerdisconnecon,presstheMF-
buon(3)oncetorestoretheconneconmanually.
Making calls
Incoming call: Press1xtoansweracall.
Incoming call: Pressandhold(3sec.)torejectacall.
During a conversaon: Press1xtoendacall.
Standby mode: Press1xtorestoretheBluetooth®conneconaerithasbeenbroken.
Standby mode: Press1xtoacvatevoicedialing.
Aenon!
The voice dialing funcon is only available if it is supported by your mobile phone!
Standby mode: Pressquickly2xtoredialthelastdialednumber.
During a conversaon: Press2xwhenyouhearabeep(2ndcall)toanswera2ndcalland
putthecurrentcallonhold.
During a conversaon: Pressbriey2xtoswitchbetween2calls.
During 2nd call: Press1xtoend1ofthe2acvecalls.
-
-
-
-
Aenon!
Some phones do not support this Bluetooth® funcon or need conrmaon through the
mobile phone menu!
4. (+) and (-) Volume buons (Switching calls from Blue Solar to mobile phone and back /
Turning on/o mute mode / Adjusng the volume)
Switching calls from Blue Solar to mobile phone:Duringaconversaon,pressthe“-”&“+”
buons(4)1xatthesamemetoconnuetheconversaonthroughyourmobilephone.
ToconnuetheconversaonbackthroughtheBlueSolar,pressthe“-”&“+”buons(4)1x
atthesameme.
Turn on mute mode: Duringaconversaon,pressandholdthe“-”buon(4)for3sec.totem-
porarilyturnothemicrophoneoftheBlueSolar.TheredLEDindicator(5)willlight.
Turn o mute mode: Pressandholdthe“+”buon(4)for3sec.TheblueLEDindicator(5)will
lightandstartsashing.
Adjusng the volume:Press“+”toincreasethevolumelevel,press“-”todecreasethevolume
level.
5. LED indicator
Red indicator:
FlashesinStandbymode:lowbaerycapacity.
Lightsconnuouslywhilechargingthebaery.
Lightsconnuouslyinmutemode.
Blue indicator:
FlashesinStandbymode.
Red & Blue indicators:
Flashalternatelyinpairingmode.
6. Microphone
Makesurethatthemicrophoneisdirectedtowardsyourmouth.Foropmumperformance,
themicrophoneshouldbelocatedatadistanceof30-50cmfromthedrivers’mouth.Make
surethattherearenoobstaclesinfrontofthemicrophoneoftheBlueSolar.
7. Speaker
ACCESSORIES IN THE BOX
See illustraon II
8. Holder with sucon cups for windshield mounng (See illustraon III)
PlacetheBlueSolaronthedriverssideofthefrontwindshield,withthesolarpanelfacingthesun.
9. Car charger
10. USB charging cable
11. Extra set sucon cups
GUARANTEE
MrHandsfreeisaregisteredtrademarkofTE-GroupNV.ThemrHandsfreebrandstandsforsuperior
productqualityandoutstandingcustomerservice.ThatiswhymrHandsfreewarrantsthisproduct
againstall defects inmaterial andworkmanship fora periodof two (2) years fromthe dateof
originalpurchaseoftheproduct.Thecondionsofthisguaranteeandtheextentofresponsibilityof
mrHandsfreeunderthisguaranteecanbedownloadedfromourwebsite:www.mrhandsfree.com.
-
-
-
-
-
-
-
ONDERDELEN & FUNCTIES
Zie illustrae I
1. Zonnepaneel Opladen via zonne-energie
2. USB oplaadaansluing Opladen via USB
DeBlueSolarbiedt2USBoplaadmogelijkheden:ViaUSBkabel(10)&viasigarenaansteker(9).
Let op!
ZorgervoordatdeBlueSolarvolledig opgeladenisalvorensdezeingebruiktenemen.
VoordeeerstelaadbeurtishetaangeradendebaerijviaUSBopteladen.
