
• Säkerställ att du har läst och förstått alla
instruktioner i detta dokument innan du
installerar och använder produkten. Behåll
förpackningen och detta dokument som
• Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid
emballaget utom räckhåll för barn.
• Produkten levereras med ett delvis laddat
batteri. För en optimal batteriladdning ska du
ladda batteriet innan produkten används för
• Håll alltid nätsladden och produkten borta från
gångbanor som vanligtvis används.
• Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
• Exponera inte produkten till vatten, regn eller
• Använd produkten endast enligt anvisningarna i
• Använd inte produkten om en del är skadad eller
defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt
• Använd aldrig aggressiva kemiska
rengöringsmedel när du rengör produkten.
• Öppna inte upp produkten. Det nns inga
invändiga delar som användaren kan serva på
• Sänk inte ner produkten i vatten eller annan
• Koppla bort produkten från strömkällan före
• Koppla bort produkten från kraftkällan före
service och utbyte av delar.
• Använd endast den medföljande
1. Anslut USB-C – USB-A-kabeln A
2. Anslut den andra änden av USB-C – USB-A-
till en dator eller strömadapter.
LED-indikatorn för laddning A
LED-indikatorn för laddning A
Använda produkten B C D)(bild + +
1. Tryck och håll ned på/av/menyknappen A
för att slå på produkten.
3. Placera produkten med det genomskinliga
över det önskade objektet.
Kontrollera att det önskade objektet är
4. Vrid på fokuseringsringen A
1. Tryck på knappen på/av/meny A
LED-indikatorn för inspelning A
5. Tryck på knappen på/av/meny A
1. Tryck på knappen på/av/meny A
LED-indikatorn för inspelning A
6. Tryck på knappen på/av/meny A
1. Tryck på knappen på/av/meny A
att bläddra igenom lagrade foton och videor.
eller pausa en videoinspelning.
4. Tryck på knappen på/av/meny A
komma till raderingsalternativet.
5. Tryck och håll ned på/av/menyknappen A
för att återgå till huvudmenyn.
1. Tryck på knappen på/av/meny A
att välja en inställning.
4. Tryck på knappen på/av/meny A
1. Tryck på knappen - för att A
2. Tryck och håll ned på/av/menyknappen A
för att stänga av produkten.
Produkten är avsedd för separat
återvinningscentral. Släng inte denna
produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta
återförsäljaren eller lokal myndighet
med ansvar för avfallshantering.
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan
laajemmasta verkkoversiosta:
Tämä tuote on digitaalinen mikroskooppi, jolla
voi ottaa kohteesta suurennettuja HD-valokuvia
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa
turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa
ja muissa vastaavissa keittiöissä.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
• Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt
tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan
ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä.
Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta
• Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla.
Pidä pakkausmateriaalit aina poissa lasten
• Tuote toimitetaan akku osittain ladattuna. Jotta
akun käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä, lataa
se täyteen ennen ensimmäistä käyttöä.
t Botão de reinicialização
• Certique-se de que leu e compreendeu as
instruções deste documento na íntegra antes de
instalar ou utilizar o produto. Guarde a
embalagem e este documento para referência
• Não deixe as crianças brincarem com o material
de embalagem. Mantenha sempre o material de
embalagem fora do alcance das crianças.
• O produto é entregue com uma bateria
parcialmente carregada. Para uma vida útil
otimizada, carregue completamente a bateria
antes de utilizar o produto pela primeira vez.
• Mantenha sempre o cabo de alimentação e o
produto afastado de locais de passagem
• Não deixe cair o produto e evite impactos.
• Não exponha o produto a água, chuva,
humidade ou humidade elevada.
• Utilize o produto apenas conforme descrito
• Não utilize o produto caso uma peça esteja
danicada ou defeituosa. Substitua
imediatamente um produto danicado ou
• Não utilize agentes químicos de limpeza
agressivos durante a limpeza.
• Não abra o produto, este não contém peças
reparáveis pelo utilizador.
