
7.  Prima o botão Setup A
6
 para conrmar as 
denições.
Denições da data
1.  Prima e mantenha premido o botão Setup 
A
6
 durante 2 segundos para entrar no modo 
Denições de data.
2.  Utilizar o botão Para cima A
5
 e Para baixo 
A
4
 para ajustar o valor.
3.  Premir o botão Setup A
6
 para conrmar a 
entrada.
4.  Introduzir o ano atual.
5.  Introduzir o mês atual.
6.  Introduzir o dia atual.
7.  Prima o botão Setup A
6
 para conrmar as 
denições.
Regular o alarme
1.  Prima o botão Setup A
5
 duas vezes para 
ajustar as Denições para o Alarme 1.
2.  Prima e mantenha premido o botão SetupA
6
 
durante 3 segundos.
Os números das horas começarão a piscar.
3.  Utilizar o botão para cima A
5
 e para baixo 
A
4
 para ajustar a hora.
4.  Prima o botão Denições A
6
 para conrmar a 
hora e continue a denir os minutos.
5.  Utilizar o botão Up A
5
 e Down A
4
 para 
ajustar os minutos.
6.  Premir o botão Setup A
5
 para conrmar.
O Alarme está agora ativado. O alarme emite 
um sinal sonoro durante um minuto e desliga-se 
automaticamente. Premir qualquer botão para 
desligar o alarme manualmente.
Para denir Alarmes adicionais:
1.  Premir o Botão Alarm A
6
 três ou quatro vezes 
para ajustar e denir o Alarme 2 ou o Alarme 3.
2.  Siga os passos 2-6 do parágrafo "Denições do 
Alarme".
Eliminação
O produto deve ser eliminado 
separadamente num ponto de recolha 
apropriado. Não elimine este produto 
juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte 
o revendedor ou o organismo local 
responsável pela gestão de resíduos.
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, 
que o produto CLDK2008BN da nossa marca 
Nedis
®
, produzido na China, foi testado 
em conformidade com todas as normas e 
regulamentos CE relevantes e que todos os testes 
foram concluídos com sucesso. Os mesmos 
incluem, entre outros, o regulamento RED 
2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a cha de dados 
de segurança, se aplicável) pode ser consultada e 
descarregada em:
nedis.pt/CLDK2008BN#support
e
 Snabbstartsguide
Digital 
skrivbordsväckarklocka
CLDK2008BN
För ytterligare information, se den 
utökade manualen online: ned.is/
CLDK2008BN
Om detta dokument
Tack för ditt köp av Nedis CLDK2008BN.
Detta dokument är bruksanvisningen och 
innehåller all information för korrekt, eektiv och 
säker användning av produkten.
Säkerställ att du har läst och förstått alla 
instruktioner i detta dokument innan du installerar 
och använder produkten. Behåll förpackningen 
och detta dokument som framtida referens.
Huvuddelar (bild A)
1 Display
2 Batterifack
3 Likströmsintag
4 Ned-knapp
5 Upp-knapp
6 Setup-knapp
7  Strömkabel USB-A
Specikationer
Artikelnummer CLDK2008BN
Mått (l × b × h) 100 x 70 x 40 mm
Vikt 120 g
Inspänning 5 VDC ; 1 A
Batterityp 3 × AAA
Strömförbrukning 5 W
Strömförbrukning i OFF-läge 0 W
Avsedd användning
Denna enhet är avsedd att användas 
som digitalklocka med integrerat larm, 
temperaturdisplay och justerbar ljusstyrka.
Denna produkt är endast avsedd för användning 
inomhus.
Modiering av produkten kan medföra 
konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt 
funktion.
Denna produkt är avsedd för användning i 
hemmiljö och liknande applikationer såsom 
köksutrymmen.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i 
denna bruksanvisning.
Denna produkt är inte avsedd för professionellt 
bruk.
Säkerhetsanvisningar
VARNING!
Använd produkten endast enligt anvisningarna i 
detta dokument.
•   Öppna inte upp produkten. Det nns inga 
invändiga delar som användaren kan serva på 
egen hand.
•   Sänk inte ner produkten i vatten eller annan 
vätska.
•   Utsätt inte produkten för vatten, regn, fukt eller 
hög luftfuktighet.
•   Koppla bort produkten från strömkällan före 
städning.
•   Koppla bort produkten från kraftkällan före 
service och utbyte av delar.
•   Använd inte produkten om en del är skadad eller 
defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt 
produkt.
•   Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid 
emballaget utom räckhåll för barn.
•   Håll alltid nätsladden och produkten borta från 
gångbanor som vanligtvis används.
•   Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
•   Använd aldrig aggressiva kemiska 
rengöringsmedel när du rengör produkten.
•   Uppladdningsbara celler och batterier måste 
laddas före användning. Använd alltid rätt 
laddare och se tillverkarens anvisningar eller 
utrustningshandboken för korrekta 
laddningsinstruktioner.
 4
Denna produkt kan strömförsörjas med 
den medföljande USB-A strömkabelnA
7
, 
eller genom att sätta i 3 AAA-batterier i 
batterifacketA
2
.
1.  För in ena änden av USB-A-strömkabelnA
7
 i 
Likströmsintaget A
3
.
2.  Sätt i den andra änden av Strömkabeln i en 
strömförsörjd USB-A-port.
Att sätta i batterierna (bild B)
 4
Försäkra dig om att batteripolariteterna 
(+/-) motsvarar polaritetsmarkeringarna inuti 
batterifacket.
1.  Öppna batterifacket A
2
2.  Sätt i 3 AAA-batterier.
Att ställa in tiden
1.  Tryck och håll ned knappen SetupA
6
 i 2 
sekunder för att gå till läget Time Setting.
2.  Använd knapparna Upp A
5
 och Ned A
4
 för 
att justera värdet.
3.  Tryck på Setup-knappenA
6
 för att bekräfta 
inmatningen.
4.  Välj tidsformat (12h eller 24h).
7.  Pulse el botón Conguración A
6
 para 
conrmar los ajustes.
Ajuste de la alarma
1.  Pulse dos veces el botón Conguración A
5
 
para ajustar la conguración de la Alarma 1.
2.  Mantenga pulsado el botón de 
conguraciónA
6
 durante 3 segundos.
Los números de las horas empezarán a parpadear.
3.  Utilice los botones Arriba A
5
 y Abajo A
4
 
para ajustar la hora.
4.  Pulse el botón de conguración A
6
 
para conrmar la hora y continúe con la 
conguración de los minutos.
5.  Utilice los botones Arriba A
5
 y Abajo A
4
 
para ajustar los minutos.
6.  Pulse el botón de conguración A
5
 para 
conrmar.
La Alarma está ajustada. La Alarma sonará durante 
un minuto y se apagará automáticamente. 
Pulse cualquier botón para apagar la alarma 
manualmente.
Para congurar alarmas adicionales:
1.  Pulse el botón de conguración A
6
 tres o 
cuatro veces para ajustar y congurar la Alarma 
2 o la Alarma 3.
2.  Siga los pasos 2-6 del apartado "Ajuste de la 
alarma".
Eliminación
El producto está diseñado para 
desecharlo por separado en un punto de 
recogida adecuado. No se deshaga del 
producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, 
póngase en contacto con el vendedor 
o la autoridad local responsable de la 
eliminación de residuos.
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante 
que el producto CLDK2008BN de nuestra marca 
Nedis
®
, producido en China, p1-ha sido probado de 
acuerdo con todas las normas y regulaciones 
relevantes de la CE y que se han superado todas 
las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la 
directiva europea sobre equipos radioeléctricos 
RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la 
hoja de datos de seguridad, si procede) se puede 
encontrar y descargar en:
nedis.es/CLDK2008BN#support
i
 Guia de iniciação rápida
Alarme digital de 
secretária
CLDK2008BN
Para mais informações, consulte a versão 
alargada do manual on-line: ned.is/
CLDK2008BN
Acerca deste documento
Obrigado por adquirir a Nedis CLDK2008BN.
Este documento é o manual de utilização do 
produto e contém toda a informação necessária 
para a sua utilização correta, ecaz e segura.
Certique-se de que leu e compreendeu as 
instruções deste documento na íntegra antes 
de instalar ou utilizar o produto. Guarde a 
embalagem e este documento para referência 
futura.
Peças principais (imagem A)
1 Ecrã
2  Compartimento das 
pilhas
3  Porta de alimentação 
DC
4  Botão Biaxo
5  Botão para cima
6  Botão Setup
7  Cabo de alimentação 
USB-A
Especicações
Número de artigo CLDK2008BN
Dimensões (l × w × h) 100 x 70 x 40 mm
Peso 120 g
Potência de entrada 5 VDC ; 1 A
Tipo de bateria 3 × AAA
Consumo de energia 5 W
Consumo de energia no modo OFF 0 W
Utilização prevista
Este dispositivo destina-se a ser utilizado como 
um relógio digital com alarme integrado, ecrã de 
temperatura e brilho ajustável.
Este produto destina-se apenas a utilização 
interior.
Qualquer alteração do produto pode ter 
consequências em termos de segurança, garantia 
e funcionamento adequado.
Este produto destina-se a ser utilizado em 
aplicações domésticas e similares, tais como zonas 
de cozinha.
Utilize este produto apenas como descrito neste 
manual do utilizador.
Este produto não se destina a utilização 
prossional.
Instruções de segurança
ATENÇÃO!
Utilize o produto apenas conforme descrito neste 
documento.
•   Não abra o produto, este não contém peças 
reparáveis pelo utilizador.
•   Não mergulhe o produto em água ou outros 
líquidos.
•   Não expor o produto à água, chuva, humidade 
ou humidade elevada.
•   Desligue o produto da fonte de alimentação 
antes de limpar.
•   Desligue o produto da fonte de alimentação 
antes de efetuar a manutenção ou substituir 
peças.
•   Não utilize o produto caso uma peça esteja 
danicada ou defeituosa. Substitua 
imediatamente um produto danicado ou 
defeituoso.
•   Não deixe as crianças brincarem com o material 
de embalagem. Mantenha sempre o material de 
embalagem fora do alcance das crianças.
•   Mantenha sempre o cabo de alimentação e o 
produto afastado de locais de passagem 
habitual.
•   Não deixe cair o produto e evite impactos.
•   Não utilize agentes químicos de limpeza 
agressivos durante a limpeza.
•   As pilhas e baterias recarregáveis precisam de 
ser carregadas antes de serem utilizadas. Utilize 
sempre o carregador correto e consulte as 
instruções do fabricante ou o manual do 
equipamento para obter instruções de 
carregamento adequadas.
 4
Este produto pode ser alimentado através 
do cabo USB-A incluídoA
7
, ou através da 
inserção de 3 pilhas AAA no Compartimento 
das pilhasA
2
.
1.  Introduzir uma extremidade do Cabo 
de alimentação USB-AA
7
 na Porta de 
alimentação DC A
3
.
2.  Introduzir a outra extremidade do Cabo de 
alimentação numa Porta USB-A alimentada.
Insira as pilhas (imagem B)
 4
Certique-se de que a polaridade da pilha (+/-) 
corresponde às marcas de polaridade dentro 
do compartimento da pilha.
1.  Abrir o Compartimento das pilhas A
2
2.  Introduzir 3 baterias AAA.
Denir a hora
1.  Prima e mantenha premido o botão SetupA
6
 
durante 2 segundos para entrar no modo 
Denições da hora.
2.  Utilizar o botão Para cima A
5
 e Para baixo 
A
4
 para ajustar o valor.
3.  Premir o botão SetupA
6
 para conrmar a 
entrada.
4.  Selecionar o formato da hora (12h ou 24h).
5.  Introduzir a hora atual.
6.  Introduzir o minuto atual.
4.  Premere il pulsante di impostazione A
6
 per 
confermare l'ora e continuare a impostare i 
minuti.
5.  Utilizzare i pulsanti Pulsante + A
5
 e Pulsante - 
A
4
 per regolare i minuti.
6.  Premere il pulsante Setup A
5
 per confermare.
L'allarme è ora impostato. L'allarme emette un 
segnale acustico per un minuto e si spegne 
automaticamente. Premere un pulsante qualsiasi 
per spegnere manualmente l'allarme.
Per impostare altri allarmi:
1.  Premere il pulsante di impostazione A
6
 tre o 
quattro volte per regolare e impostare l'Allarme 
2 o l'Allarme 3.
2.  Seguire i passaggi da 2 a 6 del paragrafo 
"Impostazione dell'allarme".
Smaltimento
Questo prodotto è soggetto a raccolta 
dierenziata nei punti di raccolta 
appropriati. Non smaltire il prodotto con 
i riuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare 
il rivenditore o le autorità locali 
responsabili per la gestione dei riuti.
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto 
fabbricanti, che il prodotto CLDK2008BN con 
il nostro marchio Nedis
®
, prodotto in Cina, è 
stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i 
regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi 
sono stati superati con successo. Questo include, 
senza esclusione alcuna, la normativa RED 
2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le 
schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili 
e possono essere scaricate da:
nedis.it/CLDK2008BN#support
h
 Guía de inicio rápido
Despertador digital de 
sobremesa
CLDK2008BN
Para más información, consulte el 
manual ampliado en línea: ned.is/
CLDK2008BN
Acerca de este documento
Gracias por comprar la Nedis CLDK2008BN.
Este documento es el manual del usuario y 
contiene toda la información para un uso correcto, 
eciente y seguro del producto.
Asegúrese de que p1-ha leído y entendido 
completamente las instrucciones en este 
documento antes de instalar o utilizar el producto. 
Guarde el embalaje y este documento para futuras 
consultas.
Partes principales (imagen A)
1 Visualización
2  Compartimento de las 
pilas
3  Puerto de corriente CC
4  Flecha Abajo
5  Botón arriba
6  Botón Setup
7  Cable de alimentación 
USB-A
Especicaciones
Número de artículo CLDK2008BN
Dimensiones (l × a × h) 100 x 70 x 40 mm
Peso 120 g
Potencia de entrada 5 VDC ; 1 A
Tipo de batería 3 × AAA
Consumo de energía 5 W
Consumo de energía en modo OFF 0 W
Uso previsto por el fabricante
Este dispositivo está pensado para su uso como 
reloj digital con alarma integrada, indicador de 
temperatura y brillo ajustable.
Este producto está diseñado únicamente para uso 
en interiores.
Cualquier modicación del producto puede tener 
consecuencias para la seguridad, la garantía y el 
funcionamiento adecuado.
Este producto está diseñado para ser utilizado 
en aplicaciones domésticas y similares, como en 
zonas de la cocina.
Utilice el producto únicamente tal como se 
describe en este manual de usuario.
Este producto no está diseñado para un uso 
profesional.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA!
Utilice el producto únicamente tal como se 
describe en este documento.
•   No abra el producto, no existen piezas en el 
interior que puedan ser reparadas por el usuario.
•   No sumerja el producto en agua ni en otros 
líquidos.
•   No exponga el producto al agua, la lluvia, la 
humedad o la humedad elevada.
•   Desenchufe el producto de la toma de corriente 
antes de limpiarlo.
•   Desconecte el producto de la fuente de 
alimentación antes de hacer una revisión y al 
sustituir piezas.
•   No use el producto si alguna pieza está dañada o 
presenta defectos. Sustituya inmediatamente el 
producto presenta daños o está defectuoso.
•   No permita que los niños jueguen con el 
material de embalaje. Mantenga el material de 
embalaje siempre fuera del alcance de los niños.
•   Mantenga siempre el cable de alimentación y el 
producto alejados de los sitios de paso 
habituales.
•   No deje caer el producto y evite que sufra 
golpes.
•   No utilice productos químicos agresivos para 
limpiar el producto.
•   Las pilas y baterías recargables deben cargarse 
antes de su uso. Utilice siempre el cargador 
correcto y consulte las instrucciones del 
fabricante o el manual del equipo para conocer 
las instrucciones de carga adecuadas.
 4
Este producto puede alimentarse mediante 
el cable de alimentación USB-A incluidoA
7
, 
o introduciendo 3 pilas AAA en el 
compartimento de las pilasA
2
.
1.  Inserte un extremo del Cable de alimentación 
USB-AA
7
 en el Puerto de corriente CC A
3
.
2.  Inserta el otro extremo del cable de 
alimentación en un puerto USB-A con 
alimentación.
Colocación de las pilas (imagen B)
 4
Asegúrese de que la polaridad de las baterías 
(+/-) coincide con las marcas de polaridad del 
interior del compartimento de la batería.
1.  Abrir el compartimento de las pilas A
2
2.  Inserta 3 pilas AAA.
Cómo ajustar la hora
1.  Mantenga pulsado el botón de 
conguraciónA
6
 durante 2 segundos para 
entrar en el modo de ajuste de la hora.
2.  Utilice los botones Arriba A
5
 y Abajo A
4
 
para ajustar el valor.
3.  Pulse el botón de conguraciónA
6
 para 
conrmar la entrada.
4.  Elija el formato de la hora (12h o 24h).
5.  Introduzca la hora actual.
6.  Introduzca el minuto actual.
7.  Pulse el botón Conguración A
6
 para 
conrmar los ajustes.
Ajustar la fecha
1.  Mantenga pulsado el botón de conguración 
A
6
 durante 2 segundos para acceder al modo 
de ajuste de la fecha.
2.  Utilice los botones Arriba A
5
 y Abajo A
4
 
para ajustar el valor.
3.  Pulse el botón de conguración A
6
 para 
conrmar la entrada.
4.  Introduzca el año en curso.
5.  Introduzca el mes en curso.
6.  Introduzca el día actual.
1.  Druk drie of vier keer op de knop Setup A
6
 
om Alarmknop 2 of Alarmknop 3 aan te passen 
en in te stellen.
2.  Volg stappen 2-6 uit de paragraaf "De wekker 
instellen".
Afdanking
Het product is bestemd voor gescheiden 
inzameling bij een hiertoe aangewezen 
verzamelpunt. Gooi het product niet 
weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op 
met de verkoper of de lokale overheid 
die verantwoordelijk is voor het 
afvalbeheer.
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het 
product CLDK2008BN van ons merk Nedis
®
, 
geproduceerd in China, is getest conform alle 
relevante CE-normen en -voorschriften en dat alle 
tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is 
niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad 
met veiligheidsgegevens indien van toepassing) 
kan worden gevonden en gedownload via:
nedis.nl/CLDK2008BN#support
j
 Guida rapida all’avvio
Allarme digitale da 
tavolo
CLDK2008BN
Per maggiori informazioni vedere 
il manuale esteso online: ned.is/
CLDK2008BN
Informazioni sul documento
Grazie per avere acquistato Nedis CLDK2008BN.
Il presente documento è il manuale utente 
e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo 
corretto, eciente e sicuro del prodotto.
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente 
le istruzioni presenti nel documento prima di 
installare o utilizzare il prodotto. Conservare la 
confezione e il presente documento per farvi 
riferimento in futuro.
Parti principali (immagine A)
1 Display
2  Vano batteria
3  Porta di alimentazione 
CC
4  Pulsante Giù
5  Pulsante su
6  Pulsante -Setup
7  Cavo di alimentazione 
USB-A
Speciche
Numero articolo CLDK2008BN
Dimensioni (l × l × h) 100 x 70 x 40 mm
Peso 120 g
Potenza assorbita 5 VDC ; 1 A
Tipo batteria 3 × AAA
Consumo di corrente 5 W
Consumo di energia in modalità OFF 0 W
Uso previsto
Questo dispositivo è destinato all'uso come 
orologio digitale con allarme integrato, 
visualizzazione della temperatura e luminosità 
regolabile.
Questo prodotto è inteso solo per utilizzo in 
interni.
Eventuali modiche al prodotto possono 
comportare conseguenze per la sicurezza, la 
garanzia e il corretto funzionamento.
Questo prodotto è inteso per l’utilizzo domestico 
o equivalente, ad esempio in aree di cottura.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel 
presente manuale.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Istruzioni di sicurezza
AVVERTENZA!
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel 
presente documento.
•   Non aprire il prodotto: all’interno non sono 
presenti parti riparabili dall’utente.
•   Non immergere il prodotto in acqua o altri 
liquidi.
•   Non esporre il prodotto ad acqua, pioggia, 
umidità o elevata umidità.
•   Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla 
sorgente di alimentazione.
•   Scollegare il prodotto dalla sorgente di 
alimentazione prima di eettuare la 
manutenzione e durante la sostituzione delle 
parti.
•   Non utilizzare il prodotto se una parte è 
danneggiata o difettosa. Sostituire 
immediatamente un prodotto danneggiato o 
difettoso.
•   Non lasciare che i bambini giochino con i 
materiali di imballaggio. Tenere sempre i 
materiali di imballaggio lontano dalla portata dei 
bambini.
•   Tenere sempre il cavo di alimentazione e il 
prodotto lontani dai luoghi in cui si è soliti 
camminare.
•   Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
•   Non usare detergenti chimici aggressivi durante 
la pulizia del prodotto.
•   Le pile e le batterie ricaricabili devono essere 
caricate prima dell'uso. Utilizzare sempre il 
caricabatterie corretto e fare riferimento alle 
istruzioni del produttore o al manuale 
dell'apparecchiatura per le istruzioni di ricarica 
corrette.
 4
Questo prodotto può essere alimentato 
utilizzando il cavo USB-A in dotazioneA
7
, 
oppure inserendo 3 batterie AAA nel vano 
batteriaA
2
.
1.  Inserire un'estremità del Cavo di alimentazione 
USB-AA
7
 nella Porta di alimentazione CC A
3
.
2.  Inserire l'altra estremità del cavo di 
alimentazione in una porta USB-A alimentata.
Inserimento delle batterie (immagine B)
 4
Accertarsi che la polarità delle batterie (+/-) 
corrisponda ai segni presenti all’interno del 
vano.
1.  Aprire il vano batteria A
2
2.  Inserire 3 batterie AAA.
Impostazione dell'ora
1.  Tenere premuto il pulsante di 
impostazioneA
6
 per 2 secondi per accedere 
alla modalità Pulsante Time.
2.  Utilizzare i pulsanti Up A
5
 e Down A
4
 per 
regolare il valore.
3.  Premere il tasto SetupA
6
 per confermare 
l'ingresso.
4.  Scegliere il formato dell'ora (12h o 24h).
5.  Inserire l'ora corrente.
6.  Inserire il minuto corrente.
7.  Premere il pulsante di impostazione A
6
 per 
confermare le impostazioni.
Impostazioni della data
1.  Tenere premuto il pulsante di impostazione 
A
6
 per 2 secondi per accedere alla modalità 
Impostazione data.
2.  Utilizzare i pulsanti Up A
5
 e Down A
4
 per 
regolare il valore.
3.  Premere il tasto Setup A
6
 per confermare 
l'ingresso.
4.  Inserire l'anno corrente.
5.  Inserire il mese corrente.
6.  Inserire il giorno corrente.
7.  Premere il pulsante di impostazione A
6
 per 
confermare le impostazioni.
Impostazione dell’allarme
1.  Premere due volte il pulsante di impostazione 
A
5
 per regolare le impostazioni dell'Allarme 1.
2.  Tenere premuto il tasto SetupA
6
 per 3 
secondi.
I numeri delle ore iniziano a lampeggiare.
3.  Utilizzare i pulsanti Up A
5
 e Down A
4
 per 
regolare l'ora.
Traitement des déchets
Le produit doit être jeté séparément 
des ordures ménagères dans un point 
de collecte approprié. Ne jetez pas le 
produit avec les ordures ménagères 
ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez 
le distributeur ou l’autorité locale 
responsable de la gestion des déchets.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que 
fabricant que le produit CLDK2008BN de 
notre marque Nedis
®
, produit en Chine, a été 
testé conformément à toutes les normes et 
réglementations CE en vigueur et que tous les 
tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y 
limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che 
de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et 
téléchargée via:
nedis.fr/CLDK2008BN#support
d
 Snelstartgids
Digitale bureau wekker
CLDK2008BN
Zie voor meer informatie de uitgebreide 
handleiding online: ned.is/CLDK2008BN
Over dit document
Bedankt voor de aankoop van de Nedis 
CLDK2008BN.
Dit document is de gebruikershandleiding en 
bevat alle informatie voor correct, eciënt en 
veilig gebruik van het product.
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document 
volledig gelezen en begrepen heeft voordat u 
het product installeert of gebruikt. Bewaar de 
verpakking en dit document voor toekomstig 
gebruik.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 Display
2 Batterijcompartiment
3 Voedingspoort 
gelijkstroom
4  Omlaag knop
5  Omhoog knop
6  Knop Setup
7  USB-A Stroomkabel
Specicaties
Artikelnummer CLDK2008BN
Afmetingen (l × b × h) 100 x 70 x 40 mm
Gewicht 120 g
Ingangsvermogen 5 VDC ; 1 A
Batterijtype 3 × AAA
Stroomverbruik 5 W
Stroomverbruik in OFF-modus 0 W
Bedoeld gebruik
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik als 
digitale klok met geïntegreerd alarm, 
temperatuurweergave en instelbare helderheid.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik 
binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen 
hebben voor de veiligheid, garantie en correcte 
werking.
Dit product is bedoeld voor gebruik in 
huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals 
in de keuken.
Gebruik het product alleen zoals beschreven in 
deze gebruikershandleiding.
Dit product is niet bedoeld voor professioneel 
gebruik.
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING!
Gebruik het product alleen zoals in dit document 
beschreven.
•   Open het product niet. Er zitten geen 
onderdelen in die door de gebruiker te 
onderhouden zijn.
•   Dompel het product niet onder in water of 
andere vloeistoen.
•   Stel het product niet bloot aan water, regen, 
vocht of hoge luchtvochtigheid.
•   Koppel het product los van de stroombron 
voordat u het reinigt.
•   Haal de stekker van het product uit de 
voedingsbron voor onderhoud en bij het 
vervangen van onderdelen.
•   Gebruik het product niet als een onderdeel 
beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd 
of defect product onmiddellijk.
•   Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal 
spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd 
buiten het bereik van kinderen.
•   Houd het netsnoer en het product altijd uit de 
buurt van de gangbare looppaden.
•   Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
•   Gebruik bij het reinigen van het product geen 
agressieve chemische reinigingsmiddelen.
•   Oplaadbare cellen en batterijen moeten 
opgeladen worden voor gebruik. Gebruik altijd 
de juiste oplader en raadpleeg de instructies van 
de fabrikant of de handleiding van de 
apparatuur voor de juiste oplaadinstructies.
 4
Dit product kan van stroom worden voorzien 
met behulp van de meegeleverde USB-A-
stroomkabelA
7
, of door 3 AAA-batterijen in 
het BatterijcompartimentA
2
 te plaatsen.
1.  Steek een uiteinde van de USB-A 
stroomkabelA
7
 in de Voedingspoort 
gelijkstroom A
3
.
2.  Steek het andere uiteinde van de USB-kabel in 
een USB-A-poort met voeding.
Plaatsen van de batterijen (afbeelding B)
 4
Zorg ervoor dat de polariteit (+/-) van 
de batterijen overeenkomt met de 
polariteitsmarkeringen in het batterijvakje.
1.  Open het Batterijcompartiment A
2
2.  Plaats 3 AAA batterijen.
De tijd instellen
1.  Houd de knop SetupA
6
 2 seconden ingedrukt 
om naar de modus Time knop te gaan.
2.  Gebruik de knop Omhoog A
5
 en Omlaag A
4
 
om de waarde aan te passen.
3.  Druk op de knop SetupA
6
 om de invoer te 
bevestigen.
4.  Kies de tijdnotatie (12u of 24u).
5.  Voer het huidige uur in.
6.  Voer de huidige minuut in.
7.  Druk op de knop Instellingen A
6
 om de 
instellingen te bevestigen.
De datum instellen
1.  Houd de knop Setup A
6
 2 seconden 
ingedrukt om de modus Datum instellen te 
openen.
2.  Gebruik de knop Omhoog A
5
 en Omlaag A
4
 
om de waarde aan te passen.
3.  Druk op de knop Setup A
6
 om de invoer te 
bevestigen.
4.  Voer het huidige jaar in.
5.  Voer de huidige maand in.
6.  Voer de huidige dag in.
7.  Druk op de knop Instellingen A
6
 om de 
instellingen te bevestigen.
De wekker zetten
1.  Druk twee keer op de knop Setup A
5
 om de 
instellingen voor Alarm 1 aan te passen.
2.  Houd de knop SetupA
6
 3 seconden 
ingedrukt.
De uurcijfers beginnen te knipperen.
3.  Gebruik de knop Omhoog A
5
 en Omlaag A
4
 
om het uur aan te passen.
4.  Druk op de knop Setup A
6
 om het uur te 
bevestigen en ga verder met het instellen van 
de minuten.
5.  Gebruik de knop Omhoog A
5
 en Omlaag A
4
 
om de minuten aan te passen.
6.  Druk op de knop Setup A
5
 om te bevestigen.
Het alarm is nu ingesteld. Het alarm piept één 
minuut en schakelt automatisch uit. Druk op een 
willekeurige knop om de wekker handmatig uit te 
schakelen.
Om extra alarmen in te stellen:
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das 
Produkt CLDK2008BN unserer Marke Nedis
®
, 
produziert in China, nach allen geltenden CE-
Standards und Vorschriften getestet wurde und 
alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies 
gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 
2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das 
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum 
Download zur Verfügung unter:
nedis.de/CLDK2008BN#support
b
 Guide d’utilisation rapide
Alarme numérique de 
bureau
CLDK2008BN
Pour plus d'informations, consultez 
le manuel détaillé en ligne: ned.is/
CLDK2008BN
À propos de ce document
Merci d’avoir acheté le Nedis CLDK2008BN.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il 
contient toutes les informations nécessaires à une 
utilisation correcte, ecace et sûre du produit.
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les 
instructions de ce document avant d'installer ou 
d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le 
présent document pour référence ultérieure.
Pièces principales (image A)
1 Achage
2  Compartiment à piles
3  Voyant d’alimentation 
CC
4  Bouton Bas
5  Bouton haut
6  Bouton Setup
7  Câble d'alimentation 
USB-A
Spécications
Article numéro CLDK2008BN
Dimensions (l × w × h) 100 x 70 x 40 mm
Poids 120 g
Puissance d'entrée 5 VDC ; 1 A
Type de batterie 3 × AAA
Consommation d'énergie 5 W
Consommation électrique en mode 
OFF
0 W
Utilisation prévue
Cet appareil est destiné à être utilisé comme 
horloge numérique avec alarme intégrée, 
achage de la température et luminosité réglable.
Ce produit est prévu pour un usage intérieur 
uniquement.
Toute modication du produit peut avoir des 
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon 
fonctionnement.
Ce produit est destiné à être utilisé dans des 
applications domestiques et similaires telles que 
des cuisines.
Utiliser le produit uniquement comme décrit dans 
le présent manuel de l’utilisateur.
Ce produit n’est pas destiné à un usage 
professionnel.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans 
le présent document.
•   N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune 
pièce réparable par l’utilisateur.
•   N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres 
liquides.
•   Ne pas exposer l'appareil à l'eau, à la pluie, à 
l'humidité ou à un taux d'humidité élevé.
•   Déconnectez le produit de la source 
d’alimentation avant nettoyage.
•   Débranchez le produit de la source 
d'alimentation avant tout entretien et lors du 
remplacement de pièces.
•   Ne pas utiliser le produit si une pièce est 
endommagée ou défectueuse. Remplacez 
immédiatement un produit endommagé ou 
défectueux.
•   Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux 
d’emballage. Toujours tenir les matériaux 
d’emballage hors de portée des enfants.
•   Maintenez toujours le câble d’alimentation et le 
produit éloignés des passages habituels.
•   Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le 
cogner.
•   Ne pas utiliser de produits de nettoyage 
chimiques agressifs lors du nettoyage du 
produit.
•   Les piles et batteries rechargeables doivent être 
chargées avant d'être utilisées. Utilisez toujours 
le chargeur approprié et reportez-vous aux 
instructions du fabricant ou au manuel de 
l'équipement pour connaître les instructions de 
charge appropriées.
 4
Ce produit peut être alimenté à l'aide du 
câble d'alimentation USB-A fourniA
7
, ou en 
insérant 3 piles AAA dans le compartiment à 
pilesA
2
.
1.  Insérez une extrémité du Câble d'alimentation 
USB d'AA
7
 dans le port d'alimentation CC 
A
3
.
2.  Insérez l'autre extrémité du câble 
d'alimentation dans un port USB-A alimenté.
Insérer les piles (image B)
 4
Assurez-vous que la polarité de la pile (+/-) 
corresponde aux marques de polarité à 
l’intérieur du compartiment à pile.
1.  Ouvrir le compartiment à piles A
2
2.  Insérer 3 batteries AAA.
Régler l'heure
1.  Appuyez sur le Bouton mode -A
6
 pendant 2 
secondes pour entrer en mode Settings.
2.  Utilisez les boutons Up A
5
 et Down A
4
 pour 
ajuster la valeur.
3.  Appuyez sur le bouton EntréeA
6
 pour 
conrmer l'entrée.
4.  Choisissez le format de l'heure (12h ou 24h).
5.  Entrez l'heure actuelle.
6.  Saisir la minute en cours.
7.  Appuyez sur le bouton Bouton - A
6
 pour 
conrmer les Settings.
Settings of the date
1.  Appuyez sur le Bouton mode - A
6
 pendant 
2 secondes pour entrer en mode Settings 
(réglage de la date).
2.  Utilisez les boutons Up A
5
 et Down A
4
 pour 
ajuster la valeur.
3.  Appuyez sur le bouton Entrée A
6
 pour 
conrmer l'entrée.
4.  Saisir l'année en cours.
5.  Saisir le mois en cours.
6.  Saisir le jour en cours.
7.  Appuyez sur le bouton Bouton - A
6
 pour 
conrmer les Settings.
Régler l'alarme
1.  Appuyez deux fois sur le bouton Bouton - A
5
 
pour régler les Settings de l'Alarme 1.
2.  Appuyez sur le bouton SetupA
6
 et 
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
Les chires des heures commencent à clignoter.
3.  Utilisez les boutons Up A
5
 et Down A
4
 pour 
régler l'heure.
4.  Appuyez sur le bouton Settings - A
6
 pour 
conrmer l'heure, puis continuez à régler les 
minutes.
5.  Utilisez les boutons Up A
5
 et Down A
4
 pour 
régler les minutes.
6.  Appuyez sur le bouton Bouton - A
5
 pour 
conrmer.
L'Alarme est maintenant réglée. L'Alarme émet 
un signal sonore pendant une minute et s'éteint 
automatiquement. Appuyez sur n'importe quel 
Bouton - pour éteindre manuellement l'alarme.
Pour dénir des alarmes supplémentaires :
1.  Appuyez trois ou quatre fois sur le Bouton 
Settings A
6
 pour ajuster et régler l'Alarme 2 
ou l'Alarme 3.
2.  Suivez les étapes 2 à 6 du paragraphe "Settings 
the Alarme".
c
 Kurzanleitung
Digitaler 
Schreibtischwecker
CLDK2008BN
Weitere Informationen nden Sie in der 
erweiterten Anleitung online: ned.is/
CLDK2008BN
Über dieses Dokument
Vielen Dank für den Kauf der Nedis CLDK2008BN.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung 
und enthält alle Informationen, für eine korrekte, 
eziente und sichere Verwendung des Produkts.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in 
der Anleitung vollständig gelesen und verstanden 
haben, bevor Sie das Produkt installieren oder 
verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses 
Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 Anzeige
2 Batteriefach
3 DC-Stromanschluss
4 Runter-Taste
5 Hoch-Taste
6 Setup-Taste
7 USB-A-Stromkabel
Spezikationen
Artikelnummer CLDK2008BN
Abmessungen (L × B × H) 100 x 70 x 40 mm
Gewicht 120 g
Eingangsleistung 5 VDC ; 1 A
Batterietyp 3 × AAA
Stromverbrauch 5 W
Leistungsaufnahme im OFF-Modus 0 W
Anwendung
Dieses Gerät ist für den Einsatz als Digitaluhr 
mit integriertem Alarm, Temperaturanzeige und 
einstellbarer Helligkeit vorgesehen.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in 
Innenräumen gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen 
für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße 
Funktionalität haben.
Dieses Produkt ist zur Verwendung in 
Privathaushalten und vergleichbaren 
Umgebungen wie Küchenbereichen gedacht.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser 
Bedienungsanleitung beschrieben.
Dieses Produkt ist nicht für den professionellen 
Einsatz gedacht.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem 
Dokument beschrieben.
•   Önen Sie das Produkt nicht. Es benden sich 
keine vom Benutzer zu wartenden Teile im 
Inneren.
•   Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder 
andere Flüssigkeiten.
•   Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, 
Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
•   Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von 
der Stromversorgung.
•   Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten 
und beim Austausch von Teilen von der 
Stromversorgung.
•   Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil 
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. 
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes 
Produkt unverzüglich.
•   Lassen Sie Kinder nicht mit dem 
Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das 
Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von 
Kindern.
•   Halten Sie das Stromkabel und das Produkt von 
üblichen Laufwegen fern.
•   Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und 
vermeiden Sie Kollisionen.
•   Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine 
aggressiven chemischen Reinigungsmittel.
•   Wiederauadbare Zellen und Batterien müssen 
vor dem Gebrauch aufgeladen werden. 
Verwenden Sie immer das richtige Ladegerät 
und beachten Sie die Anweisungen des 
Herstellers oder das Handbuch des Geräts für die 
richtigen Ladeanweisungen.
 4
Dieses Produkt kann über das mitgelieferte 
USB-A-NetzkabelA
7
 mit Strom versorgt 
werden, oder durch das Einlegen von 3 AAA-
Batterien in das BatteriefachA
2
.
1.  Stecken Sie ein Ende des USB-A-
StromkabelsA
7
 in den DC-Stromanschluss 
A
3
.
2.  Stecken Sie das andere Ende des Stromkabels 
in einen stromführenden USB-A-Anschluss.
Einsetzen der Batterien (Abbildung B)
 4
Stellen Sie sicher, dass die Polarität der 
Batterien (+/-) mit den Polaritätsmarkierungen 
im Batteriefach übereinstimmt.
1.  Önen Sie das Batteriefach A
2
2.  Legen Sie 3 AAA-Batterien ein.
Einstellen der Uhrzeit
1.  Halten Sie die Setup-TasteA
6
 2 Sekunden 
lang gedrückt, um den Zeiteinstellungsmodus 
aufzurufen.
2.  Verwenden Sie die Tasten Up A
5
 und Down 
A
4
, um den Wert einzustellen.
3.  Drücken Sie die Setup-TasteA
6
, um die 
Eingabe zu bestätigen.
4.  Wählen Sie das Zeitformat (12h oder 24h).
5.  Geben Sie die aktuelle Stunde ein.
6.  Geben Sie die aktuelle Minute ein.
7.  Drücken Sie die Setup-Taste A
6
, um die 
Einstellungen zu bestätigen.
Einstellen des Datums
1.  Halten Sie die Setup-Taste A
6
 2 
Sekunden lang gedrückt, um den 
Datumseinstellungsmodus aufzurufen.
2.  Verwenden Sie die Tasten Up A
5
 und Down 
A
4
, um den Wert einzustellen.
3.  Drücken Sie die Setup-Taste A
6
, um die 
Eingabe zu bestätigen.
4.  Geben Sie das aktuelle Jahr ein.
5.  Geben Sie den aktuellen Monat ein.
6.  Geben Sie den aktuellen Tag ein.
7.  Drücken Sie die Setup-Taste A
6
, um die 
Einstellungen zu bestätigen.
Einstellen des Weckers
1.  Drücken Sie die Setup-Taste A
5
 zweimal, um 
die Einstellungen für Alarm 1 vorzunehmen.
2.  Drücken Sie die Setup-TasteA
6
 und halten Sie 
sie 3 Sekunden lang gedrückt.
Die Stundenzahlen beginnen zu blinken.
3.  Verwenden Sie die Tasten Up A
5
 und Down 
A
4
, um die Uhrzeit einzustellen.
4.  Drücken Sie die Setup-Taste A
6
, um die 
Stunde zu bestätigen, und fahren Sie mit der 
Einstellung der Minuten fort.
5.  Verwenden Sie die Tasten Up A
5
 und Down 
A
4
, um die Minuten einzustellen.
6.  Drücken Sie zur Bestätigung die Setup-Taste 
A
5
.
Der Alarm ist nun eingestellt. Der Alarm ertönt 
eine Minute lang und schaltet sich dann 
automatisch aus. Drücken Sie eine beliebige Taste, 
um den Alarm manuell auszuschalten.
So stellen Sie zusätzliche Alarme ein:
1.  Drücken Sie die Setup-Taste A
6
 drei- oder 
viermal, um Alarm 2 oder Alarm 3 einzustellen.
2.  Führen Sie die Schritte 2-6 aus dem Abschnitt 
"Einstellen des Alarms" aus.
Entsorgung
Dieses Produkt muss an einer 
entsprechenden Sammelstelle zur 
Entsorgung abgegeben werden. 
Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem 
Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten 
Sie beim Verkäufer oder der für die 
Abfallwirtschaft verantwortlichen 
örtlichen Behörde.
a
 Quick start guide
Digital desk alarm clock
CLDK2008BN
For more information see the extended 
manual online: ned.is/CLDK2008BN
About this document
Thank you for purchasing the Nedis CLDK2008BN.
This document is the user manual and contains all 
the information for correct, ecient, and safe use 
of the product.
Ensure you have fully read and understood the 
instructions in this document before you install 
or use the product. Keep the packaging and this 
document for future reference.
Main parts (image A)
1 Display
2  Battery compartment
3  DC power port
4  Down button
5  Up button
6  Setup button
7  USB-A power cable
Specications
Article number CLDK2008BN
Dimensions (l × w × h) 100 x 70 x 40 mm
Weight 120 g
Input power 5 VDC ; 1 A
Battery type 3 × AAA
Power consumption 5 W
Power consumption in OFF mode 0 W
Intended use
This device is intended for use as a digital clock 
with integrated alarm, temperature display, and 
adjustable brightness.
This product is intended for indoor use only.
Any modication of the product may have 
consequences for safety, warranty and proper 
functioning.
This product is intended to be used in household 
and similar applications such as kitchen areas.
Only use the product as described in this user 
manual.
This product is not intended for professional use.
Safety instructions
WARNING!
Only use the product as described in this 
document.
•   Do not open the product, there are no user 
serviceable parts inside.
•   Do not immerse the product in water or other 
liquids.
•   Do not expose the product to water, rain, 
moisture or high humidity.
•   Disconnect the product from the power source 
before cleaning.
•   Disconnect the product from the power source 
before service and when replacing parts.
•   Do not use the product if a part is damaged or 
defective. Replace a damaged or defective 
product immediately.
•   Do not let children play with the packaging 
material. Always keep the packaging material 
out of the reach of children.
•   Always keep the power cable and the product 
away from usual walkways.
•   Do not drop the product and avoid bumping.
•   Do not use aggressive chemical cleaning agents 
when cleaning the product.
•   Rechargeable cells and batteries need to be 
charged before use. Always use the correct 
charger and refer to the manufacturer’s 
instructions or equipment manual for proper 
charging instructions.
 4
This product can be powered by using the 
included USB-A power cableA
7
, or by 
inserting 3 AAA batteries in the battery 
compartmentA
2
.
1.  Insert one end of the USB-A power cableA
7
 
into the DC Power port A
3
.
2.  Insert the other end of the power cable into a 
powered USB-A port.
Inserting the batteries (image B)
 4
Make sure that the battery polarity (+/-) 
matches the polarity markings inside the 
battery compartment.
1.  Open the battery compartment A
2
2.  Insert 3 AAA batteries.
Setting the time
1.  Press and hold the Setup buttonA
6
 for 2 
seconds to enter Time Setting mode.
2.  Use the Up A
5
 and Down A
4
 button to 
adjust the value.
3.  Press the Setup buttonA
6
 to conrm the 
input.
4.  Choose the time format (12h or 24h).
5.  Enter the current hour.
6.  Enter the current minute.
7.  Press the Setup button A
6
 to conrm the 
settings.
Setting the date
1.  Press and hold the Setup button A
6
 for 2 
seconds to enter Date Setting mode.
2.  Use the Up A
5
 and Down A
4
 button to 
adjust the value.
3.  Press the Setup button A
6
 to conrm the 
input.
4.  Enter the current year.
5.  Enter the current month.
6.  Enter the current day.
7.  Press the Setup button A
6
 to conrm the 
settings.
Setting the alarm
1.  Press the Setup button A
5
 twice to adjust the 
settings for Alarm 1.
2.  Press and hold the Setup buttonA
6
 for 3 
seconds.
The hour numbers will start ashing.
3.  Use the Up A
5
 and Down A
4
 button to 
adjust the hour.
4.  Press the Setup button A
6
 to conrm the 
hour, and continue to setting the minutes.
5.  Use the Up A
5
 and Down A
4
 button to 
adjust the minutes.
6.  Press the Setup button A
5
 to conrm.
The alarm is now set. The alarm will beep for one 
minute and automatically switch o. Press any 
button to manually switch the alarm o.
To set additional alarms:
1.  Press the Setup button A
6
 three or four times 
to adjust and set Alarm 2 or Alarm 3.
2.  Follow steps 2-6 from the paragraph ‘Setting 
the alarm’.
Disposal
The product is designated for separate 
collection at an appropriate collection 
point. Do not dispose of the product 
with household waste.
For more information, contact the 
retailer or the local authority responsible 
for the waste management.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the 
product CLDK2008BN from our brand Nedis
®
, 
produced in China, has been tested according 
to all relevant CE standards and regulations and 
that all tests have been passed successfully. This 
includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU 
regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the 
safety datasheet if applicable) can be found and 
downloaded via:
nedis.com/CLDK2008BN#support
5.  Ange aktuell timme.
6.  Ange aktuell minut.
7.  Tryck på Setup-knappen A
6
 för att bekräfta 
inställningarna.
Inställning av datum
1.  Tryck på och håll ned Setup-knappen A
6
 i 2 
sekunder för att gå till läget Date Setting.
2.  Använd knapparna Upp A
5
 och Ned A
4
 för 
att justera värdet.
3.  Tryck på Setup-knappen A
6
 för att bekräfta 
inmatningen.
4.  Ange aktuellt år.
5.  Ange aktuell månad.
6.  Ange aktuell dag.
7.  Tryck på Setup-knappen A
6
 för att bekräfta 
inställningarna.
Att ställa in larmet
1.  Tryck två gånger på knappen Setup A
5
 för att 
justera inställningarna för Alarm 1.
2.  Tryck på Setup-knappenA
6
 och håll den 
intryckt i 3 sekunder.
Timsirorna börjar blinka.
3.  Använd knapparna Upp A
5
 och Ned A
4
 för 
att justera timmen.
4.  Tryck på (-)-knappen A
6
 för att bekräfta 
timmen och fortsätt sedan med inställningen 
av minuterna.
5.  Använd knapparna Upp A
5
 och Ned A
4
 för 
att justera minuterna.
6.  Tryck på Setup-knappen A
5
 för att bekräfta.
Larmet är nu inställt. Larmet piper i en minut och 
stängs sedan av automatiskt. Tryck på valfri knapp 
för att stänga av larmet manuellt.
För att ställa in ytterligare larm:
1.  Tryck på Knappen Alarm A
6
 tre eller fyra 
gånger för att justera och ställa in Larm 2 eller 
Larm 3.
2.  Följ steg 2-6 i avsnittet "Inställningar av larm".
Bortskaning
Produkten är avsedd för separat 
insamling vid en lämplig 
återvinningscentral. Släng inte denna 
produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta 
återförsäljaren eller lokal myndighet 
med ansvar för avfallshantering.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att 
produkten CLDK2008BN från vårt varumärke 
Nedis
®
, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med 
alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och 
att alla tester genomförts med godkänt resultat. 
Detta inkluderar, men är inte begränsat till, 
radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse 
(och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas 
och laddas ned från:
nedis.se/CLDK2008BN#support
g
 Pika-aloitusopas
Digitaalinen 
pöytä-hälytyskello
CLDK2008BN
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan 
laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/
CLDK2008BN
Tietoa tästä asiakirjasta
Kiitos Nedis CLDK2008BN -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, 
tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät 
tiedot.
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt 
tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan 
ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä 
pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Tärkeimmät osat (kuva A)
1 Näyttö
2 Paristolokero
3 DC-virtaliitäntä
4 Alas-painike
5 Ylös-painike
6 Setup-painike
7  USB-A sähköjohto
Tekniset tiedot
Tuotenro CLDK2008BN
Mitat (pituus × leveys × korkeus) 100 x 70 x 40 mm
Paino 120 g
Ottoteho 5 VDC ; 1 A
Akun tyyppi 3 × AAA
Virrankulutus 5 W
Virrankulutus OFF-tilassa 0 W
Käyttötarkoitus
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi 
digitaalikellona, jossa on integroitu hälytys, 
lämpötilanäyttö ja säädettävä kirkkaus.
Tämä tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
A
B
Digital desk alarm 
clock
With Date and Temperature
CLDK2008BN
ned.is/cldk2008bn
Nedis BV
Reitscheweg 1, 5232 BX ’s-Hertogenbosch
The Netherlands 
service@nedis.com