Hetladenviazonne-energiestartautomaschwanneerhetbaerijniveaulaagisenhetzon-
nepaneelnaardezongerichtis.
Doorhetgebruikvanzonne-energievoorhetopladenvandebaerijverlengtudestandby-
engespreksjd.
3. MF-toets (Aanschakelen/Uitschakelen / Koppelen / Telefoneren / 2
de
oproep)
Aanschakelen: HouddeMF-toets(3)ingedrukttotueenmelodiehoortenhetindicaelampje
(5)blauwknippert.
Uitschakelen: HouddeMF-toets(3)ingedrukttotueenmelodiehoort,hetindicaelampje(5)
evenroodoplichtenvervolgensweeruitgaat.
Let op!
De Blue Solar wordt ook automasch uitgeschakeld indien er langer dan 10 minuten geen
Bluetooth® verbinding is tussen de Blue Solar en een ander mobiel toestel.
Koppelen bij eerste gebruik: DeeerstekeerdatdeBlueSolarwordtaangeschakeld,gaatdeze
automaschinpairingmodeenzoektvervolgensnaarbeschikbareBluetooth®apparaten(het
indicaelampje(5)gaatafwisselendblauwenroodknipperen).→LaatuwtelefoonnaarBlue-
tooth®apparatenzoeken.→ Bevesgdeverbindingmet deBlue Solarinhetmenu van uw
mobieletelefoonenbrengdePINcode0000* inomde2toestellendenieftekoppelen(=
pairen).Uhoorteenlangebieptoon.→Hetblauweindicaelampje(5)zaloplichten.
*Meestal niet vereist voor Bluetooth® 2.1 telefoons® 2.1 telefoons 2.1 telefoons
Normaal koppelen:ZorgervoordatdeBlueSolaruitgeschakeldis.→DrukopdeMF-toets(3)
tothetindicaelampje(5)afwisselendblauwenroodgaatknipperen.→Laatuwmobieletele-
foonnaarBluetooth®apparatenzoeken.→SelecteernudeBlueSolaropuwmobieletelefoon
enbrengdePINcode0000*inomde2toestellendenieftekoppelen(=pairen).Uhoorteen
langebieptoon.→Hetblauweindicaelampje(5)zaloplichten.
*Meestal niet vereist voor Bluetooth® 2.1 telefoons® 2.1 telefoons 2.1 telefoons
Let op!
ZorgervoordatuwmobieletelefoondeBluetooth®-funceheeaangeschakeldenzichinde
nabijheidvandeBlueSolarbevindt.
OmeenautomaschherstelvandeverbindingtussendetelefoonendeBlueSolarteverze-
keren,radenwijuaanomdeverbindingtussenuwtelefoonendeBlueSolarteautoriseren”
inhetBluetooth®menuvanuwtelefoon!Raadpleegdehandleidingvanuwmobieletelefoon
voormeerinformae.
AlsdeBluetooth®verbindingnietautomaschhersteldwordtnadatdezeverbrokenwerd,
drukdan1xopdeMF-toets(3)omdeverbindingmanueelteherstellen.
Telefoneren:
Bij binnenkomende oproep: 1xdrukkenomoproeptebeantwoorden.
Bij binnenkomende oproep: Langdrukken(3sec.)omoproepteweigeren.
Tijdens gesprek: 1xdrukkenomoproeptebeëindigen.
In Standby mode: 1xdrukkenomBluetooth®verbindingteherstellennadatdezeverbrokenwas.
In Standby mode: 1xdrukkenomvoicedialingteacveren.
Let op!
De spraakherkenningfunce is enkel beschikbaar als uw telefoon deze ondersteunt!
In Standby mode: 2xsneldrukkenomlaatstgevormdenummeropnieuwoptebellen.
Tijdens gesprek: Zodraueenbieptoonhoort(=2
de
oproep)druktu2xomde2
de
oproepaan
tenemenendehuidigeoproepinwachttezeen.
