Nedis CLDK2005WT Manual

Nedis Vækkeur CLDK2005WT

Læs gratis den danske manual til Nedis CLDK2005WT (2 sider) i kategorien Vækkeur. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 4 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 2.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Nedis CLDK2005WT, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
e
Snabbstartsguide
Digital
skrivbordsväckarklocka
CLDK2005WT
För ytterligare information, se den
utökade manualen online: ned.is/
CLDK2005WT
Huvuddelar (bild A)
1 Display
2 Snooze-knapp
3 Upp-knapp
4 Höger / Knappen
Alarm 2
5 Setup-knapp
6 Ned-knapp
7 Vänster / Knappen
Alarm 1
8 Batterifack
Specikationer
Artikelnummer CLDK2005WT
Mått (l × b × h) 135 x 75 x 35 mm
Vikt 135 g
Inspänning 3 VDC ; 2 A
Batterityp 2 × AA
Strömförbrukning 5 W
Strömförbrukning i
OFF-läge
0 W
Temperaturområde -10 °C - 50 °C
Temperaturnoggrannhet ± 1.5 °C
Område för luftfuktighet 10 - 99 % %.
Noggrannhet för
luftfuktighet
± 8 %.
Avsedd användning
Denna enhet är avsedd att användas
som digitalklocka med integrerat larm,
temperaturdisplay och justerbar ljusstyrka.
Denna produkt är endast avsedd för användning
inomhus.
Modiering av produkten kan medföra
konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt
funktion.
Denna produkt är avsedd för användning i
hemmiljö och liknande applikationer såsom
köksutrymmen.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i
denna bruksanvisning.
Denna produkt är inte avsedd för professionellt
bruk.
Säkerhetsanvisningar
VARNING!
Använd produkten endast enligt anvisningarna i
detta dokument.
Öppna inte upp produkten. Det nns inga
invändiga delar som användaren kan serva på
egen hand.
Sänk inte ner produkten i vatten eller annan
vätska.
Utsätt inte produkten för vatten, regn, fukt eller
hög luftfuktighet.
Koppla bort produkten från strömkällan före
städning.
Koppla bort produkten från kraftkällan före
service och utbyte av delar.
Använd inte produkten om en del är skadad eller
defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt
produkt.
Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid
emballaget utom räckhåll för barn.
Håll alltid nätsladden och produkten borta från
gångbanor som vanligtvis används.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Använd aldrig aggressiva kemiska
rengöringsmedel när du rengör produkten.
Uppladdningsbara celler och batterier måste
laddas före användning. Använd alltid rätt
laddare och se tillverkarens anvisningar eller
utrustningshandboken för korrekta
laddningsinstruktioner.
Att sätta i batterierna (bild B)
4
Försäkra dig om att batteripolariteterna
(+/-) motsvarar polaritetsmarkeringarna inuti
batterifacket.
1. Öppna batterifacket A
8
2. Sätt i 3 AAA-batterier.
Att ställa in tiden
1. Tryck och håll ned knappen Setup A
5
i 2
sekunder för att gå till läget Time Setting.
a. Använd Upp-knappen A
3
och Ned-knappen A
6
för att justera värdet.
b. Tryck på Setup-knappen A
5
för att bekräfta
inmatningen.
2. Välj tidsformat (12h eller 24h).
3. Ange aktuell timme.
4. Ange aktuell minut.
5. Ange årtal.
6. Ange månad.
7. Gå in på dagen.
8. Tryck på Setup-knappen A
3
för att bekräfta
inställningarna.
Att ställa in larmet
1. Tryck på knappen Vänster / Alarm 1 A
7
för att
öppna inställningarna för larmet.
2. Tryck på nedåtknappen A
6
för att aktivera
eller avaktivera larmet.
När larmet visar --:-- är larmet avaktiverat.
3. Tryck och håll in knappen Vänster / Knappen
Alarm 1 A
7
i 2 sekunder för att gå till
Inställningar för larm.
a. Använd knapparna UppA
3
- och NedA
6
för att
justera värdet.
b. Tryck på Setup-knappenA
5
för att bekräfta
inmatningen.
4. Ange timme.
5. Ange minuterna.
6. Tryck på knappen InställningarA
5
för att
bekräfta inställningen.
7. Tryck på valfri knapp för att avaktivera larmet
när det ringer.
Använda snooze-funktionen
1. Medan larmet ringer trycker du på knappen
SnoozeA
2
.
Larmet ringer igen efter 5 minuter. I snooze-
läge visas snooze-ikonen på displayen och
motsvarande ikon för larmet blinkar.
Aktivera bakgrundsbelysningen
1. När larmet inte ringer trycker du på knappen
SnoozeA
2
.
Bakgrundsbelysningen tänds i 5 sekunder.
Justering av temperatur- och
luftfuktighetsfunktionen
1. Tryck på uppknappenA
3
för att ändra
enheten från °C till °F.
Bortskaning
Produkten är avsedd för separat
insamling vid en lämplig
återvinningscentral. Släng inte denna
produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta
återförsäljaren eller lokal myndighet
med ansvar för avfallshantering.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att
produkten CLDK2005WT från vårt varumärke
Nedis
®
, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med
alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och
att alla tester genomförts med godkänt resultat.
Detta inkluderar, men är inte begränsat till,
radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse
(och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas
och laddas ned från:
nedis.se/CLDK2005WT#support
i
Guia de iniciação rápida
Alarme digital de
secretária
CLDK2005WT
Para mais informações, consulte a versão
alargada do manual on-line: ned.is/
CLDK2005WT
Peças principais (imagem A)
1 Ecrã
2 Botão de silenciar
3 Botão para cima
4 Botão direito / Alarme
2
5 Botão Setup
6 Botão Biaxo
7 Botão esquerdo /
Alarme 1
8 Compartimento das
pilhas
Especicações
Número de artigo CLDK2005WT
Dimensões (l × w × h) 135 x 75 x 35 mm
Peso 135 g
Potência de entrada 3 VDC ; 2 A
Tipo de bateria 2 × AA
Consumo de energia 5 W
Consumo de energia no
modo OFF
0 W
Intervalo de temperatura -10 °C - 50 °C
Precisão da temperatura ± 1.5 °C
Gama de humidade 10 - 99 %
Precisão da humidade ± 8 %
Utilização prevista
Este dispositivo destina-se a ser utilizado como
um relógio digital com alarme integrado, ecrã de
temperatura e brilho ajustável.
Este produto destina-se apenas a utilização
interior.
Qualquer alteração do produto pode ter
consequências em termos de segurança, garantia
e funcionamento adequado.
Este produto destina-se a ser utilizado em
aplicações domésticas e similares, tais como zonas
de cozinha.
Utilize este produto apenas como descrito neste
manual do utilizador.
Este produto não se destina a utilização
prossional.
Instruções de segurança
ATENÇÃO!
Utilize o produto apenas conforme descrito neste
documento.
Não abra o produto, este não contém peças
reparáveis pelo utilizador.
Não mergulhe o produto em água ou outros
líquidos.
Não expor o produto à água, chuva, humidade
ou humidade elevada.
Desligue o produto da fonte de alimentação
antes de limpar.
Desligue o produto da fonte de alimentação
antes de efetuar a manutenção ou substituir
peças.
Não utilize o produto caso uma peça esteja
danicada ou defeituosa. Substitua
imediatamente um produto danicado ou
defeituoso.
Não deixe as crianças brincarem com o material
de embalagem. Mantenha sempre o material de
embalagem fora do alcance das crianças.
Mantenha sempre o cabo de alimentação e o
produto afastado de locais de passagem
habitual.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não utilize agentes químicos de limpeza
agressivos durante a limpeza.
As pilhas e baterias recarregáveis precisam de
ser carregadas antes de serem utilizadas. Utilize
sempre o carregador correto e consulte as
instruções do fabricante ou o manual do
equipamento para obter instruções de
carregamento adequadas.
Insira as pilhas (imagem B)
4
Certique-se de que a polaridade da pilha (+/-)
corresponde às marcas de polaridade dentro
do compartimento da pilha.
1. Abrir o Compartimento das pilhas A
8
2. Introduzir 3 baterias AAA.
Denir a hora
1. Prima e mantenha premido o botão Setup
A
5
durante 2 segundos para entrar no modo
Denições da hora.
a. Utilizar o botão Para cima A
3
e o botão Para baixo
A
6
para ajustar o valor.
b. Premir o botão Setup A
5
para conrmar a entrada.
2. Selecionar o formato da hora (12h ou 24h).
3. Introduzir a hora atual.
4. Introduzir o minuto atual.
5. Introduzir o ano.
6. Introduzir o mês.
7. Entra o dia.
8. Prima o botão Setup A
3
para conrmar as
denições.
Regular o alarme
1. Premir o botão esquerdo / Alarme 1 A
7
para
abrir as Denições de alarme.
2. Premir o botão para baixo A
6
para ativar ou
desativar o alarme.
Quando o Ecrã de alarme apresenta --:--, o alarme
está desativado.
3. Premir e manter premido o botão esquerdo /
Alarme 1 A
7
durante 2 segundos para entrar
nas Denições de alarme.
a. Utilizar o botão Para cimaA
3
- e o botão Para
baixoA
6
para ajustar o valor.
b. Premir o botão SetupA
5
para conrmar a entrada.
4. Introduzir a hora.
5. Introduzir os minutos.
6. Prima o botão SetupA
5
para conrmar a
denição.
7. Premir qualquer tecla para desativar o Alarme
ao tocar.
Utilizar a função de adiamento
1. Enquanto o alarme estiver a tocar, premir o
botão SnoozeA
2
.
O Alarme volta a tocar passados 5 minutos. No
modo de snooze, o ícone de snooze aparece no
Ecrã e o ícone do alarme correspondente pisca.
Ativar a retroiluminação
1. Quando o alarme não estiver a tocar, premir o
botão SnoozeA
2
.
A retroiluminação ca acesa durante 5 segundos.
Ajustar a função de temperatura e
humidade
1. Premir o botão Para cimaA
3
para alterar as
unidades de °C para °F.
Eliminação
O produto deve ser eliminado
separadamente num ponto de recolha
apropriado. Não elimine este produto
juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte
o revendedor ou o organismo local
responsável pela gestão de resíduos.
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante,
que o produto CLDK2005WT da nossa marca
Nedis
®
, produzido na China, foi testado
em conformidade com todas as normas e
regulamentos CE relevantes e que todos os testes
foram concluídos com sucesso. Os mesmos
incluem, entre outros, o regulamento RED
2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a cha de dados
de segurança, se aplicável) pode ser consultada e
descarregada em:
nedis.pt/CLDK2005WT#support
h
Guía de inicio rápido
Despertador digital de
sobremesa
CLDK2005WT
Para más información, consulte el
manual ampliado en línea: ned.is/
CLDK2005WT
Partes principales (imagen A)
1 Visualización
2 Botón de repetir
alarma
3 Botón arriba
4 Botón Derecha /
Alarma 2
5 Botón Setup
6 Flecha Abajo
7 Botón Izquierda /
Alarma 1
8 Compartimento de las
pilas
Especicaciones
Número de artículo CLDK2005WT
Dimensiones (l × a × h) 135 x 75 x 35 mm
Peso 135 g
Potencia de entrada 3 VDC ; 2 A
Tipo de batería 2 × AA
Consumo de energía 5 W
Consumo de energía en
modo OFF
0 W
Rango de temperatura -10 °C - 50 °C
Precisión de la temperatura ± 1.5 °C
Rango de humedad 10 - 99 %
Precisión de la humedad ± 8 %
Uso previsto por el fabricante
Este dispositivo está pensado para su uso como
reloj digital con alarma integrada, indicador de
temperatura y brillo ajustable.
Este producto está diseñado únicamente para uso
en interiores.
Cualquier modicación del producto puede tener
consecuencias para la seguridad, la garantía y el
funcionamiento adecuado.
Este producto está diseñado para ser utilizado
en aplicaciones domésticas y similares, como en
zonas de la cocina.
Utilice el producto únicamente tal como se
describe en este manual de usuario.
Este producto no está diseñado para un uso
profesional.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA!
Utilice el producto únicamente tal como se
describe en este documento.
No abra el producto, no existen piezas en el
interior que puedan ser reparadas por el usuario.
No sumerja el producto en agua ni en otros
líquidos.
No exponga el producto al agua, la lluvia, la
humedad o la humedad elevada.
Desenchufe el producto de la toma de corriente
antes de limpiarlo.
Desconecte el producto de la fuente de
alimentación antes de hacer una revisión y al
sustituir piezas.
No use el producto si alguna pieza está dañada o
presenta defectos. Sustituya inmediatamente el
producto presenta daños o está defectuoso.
No permita que los niños jueguen con el
material de embalaje. Mantenga el material de
embalaje siempre fuera del alcance de los niños.
Mantenga siempre el cable de alimentación y el
producto alejados de los sitios de paso
habituales.
No deje caer el producto y evite que sufra
golpes.
No utilice productos químicos agresivos para
limpiar el producto.
Las pilas y baterías recargables deben cargarse
antes de su uso. Utilice siempre el cargador
correcto y consulte las instrucciones del
fabricante o el manual del equipo para conocer
las instrucciones de carga adecuadas.
Colocación de las pilas (imagen B)
4
Asegúrese de que la polaridad de las baterías
(+/-) coincide con las marcas de polaridad del
interior del compartimento de la batería.
1. Abrir el compartimento de las pilas A
8
2. Inserta 3 pilas AAA.
Cómo ajustar la hora
1. Mantenga pulsado el botón de conguración
A
5
durante 2 segundos para entrar en el
modo de ajuste de la hora.
a. Utilice los botones Arriba A
3
y Abajo A
6
para
ajustar el valor.
b. Pulse el botón de conguración A
5
para conrmar
la entrada.
2. Elija el formato de la hora (12h o 24h).
3. Introduzca la hora actual.
4. Introduzca el minuto actual.
5. Introduzca el año.
6. Introduzca el mes.
7. Entra en el día.
8. Pulse el botón Conguración A
3
para
conrmar los ajustes.
Ajuste de la alarma
1. Pulse el botón Izquierda / Alarma 1 A
7
para
abrir los ajustes de la alarma.
2. Pulse el botón Abajo A
6
para activar o
desactivar la Alarma.
Cuando la alarma muestra --:-- la alarma está
desactivada.
3. Mantenga pulsado el botón Izquierda / Alarma
1 A
7
durante 2 segundos para entrar en los
Ajustes de la alarma.
a. Utilice los botones ArribaA
3
- y AbajoA
6
para
ajustar el valor.
b. Pulse el botón de conguraciónA
5
para conrmar
la entrada.
4. Introduzca la hora.
5. Introduzca los minutos.
6. Pulse el botón de conguraciónA
5
para
conrmar el ajuste.
7. Pulse cualquier tecla para desactivar la alarma
cuando suene.
Uso de la función de repetición
1. Mientras suena la alarma, pulse el botón de
repeticiónA
2
.
La alarma volverá a sonar transcurridos 5 minutos.
En el modo de repetición, el icono de repetición
aparecerá en la pantalla y el icono de alarma
correspondiente parpadeará.
Activar la retroiluminación
1. Cuando la alarma no esté sonando, pulse el
botón de repeticiónA
2
.
La retroiluminación se encenderá durante 5
segundos.
Ajuste de la función de temperatura y
humedad
1. Pulse el botón ArribaA
3
para cambiar las
unidades de °C a °F.
Eliminación
El producto está diseñado para
desecharlo por separado en un punto de
recogida adecuado. No se deshaga del
producto con la basura doméstica.
Para obtener más información,
póngase en contacto con el vendedor
o la autoridad local responsable de la
eliminación de residuos.
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante
que el producto CLDK2005WT de nuestra marca
Nedis
®
, producido en China, p1-ha sido probado de
acuerdo con todas las normas y regulaciones
relevantes de la CE y que se han superado todas
las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la
directiva europea sobre equipos radioeléctricos
RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la
hoja de datos de seguridad, si procede) se puede
encontrar y descargar en:
nedis.es/CLDK2005WT#support
j
Guida rapida all’avvio
Allarme digitale da
tavolo
CLDK2005WT
Per maggiori informazioni vedere
il manuale esteso online: ned.is/
CLDK2005WT
Parti principali (immagine A)
1 Display
2 Pulsante Snooze
3 Pulsante su
4 Pulsante destro /
Allarme 2
5 Pulsante -Setup
6 Pulsante Giù
7 Pulsante sinistro /
Allarme 1
8 Vano batteria
Speciche
Numero articolo CLDK2005WT
Dimensioni (l × l × h) 135 x 75 x 35 mm
Peso 135 g
Potenza assorbita 3 VDC ; 2 A
Tipo batteria 2 × AA
Consumo di corrente 5 W
Consumo di energia in
modalità OFF
0 W
Intervallo di temperatura -10 °C - 50 °C
Precisione della
temperatura
± 1.5 °C
Intervallo di umidità 10 - 99 %
Precisione dell'umidità ± 8 %
Uso previsto
Questo dispositivo è destinato all'uso come
orologio digitale con allarme integrato,
visualizzazione della temperatura e luminosità
regolabile.
Questo prodotto è inteso solo per utilizzo in
interni.
Eventuali modiche al prodotto possono
comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Questo prodotto è inteso per l’utilizzo domestico
o equivalente, ad esempio in aree di cottura.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
presente manuale.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Istruzioni di sicurezza
AVVERTENZA!
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
presente documento.
Non aprire il prodotto: all’interno non sono
presenti parti riparabili dall’utente.
Non immergere il prodotto in acqua o altri
liquidi.
Non esporre il prodotto ad acqua, pioggia,
umidità o elevata umidità.
Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla
sorgente di alimentazione.
Scollegare il prodotto dalla sorgente di
alimentazione prima di eettuare la
manutenzione e durante la sostituzione delle
parti.
Non utilizzare il prodotto se una parte è
danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un prodotto danneggiato o
difettoso.
Non lasciare che i bambini giochino con i
materiali di imballaggio. Tenere sempre i
materiali di imballaggio lontano dalla portata dei
bambini.
Tenere sempre il cavo di alimentazione e il
prodotto lontani dai luoghi in cui si è soliti
camminare.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non usare detergenti chimici aggressivi durante
la pulizia del prodotto.
Le pile e le batterie ricaricabili devono essere
caricate prima dell'uso. Utilizzare sempre il
caricabatterie corretto e fare riferimento alle
istruzioni del produttore o al manuale
dell'apparecchiatura per le istruzioni di ricarica
corrette.
Inserimento delle batterie (immagine B)
4
Accertarsi che la polarità delle batterie (+/-)
corrisponda ai segni presenti all’interno del
vano.
1. Aprire il vano batteria A
8
2. Inserire 3 batterie AAA.
Impostazione dell'ora
1. Tenere premuto il pulsante di impostazione
A
5
per 2 secondi per accedere alla modalità
Pulsante Time.
a. Utilizzare i pulsanti Up A
3
e Down A
6
per
regolare il valore.
b. Premere il tasto Setup A
5
per confermare l'ingresso.
2. Scegliere il formato dell'ora (12h o 24h).
3. Inserire l'ora corrente.
4. Inserire il minuto corrente.
5. Inserire l'anno.
6. Inserire il mese.
7. Entrare nel giorno.
8. Premere il pulsante di impostazione A
3
per
confermare le impostazioni.
Impostazione dell’allarme
1. Premere il pulsante sinistro / Alarm 1 A
7
per
aprire le impostazioni dell'allarme.
2. Premere il pulsante Giù A
6
per attivare o
disattivare l'allarme.
Quando il display visualizza --:-- l'allarme è
disattivato.
3. Tenere premuto il pulsante sinistro / Alarm
1 A
7
per 2 secondi per accedere alle
impostazioni dell'allarme.
a. Utilizzare i pulsanti UpA
3
- e DownA
6
per regolare
il valore.
b. Premere il tasto SetupA
5
per confermare l'ingresso.
4. Inserire l'ora.
5. Inserire i minuti.
6. Premere il pulsante di impostazioneA
5
per
confermare l'impostazione.
7. Premere un tasto qualsiasi per disattivare
l'allarme quando suona.
Utilizzo della funzione snooze
1. Mentre la sveglia sta suonando, premere il
pulsante SnoozeA
2
.
L'allarme suonerà di nuovo dopo 5 minuti. In
modalità snooze, sul display appare l'icona snooze
e lampeggia l'icona dell'allarme corrispondente.
Attivazione della retroilluminazione
1. Quando la sveglia non sta suonando, premere
il pulsante SnoozeA
2
.
La retroilluminazione si accende per 5 secondi.
Regolazione della funzione di
temperatura e umidità
1. Premere il pulsante SuA
3
per cambiare le
unità di misura da °C a °F.
Smaltimento
Questo prodotto è soggetto a raccolta
dierenziata nei punti di raccolta
appropriati. Non smaltire il prodotto con
i riuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare
il rivenditore o le autorità locali
responsabili per la gestione dei riuti.
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto
fabbricanti, che il prodotto CLDK2005WT con
il nostro marchio Nedis
®
, prodotto in Cina, è
stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i
regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi
sono stati superati con successo. Questo include,
senza esclusione alcuna, la normativa RED
2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le
schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili
e possono essere scaricate da:
nedis.it/CLDK2005WT#support
d
Snelstartgids
Digitale bureau wekker
CLDK2005WT
Zie voor meer informatie de uitgebreide
handleiding online: ned.is/CLDK2005WT
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 Display
2 Sluimerknop
3 Omhoog knop
4 Rechts / Alarmknop 2
5 Knop Setup
6 Omlaag knop
7 Links / Alarmknop 1
8 Batterijcompartiment
Specicaties
Artikelnummer CLDK2005WT
Afmetingen (l × b × h) 135 x 75 x 35 mm
Gewicht 135 g
Ingangsvermogen 3 VDC ; 2 A
Batterijtype 2 × AA
Stroomverbruik 5 W
Stroomverbruik in
OFF-modus
0 W
Temperatuurbereik -10 °C - 50 °C
Nauwkeurigheid
temperatuur
± 1.5 °C
Vochtigheidsbereik 10 - 99 %
Nauwkeurigheid
vochtigheid
± 8 %
Bedoeld gebruik
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik als
digitale klok met geïntegreerd alarm,
temperatuurweergave en instelbare helderheid.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen
hebben voor de veiligheid, garantie en correcte
werking.
Dit product is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals
in de keuken.
Gebruik het product alleen zoals beschreven in
deze gebruikershandleiding.
Dit product is niet bedoeld voor professioneel
gebruik.
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING!
Gebruik het product alleen zoals in dit document
beschreven.
Open het product niet. Er zitten geen
onderdelen in die door de gebruiker te
onderhouden zijn.
Dompel het product niet onder in water of
andere vloeistoen.
Stel het product niet bloot aan water, regen,
vocht of hoge luchtvochtigheid.
Koppel het product los van de stroombron
voordat u het reinigt.
Haal de stekker van het product uit de
voedingsbron voor onderhoud en bij het
vervangen van onderdelen.
Gebruik het product niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd
of defect product onmiddellijk.
Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal
spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd
buiten het bereik van kinderen.
Houd het netsnoer en het product altijd uit de
buurt van de gangbare looppaden.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Gebruik bij het reinigen van het product geen
agressieve chemische reinigingsmiddelen.
Oplaadbare cellen en batterijen moeten
opgeladen worden voor gebruik. Gebruik altijd
de juiste oplader en raadpleeg de instructies van
de fabrikant of de handleiding van de
apparatuur voor de juiste oplaadinstructies.
Plaatsen van de batterijen (afbeelding B)
4
Zorg ervoor dat de polariteit (+/-) van
de batterijen overeenkomt met de
polariteitsmarkeringen in het batterijvakje.
1. Open het Batterijcompartiment A
8
2. Plaats 3 AAA batterijen.
De tijd instellen
1. Houd de knop Setup A
5
2 seconden
ingedrukt om naar de modus Time knop te
gaan.
a. Gebruik de knoppen Omhoog A
3
en Omlaag A
6
om de waarde aan te passen.
b. Druk op de knop Setup A
5
om de invoer te
bevestigen.
2. Kies de tijdnotatie (12u of 24u).
3. Voer het huidige uur in.
4. Voer de huidige minuut in.
5. Voer het jaar in.
6. Voer de maand in.
7. Ga de dag in.
8. Druk op de knop Instellingen A
3
om de
instellingen te bevestigen.
De wekker zetten
1. Druk op de knop Links / Alarm 1 A
7
om de
alarminstellingen te openen.
2. Druk op de knop Omlaag A
6
om het alarm in
of uit te schakelen.
Als het alarm --:-- weergeeft, is het alarm
uitgeschakeld.
3. Houd de knop Links / Alarm 1 A
7
2 seconden
lang ingedrukt om de instellingen voor de
wekker te openen.
a. Gebruik de knoppen OmhoogA
3
- en OmlaagA
6
om de waarde aan te passen.
b. Druk op de knop SetupA
5
om de invoer te
bevestigen.
4. Voer het uur in.
5. Voer de minuten in.
6. Druk op de knop SetupA
5
om de instelling te
bevestigen.
7. Druk op een willekeurige toets om het alarm
uit te schakelen als het afgaat.
De sluimerfunctie gebruiken
1. Druk terwijl de wekker afgaat op de knop
SnoozeA
2
.
Het alarm gaat na 5 minuten opnieuw af. In de
sluimerstand verschijnt het sluimerpictogram
op het display en knippert het bijbehorende
alarmpictogram.
De achtergrondverlichting activeren
1. Als de wekker niet afgaat, drukt u op de knop
SnoozeA
2
.
De achtergrondverlichting brandt gedurende 5
seconden.
De temperatuur- en vochtigheidsfunctie
aanpassen
1. Druk op de knop OmhoogA
3
om de
eenheden te wijzigen van °C in °F.
Afdanking
Het product is bestemd voor gescheiden
inzameling bij een hiertoe aangewezen
verzamelpunt. Gooi het product niet
weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op
met de verkoper of de lokale overheid
die verantwoordelijk is voor het
afvalbeheer.
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het
product CLDK2005WT van ons merk Nedis
®
,
geproduceerd in China, is getest conform alle
relevante CE-normen en -voorschriften en dat alle
tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is
niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad
met veiligheidsgegevens indien van toepassing)
kan worden gevonden en gedownload via:
nedis.nl/CLDK2005WT#support
b
Guide d’utilisation rapide
Alarme numérique de
bureau
CLDK2005WT
Pour plus d'informations, consultez
le manuel détaillé en ligne: ned.is/
CLDK2005WT
Pièces principales (image A)
1 Achage
2 Bouton rappel d’alarme
3 Bouton haut
4 Bouton droit / Bouton
Alarm 2
5 Bouton Setup
6 Bouton Bas
7 Bouton gauche /
Alarme 1
8 Compartiment à piles
Spécications
Article numéro CLDK2005WT
Dimensions (l × w × h) 135 x 75 x 35 mm
Poids 135 g
Puissance d'entrée 3 VDC ; 2 A
Type de batterie 2 × AA
Consommation d'énergie 5 W
Consommation électrique
en mode OFF
0 W
Plage de température -10 °C - 50 °C
Précision de la température ± 1.5 °C
Plage d'humidité 10 - 99 %
Précision de l'humidité ± 8 %
Utilisation prévue
Cet appareil est destiné à être utilisé comme
horloge numérique avec alarme intégrée,
achage de la température et luminosité réglable.
Ce produit est prévu pour un usage intérieur
uniquement.
Toute modication du produit peut avoir des
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon
fonctionnement.
Ce produit est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et similaires telles que
des cuisines.
Utiliser le produit uniquement comme décrit dans
le présent manuel de l’utilisateur.
Ce produit nest pas destiné à un usage
professionnel.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans
le présent document.
N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune
pièce réparable par l’utilisateur.
N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres
liquides.
Ne pas exposer l'appareil à l'eau, à la pluie, à
l'humidité ou à un taux d'humidité élevé.
Déconnectez le produit de la source
d’alimentation avant nettoyage.
Débranchez le produit de la source
d'alimentation avant tout entretien et lors du
remplacement de pièces.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est
endommagée ou défectueuse. Remplacez
immédiatement un produit endommagé ou
défectueux.
Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux
d’emballage. Toujours tenir les matériaux
d’emballage hors de portée des enfants.
Maintenez toujours le câble d’alimentation et le
produit éloignés des passages habituels.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le
cogner.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage
chimiques agressifs lors du nettoyage du
produit.
Les piles et batteries rechargeables doivent être
chargées avant d'être utilisées. Utilisez toujours
le chargeur approprié et reportez-vous aux
instructions du fabricant ou au manuel de
l'équipement pour connaître les instructions de
charge appropriées.
Insérer les piles (image B)
4
Assurez-vous que la polarité de la pile (+/-)
corresponde aux marques de polarité à
l’intérieur du compartiment à pile.
1. Ouvrir le compartiment à piles A
8
2. Insérer 3 batteries AAA.
Régler l'heure
1. Appuyez sur le Bouton mode - A
5
pendant 2
secondes pour entrer en mode Settings.
a. Utilisez les boutons Haut A
3
et Bas A
6
pour
ajuster la valeur.
b. Appuyez sur le bouton Entrée A
5
pour conrmer
l'entrée.
2. Choisissez le format de l'heure (12h ou 24h).
3. Entrez l'heure actuelle.
4. Saisir la minute en cours.
5. Entrez l'année.
6. Saisissez le mois.
7. Entrez dans la journée.
8. Appuyez sur le bouton Bouton - A
3
pour
conrmer les Settings.
Régler l'alarme
1. Appuyez sur le Bouton gauche / Alarme 1 A
7
pour ouvrir les Settings de l'alarme.
2. Appuyez sur le Bouton Alarm - A
6
pour
activer ou désactiver l'alarme.
Lorsque l'alarme ache --:--, l'alarme est
désactivée.
3. Appuyez sur le Bouton gauche / Alarme 1 A
7
et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes
pour accéder aux Settings de l'alarme.
a. Utilisez les boutons HautA
3
- et BasA
6
pour régler
la valeur.
b. Appuyez sur le bouton EntréeA
5
pour conrmer
l'entrée.
4. Entrez l'heure.
5. Saisir les minutes.
6. Appuyez sur le bouton SettingsA
5
pour
conrmer le réglage.
7. Appuyez sur n'importe quelle touche pour
désactiver l'alarme lorsqu'elle sonne.
Utilisation de la fonction snooze
1. Pendant que l'alarme sonne, appuyez sur le
bouton SnoozeA
2
.
L'Alarme sonnera à nouveau au bout de 5 minutes.
En mode répétition, l'icône de répétition apparaît
sur l'Achage et l'icône d'alarme correspondante
clignote.
Activation du rétroéclairage
1. Lorsque l'alarme ne sonne pas, appuyez sur le
Bouton Alarm -A
2
.
Le rétroéclairage s'allume pendant 5 secondes.
Réglage des fonctions de température et
d'humidité
1. Appuyez sur le Bouton +A
3
pour changer les
unités de °C à °F.
Traitement des déchets
Le produit doit être jeté séparément
des ordures ménagères dans un point
de collecte approprié. Ne jetez pas le
produit avec les ordures ménagères
ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez
le distributeur ou l’autorité locale
responsable de la gestion des déchets.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que
fabricant que le produit CLDK2005WT de
notre marque Nedis
®
, produit en Chine, a été
testé conformément à toutes les normes et
réglementations CE en vigueur et que tous les
tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y
limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che
de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et
téléchargée via:
nedis.fr/CLDK2005WT#support
Spezikationen
Artikelnummer CLDK2005WT
Abmessungen (L × B × H) 135 x 75 x 35 mm
Gewicht 135 g
Eingangsleistung 3 VDC ; 2 A
Batterietyp 2 × AA
Stromverbrauch 5 W
Leistungsaufnahme im
OFF-Modus
0 W
Temperaturbereich -10 °C - 50 °C
Temperaturgenauigkeit ± 1.5 °C
Luftfeuchtigkeitsbereich 10 - 99 %.
Genauigkeit der
Luftfeuchtigkeit
± 8 %.
Anwendung
Dieses Gerät ist für den Einsatz als Digitaluhr
mit integriertem Alarm, Temperaturanzeige und
einstellbarer Helligkeit vorgesehen.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in
Innenräumen gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen
für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße
Funktionalität haben.
Dieses Produkt ist zur Verwendung in
Privathaushalten und vergleichbaren
Umgebungen wie Küchenbereichen gedacht.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben.
Dieses Produkt ist nicht für den professionellen
Einsatz gedacht.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem
Dokument beschrieben.
Önen Sie das Produkt nicht. Es benden sich
keine vom Benutzer zu wartenden Teile im
Inneren.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen,
Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von
der Stromversorgung.
Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten
und beim Austausch von Teilen von der
Stromversorgung.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes
Produkt unverzüglich.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem
Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das
Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von
Kindern.
Halten Sie das Stromkabel und das Produkt von
üblichen Laufwegen fern.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und
vermeiden Sie Kollisionen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine
aggressiven chemischen Reinigungsmittel.
Wiederauadbare Zellen und Batterien müssen
vor dem Gebrauch aufgeladen werden.
Verwenden Sie immer das richtige Ladegerät
und beachten Sie die Anweisungen des
Herstellers oder das Handbuch des Geräts für die
richtigen Ladeanweisungen.
Einsetzen der Batterien (Abbildung B)
4
Stellen Sie sicher, dass die Polarität der
Batterien (+/-) mit den Polaritätsmarkierungen
im Batteriefach übereinstimmt.
1. Önen Sie das Batteriefach A
8
2. Legen Sie 3 AAA-Batterien ein.
Einstellen der Uhrzeit
1. Halten Sie die Setup-Taste A
5
2 Sekunden
lang gedrückt, um den Zeiteinstellungsmodus
aufzurufen.
a. Verwenden Sie die Aufwärts- A
3
und Abwärts-Taste
A
6
, um den Wert einzustellen.
b. Drücken Sie die Setup-Taste A
5
, um die Eingabe zu
bestätigen.
2. Wählen Sie das Zeitformat (12h oder 24h).
3. Geben Sie die aktuelle Stunde ein.
4. Geben Sie die aktuelle Minute ein.
5. Geben Sie das Jahr ein.
6. Geben Sie den Monat ein.
7. Geben Sie den Tag ein.
8. Drücken Sie die Setup-Taste A
3
, um die
Einstellungen zu bestätigen.
Einstellen des Weckers
1. Drücken Sie die linke Taste / Alarm 1 A
7
, um
die Einstellungen für den Alarm zu önen.
2. Drücken Sie die Abwärts-Taste A
6
, um den
Alarm zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Wenn der Alarm --:-- anzeigt, ist der Alarm
deaktiviert.
3. Halten Sie die linke Taste / Alarm 1 A
7
2
Sekunden lang gedrückt, um die Einstellungen
für den Alarm aufzurufen.
a. Verwenden Sie die Aufwärts-A
3
- und Abwärts-
TasteA
6
, um den Wert einzustellen.
b. Drücken Sie die Setup-TasteA
5
, um die Eingabe zu
bestätigen.
4. Geben Sie die Stunde ein.
5. Geben Sie das Protokoll ein.
6. Drücken Sie die Setup-TasteA
5
, um die
Einstellung zu bestätigen.
7. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den
Alarm beim Klingeln zu deaktivieren.
Verwendung der Schlummerfunktion
1. Drücken Sie, während der Alarm ertönt, die
SchlummertasteA
2
.
Der Alarm ertönt nach 5 Minuten erneut.
Im Schlummermodus erscheint das
Schlummersymbol auf der Anzeige und das
entsprechende Alarmsymbol blinkt.
Aktivieren der Hintergrundbeleuchtung
1. Wenn der Alarm nicht läutet, drücken Sie die
SchlummertasteA
2
.
Die Hintergrundbeleuchtung wird für 5 Sekunden
eingeschaltet.
Einstellen der Temperatur- und
Luftfeuchtigkeitsfunktion
1. Drücken Sie die Aufwärts-TasteA
3
, um die
Einheit von °C auf °F zu ändern.
Entsorgung
Dieses Produkt muss an einer
entsprechenden Sammelstelle zur
Entsorgung abgegeben werden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem
Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten
Sie beim Verkäufer oder der für die
Abfallwirtschaft verantwortlichen
örtlichen Behörde.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das
Produkt CLDK2005WT unserer Marke Nedis
®
,
produziert in China, nach allen geltenden CE-
Standards und Vorschriften getestet wurde und
alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies
gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED
2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum
Download zur Verfügung unter:
nedis.de/CLDK2005WT#support
a
Quick start guide
Digital desk alarm clock
CLDK2005WT
For more information see the extended
manual online: ned.is/CLDK2005WT
Main parts (image A)
1 Display
2 Snooze button
3 Up button
4 Right / Alarm 2 button
5 Setup button
6 Down button
7 Left / Alarm 1 button
8 Battery compartment
Specications
Article number CLDK2005WT
Dimensions (l × w × h) 135 x 75 x 35 mm
Weight 135 g
Input power 3 VDC ; 2 A
Battery type 2 × AA
Power consumption 5 W
Power consumption in OFF
mode
0 W
Temperature range -10 °C - 50 °C
Temperature accuracy ± 1.5 °C
Humidity range 10 – 99 %
Humidity accuracy ± 8 %
Intended use
This device is intended for use as a digital clock
with integrated alarm, temperature display, and
adjustable brightness.
This product is intended for indoor use only.
Any modication of the product may have
consequences for safety, warranty and proper
functioning.
This product is intended to be used in household
and similar applications such as kitchen areas.
Only use the product as described in this user
manual.
This product is not intended for professional use.
Safety instructions
WARNING!
Only use the product as described in this
document.
Do not open the product, there are no user
serviceable parts inside.
Do not immerse the product in water or other
liquids.
Do not expose the product to water, rain,
moisture or high humidity.
Disconnect the product from the power source
before cleaning.
Disconnect the product from the power source
before service and when replacing parts.
Do not use the product if a part is damaged or
defective. Replace a damaged or defective
product immediately.
Do not let children play with the packaging
material. Always keep the packaging material
out of the reach of children.
Always keep the power cable and the product
away from usual walkways.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not use aggressive chemical cleaning agents
when cleaning the product.
Rechargeable cells and batteries need to be
charged before use. Always use the correct
charger and refer to the manufacturer’s
instructions or equipment manual for proper
charging instructions.
Inserting the batteries (image B)
4
Make sure that the battery polarity (+/-)
matches the polarity markings inside the
battery compartment.
1. Open the battery compartment A
8
2. Insert 3 AAA batteries.
Setting the time
1. Press and hold the Setup button A
5
for 2
seconds to enter Time Setting mode.
a. Use the Up A
3
and Down button A
6
to adjust the
value.
b. Press the Setup button A
5
to conrm the input.
2. Choose the time format (12h or 24h).
3. Enter the current hour.
4. Enter the current minute.
5. Enter the year.
6. Enter the month.
7. Enter the day.
8. Press the Setup button A
3
to conrm the
settings.
Setting the alarm
1. Press the Left / Alarm 1 button A
7
to open the
alarm settings.
2. Press the Down button A
6
to enable or
disable the alarm.
When the alarm displays --:-- the alarm is disabled.
3. Press and hold the Left / Alarm 1 button A
7
for 2 seconds to enter alarm settings.
a. Use the UpA
3
- and Down buttonA
6
to adjust the
value.
b. Press the Setup buttonA
5
to conrm the input.
4. Enter the hour.
5. Enter the minutes.
6. Press the Setup buttonA
5
to conrm the
setting.
7. Press any key to disable the alarm when
ringing.
Using the snooze function
1. While the alarm is ringing, press the Snooze
buttonA
2
.
The alarm will ring again after 5 minutes. In snooze
mode the snooze icon will appear on the display,
and the corresponding alarm icon will ash.
Activating the backlight
1. When the alarm is not ringing, press the
Snooze buttonA
2
.
The backlight will be lit for 5 seconds.
Adjusting the temperature and humidity
function
1. Press the Up buttonA
3
to change the units
from °C to °F.
Disposal
The product is designated for separate
collection at an appropriate collection
point. Do not dispose of the product
with household waste.
For more information, contact the
retailer or the local authority responsible
for the waste management.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the
product CLDK2005WT from our brand Nedis
®
,
produced in China, has been tested according
to all relevant CE standards and regulations and
that all tests have been passed successfully. This
includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU
regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the
safety datasheet if applicable) can be found and
downloaded via:
nedis.com/CLDK2005WT#support
c
Kurzanleitung
Digitaler
Schreibtischwecker
CLDK2005WT
Weitere Informationen nden Sie in der
erweiterten Anleitung online: ned.is/
CLDK2005WT
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 Anzeige
2 Schlummer-Taste
3 Hoch-Taste
4 Rechts / Alarm Taste 2
5 Setup-Taste
6 Runter-Taste
7 Links / Alarm 1-Taste
8 Batteriefach
A
B
Digital desk alarm
clock
With Date, Temperature and
Humidity indicator
CLDK2005WT
ned.is/cldk2005wt
Nedis BV
Reitscheweg 1, 5232 BX ’s-Hertogenbosch
The Netherlands
service@nedis.com


Produkt Specifikationer

Mærke: Nedis
Kategori: Vækkeur
Model: CLDK2005WT

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nedis CLDK2005WT stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Vækkeur Nedis Manualer

Nedis

Nedis CLDK2005WT Manual

7 November 2025
Nedis

Nedis CLWA2226WD Manual

3 November 2025
Nedis

Nedis CLDK2008BN Manual

3 November 2025
Nedis

Nedis CLWA4226BK Manual

3 November 2025
Nedis

Nedis CLWA3226SS Manual

2 November 2025
Nedis

Nedis CLWA1226WT Manual

2 November 2025
Nedis

Nedis CLWA5226SS Manual

2 November 2025
Nedis

Nedis CLWA1226BK Manual

1 November 2025
Nedis

Nedis WCACQ30BK Manual

22 December 2022
Nedis

Nedis WCACQ20BK Manual

16 December 2022

Vækkeur Manualer

Nyeste Vækkeur Manualer

Techno Line

Techno Line WT 1020 Manual

6 November 2025
NeXtime

NeXtime 5197CR Manual

6 November 2025
NeXtime

NeXtime 5203ZW Manual

6 November 2025
NeXtime

NeXtime 5194ZW Manual

5 November 2025
NeXtime

NeXtime 5201ZW Manual

5 November 2025
NeXtime

NeXtime 5111ZI Manual

5 November 2025
NeXtime

NeXtime 5111CO Manual

5 November 2025
NeXtime

NeXtime 5194WI Manual

5 November 2025
Lenco

Lenco CR-640 Manual

3 November 2025
Techno Line

Techno Line WT 5010 Manual

1 November 2025