• Não mergulhe o produto em água ou outros
• Desligue o produto da fonte de alimentação
• Desligue o produto da fonte de alimentação
antes de efetuar a manutenção ou substituir
• Utilize apenas o cabo de carregamento USB
1. Ligue o cabo USB-C – USB-A A
2. Ligue a outra extremidade do cabo USB-C –
a um computador ou adaptador de
O indicador LED de carregamento A
O indicador LED de carga A
produto está totalmente carregado.
Utilização do produto B C D)(imagem + +
1. Prima e mantenha premido o botão ligar/
3. Colocar o produto com a tampa transparente
sobre o objeto pretendido.
Certique-se de que o objeto pretendido está
4. Rodar o anel de focagem A
nitidez da imagem apresentada.
1. Prima o botão ligar/desligar/menu A
selecionar o modo de fotograa.
aumentar ou diminuir o zoom.
O indicador LED de captura A
5. Prima o botão ligar/desligar/menu A
regressar ao menu principal.
1. Prima o botão ligar/desligar/menu A
selecionar o modo de vídeo.
aumentar ou diminuir o zoom.
O indicador LED de captura A
6. Prima o botão ligar/desligar/menu A
regressar ao menu principal.
Visualizar fotograas e vídeos
1. Prima o botão ligar/desligar/menu A
selecionar o modo de reprodução.
percorrer as fotograas e vídeos guardados.
colocar em pausa uma gravação de vídeo.
4. Prima o botão ligar/desligar/menu A
aceder à opção de apagar.
5. Prima e mantenha premido o botão ligar/
1. Prima o botão ligar/desligar/menu A
selecionar o menu de denições.
4. Prima o botão ligar/desligar/menu A
regressar ao menu principal.
1. Prima o botão - para A
2. Prima e mantenha premido o botão ligar/
O produto deve ser eliminado
separadamente num ponto de recolha
apropriado. Não elimine este produto
juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte
o revendedor ou o organismo local
responsável pela gestão de resíduos.
För ytterligare information, se
den utökade manualen online:
Denna produkt är ett digitalt mikroskop som
kan göra förstorade foton och videor i HD av ett
Denna produkt är endast avsedd för användning
Modiering av produkten kan medföra
konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt
Denna produkt är avsedd för användning i
hemmiljö och liknande applikationer såsom
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig
Parti principali A(immagine )
3 Indicatore LED di carica
5 Pulsante di accensione/
8 Anello di messa a fuoco
• Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente
le istruzioni presenti nel documento prima di
installare o utilizzare il prodotto. Conservare la
confezione e il presente documento per farvi
• Non lasciare che i bambini giochino con i
materiali di imballaggio. Tenere sempre i
materiali di imballaggio lontano dalla portata dei
• Il prodotto viene fornito con una batteria
parzialmente carica. Per una durata ottimale,
ricaricare completamente la batteria prima di
usare il prodotto per la prima volta.
• Tenere sempre il cavo di alimentazione e il
prodotto lontani dai luoghi in cui si è soliti
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Non esporre il prodotto all’acqua, alla pioggia,
all’umidità o all’umidità elevata.
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
• Non utilizzare il prodotto se una parte è
danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un prodotto danneggiato o
• Non usare detergenti chimici aggressivi durante
• Non aprire il prodotto: all’interno non sono
presenti parti riparabili dall’utente.
• Non immergere il prodotto in acqua o altri
• Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla
sorgente di alimentazione.
• Scollegare il prodotto dalla sorgente di
alimentazione prima di eettuare la
manutenzione e durante la sostituzione delle
• Utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica USB
1. Inserire il cavo USB-C – USB-A A
2. Inserire l’altra estremità del cavo USB-C –
in un computer o in un adattatore
L'indicatore LED di carica A
L'indicatore LED di carica A
prodotto è completamente carico.
Utilizzo del prodotto B C D)(immagine + +
1. Tenere premuto il pulsante di accensione/
2. Inclinare il display A
3. Posizionare il prodotto con la copertura
Assicurarsi che l'oggetto desiderato sia
4. Ruotare l'anello di messa a fuoco A
rendere più nitida l'immagine visualizzata.