-
-
-
-
Tijdens gesprek: 2xkortdrukkenomtewisselentussen2oproepen.
Tijdens 2
de
oproep: 1xdrukkenom1vande2oproepentebeëindigen.
Let op!
Sommige telefoons ondersteunen deze funce niet via Bluetooth® of vragen een
bevesging via het menu van uw telefoon!
4. (+) en (-) Volumetoetsen (Omschakelen van Blue Solar naar mobiele telefoon en vice versa /
Mute mode aanzeen/uitzeen / Volume regelen)
Omschakelen van Blue Solar naar mobiele telefoon: Drukjdenshetgesprek1xtegelijkerjd
opde“-“&“+”toetsen(4)om het gesprekverdertezeenoveruwmobieletelefoon.Om
hetgesprekweerverdertezeenoverdeBlueSolar,druktu1xtegelijkerjdopde“-“&“+”
toetsen(4).
Mute mode aanzeen: Tijdens gesprek gedurende 3sec. de “-“toets (4)indrukkenom de
microfoonvandeBlueSolarjdelijkuitteschakelen.Hetindicaelampje(5)wordtrood.
Mute mode uitzeen: Gedurende3sec.de“+”toets(4)ingedrukthouden.Hetindicaelampje
(5)wordtopnieuwblauwenknippert.
Volume regelen: “+”drukkenom hetgespreksvolumete verhogen,“-“ drukken omhet ge-
spreksvolumeteverlagen.
5. Indicaelampje
Het rode lampje:
KnippertinStandbymode:baerijcapaciteitislaag.
Brandtconstantjdenshetopladenvandebaerij.
Brandtconstantinmutemode.
Het blauwe lampje:
KnippertinStandbymode.
Het rode en blauwe lampje:
Knipperenafwisselendinpairingmode.
6. Microfoon
Richtdemicrofoonsteedsnaaruwmond.Vooreenperfectewerkingdientdemicrofoonzich
opminstens30-50cmvandemondvande bestuurdertebevinden.Zorgervoordaterzich
geenobjectenbevindenvoordemicrofoonvandeBlueSolar.
7. Luidspreker
ACCESSOIRES IN DE DOOS
Zie illustrae II
8. Houder met zuignappen Voor bevesging aan de voorruit (Zie illustrae III)
Plaatsde Blue Solaraan de bestuurderskantvandevoorruit, met hetzonnepaneelnaarde
zongericht.
9. Autolader
10. USB oplaadkabel
11. Extra set zuignappen
GARANTIE
MrHandsfreeis eengedeponeerdhandelsmerkvan TE-Group NV. Hetmerkmr Handsfreestaat
voorproductenvansuperieurekwaliteiteneenuitstekendeklantenservice.Daaromgarandeertmr
Handsfreedatditproductvrijisvanmateriaal-enfabricagefoutengedurendeeenperiodevantwee
(2) jaarnadeoorspronkelijkeaankoopdatumvanhetproduct.Devoorwaardenvandezegaraneen
deomvangvandeverantwoordelijkheidvanmrHandsfreeonderdezegaranekuntudownloaden
vandewebsite:www.mrhandsfree.com.
-
-
-
-
-
-
-
GB
NL
ÉLÉMENTS & LEURS FONCTIONS
Voir illustraon I
1. Panneau solaire Chargement solaire
2. Port de recharge USB Chargement par USB
LeBlueSolarore2possibilitésdechargementparUSB:VialecâbleUSB(10)&vial’allume-
cigares(9).
Remarques !
VeillezàcequeleBlueSolarsoitintégralementchargéavantdelemereenservice.
Pourlepremierchargement,ilestrecommandédechargerlabaerieparUSB.
Lechargementsolairecommenceraautomaquementquandleniveaudebaerieestbaset
lepanneausolaireestorientéverslesoleil.
Lulisaond’alimentaonsolairepourlechargementvaaugmenterletempsdeveilleetle
tempsdeconversaon.
3. Touche MF (Allumer/Eteindre / Associer / Faire des appels / 2
ième
appel)
Allumer:AppuyezsurlatoucheMF(3)jusqu’àcequevousentendiezunemélodieetquele
témoinlumineuxbleu(5)clignote.
Eteindre:AppuyezsurlatoucheMF(3)jusqu’àcequevousentendiezunemélodieetquele
témoinlumineux(5)s’allumebrièvementenrougepourensuites’éteindreànouveau.
Remarque !
Pour une meilleure autonomie, le Blue Solar s’éteint automaquement en cas d’absence de
liaison Bluetooth® entre le Blue Solar et un autre appareil mobile pendant plus de 10 minutes.
Associaon à la première ulisaon:LorsquevousacvezvotreBlueSolarpourlapremière
fois,lekits’acveautomaquementenmoded’associaonetlanceraunerecherchedepéri-
phériquesBluetooth®(letémoinlumineux(5)clignotealternavementenbleuetrouge).→
LancezunerecherchedepériphériquesBluetooth®survotretéléphonemobile.→Conrmez
laconnexionavecleBlueSolardanslemenudevotretéléphonemobileettapezlecodePIN
0000*.Vousentendrezunlongbipetletémoinlumineuxbleu(5)s’allume.
*Souvent pas nécessaire pour téléphones mobiles munis de Bluetooth® 2.1
Associaon normale:VeillezàcequeleBlueSolarsoitéteint.→AppuyezsurlatoucheMF
(3)jusqu’àcequeletémoinlumineux(5)clignotealternavementenbleuetrouge.→Lancez
unerecherchedepériphériquesBluetooth®survotretéléphonemobileetséleconnezleBlue
Solar.→Terminezl’associaonentapantlecodePIN0000*.Vousentendrezunlongbipetle
témoinlumineuxbleu(5)s’allume.
*Souvent pas nécessaire pour téléphones mobiles munis de Bluetooth® 2.1® 2.1 2.1
Remarques !
VériezquelafonconBluetoothestacvéesurvotretéléphonemobileetquecelui-cise
trouveprèsduBlueSolar.
And’assurerlaconnexionautomaqueentreletéléphoneetleBlueSolar,nousvouscon-
seillonsdenircomme«Autorisé»laconnexionavecleBlueSolardanslemenuBlue-
tooth®devotretéléphonemobile!Consultezlemanueldevotretéléphonemobilepourdes
informaonssupplémentaires.
SilaconnexionBluetooth®n’estpasrétablieautomaquementaprès une déconnexion,il
fautappuyerlatoucheMF(3)1xpourrétablirlaconnexionmanuellement.
Faire des appels
En cas d’appel entrant: Appuyez1xpourprendrel’appel.
En cas d’appel entrant:Appuyezpluslongtemps(3sec.)pourrefuserl’appel.
En cours d’appel:Appuyez1xpourraccrocher.
En veille:Appuyez1xpourrétablirlaconnexionBluetooth®lorsquecelle-ciaétéinterrompue.
En veille:Appuyez1xpouracverlafoncondenumérotaonvocale.
Remarque !
La foncon de numérotaon vocale est disponible uniquement si votre téléphone supporte
cee foncon!
En veille:Appuyezrapidement2xpourrappelerlederniernumérocomposé.
-
-
-
-
Double appel:Lorsquevousentendezunbip(=2ièmeappel),appuyez2xpouraccepterle
2ièmeappeletmerelepremierappelenaente.
Double appel:Appuyezbrièvement2xpouralternerentreles2conversaons.
Double appel:Appuyez1xpourmerenàl’undesdeuxappels.
Remarque!
Certains téléphones ne supportent pas cee foncon via Bluetooth® ou demandent une
conrmaon sur l’écran de votre téléphone!
4. Touches de volume (+) et (-) (Transférer l’appel du Blue Solar vers le téléphone mobile et vice
versa / Acver/désacver le mode discret / Régler le volume)
Transférer l’appel du Blue Solar vers le téléphone mobile: Appuyezenmêmetemps1xsurles
touches«-»et«+»(4)lorsdel’appelpourpoursuivrelaconversaonsurvotretéléphone
mobile.PourpoursuivrelaconversaonavecleBlueSolar,appuyezenmêmetemps1xsurles
touches«-»et«+»(4).
Acver le mode discret:Appuyezlatouche«-»(4)pendant3sec.encoursdeconversaon
pourdésacvertemporairementlemicrophoneduBlueSolar.Letémoinlumineux(5)passeaurouge.
Désacver le mode discret:Appuyezlatouche«+»(4)pendant3sec.Letémoinlumineux(5)
repasseaubleuetclignote.
Régler le volume :Appuyezsur«+»pouraugmenterlevolume,appuyezsur«-»pourréduirelevolume.
5. Témoin lumineux
Sil est rouge:
Clignotealorsquelekitestenveille:l’autonomierestanteestfaible.
Sallumependantlechargementdelabaerie.
Sallumeenmode«discret»(muet).
Sil est bleu:
Clignotelorsquelekitestenmodeveille,etquel’autonomieestsusante.
Clignote alternavement en rouge et bleu:
Lekitestenmoded’associaon(pairage).
6. Microphone
Orientez toujours le microphone vers votre bouche. Pour un fonconnement parfait, le
microphonedoitsetrouveràmoinsde30-50cmdelaboucheduconducteur.Veillezàcequ’il
n’yaitpasd’objetsdevantlemicrophoneduBlueSolar.
7. Haut-parleur
ACCESSOIRES DANS LA BOÎTE
Voir illustraon II
8. Support à ventouses (Voir illustraon III)
InstallezleBlueSolarsurlecôtéconducteurdupare-briseavant.Dirigezlepanneausolaireverslesoleil.
9. Adaptateur allume-cigares
10. Câble de charge USB
11. Ventouses supplémentaires
GARANTIE
MrHandsfreeestunemarquedéposéedeTE-GroupNV.LamarquedemrHandsfreeestsynonyme
deproduitsdequalitésupérieureetd’unserviceaprès-venteexcellent.Cestlaraisonpourlaquelle
mrHandsfreegarantceproduitcontretoutfautdematérieloudefabricaonpourunepériode
dedeux (2) ans àcompterdeladated’achatiniale.Lescondionsdeceegaraneetl’étenduede
laresponsabilitédemrHandsfreeenvertudeceegaranesontdisponiblesentéléchargementsur
notresiteInternetwww.mrhandsfree.com.
-
-
-
-
-
-
-
Quick reference guide
IDE
GB
NL F
Solar
P-BRGR
ILLUSTRATION I
1
2
3
4
5
6
7
ILLUSTRATION II
9
10
11
8
ILLUSTRATION III
DECLARATION OF CONFORMITY
We,theundersigned,
declare,thatthefollowingequipment:
ConformswiththerequirementsofEuropeanCouncilDirecve99/5/EC.
--------------------------------QRG/BlueSolar/02-12/V04---------------------------------
Company: TE-GROUPnv
Address: Kapelsestraat61,2950Kapellen-BELGIUM
Product Name: mrHandsfreeBlueSolar
Product Type: Bluetooth
®
carkit
FR
ILLUSTRATIONS
EINZELTEILE & FUNKTIONEN
Siehe Abbildung I
1. Solarzelle Laden der Baerie mit Solarenergie
2. USB-Ladeanschluss - Baerie auaden mit Ladekabel
DerBlueSolarkannaufgeladenwerden:ÜbereinUSB-Kabel(10)&überdenZigareenanzünder(9).
Achtung!
LadenSiedenBlueSolarimmerkompleauf,bevorSieihnverwenden.
Wirempfehlen,dieBaerievordemerstenEinsatzvollständigaufzuladenmitdenUSBLadekabel.
DasLadenderBaeriemitSolarenergiebeginntautomaschwenndieLadungderBaerie
niedrigistunddieSolarzelleaufdieSonneausgerichtetist.
WenndieBaerieaufgeladenwirddurchdieSolarzelle,verlängertsichdieSprechzeitund
Standby-Zeit.
3. MF-Taste (Einschalten/Ausschalten / Koppeln / Telefonieren / Zweiter Anruf )
Einschalten: DrückenSiedieMF-Taste(3)bisSieeineMelodiehörenunddieKontrollleuchte(5)blaublinkt.
Ausschalten: DrückenSiedieMF-Taste(3)bisSieeineMelodiehörenunddieKontrollleuchte
(5)kurzrotaueuchtetundanschließendwiedererlischt.
Achtung!
Der Blue Solar schaltet sich auch automasch aus, wenn länger als 10 Minuten keine Bluetooth®-
Verbindung zwischen dem Blue Solar und einem anderen Mobilgerät vorhanden ist.
Koppeln beim ersten Gebrauch: WennSieIhrenBlueSolarzumerstenMaleinschalten,wirddie
FreisprecheinrichtungautomaschindenPairing-ModusversetztundgehtesnachBluetooth®-Ge-
rätensuchen(dieKontrollleuchte(5)blinktabwechselndblauundrot).
LassenSieIhrTelefon
nachBluetooth®-Gerätensuchen.→
BestägenSiedieVerbindungmitBlueSolarimMenüIhres
TelefonsundgebenSiedenPIN-Code0000* ein,umdiezweiGerätedenivzukoppeln(=Pairing).
SiehöreneinenlangenPiepton.AbschließendblinktdieblaueKontrollleuchte(5)erneut.
*Nicht für Bluetooth® 2.1 elefone® 2.1 elefone 2.1 �elefone
Normales Koppeln: SchaltenSiedenBlueSolaraus.→DrückenSiedieMF-Taste(3)bisdie
Kontrollleuchte(5)abwechselndblauundrotblinkt.→LassenSieIhrTelefonnachBluetooth®-
Gerätensuchen.→WählenSienunaufIhremMobiltelefondenBlueSolarundgebenSieden
PIN-Code0000*ein,umdiezweiGerätedenivzukoppeln(=Pairing).Siehöreneinenlangen
Piepton.→AbschließendblinktdieblaueKontrollleuchte(5)erneut.
*Nicht für Bluetooth® 2.1 elefone® 2.1 elefone 2.1 �elefone
Achtung!
VergewissernSiesichzuerst,dassBluetooth
®
aufIhremMobiltelefonakviertistunddassBlue
SolarsichinderNähebendet.
UmdieautomascheNeuverbindungzwischenderTelefonundBlueSolarzugewährleisten,emp-
fehlenwir,BlueSolaralsAuthorizedimBluetooth®-MenüIhresTelefonseinzustellen.Weitere
InformaonenhierzundenSieinderAnleitungIhresMobiltelefons.
SolltedieBluetooth®-Verbindungnichtautomaschwiederhergestelltwerden,drückenSie
dieMF-Taste(3)1x,umdieVerbindungmanuellwiederherzustellen.
Telefonieren
Bei eingehenden Gesprächen: 1xdrücken,umdenAnrufanzunehmen.
Bei eingehenden Gesprächen: Langdrücken(3Sek.),umdenAnrufabzulehnen.
Während des Gesprächs: 1xdrücken,umdenAnrufzubeenden.
Im Stand-by-Modus: 1xdrücken,umdieBluetooth®-Verbindungwiederherzustellen,nach-
demsieunterbrochenwurde.
Im Stand-by-Modus: 1xdrücken,umdasVoiceDialingzuakvieren.
Achtung!
Die Spracherkennungsfunkon ist nur verfügbar, wenn diese von Ihrem Gerät unterstützt wird!
Im Stand-by-Modus: 2xschnelldrücken,umdiezuletztangerufeneNummererneutanzurufen.
Während des Gesprächs: WennSieeinenPieptonhören(=zweiterAnruf),drückenSie2x
umdenzweiteneingehendenAnrufanzunehmenunddengegenwärgenAnrufinWarte-
stellungzubringen.
-
-
-
-
Während des Gesprächs: 2xkurzdrückenumzwischendenbeidenAnrufenzuwechseln.
Während den zweiten Anruf: DrückenSieeinmalumeinerderzweiAnrufezubeenden.
Hinweis:
Einige Telefone unterstützen diese Fähigkeit nicht via Bluetooth® oder erfordern eine
Bestägung über das Telefonmenü.
4. (+) und (-) Lautstärketaste (Weiterleiten vom Blue Solar ans Mobiltelefon und zurück / Mute
Modus akvieren/deakvieren / Lautstärke regeln)
Weiterleiten vom Blue Solar ans Mobiltelefon: DrückenSiewährenddesGesprächs1xgleich-
zeigaufdie„-„und„+„Tasten(4),umdasGesprächanIhremMobiltelefonfortzusetzen.Um
dasGesprächüberdenBlueSolarfortzusetzen,drückenSie1xgleichzeigaufdie„-„und„+„
Tasten(4).
Mute Modus akvieren: WährenddesGesprächs3Sek.aufdie„-„Taste(4)drücken,umdas
MikrofondesBlueSolarvorübergehendauszuschalten.DieKontrollleuchte(5)wirdrot.
Mute Modus deakvieren: 3Sek.aufdie„+„Taste(4)drücken.DieKontrollleuchte(5)wird
erneutblauundblinkt.
Lautstärke regeln: „+„drücken,umdieLautstärkezuerhöhen,„-„drücken,umdieLautstärke
zureduzieren.
5. Kontrollleuchte
- Rote Kontrollleuchte:
BlinktimStand-by-Modus:NiedrigeBaeriekapazität.
LeuchtetfortwährendwährenddesAuadensderBaerie.
LeuchtetfortwährendimMuteModus.
- Blaue Kontrollleuchte:
BlinktimStand-by-Modus.
- Rote und blaue Kontrollleuchte:
BlinkenabwechselndimPairingModus.
6. Mikrofon
RichtenSie dasMikrofonauf IhrenMund. Umtadellos funkonierenzu können, solltedas
Mikrofonmindestens30-50cmvomMunddesFahrersenerntsein.BeachtenSie,dasssich
keineObjektevordemMikrofondesBlueSolarbenden.
7. Lautsprecher
IN DER SCHACHTEL ENTHALTENES ZUBEHÖR
Siehe Abbildung II
8. Halterung mit Saugnäpfe Für Befesgung an der Windschutzscheibe (Siehe Abbildung III)
PosionierenSie das Blue Solar in der oberen linken Ecke der Windschutzscheibe, mit die
SolarzelleopmalausSonneausgerichtet.
9. Autoladegerät
10. USB-Ladekabel
11. Saugnäpfe
GARANTIE
Mr Handsfree ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die mr Handsfree-Marke
steht für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund gibt
mr Handsfree auf dieses Produkt eine Garane von zwei (2) Jahren auf alle Material- und
VerarbeitungsfehlerabOriginalkaufdatumdesProduktes.DieBedingungendieserGaraneundder
VerantwortlichkeitsumfangvonmrHandsfreeindieserGaranekönnenSiendenauf:
www.mrhandsfree.com.
-
-
-
-
D
Other available languages can be downloaded
from: www.mrhandsfree.com.


Produkt Specifikationer

Mærke: Mr Handsfree
Kategori: Bilsæt
Model: Blue Solar

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Mr Handsfree Blue Solar stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig