Nedis CLDK2008BN Manual

Nedis Vækkeur CLDK2008BN

Læs gratis den danske manual til Nedis CLDK2008BN (2 sider) i kategorien Vækkeur. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.6 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Nedis CLDK2008BN, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
7. Prima o botão Setup A
6
para conrmar as
denições.
Denições da data
1. Prima e mantenha premido o botão Setup
A
6
durante 2 segundos para entrar no modo
Denições de data.
2. Utilizar o botão Para cima A
5
e Para baixo
A
4
para ajustar o valor.
3. Premir o botão Setup A
6
para conrmar a
entrada.
4. Introduzir o ano atual.
5. Introduzir o mês atual.
6. Introduzir o dia atual.
7. Prima o botão Setup A
6
para conrmar as
denições.
Regular o alarme
1. Prima o botão Setup A
5
duas vezes para
ajustar as Denições para o Alarme 1.
2. Prima e mantenha premido o botão SetupA
6
durante 3 segundos.
Os números das horas começarão a piscar.
3. Utilizar o botão para cima A
5
e para baixo
A
4
para ajustar a hora.
4. Prima o botão Denições A
6
para conrmar a
hora e continue a denir os minutos.
5. Utilizar o botão Up A
5
e Down A
4
para
ajustar os minutos.
6. Premir o botão Setup A
5
para conrmar.
O Alarme está agora ativado. O alarme emite
um sinal sonoro durante um minuto e desliga-se
automaticamente. Premir qualquer botão para
desligar o alarme manualmente.
Para denir Alarmes adicionais:
1. Premir o Botão Alarm A
6
três ou quatro vezes
para ajustar e denir o Alarme 2 ou o Alarme 3.
2. Siga os passos 2-6 do parágrafo "Denições do
Alarme".
Eliminação
O produto deve ser eliminado
separadamente num ponto de recolha
apropriado. Não elimine este produto
juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte
o revendedor ou o organismo local
responsável pela gestão de resíduos.
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante,
que o produto CLDK2008BN da nossa marca
Nedis
®
, produzido na China, foi testado
em conformidade com todas as normas e
regulamentos CE relevantes e que todos os testes
foram concluídos com sucesso. Os mesmos
incluem, entre outros, o regulamento RED
2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a cha de dados
de segurança, se aplicável) pode ser consultada e
descarregada em:
nedis.pt/CLDK2008BN#support
e
Snabbstartsguide
Digital
skrivbordsväckarklocka
CLDK2008BN
För ytterligare information, se den
utökade manualen online: ned.is/
CLDK2008BN
Om detta dokument
Tack för ditt köp av Nedis CLDK2008BN.
Detta dokument är bruksanvisningen och
innehåller all information för korrekt, eektiv och
säker användning av produkten.
Säkerställ att du har läst och förstått alla
instruktioner i detta dokument innan du installerar
och använder produkten. Behåll förpackningen
och detta dokument som framtida referens.
Huvuddelar (bild A)
1 Display
2 Batterifack
3 Likströmsintag
4 Ned-knapp
5 Upp-knapp
6 Setup-knapp
7 Strömkabel USB-A
Specikationer
Artikelnummer CLDK2008BN
Mått (l × b × h) 100 x 70 x 40 mm
Vikt 120 g
Inspänning 5 VDC ; 1 A
Batterityp 3 × AAA
Strömförbrukning 5 W
Strömförbrukning i OFF-läge 0 W
Avsedd användning
Denna enhet är avsedd att användas
som digitalklocka med integrerat larm,
temperaturdisplay och justerbar ljusstyrka.
Denna produkt är endast avsedd för användning
inomhus.
Modiering av produkten kan medföra
konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt
funktion.
Denna produkt är avsedd för användning i
hemmiljö och liknande applikationer såsom
köksutrymmen.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i
denna bruksanvisning.
Denna produkt är inte avsedd för professionellt
bruk.
Säkerhetsanvisningar
VARNING!
Använd produkten endast enligt anvisningarna i
detta dokument.
Öppna inte upp produkten. Det nns inga
invändiga delar som användaren kan serva på
egen hand.
Sänk inte ner produkten i vatten eller annan
vätska.
Utsätt inte produkten för vatten, regn, fukt eller
hög luftfuktighet.
Koppla bort produkten från strömkällan före
städning.
Koppla bort produkten från kraftkällan före
service och utbyte av delar.
Använd inte produkten om en del är skadad eller
defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt
produkt.
Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid
emballaget utom räckhåll för barn.
Håll alltid nätsladden och produkten borta från
gångbanor som vanligtvis används.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Använd aldrig aggressiva kemiska
rengöringsmedel när du rengör produkten.
Uppladdningsbara celler och batterier måste
laddas före användning. Använd alltid rätt
laddare och se tillverkarens anvisningar eller
utrustningshandboken för korrekta
laddningsinstruktioner.
4
Denna produkt kan strömförsörjas med
den medföljande USB-A strömkabelnA
7
,
eller genom att sätta i 3 AAA-batterier i
batterifacketA
2
.
1. För in ena änden av USB-A-strömkabelnA
7
i
Likströmsintaget A
3
.
2. Sätt i den andra änden av Strömkabeln i en
strömförsörjd USB-A-port.
Att sätta i batterierna (bild B)
4
Försäkra dig om att batteripolariteterna
(+/-) motsvarar polaritetsmarkeringarna inuti
batterifacket.
1. Öppna batterifacket A
2
2. Sätt i 3 AAA-batterier.
Att ställa in tiden
1. Tryck och håll ned knappen SetupA
6
i 2
sekunder för att gå till läget Time Setting.
2. Använd knapparna Upp A
5
och Ned A
4
för
att justera värdet.
3. Tryck på Setup-knappenA
6
för att bekräfta
inmatningen.
4. Välj tidsformat (12h eller 24h).
7. Pulse el botón Conguración A
6
para
conrmar los ajustes.
Ajuste de la alarma
1. Pulse dos veces el botón Conguración A
5
para ajustar la conguración de la Alarma 1.
2. Mantenga pulsado el botón de
conguraciónA
6
durante 3 segundos.
Los números de las horas empezarán a parpadear.
3. Utilice los botones Arriba A
5
y Abajo A
4
para ajustar la hora.
4. Pulse el botón de conguración A
6
para conrmar la hora y continúe con la
conguración de los minutos.
5. Utilice los botones Arriba A
5
y Abajo A
4
para ajustar los minutos.
6. Pulse el botón de conguración A
5
para
conrmar.
La Alarma está ajustada. La Alarma sonará durante
un minuto y se apagará automáticamente.
Pulse cualquier botón para apagar la alarma
manualmente.
Para congurar alarmas adicionales:
1. Pulse el botón de conguración A
6
tres o
cuatro veces para ajustar y congurar la Alarma
2 o la Alarma 3.
2. Siga los pasos 2-6 del apartado "Ajuste de la
alarma".
Eliminación
El producto está diseñado para
desecharlo por separado en un punto de
recogida adecuado. No se deshaga del
producto con la basura doméstica.
Para obtener más información,
póngase en contacto con el vendedor
o la autoridad local responsable de la
eliminación de residuos.
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante
que el producto CLDK2008BN de nuestra marca
Nedis
®
, producido en China, p1-ha sido probado de
acuerdo con todas las normas y regulaciones
relevantes de la CE y que se han superado todas
las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la
directiva europea sobre equipos radioeléctricos
RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la
hoja de datos de seguridad, si procede) se puede
encontrar y descargar en:
nedis.es/CLDK2008BN#support
i
Guia de iniciação rápida
Alarme digital de
secretária
CLDK2008BN
Para mais informações, consulte a versão
alargada do manual on-line: ned.is/
CLDK2008BN
Acerca deste documento
Obrigado por adquirir a Nedis CLDK2008BN.
Este documento é o manual de utilização do
produto e contém toda a informação necessária
para a sua utilização correta, ecaz e segura.
Certique-se de que leu e compreendeu as
instruções deste documento na íntegra antes
de instalar ou utilizar o produto. Guarde a
embalagem e este documento para referência
futura.
Peças principais (imagem A)
1 Ecrã
2 Compartimento das
pilhas
3 Porta de alimentação
DC
4 Botão Biaxo
5 Botão para cima
6 Botão Setup
7 Cabo de alimentação
USB-A
Especicações
Número de artigo CLDK2008BN
Dimensões (l × w × h) 100 x 70 x 40 mm
Peso 120 g
Potência de entrada 5 VDC ; 1 A
Tipo de bateria 3 × AAA
Consumo de energia 5 W
Consumo de energia no modo OFF 0 W
Utilização prevista
Este dispositivo destina-se a ser utilizado como
um relógio digital com alarme integrado, ecrã de
temperatura e brilho ajustável.
Este produto destina-se apenas a utilização
interior.
Qualquer alteração do produto pode ter
consequências em termos de segurança, garantia
e funcionamento adequado.
Este produto destina-se a ser utilizado em
aplicações domésticas e similares, tais como zonas
de cozinha.
Utilize este produto apenas como descrito neste
manual do utilizador.
Este produto não se destina a utilização
prossional.
Instruções de segurança
ATENÇÃO!
Utilize o produto apenas conforme descrito neste
documento.
Não abra o produto, este não contém peças
reparáveis pelo utilizador.
Não mergulhe o produto em água ou outros
líquidos.
Não expor o produto à água, chuva, humidade
ou humidade elevada.
Desligue o produto da fonte de alimentação
antes de limpar.
Desligue o produto da fonte de alimentação
antes de efetuar a manutenção ou substituir
peças.
Não utilize o produto caso uma peça esteja
danicada ou defeituosa. Substitua
imediatamente um produto danicado ou
defeituoso.
Não deixe as crianças brincarem com o material
de embalagem. Mantenha sempre o material de
embalagem fora do alcance das crianças.
Mantenha sempre o cabo de alimentação e o
produto afastado de locais de passagem
habitual.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não utilize agentes químicos de limpeza
agressivos durante a limpeza.
As pilhas e baterias recarregáveis precisam de
ser carregadas antes de serem utilizadas. Utilize
sempre o carregador correto e consulte as
instruções do fabricante ou o manual do
equipamento para obter instruções de
carregamento adequadas.
4
Este produto pode ser alimentado através
do cabo USB-A incluídoA
7
, ou através da
inserção de 3 pilhas AAA no Compartimento
das pilhasA
2
.
1. Introduzir uma extremidade do Cabo
de alimentação USB-AA
7
na Porta de
alimentação DC A
3
.
2. Introduzir a outra extremidade do Cabo de
alimentação numa Porta USB-A alimentada.
Insira as pilhas (imagem B)
4
Certique-se de que a polaridade da pilha (+/-)
corresponde às marcas de polaridade dentro
do compartimento da pilha.
1. Abrir o Compartimento das pilhas A
2
2. Introduzir 3 baterias AAA.
Denir a hora
1. Prima e mantenha premido o botão SetupA
6
durante 2 segundos para entrar no modo
Denições da hora.
2. Utilizar o botão Para cima A
5
e Para baixo
A
4
para ajustar o valor.
3. Premir o botão SetupA
6
para conrmar a
entrada.
4. Selecionar o formato da hora (12h ou 24h).
5. Introduzir a hora atual.
6. Introduzir o minuto atual.
4. Premere il pulsante di impostazione A
6
per
confermare l'ora e continuare a impostare i
minuti.
5. Utilizzare i pulsanti Pulsante + A
5
e Pulsante -
A
4
per regolare i minuti.
6. Premere il pulsante Setup A
5
per confermare.
L'allarme è ora impostato. L'allarme emette un
segnale acustico per un minuto e si spegne
automaticamente. Premere un pulsante qualsiasi
per spegnere manualmente l'allarme.
Per impostare altri allarmi:
1. Premere il pulsante di impostazione A
6
tre o
quattro volte per regolare e impostare l'Allarme
2 o l'Allarme 3.
2. Seguire i passaggi da 2 a 6 del paragrafo
"Impostazione dell'allarme".
Smaltimento
Questo prodotto è soggetto a raccolta
dierenziata nei punti di raccolta
appropriati. Non smaltire il prodotto con
i riuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare
il rivenditore o le autorità locali
responsabili per la gestione dei riuti.
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto
fabbricanti, che il prodotto CLDK2008BN con
il nostro marchio Nedis
®
, prodotto in Cina, è
stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i
regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi
sono stati superati con successo. Questo include,
senza esclusione alcuna, la normativa RED
2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le
schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili
e possono essere scaricate da:
nedis.it/CLDK2008BN#support
h
Guía de inicio rápido
Despertador digital de
sobremesa
CLDK2008BN
Para más información, consulte el
manual ampliado en línea: ned.is/
CLDK2008BN
Acerca de este documento
Gracias por comprar la Nedis CLDK2008BN.
Este documento es el manual del usuario y
contiene toda la información para un uso correcto,
eciente y seguro del producto.
Asegúrese de que p1-ha leído y entendido
completamente las instrucciones en este
documento antes de instalar o utilizar el producto.
Guarde el embalaje y este documento para futuras
consultas.
Partes principales (imagen A)
1 Visualización
2 Compartimento de las
pilas
3 Puerto de corriente CC
4 Flecha Abajo
5 Botón arriba
6 Botón Setup
7 Cable de alimentación
USB-A
Especicaciones
Número de artículo CLDK2008BN
Dimensiones (l × a × h) 100 x 70 x 40 mm
Peso 120 g
Potencia de entrada 5 VDC ; 1 A
Tipo de batería 3 × AAA
Consumo de energía 5 W
Consumo de energía en modo OFF 0 W
Uso previsto por el fabricante
Este dispositivo está pensado para su uso como
reloj digital con alarma integrada, indicador de
temperatura y brillo ajustable.
Este producto está diseñado únicamente para uso
en interiores.
Cualquier modicación del producto puede tener
consecuencias para la seguridad, la garantía y el
funcionamiento adecuado.
Este producto está diseñado para ser utilizado
en aplicaciones domésticas y similares, como en
zonas de la cocina.
Utilice el producto únicamente tal como se
describe en este manual de usuario.
Este producto no está diseñado para un uso
profesional.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA!
Utilice el producto únicamente tal como se
describe en este documento.
No abra el producto, no existen piezas en el
interior que puedan ser reparadas por el usuario.
No sumerja el producto en agua ni en otros
líquidos.
No exponga el producto al agua, la lluvia, la
humedad o la humedad elevada.
Desenchufe el producto de la toma de corriente
antes de limpiarlo.
Desconecte el producto de la fuente de
alimentación antes de hacer una revisión y al
sustituir piezas.
No use el producto si alguna pieza está dañada o
presenta defectos. Sustituya inmediatamente el
producto presenta daños o está defectuoso.
No permita que los niños jueguen con el
material de embalaje. Mantenga el material de
embalaje siempre fuera del alcance de los niños.
Mantenga siempre el cable de alimentación y el
producto alejados de los sitios de paso
habituales.
No deje caer el producto y evite que sufra
golpes.
No utilice productos químicos agresivos para
limpiar el producto.
Las pilas y baterías recargables deben cargarse
antes de su uso. Utilice siempre el cargador
correcto y consulte las instrucciones del
fabricante o el manual del equipo para conocer
las instrucciones de carga adecuadas.
4
Este producto puede alimentarse mediante
el cable de alimentación USB-A incluidoA
7
,
o introduciendo 3 pilas AAA en el
compartimento de las pilasA
2
.
1. Inserte un extremo del Cable de alimentación
USB-AA
7
en el Puerto de corriente CC A
3
.
2. Inserta el otro extremo del cable de
alimentación en un puerto USB-A con
alimentación.
Colocación de las pilas (imagen B)
4
Asegúrese de que la polaridad de las baterías
(+/-) coincide con las marcas de polaridad del
interior del compartimento de la batería.
1. Abrir el compartimento de las pilas A
2
2. Inserta 3 pilas AAA.
Cómo ajustar la hora
1. Mantenga pulsado el botón de
conguraciónA
6
durante 2 segundos para
entrar en el modo de ajuste de la hora.
2. Utilice los botones Arriba A
5
y Abajo A
4
para ajustar el valor.
3. Pulse el botón de conguraciónA
6
para
conrmar la entrada.
4. Elija el formato de la hora (12h o 24h).
5. Introduzca la hora actual.
6. Introduzca el minuto actual.
7. Pulse el botón Conguración A
6
para
conrmar los ajustes.
Ajustar la fecha
1. Mantenga pulsado el botón de conguración
A
6
durante 2 segundos para acceder al modo
de ajuste de la fecha.
2. Utilice los botones Arriba A
5
y Abajo A
4
para ajustar el valor.
3. Pulse el botón de conguración A
6
para
conrmar la entrada.
4. Introduzca el año en curso.
5. Introduzca el mes en curso.
6. Introduzca el día actual.
1. Druk drie of vier keer op de knop Setup A
6
om Alarmknop 2 of Alarmknop 3 aan te passen
en in te stellen.
2. Volg stappen 2-6 uit de paragraaf "De wekker
instellen".
Afdanking
Het product is bestemd voor gescheiden
inzameling bij een hiertoe aangewezen
verzamelpunt. Gooi het product niet
weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op
met de verkoper of de lokale overheid
die verantwoordelijk is voor het
afvalbeheer.
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het
product CLDK2008BN van ons merk Nedis
®
,
geproduceerd in China, is getest conform alle
relevante CE-normen en -voorschriften en dat alle
tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is
niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad
met veiligheidsgegevens indien van toepassing)
kan worden gevonden en gedownload via:
nedis.nl/CLDK2008BN#support
j
Guida rapida all’avvio
Allarme digitale da
tavolo
CLDK2008BN
Per maggiori informazioni vedere
il manuale esteso online: ned.is/
CLDK2008BN
Informazioni sul documento
Grazie per avere acquistato Nedis CLDK2008BN.
Il presente documento è il manuale utente
e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo
corretto, eciente e sicuro del prodotto.
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente
le istruzioni presenti nel documento prima di
installare o utilizzare il prodotto. Conservare la
confezione e il presente documento per farvi
riferimento in futuro.
Parti principali (immagine A)
1 Display
2 Vano batteria
3 Porta di alimentazione
CC
4 Pulsante Giù
5 Pulsante su
6 Pulsante -Setup
7 Cavo di alimentazione
USB-A
Speciche
Numero articolo CLDK2008BN
Dimensioni (l × l × h) 100 x 70 x 40 mm
Peso 120 g
Potenza assorbita 5 VDC ; 1 A
Tipo batteria 3 × AAA
Consumo di corrente 5 W
Consumo di energia in modalità OFF 0 W
Uso previsto
Questo dispositivo è destinato all'uso come
orologio digitale con allarme integrato,
visualizzazione della temperatura e luminosità
regolabile.
Questo prodotto è inteso solo per utilizzo in
interni.
Eventuali modiche al prodotto possono
comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Questo prodotto è inteso per l’utilizzo domestico
o equivalente, ad esempio in aree di cottura.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
presente manuale.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Istruzioni di sicurezza
AVVERTENZA!
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
presente documento.
Non aprire il prodotto: all’interno non sono
presenti parti riparabili dall’utente.
Non immergere il prodotto in acqua o altri
liquidi.
Non esporre il prodotto ad acqua, pioggia,
umidità o elevata umidità.
Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla
sorgente di alimentazione.
Scollegare il prodotto dalla sorgente di
alimentazione prima di eettuare la
manutenzione e durante la sostituzione delle
parti.
Non utilizzare il prodotto se una parte è
danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un prodotto danneggiato o
difettoso.
Non lasciare che i bambini giochino con i
materiali di imballaggio. Tenere sempre i
materiali di imballaggio lontano dalla portata dei
bambini.
Tenere sempre il cavo di alimentazione e il
prodotto lontani dai luoghi in cui si è soliti
camminare.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non usare detergenti chimici aggressivi durante
la pulizia del prodotto.
Le pile e le batterie ricaricabili devono essere
caricate prima dell'uso. Utilizzare sempre il
caricabatterie corretto e fare riferimento alle
istruzioni del produttore o al manuale
dell'apparecchiatura per le istruzioni di ricarica
corrette.
4
Questo prodotto può essere alimentato
utilizzando il cavo USB-A in dotazioneA
7
,
oppure inserendo 3 batterie AAA nel vano
batteriaA
2
.
1. Inserire un'estremità del Cavo di alimentazione
USB-AA
7
nella Porta di alimentazione CC A
3
.
2. Inserire l'altra estremità del cavo di
alimentazione in una porta USB-A alimentata.
Inserimento delle batterie (immagine B)
4
Accertarsi che la polarità delle batterie (+/-)
corrisponda ai segni presenti all’interno del
vano.
1. Aprire il vano batteria A
2
2. Inserire 3 batterie AAA.
Impostazione dell'ora
1. Tenere premuto il pulsante di
impostazioneA
6
per 2 secondi per accedere
alla modalità Pulsante Time.
2. Utilizzare i pulsanti Up A
5
e Down A
4
per
regolare il valore.
3. Premere il tasto SetupA
6
per confermare
l'ingresso.
4. Scegliere il formato dell'ora (12h o 24h).
5. Inserire l'ora corrente.
6. Inserire il minuto corrente.
7. Premere il pulsante di impostazione A
6
per
confermare le impostazioni.
Impostazioni della data
1. Tenere premuto il pulsante di impostazione
A
6
per 2 secondi per accedere alla modalità
Impostazione data.
2. Utilizzare i pulsanti Up A
5
e Down A
4
per
regolare il valore.
3. Premere il tasto Setup A
6
per confermare
l'ingresso.
4. Inserire l'anno corrente.
5. Inserire il mese corrente.
6. Inserire il giorno corrente.
7. Premere il pulsante di impostazione A
6
per
confermare le impostazioni.
Impostazione dell’allarme
1. Premere due volte il pulsante di impostazione
A
5
per regolare le impostazioni dell'Allarme 1.
2. Tenere premuto il tasto SetupA
6
per 3
secondi.
I numeri delle ore iniziano a lampeggiare.
3. Utilizzare i pulsanti Up A
5
e Down A
4
per
regolare l'ora.
Traitement des déchets
Le produit doit être jeté séparément
des ordures ménagères dans un point
de collecte approprié. Ne jetez pas le
produit avec les ordures ménagères
ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez
le distributeur ou l’autorité locale
responsable de la gestion des déchets.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que
fabricant que le produit CLDK2008BN de
notre marque Nedis
®
, produit en Chine, a été
testé conformément à toutes les normes et
réglementations CE en vigueur et que tous les
tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y
limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che
de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et
téléchargée via:
nedis.fr/CLDK2008BN#support
d
Snelstartgids
Digitale bureau wekker
CLDK2008BN
Zie voor meer informatie de uitgebreide
handleiding online: ned.is/CLDK2008BN
Over dit document
Bedankt voor de aankoop van de Nedis
CLDK2008BN.
Dit document is de gebruikershandleiding en
bevat alle informatie voor correct, eciënt en
veilig gebruik van het product.
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document
volledig gelezen en begrepen heeft voordat u
het product installeert of gebruikt. Bewaar de
verpakking en dit document voor toekomstig
gebruik.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 Display
2 Batterijcompartiment
3 Voedingspoort
gelijkstroom
4 Omlaag knop
5 Omhoog knop
6 Knop Setup
7 USB-A Stroomkabel
Specicaties
Artikelnummer CLDK2008BN
Afmetingen (l × b × h) 100 x 70 x 40 mm
Gewicht 120 g
Ingangsvermogen 5 VDC ; 1 A
Batterijtype 3 × AAA
Stroomverbruik 5 W
Stroomverbruik in OFF-modus 0 W
Bedoeld gebruik
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik als
digitale klok met geïntegreerd alarm,
temperatuurweergave en instelbare helderheid.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen
hebben voor de veiligheid, garantie en correcte
werking.
Dit product is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals
in de keuken.
Gebruik het product alleen zoals beschreven in
deze gebruikershandleiding.
Dit product is niet bedoeld voor professioneel
gebruik.
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING!
Gebruik het product alleen zoals in dit document
beschreven.
Open het product niet. Er zitten geen
onderdelen in die door de gebruiker te
onderhouden zijn.
Dompel het product niet onder in water of
andere vloeistoen.
Stel het product niet bloot aan water, regen,
vocht of hoge luchtvochtigheid.
Koppel het product los van de stroombron
voordat u het reinigt.
Haal de stekker van het product uit de
voedingsbron voor onderhoud en bij het
vervangen van onderdelen.
Gebruik het product niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd
of defect product onmiddellijk.
Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal
spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd
buiten het bereik van kinderen.
Houd het netsnoer en het product altijd uit de
buurt van de gangbare looppaden.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Gebruik bij het reinigen van het product geen
agressieve chemische reinigingsmiddelen.
Oplaadbare cellen en batterijen moeten
opgeladen worden voor gebruik. Gebruik altijd
de juiste oplader en raadpleeg de instructies van
de fabrikant of de handleiding van de
apparatuur voor de juiste oplaadinstructies.
4
Dit product kan van stroom worden voorzien
met behulp van de meegeleverde USB-A-
stroomkabelA
7
, of door 3 AAA-batterijen in
het BatterijcompartimentA
2
te plaatsen.
1. Steek een uiteinde van de USB-A
stroomkabelA
7
in de Voedingspoort
gelijkstroom A
3
.
2. Steek het andere uiteinde van de USB-kabel in
een USB-A-poort met voeding.
Plaatsen van de batterijen (afbeelding B)
4
Zorg ervoor dat de polariteit (+/-) van
de batterijen overeenkomt met de
polariteitsmarkeringen in het batterijvakje.
1. Open het Batterijcompartiment A
2
2. Plaats 3 AAA batterijen.
De tijd instellen
1. Houd de knop SetupA
6
2 seconden ingedrukt
om naar de modus Time knop te gaan.
2. Gebruik de knop Omhoog A
5
en Omlaag A
4
om de waarde aan te passen.
3. Druk op de knop SetupA
6
om de invoer te
bevestigen.
4. Kies de tijdnotatie (12u of 24u).
5. Voer het huidige uur in.
6. Voer de huidige minuut in.
7. Druk op de knop Instellingen A
6
om de
instellingen te bevestigen.
De datum instellen
1. Houd de knop Setup A
6
2 seconden
ingedrukt om de modus Datum instellen te
openen.
2. Gebruik de knop Omhoog A
5
en Omlaag A
4
om de waarde aan te passen.
3. Druk op de knop Setup A
6
om de invoer te
bevestigen.
4. Voer het huidige jaar in.
5. Voer de huidige maand in.
6. Voer de huidige dag in.
7. Druk op de knop Instellingen A
6
om de
instellingen te bevestigen.
De wekker zetten
1. Druk twee keer op de knop Setup A
5
om de
instellingen voor Alarm 1 aan te passen.
2. Houd de knop SetupA
6
3 seconden
ingedrukt.
De uurcijfers beginnen te knipperen.
3. Gebruik de knop Omhoog A
5
en Omlaag A
4
om het uur aan te passen.
4. Druk op de knop Setup A
6
om het uur te
bevestigen en ga verder met het instellen van
de minuten.
5. Gebruik de knop Omhoog A
5
en Omlaag A
4
om de minuten aan te passen.
6. Druk op de knop Setup A
5
om te bevestigen.
Het alarm is nu ingesteld. Het alarm piept één
minuut en schakelt automatisch uit. Druk op een
willekeurige knop om de wekker handmatig uit te
schakelen.
Om extra alarmen in te stellen:
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das
Produkt CLDK2008BN unserer Marke Nedis
®
,
produziert in China, nach allen geltenden CE-
Standards und Vorschriften getestet wurde und
alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies
gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED
2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum
Download zur Verfügung unter:
nedis.de/CLDK2008BN#support
b
Guide d’utilisation rapide
Alarme numérique de
bureau
CLDK2008BN
Pour plus d'informations, consultez
le manuel détaillé en ligne: ned.is/
CLDK2008BN
À propos de ce document
Merci d’avoir acheté le Nedis CLDK2008BN.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il
contient toutes les informations nécessaires à une
utilisation correcte, ecace et sûre du produit.
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les
instructions de ce document avant d'installer ou
d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le
présent document pour référence ultérieure.
Pièces principales (image A)
1 Achage
2 Compartiment à piles
3 Voyant d’alimentation
CC
4 Bouton Bas
5 Bouton haut
6 Bouton Setup
7 Câble d'alimentation
USB-A
Spécications
Article numéro CLDK2008BN
Dimensions (l × w × h) 100 x 70 x 40 mm
Poids 120 g
Puissance d'entrée 5 VDC ; 1 A
Type de batterie 3 × AAA
Consommation d'énergie 5 W
Consommation électrique en mode
OFF
0 W
Utilisation prévue
Cet appareil est destiné à être utilisé comme
horloge numérique avec alarme intégrée,
achage de la température et luminosité réglable.
Ce produit est prévu pour un usage intérieur
uniquement.
Toute modication du produit peut avoir des
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon
fonctionnement.
Ce produit est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et similaires telles que
des cuisines.
Utiliser le produit uniquement comme décrit dans
le présent manuel de l’utilisateur.
Ce produit nest pas destiné à un usage
professionnel.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans
le présent document.
N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune
pièce réparable par l’utilisateur.
N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres
liquides.
Ne pas exposer l'appareil à l'eau, à la pluie, à
l'humidité ou à un taux d'humidité élevé.
Déconnectez le produit de la source
d’alimentation avant nettoyage.
Débranchez le produit de la source
d'alimentation avant tout entretien et lors du
remplacement de pièces.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est
endommagée ou défectueuse. Remplacez
immédiatement un produit endommagé ou
défectueux.
Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux
d’emballage. Toujours tenir les matériaux
d’emballage hors de portée des enfants.
Maintenez toujours le câble d’alimentation et le
produit éloignés des passages habituels.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le
cogner.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage
chimiques agressifs lors du nettoyage du
produit.
Les piles et batteries rechargeables doivent être
chargées avant d'être utilisées. Utilisez toujours
le chargeur approprié et reportez-vous aux
instructions du fabricant ou au manuel de
l'équipement pour connaître les instructions de
charge appropriées.
4
Ce produit peut être alimenté à l'aide du
câble d'alimentation USB-A fourniA
7
, ou en
insérant 3 piles AAA dans le compartiment à
pilesA
2
.
1. Insérez une extrémité du Câble d'alimentation
USB d'AA
7
dans le port d'alimentation CC
A
3
.
2. Insérez l'autre extrémité du câble
d'alimentation dans un port USB-A alimenté.
Insérer les piles (image B)
4
Assurez-vous que la polarité de la pile (+/-)
corresponde aux marques de polarité à
l’intérieur du compartiment à pile.
1. Ouvrir le compartiment à piles A
2
2. Insérer 3 batteries AAA.
Régler l'heure
1. Appuyez sur le Bouton mode -A
6
pendant 2
secondes pour entrer en mode Settings.
2. Utilisez les boutons Up A
5
et Down A
4
pour
ajuster la valeur.
3. Appuyez sur le bouton EntréeA
6
pour
conrmer l'entrée.
4. Choisissez le format de l'heure (12h ou 24h).
5. Entrez l'heure actuelle.
6. Saisir la minute en cours.
7. Appuyez sur le bouton Bouton - A
6
pour
conrmer les Settings.
Settings of the date
1. Appuyez sur le Bouton mode - A
6
pendant
2 secondes pour entrer en mode Settings
(réglage de la date).
2. Utilisez les boutons Up A
5
et Down A
4
pour
ajuster la valeur.
3. Appuyez sur le bouton Entrée A
6
pour
conrmer l'entrée.
4. Saisir l'année en cours.
5. Saisir le mois en cours.
6. Saisir le jour en cours.
7. Appuyez sur le bouton Bouton - A
6
pour
conrmer les Settings.
Régler l'alarme
1. Appuyez deux fois sur le bouton Bouton - A
5
pour régler les Settings de l'Alarme 1.
2. Appuyez sur le bouton SetupA
6
et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
Les chires des heures commencent à clignoter.
3. Utilisez les boutons Up A
5
et Down A
4
pour
régler l'heure.
4. Appuyez sur le bouton Settings - A
6
pour
conrmer l'heure, puis continuez à régler les
minutes.
5. Utilisez les boutons Up A
5
et Down A
4
pour
régler les minutes.
6. Appuyez sur le bouton Bouton - A
5
pour
conrmer.
L'Alarme est maintenant réglée. L'Alarme émet
un signal sonore pendant une minute et s'éteint
automatiquement. Appuyez sur n'importe quel
Bouton - pour éteindre manuellement l'alarme.
Pour dénir des alarmes supplémentaires :
1. Appuyez trois ou quatre fois sur le Bouton
Settings A
6
pour ajuster et régler l'Alarme 2
ou l'Alarme 3.
2. Suivez les étapes 2 à 6 du paragraphe "Settings
the Alarme".
c
Kurzanleitung
Digitaler
Schreibtischwecker
CLDK2008BN
Weitere Informationen nden Sie in der
erweiterten Anleitung online: ned.is/
CLDK2008BN
Über dieses Dokument
Vielen Dank für den Kauf der Nedis CLDK2008BN.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung
und enthält alle Informationen, für eine korrekte,
eziente und sichere Verwendung des Produkts.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in
der Anleitung vollständig gelesen und verstanden
haben, bevor Sie das Produkt installieren oder
verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses
Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 Anzeige
2 Batteriefach
3 DC-Stromanschluss
4 Runter-Taste
5 Hoch-Taste
6 Setup-Taste
7 USB-A-Stromkabel
Spezikationen
Artikelnummer CLDK2008BN
Abmessungen (L × B × H) 100 x 70 x 40 mm
Gewicht 120 g
Eingangsleistung 5 VDC ; 1 A
Batterietyp 3 × AAA
Stromverbrauch 5 W
Leistungsaufnahme im OFF-Modus 0 W
Anwendung
Dieses Gerät ist für den Einsatz als Digitaluhr
mit integriertem Alarm, Temperaturanzeige und
einstellbarer Helligkeit vorgesehen.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in
Innenräumen gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen
für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße
Funktionalität haben.
Dieses Produkt ist zur Verwendung in
Privathaushalten und vergleichbaren
Umgebungen wie Küchenbereichen gedacht.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben.
Dieses Produkt ist nicht für den professionellen
Einsatz gedacht.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem
Dokument beschrieben.
Önen Sie das Produkt nicht. Es benden sich
keine vom Benutzer zu wartenden Teile im
Inneren.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen,
Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von
der Stromversorgung.
Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten
und beim Austausch von Teilen von der
Stromversorgung.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes
Produkt unverzüglich.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem
Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das
Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von
Kindern.
Halten Sie das Stromkabel und das Produkt von
üblichen Laufwegen fern.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und
vermeiden Sie Kollisionen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine
aggressiven chemischen Reinigungsmittel.
Wiederauadbare Zellen und Batterien müssen
vor dem Gebrauch aufgeladen werden.
Verwenden Sie immer das richtige Ladegerät
und beachten Sie die Anweisungen des
Herstellers oder das Handbuch des Geräts für die
richtigen Ladeanweisungen.
4
Dieses Produkt kann über das mitgelieferte
USB-A-NetzkabelA
7
mit Strom versorgt
werden, oder durch das Einlegen von 3 AAA-
Batterien in das BatteriefachA
2
.
1. Stecken Sie ein Ende des USB-A-
StromkabelsA
7
in den DC-Stromanschluss
A
3
.
2. Stecken Sie das andere Ende des Stromkabels
in einen stromführenden USB-A-Anschluss.
Einsetzen der Batterien (Abbildung B)
4
Stellen Sie sicher, dass die Polarität der
Batterien (+/-) mit den Polaritätsmarkierungen
im Batteriefach übereinstimmt.
1. Önen Sie das Batteriefach A
2
2. Legen Sie 3 AAA-Batterien ein.
Einstellen der Uhrzeit
1. Halten Sie die Setup-TasteA
6
2 Sekunden
lang gedrückt, um den Zeiteinstellungsmodus
aufzurufen.
2. Verwenden Sie die Tasten Up A
5
und Down
A
4
, um den Wert einzustellen.
3. Drücken Sie die Setup-TasteA
6
, um die
Eingabe zu bestätigen.
4. Wählen Sie das Zeitformat (12h oder 24h).
5. Geben Sie die aktuelle Stunde ein.
6. Geben Sie die aktuelle Minute ein.
7. Drücken Sie die Setup-Taste A
6
, um die
Einstellungen zu bestätigen.
Einstellen des Datums
1. Halten Sie die Setup-Taste A
6
2
Sekunden lang gedrückt, um den
Datumseinstellungsmodus aufzurufen.
2. Verwenden Sie die Tasten Up A
5
und Down
A
4
, um den Wert einzustellen.
3. Drücken Sie die Setup-Taste A
6
, um die
Eingabe zu bestätigen.
4. Geben Sie das aktuelle Jahr ein.
5. Geben Sie den aktuellen Monat ein.
6. Geben Sie den aktuellen Tag ein.
7. Drücken Sie die Setup-Taste A
6
, um die
Einstellungen zu bestätigen.
Einstellen des Weckers
1. Drücken Sie die Setup-Taste A
5
zweimal, um
die Einstellungen für Alarm 1 vorzunehmen.
2. Drücken Sie die Setup-TasteA
6
und halten Sie
sie 3 Sekunden lang gedrückt.
Die Stundenzahlen beginnen zu blinken.
3. Verwenden Sie die Tasten Up A
5
und Down
A
4
, um die Uhrzeit einzustellen.
4. Drücken Sie die Setup-Taste A
6
, um die
Stunde zu bestätigen, und fahren Sie mit der
Einstellung der Minuten fort.
5. Verwenden Sie die Tasten Up A
5
und Down
A
4
, um die Minuten einzustellen.
6. Drücken Sie zur Bestätigung die Setup-Taste
A
5
.
Der Alarm ist nun eingestellt. Der Alarm ertönt
eine Minute lang und schaltet sich dann
automatisch aus. Drücken Sie eine beliebige Taste,
um den Alarm manuell auszuschalten.
So stellen Sie zusätzliche Alarme ein:
1. Drücken Sie die Setup-Taste A
6
drei- oder
viermal, um Alarm 2 oder Alarm 3 einzustellen.
2. Führen Sie die Schritte 2-6 aus dem Abschnitt
"Einstellen des Alarms" aus.
Entsorgung
Dieses Produkt muss an einer
entsprechenden Sammelstelle zur
Entsorgung abgegeben werden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem
Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten
Sie beim Verkäufer oder der für die
Abfallwirtschaft verantwortlichen
örtlichen Behörde.
a
Quick start guide
Digital desk alarm clock
CLDK2008BN
For more information see the extended
manual online: ned.is/CLDK2008BN
About this document
Thank you for purchasing the Nedis CLDK2008BN.
This document is the user manual and contains all
the information for correct, ecient, and safe use
of the product.
Ensure you have fully read and understood the
instructions in this document before you install
or use the product. Keep the packaging and this
document for future reference.
Main parts (image A)
1 Display
2 Battery compartment
3 DC power port
4 Down button
5 Up button
6 Setup button
7 USB-A power cable
Specications
Article number CLDK2008BN
Dimensions (l × w × h) 100 x 70 x 40 mm
Weight 120 g
Input power 5 VDC ; 1 A
Battery type 3 × AAA
Power consumption 5 W
Power consumption in OFF mode 0 W
Intended use
This device is intended for use as a digital clock
with integrated alarm, temperature display, and
adjustable brightness.
This product is intended for indoor use only.
Any modication of the product may have
consequences for safety, warranty and proper
functioning.
This product is intended to be used in household
and similar applications such as kitchen areas.
Only use the product as described in this user
manual.
This product is not intended for professional use.
Safety instructions
WARNING!
Only use the product as described in this
document.
Do not open the product, there are no user
serviceable parts inside.
Do not immerse the product in water or other
liquids.
Do not expose the product to water, rain,
moisture or high humidity.
Disconnect the product from the power source
before cleaning.
Disconnect the product from the power source
before service and when replacing parts.
Do not use the product if a part is damaged or
defective. Replace a damaged or defective
product immediately.
Do not let children play with the packaging
material. Always keep the packaging material
out of the reach of children.
Always keep the power cable and the product
away from usual walkways.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not use aggressive chemical cleaning agents
when cleaning the product.
Rechargeable cells and batteries need to be
charged before use. Always use the correct
charger and refer to the manufacturers
instructions or equipment manual for proper
charging instructions.
4
This product can be powered by using the
included USB-A power cableA
7
, or by
inserting 3 AAA batteries in the battery
compartmentA
2
.
1. Insert one end of the USB-A power cableA
7
into the DC Power port A
3
.
2. Insert the other end of the power cable into a
powered USB-A port.
Inserting the batteries (image B)
4
Make sure that the battery polarity (+/-)
matches the polarity markings inside the
battery compartment.
1. Open the battery compartment A
2
2. Insert 3 AAA batteries.
Setting the time
1. Press and hold the Setup buttonA
6
for 2
seconds to enter Time Setting mode.
2. Use the Up A
5
and Down A
4
button to
adjust the value.
3. Press the Setup buttonA
6
to conrm the
input.
4. Choose the time format (12h or 24h).
5. Enter the current hour.
6. Enter the current minute.
7. Press the Setup button A
6
to conrm the
settings.
Setting the date
1. Press and hold the Setup button A
6
for 2
seconds to enter Date Setting mode.
2. Use the Up A
5
and Down A
4
button to
adjust the value.
3. Press the Setup button A
6
to conrm the
input.
4. Enter the current year.
5. Enter the current month.
6. Enter the current day.
7. Press the Setup button A
6
to conrm the
settings.
Setting the alarm
1. Press the Setup button A
5
twice to adjust the
settings for Alarm 1.
2. Press and hold the Setup buttonA
6
for 3
seconds.
The hour numbers will start ashing.
3. Use the Up A
5
and Down A
4
button to
adjust the hour.
4. Press the Setup button A
6
to conrm the
hour, and continue to setting the minutes.
5. Use the Up A
5
and Down A
4
button to
adjust the minutes.
6. Press the Setup button A
5
to conrm.
The alarm is now set. The alarm will beep for one
minute and automatically switch o. Press any
button to manually switch the alarm o.
To set additional alarms:
1. Press the Setup button A
6
three or four times
to adjust and set Alarm 2 or Alarm 3.
2. Follow steps 2-6 from the paragraph ‘Setting
the alarm’.
Disposal
The product is designated for separate
collection at an appropriate collection
point. Do not dispose of the product
with household waste.
For more information, contact the
retailer or the local authority responsible
for the waste management.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the
product CLDK2008BN from our brand Nedis
®
,
produced in China, has been tested according
to all relevant CE standards and regulations and
that all tests have been passed successfully. This
includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU
regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the
safety datasheet if applicable) can be found and
downloaded via:
nedis.com/CLDK2008BN#support
5. Ange aktuell timme.
6. Ange aktuell minut.
7. Tryck på Setup-knappen A
6
för att bekräfta
inställningarna.
Inställning av datum
1. Tryck på och håll ned Setup-knappen A
6
i 2
sekunder för att gå till läget Date Setting.
2. Använd knapparna Upp A
5
och Ned A
4
för
att justera värdet.
3. Tryck på Setup-knappen A
6
för att bekräfta
inmatningen.
4. Ange aktuellt år.
5. Ange aktuell månad.
6. Ange aktuell dag.
7. Tryck på Setup-knappen A
6
för att bekräfta
inställningarna.
Att ställa in larmet
1. Tryck två gånger på knappen Setup A
5
för att
justera inställningarna för Alarm 1.
2. Tryck på Setup-knappenA
6
och håll den
intryckt i 3 sekunder.
Timsirorna börjar blinka.
3. Använd knapparna Upp A
5
och Ned A
4
för
att justera timmen.
4. Tryck på (-)-knappen A
6
för att bekräfta
timmen och fortsätt sedan med inställningen
av minuterna.
5. Använd knapparna Upp A
5
och Ned A
4
för
att justera minuterna.
6. Tryck på Setup-knappen A
5
för att bekräfta.
Larmet är nu inställt. Larmet piper i en minut och
stängs sedan av automatiskt. Tryck på valfri knapp
för att stänga av larmet manuellt.
För att ställa in ytterligare larm:
1. Tryck på Knappen Alarm A
6
tre eller fyra
gånger för att justera och ställa in Larm 2 eller
Larm 3.
2. Följ steg 2-6 i avsnittet "Inställningar av larm".
Bortskaning
Produkten är avsedd för separat
insamling vid en lämplig
återvinningscentral. Släng inte denna
produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta
återförsäljaren eller lokal myndighet
med ansvar för avfallshantering.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att
produkten CLDK2008BN från vårt varumärke
Nedis
®
, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med
alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och
att alla tester genomförts med godkänt resultat.
Detta inkluderar, men är inte begränsat till,
radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse
(och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas
och laddas ned från:
nedis.se/CLDK2008BN#support
g
Pika-aloitusopas
Digitaalinen
pöytä-hälytyskello
CLDK2008BN
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan
laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/
CLDK2008BN
Tietoa tästä asiakirjasta
Kiitos Nedis CLDK2008BN -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan,
tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät
tiedot.
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt
tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan
ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä
pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Tärkeimmät osat (kuva A)
1 Näyttö
2 Paristolokero
3 DC-virtaliitäntä
4 Alas-painike
5 Ylös-painike
6 Setup-painike
7 USB-A sähköjohto
Tekniset tiedot
Tuotenro CLDK2008BN
Mitat (pituus × leveys × korkeus) 100 x 70 x 40 mm
Paino 120 g
Ottoteho 5 VDC ; 1 A
Akun tyyppi 3 × AAA
Virrankulutus 5 W
Virrankulutus OFF-tilassa 0 W
Käyttötarkoitus
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi
digitaalikellona, jossa on integroitu hälytys,
lämpötilanäyttö ja säädettävä kirkkaus.
Tämä tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
A
B
Digital desk alarm
clock
With Date and Temperature
CLDK2008BN
ned.is/cldk2008bn
Nedis BV
Reitscheweg 1, 5232 BX ’s-Hertogenbosch
The Netherlands
service@nedis.com


Produkt Specifikationer

Mærke: Nedis
Kategori: Vækkeur
Model: CLDK2008BN

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nedis CLDK2008BN stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Vækkeur Nedis Manualer

Nedis

Nedis CLWA2226WD Manual

3 November 2025
Nedis

Nedis CLDK2008BN Manual

3 November 2025
Nedis

Nedis CLWA4226BK Manual

3 November 2025
Nedis

Nedis CLWA3226SS Manual

2 November 2025
Nedis

Nedis CLWA1226WT Manual

2 November 2025
Nedis

Nedis CLWA5226SS Manual

2 November 2025
Nedis

Nedis CLWA1226BK Manual

1 November 2025
Nedis

Nedis WCACQ30BK Manual

22 December 2022
Nedis

Nedis WCACQ20BK Manual

16 December 2022

Vækkeur Manualer

Nyeste Vækkeur Manualer

Lenco

Lenco CR-640 Manual

3 November 2025
Techno Line

Techno Line WT 5010 Manual

1 November 2025
Techno Line

Techno Line WT 7210 Manual

31 Oktober 2025
Techno Line

Techno Line WT 8950 Manual

31 Oktober 2025
Techno Line

Techno Line WT 1612 Manual

31 Oktober 2025
Techno Line

Techno Line WT 1611 Manual

31 Oktober 2025
Techno Line

Techno Line WT 7650 Manual

30 Oktober 2025
Techno Line

Techno Line WT 8900 Manual

30 Oktober 2025
Techno Line

Techno Line WT 1021 Manual

30 Oktober 2025