1. Premere il pulsante on/o/menu A
selezionare la modalità foto.
2. Premere il pulsante + A
3. Premere il pulsante + A
per eseguire lo zoom avanti e indietro.
4. Premere il pulsante OK A
L'indicatore LED di acquisizione A
5. Premere il pulsante on/o/menu A
tornare al menu principale.
1. Premere il pulsante on/o/menu A
selezionare la modalità video.
2. Premere il pulsante + A
3. Premere il pulsante + A
per eseguire lo zoom avanti e indietro.
4. Premere il pulsante OK A
L'indicatore LED di acquisizione A
5. Premere il pulsante OK A
6. Premere il pulsante on/o/menu A
tornare al menu principale.
Visualizzazione di foto e video
1. Premere il pulsante on/o/menu A
selezionare la modalità di riproduzione.
2. Premere il pulsante + A
foto e i video memorizzati. A
foto e i video memorizzati.
mettere in pausa una registrazione video.
4. Premere il pulsante on/o/menu A
accedere all'opzione di cancellazione.
5. Tenere premuto il pulsante on/o/menu A
per tornare al menu principale.
Regolazione delle impostazioni
1. Premere il pulsante on/o/menu A
selezionare il menu delle impostazioni.
2. Premere il pulsante + A
3. Premere il pulsante OK A
4. Premere il pulsante on/o/menu A
tornare al menu principale.
1. Premere il pulsante - A
2. Tenere premuto il pulsante di accensione/
Questo prodotto è soggetto a raccolta
dierenziata nei punti di raccolta
appropriati. Non smaltire il prodotto
Per maggiori informazioni, contattare
il rivenditore o le autorità locali
responsabili per la gestione dei riuti.
Para más información, consulte
el manual ampliado en línea:
Uso previsto por el fabricante
Este producto es un microscopio digital que
puede hacer fotos ampliadas y vídeos en HD de
El producto está diseñado únicamente para uso
Cualquier modicación del producto puede tener
consecuencias para la seguridad, la garantía y el
Este producto está diseñado para ser utilizado
en aplicaciones domésticas y similares, como en
El producto no está diseñado para un uso
Partes principales A(imagen )
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que p1-ha leído y entendido
completamente las instrucciones en este
documento antes de instalar o utilizar el
producto. Guarde el embalaje y este documento
• No permita que los niños jueguen con el
material de embalaje. Mantenga el material de
embalaje siempre fuera del alcance de los niños.
• El producto se entrega con la batería
parcialmente cargada. Para una duración óptima
de la batería, cárguela completamente antes de
utilizar el producto por primera vez.
• Mantenga siempre el cable de alimentación y el
producto alejados de los pasajes habituales.
• No deje caer el producto y evite que sufra
• No exponga el producto al agua, a la lluvia o a
• Utilice el producto únicamente tal como se
describe en este documento.
• No use el producto si alguna pieza está dañada o
presenta defectos. Sustituya inmediatamente un
producto si presenta daños o está defectuoso.
• No utilice productos químicos agresivos para
• No abra el producto, no existen piezas en el
interior que puedan ser reparadas por el usuario.
• No sumerja el producto en agua ni en otros
• Desenchufe el producto de la toma de corriente
• Desconecte el producto de la fuente de
alimentación antes de hacer una revisión y al
• Utilice solamente el cable de carga USB
1. Enchufe el cable USB-C – USB-A A
2. Enchufe el otro extremo del cable USB-C –
a un ordenador o adaptador de
El indicador LED de carga A
El indicador LED de carga A
producto está completamente cargado.
Utilización del producto B C D)(imagen + +
1. Mantenga pulsado el botón de encendido/
3. Coloque el producto con la tapa transparente
Asegúrese de que el objeto deseado está
4. Gire el anillo de enfoque A
1. Pulse el botón de encendido/apagado/menú
para seleccionar el modo foto.
acercar y alejar la imagen.
El indicador LED de captura A
5. Pulse el botón on/o/menú A
1. Pulse el botón de encendido/apagado/menú
para seleccionar el modo de vídeo.
acercar y alejar la imagen.
El indicador LED de captura A
6. Pulse el botón on/o/menú A
1. Pulse el botón de encendido/apagado/menú
para seleccionar el modo de reproducción.
recorrer las fotos y vídeos almacenados.
pausar una grabación de vídeo.
4. Pulse la tecla de encendido/apagado/menú
para acceder a la opción de borrado.
5. Mantenga pulsado el botón de encendido/
1. Pulse el botón de encendido/apagado/menú
para seleccionar el menú de ajustes.
4. Pulse el botón on/o/menú A
2. Mantenga pulsado el botón de encendido/
El producto está diseñado para
desecharlo por separado en un punto
de recogida adecuado. No se deshaga
del producto con la basura doméstica.
Para obtener más información,
póngase en contacto con el vendedor
o la autoridad local responsable de la
Para mais informações, consulte a
versão alargada do manual on-line:
Este produto é um microscópio digital que pode
fazer fotograas e vídeos ampliados em HD de
O produto destina-se apenas a utilização em
Qualquer alteração do produto pode ter
consequências em termos de segurança, garantia
e funcionamento adequado.
Este produto destina-se a ser utilizado em
aplicações domésticas e similares, tais como zonas
O produto não se destina a utilização prossional.
Peças principais A(imagem )
Dit product is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals
Het product is niet bedoeld voor professioneel
Belangrijkste onderdelen A(afbeelding )
• Zorg ervoor dat u de instructies in dit document
volledig gelezen en begrepen heeft voordat u
het product installeert of gebruikt. Bewaar de
verpakking en dit document voor toekomstig
• Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal
spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd
buiten het bereik van kinderen.
• Het product wordt geleverd met een gedeeltelijk
opgeladen accu. Voor een optimale levensduur
van de accu, laadt u de accu eerst volledig op
voordat u het product voor het eerst gebruikt.
• Houd het netsnoer en het product altijd uit de
buurt van de gangbare looppaden.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Stel het product niet bloot aan water, regen,
vocht of hoge luchtvochtigheid.
• Gebruik het product alleen zoals in dit document
• Gebruik het product niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd
of defect product onmiddellijk.
• Gebruik bij het reinigen van het product geen
agressieve chemische reinigingsmiddelen.
• Open het product niet. Er zitten geen
onderdelen in die door de gebruiker te
• Dompel het product niet onder in water of
• Koppel het product los van de stroombron
• Haal de stekker van het product uit de
voedingsbron voor onderhoud en bij het
vervangen van onderdelen.
• Gebruik alleen de meegeleverde
1. Steek de USB-C – USB-A-kabel A
2. Steek het andere uiteinde van de USB-C
De LED-indicator voor het opladen A
De LED-indicator voor opladen A
wanneer het product volledig is opgeladen.
Het product gebruiken B C(afbeelding +
1. Houd de aan/uit/menuknop ingedrukt A
het product in te schakelen.
3. Plaats het product met de transparante hoes
over het gewenste object.
Zorg ervoor dat het gewenste object
4. Draai aan de scherpstelring A
weergegeven beeld scherper te maken.
1. Druk op de aan/uit/menuknop A
De indicator van de vastleg-LED A
5. Druk op de aan/uit/menuknop A
te keren naar het hoofdmenu.
1. Druk op de aan/uit/menuknop A
videomodus te selecteren.
De indicator van de vastleg-LED A
6. Druk op de aan/uit/menuknop A
te keren naar het hoofdmenu.
Foto's en video's bekijken
1. Druk op de aan/uit/menuknop A
afspeelmodus te selecteren.
de opgeslagen foto's en video's te bladeren.
opname af te spelen of te pauzeren.
4. Druk op de aan/uit/menuknop A
5. Houd de aan/uit/menuknop ingedrukt A
terug te keren naar het hoofdmenu.
1. Druk op de aan/uit/menuknop A
instellingenmenu te selecteren.
instelling te selecteren.
4. Druk op de aan/uit/menuknop A
te keren naar het hoofdmenu.
2. Houd de aan/uit/menuknop ingedrukt A
het product uit te schakelen.
Het product is bestemd voor
gescheiden inzameling bij een hiertoe
aangewezen verzamelpunt. Gooi het
product niet weg bij het huishoudelijk
Neem voor meer informatie contact op
met de verkoper of de lokale overheid
die verantwoordelijk is voor het
Per maggiori informazioni
vedere il manuale esteso online:
Questo prodotto è un microscopio digitale in
grado di realizzare foto e video ingranditi in HD di
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modiche al prodotto possono
comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Questo prodotto è inteso per l’utilizzo domestico
o equivalente, ad esempio in aree di cottura.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Pièces principales A(image )
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris
les instructions de ce document avant d'installer
ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et
le présent document pour référence ultérieure.
• Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux
d’emballage. Toujours tenir les matériaux
d’emballage hors de portée des enfants.
• Le produit est livré avec une batterie
partiellement chargée. Pour une durée de vie
optimale de la batterie, chargez complètement
la batterie avant d’utiliser le produit pour la
• Maintenez toujours le câble d’alimentation et le
produit éloignés des passages habituels.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le
• Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la
moiteur ou à une humidité élevée.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit
dans le présent document.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est
endommagée ou défectueuse. Remplacez
immédiatement un produit endommagé ou
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage
chimiques agressifs lors du nettoyage du
• N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune
pièce réparable par l’utilisateur.
• N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres
• Déconnectez le produit de la source
d’alimentation avant nettoyage.
• Débranchez le produit de la source
d'alimentation avant tout entretien et lors du
• Utilisez uniquement le câble de charge USB
1. Branchez le câble USB-C – USB-A A
2. Branchez l’autre extrémité du câble USB-C –
sur un ordinateur ou un adaptateur
L'indicateur LED de charge A
L'indicateur LED de charge A
produit est complètement chargé.
Utilisation du produit B C D)(image + +
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu et
3. Placer le produit avec le couvercle transparent
Assurez-vous que l'objet souhaité est centré.
4. Tournez la bague de mise au point A
accentuer la netteté de l'image achée.
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A
pour sélectionner le mode photo.
2. Appuyez sur le bouton + pour allumer la
pour allumer la lumière LED
3. Appuyez sur les boutons + et A
pour eectuer un zoom avant ou arrière.
4. Appuyez sur le bouton OK A
L'indicateur LED de capture A
5. Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A
pour revenir au menu principal.
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A
pour sélectionner le mode vidéo.
2. Appuyez sur le bouton + pour allumer la
pour allumer la lumière LED
3. Appuyez sur les boutons + et A
pour eectuer un zoom avant ou arrière.
4. Appuyez sur le bouton OK A
L'indicateur LED de capture A
5. Appuyez sur le bouton OK A
6. Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A
pour revenir au menu principal.
Visualisation de photos et de vidéos
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A
pour sélectionner le mode lecture.
2. Appuyez sur les boutons + et A
faire déler les photos et vidéos stockées.
pour faire déler les photos et vidéos
3. Appuyez sur le bouton OK A
mettre en pause un enregistrement vidéo.
4. Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A
pour accéder à l'option de suppression.
5. Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu et
Ajustement des paramètres
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A
pour sélectionner le menu des réglages.
2. Appuyez sur les boutons + et A
sélectionner un paramètre. A
sélectionner un paramètre.
3. Appuyez sur le bouton OK A
4. Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A
pour revenir au menu principal.
Mettre le produit hors tension
1. Appuyez sur le bouton - pour éteindre la
pour éteindre la lumière LED
2. Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu et
Le produit doit être jeté séparément
des ordures ménagères dans un point
de collecte approprié. Ne jetez pas le
produit avec les ordures ménagères
Pour plus d’informations, contactez
le distributeur ou l’autorité locale
responsable de la gestion des déchets.
Zie voor meer informatie de
uitgebreide handleiding online:
Dit product is een digitale microscoop die
vergrote foto's en video's in HD van een object
Het product is enkel bedoeld voor gebruik
Elke wijziging van het product kan gevolgen
hebben voor de veiligheid, garantie en correcte
Hauptbestandteile A(Abbildung )
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen
in diesem Dokument vollständig gelesen und
verstanden haben, bevor Sie das Produkt
installieren oder verwenden. Heben Sie die
Verpackung und dieses Dokument zum späteren
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem
Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das
Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von
• Das Produkt wird mit einem teilweise geladenen
Akku geliefert. Laden Sie den Akku vollständig
auf, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal
• Halten Sie das Stromkabel und das Produkt von
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und
vermeiden Sie Kollisionen.
• Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen,
Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes
• Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine
aggressiven chemischen Reinigungsmittel.
• Önen Sie das Produkt nicht. Es benden sich
keine vom Benutzer zu wartenden Teile im
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder
• Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von
• Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten
und beim Austausch von Teilen von der
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte
1. Stecken Sie das USB-C – USB-A-Kabel A
2. Verbinden Sie das andere Ende des USB-C –
das Gerät vollständig aufgeladen ist.
Verwendung des Produkts B C D)(Bild + +
1. Halten Sie die Ein/Aus/Menütaste gedrückt
um das Gerät einzuschalten.
2. Neigen Sie das Display A
3. Legen Sie das Produkt mit der transparenten
über das gewünschte Objekt.
Stellen Sie sicher, dass das gewünschte Objekt
4. Drehen Sie den Fokusring A
angezeigte Bild scharf zu stellen.
1. Drücken Sie die Ein/Aus-/Menütaste A
den Fotomodus auszuwählen.
2. Drücken Sie die + Taste A
3. Drücken Sie die + Taste A
4. Drücken Sie die OK-Taste A
Die Aufnahme-LED-Anzeige A
5. Drücken Sie die Taste on/o/menu A
zum Hauptmenü zurückzukehren.
1. Drücken Sie die Ein/Aus-/Menütaste A
den Videomodus auszuwählen.
2. Drücken Sie die + Taste A
3. Drücken Sie die + Taste A
4. Drücken Sie die OK-Taste A
Videoaufnahme zu starten.
Die Aufnahme-LED-Anzeige A
5. Drücken Sie die OK-Taste A
Videoaufnahme zu beenden.
6. Drücken Sie die Taste on/o/menu A
zum Hauptmenü zurückzukehren.
Anzeigen von Fotos und Videos
1. Drücken Sie die Ein/Aus-/Menütaste A
den Wiedergabemodus auszuwählen.
2. Drücken Sie die + Taste A
um durch die gespeicherten Fotos und Videos
3. Drücken Sie die OK-Taste A
Videoaufnahme abzuspielen oder anzuhalten.
4. Drücken Sie die Ein/Aus-/Menütaste A
die Löschoption aufzurufen.
5. Halten Sie die Ein/Aus/Menü-Taste gedrückt
um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Anpassen der Einstellungen
1. Drücken Sie die Taste on/o/menu A
Einstellungsmenü zu wählen.
2. Drücken Sie die + Taste A
um eine Einstellung auszuwählen.
3. Drücken Sie die OK-Taste A
Einstellung zu bestätigen.
4. Drücken Sie die Taste on/o/menu A
zum Hauptmenü zurückzukehren.
1. Drücken Sie die - Taste A
2. Halten Sie die Ein/Aus/Menütaste gedrückt
um das Gerät auszuschalten.
Dieses Produkt muss an einer
entsprechenden Sammelstelle zur
Entsorgung abgegeben werden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht mit
Weitere Informationen erhalten
Sie beim Verkäufer oder der für die
Abfallwirtschaft verantwortlichen
Guide de démarrage rapide
Pour plus d'informations, consultez
le manuel détaillé en ligne :
Ce produit est un microscope numérique qui
permet de réaliser des photos agrandies et des
Le produit est prévu pour un usage intérieur
Toute modication du produit peut avoir des
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon
Ce produit est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et similaires telles que
Le produit n’est pas destiné à un usage
For more information see the extended
manual online: ned.is/mcam2424bk
This product is a digital microscope that can make
enlarged photos and videos in HD of an object.
The product is intended for indoor use only.
Any modication of the product may have
consequences for safety, warranty, and proper
This product is intended to be used in household
and similar applications such as kitchen areas.
The product is not intended for professional use.
• Ensure you have fully read and understood the
instructions in this document before you install
or use the product. Keep the packaging and this
document for future reference.
• Do not let children play with the packaging
material. Always keep the packaging material
out of the reach of children.
• The product is delivered with a partially charged
battery. For optimal battery life, fully charge the
battery before using the product for the rst
• Always keep the power cable and the product
away from usual walkways.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• Do not expose the product to water, rain,
moisture, or high humidity.
• Only use the product as described in this
• Do not use the product if a part is damaged or
defective. Replace a damaged or defective
• Do not use aggressive chemical cleaning agents
when cleaning the product.
• Do not open the product, there are no user
serviceable parts inside.
• Do not immerse the product in water or other
• Disconnect the product from the power source
• Disconnect the product from the power source
before service and when replacing parts.
• Only use the provided USB charging cable.
1. Plug the USB-C – USB-A cable A
2. Plug the other end of the USB-C – USB-A cable
into a computer or power adapter.
The charging LED indicator A
The charging LED indicator A
the product is fully charged.
Using the product B C D)(image + +
1. Press and hold the on/o/menu button A
to suit your viewing angle.
3. Place the product with the transparent cover
Make sure the desired object is centered.
4. Rotate the focus ring A
1. Press the on/o/menu button A
The capture LED indicator A
5. Press the on/o/menu button A
1. Press the on/o/menu button A
The capture LED indicator A
6. Press the on/o/menu button A
Viewing photos and videos
1. Press the on/o/menu button A
cycle through stored photos and videos.
4. Press the on/o/menu button A
5. Press and hold the on/o/menu button A
1. Press the on/o/menu button A
4. Press the on/o/menu button A
2. Press and hold the on/o/menu button A
The product is designated for separate
collection at an appropriate collection
point. Do not dispose of the product
For more information, contact
the retailer or the local authority
responsible for the waste management.
Weitere Informationen nden Sie in
der erweiterten Anleitung online:
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein digitales Mikroskop, das
vergrößerte Fotos und Videos in HD von einem
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen
für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße
Dieses Produkt ist zur Verwendung in
Privathaushalten und vergleichbaren
Umgebungen wie Küchenbereichen gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen
• Pidä virtajohto ja tuote aina poissa paikoista,
• Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
• Älä altista tuotetta vedelle, sateelle, korkealle
ilmankosteudelle tai muulle kosteudelle.
• Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun
• Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on
vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut
tai viallinen tuote välittömästi.
• Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita
kemiallisia puhdistusaineita.
• Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita
• Älä upota tuotetta veteen tai muuhun
• Irrota tuote virtalähteestä ennen puhdistusta.
• Irrota tuote virtalähteestä ennen huoltoa ja osien
• Käytä vain mukana toimitettua
1. Liitä USB-C – USB-A -kaapeli A
2. Liitä USB-C – USB-A -kaapelin A
tietokoneeseen tai virtasovittimeen.
Latauksen LED-merkkivalo A
Latauksen LED-merkkivalo A
tuote on ladattu täyteen.
Tuotteen käyttö B C D)(kuva + +
1. Pidä on/o/valikko-painiketta painettuna. A
kytkeäksesi tuotteen päälle.
3. Aseta tuote läpinäkyvän kannen kanssa A
Varmista, että haluttu kohde on keskitetty.
4. Kierrä tarkennusrengasta A
1. Paina on/o/valikkopainiketta A
suurentaa ja pienentääksesi.
Capture HD photos and videos
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch